Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,038 --> 00:00:07,632
-Oh, no.
-What is it?
2
00:00:08,675 --> 00:00:13,112
I was daydreaming and now I can't
remember if I shampooed my hair or not.
3
00:00:14,314 --> 00:00:16,248
So? Do it again.
4
00:00:16,349 --> 00:00:20,718
I can't because if I washed already
and do it again, my hair will be too fluffy.
5
00:00:21,554 --> 00:00:23,681
So don't do it again.
6
00:00:23,757 --> 00:00:26,954
Well, what if I didn't do it?
Then it's gonna be too oily.
7
00:00:28,461 --> 00:00:30,224
What? This is important.
8
00:00:30,296 --> 00:00:34,255
Yeah, it's a real crisis. You want me
to call in sick for you today, Ray?
9
00:00:34,334 --> 00:00:37,565
I'm weird? How about the time
you didn't want to go outside...
10
00:00:37,637 --> 00:00:41,164
because you thought your haircut
made your butt look fat?
11
00:00:43,209 --> 00:00:45,439
I'm the weird one?
12
00:00:54,721 --> 00:00:58,350
Hi, I'm Ray, and I live here in Long Island
with my wife Debra.
13
00:00:58,458 --> 00:01:01,825
She's great with the kids,
the house, everything.
14
00:01:01,895 --> 00:01:03,590
I don't know how she does it.
15
00:01:03,663 --> 00:01:05,392
We've got a daughter Ally...
16
00:01:05,465 --> 00:01:07,797
and twin two-year-old boys.
17
00:01:08,635 --> 00:01:10,967
It's not really about the kids.
18
00:01:11,037 --> 00:01:13,835
My parents live across the street.
19
00:01:14,374 --> 00:01:15,773
That's right.
20
00:01:15,842 --> 00:01:18,242
And my brother lives with them.
21
00:01:18,711 --> 00:01:22,010
Now, not every family
would go by on a conveyor belt for you...
22
00:01:22,082 --> 00:01:23,640
but mine would, because--
23
00:01:23,716 --> 00:01:26,207
Everybody loves Raymond.
24
00:01:26,286 --> 00:01:28,015
Yeah.
25
00:01:40,300 --> 00:01:42,632
Well, all three kids are down.
26
00:01:42,702 --> 00:01:46,695
Free at last, free at last, thank God Almighty
I am free at last.
27
00:01:48,041 --> 00:01:52,603
Now it's going to be all about me.
Me, me, me.
28
00:01:54,347 --> 00:01:55,974
How's it going, Fluffy?
29
00:01:59,252 --> 00:02:03,416
Not good.
Come on, what is this health insurance?
30
00:02:03,523 --> 00:02:06,287
Matching the doctor bills to the worksheets.
31
00:02:06,426 --> 00:02:08,656
Who paid who, what, when.
32
00:02:08,728 --> 00:02:11,492
This has to be woman's work.
33
00:02:13,299 --> 00:02:18,168
Well, I'll just do some men's work:
Watch a little TV and scratch myself.
34
00:02:23,343 --> 00:02:27,211
Look at this. I can't make that number out.
That could be an "i," could be a "4."
35
00:02:27,280 --> 00:02:29,680
This will have to wait until tomorrow.
36
00:02:31,384 --> 00:02:35,377
-What's on, honey?
-Come on. You haven't worked on that at all.
37
00:02:35,555 --> 00:02:38,718
You're missing the point. The point is...
38
00:02:38,958 --> 00:02:41,290
I will rub your feet.
39
00:02:42,395 --> 00:02:45,330
-You've got to get this done.
-With lotions. Come on.
40
00:02:45,398 --> 00:02:50,335
I'm not even a foot person. In fact, the
whole idea of rubbing feet makes me sick.
41
00:02:51,838 --> 00:02:54,068
Just shut up and rub.
42
00:02:54,240 --> 00:02:57,471
That's tickling! Stop, that's tickling!
43
00:03:00,713 --> 00:03:02,510
Glad you're not busy.
44
00:03:06,319 --> 00:03:08,981
What makes you think
we're not busy, Robert?
45
00:03:09,055 --> 00:03:10,249
I saw you through the window.
46
00:03:11,791 --> 00:03:15,227
-You were looking?
-Well, I'm a cop. It's my training.
47
00:03:17,497 --> 00:03:20,864
You know, it may look like
we're not busy, but....
48
00:03:21,167 --> 00:03:22,156
Get out.
49
00:03:26,072 --> 00:03:28,506
I need you to take an IQ test.
50
00:03:28,708 --> 00:03:31,108
-What?
-An IQ test.
51
00:03:31,244 --> 00:03:34,111
I'm taking a Criminal Psychology class
to make Lieutenant...
52
00:03:34,180 --> 00:03:36,705
and I have to learn how to give an IQ test.
53
00:03:38,818 --> 00:03:41,912
I think he wants me to steal third.
54
00:03:44,457 --> 00:03:47,392
Have I ever
asked you for anything, Raymond?
55
00:03:51,464 --> 00:03:53,898
You gotta get out of Mom's house.
56
00:03:57,070 --> 00:03:58,594
Just forget about it.
57
00:04:01,274 --> 00:04:04,402
We have to. It's for his class.
58
00:04:04,744 --> 00:04:07,269
Just keep talking. He's almost gone.
59
00:04:08,915 --> 00:04:12,146
-We'll do it, Robert.
-Three more steps.
60
00:04:12,485 --> 00:04:14,112
-You'll do it?
-Yeah.
61
00:04:14,187 --> 00:04:17,315
Thank you so much.
This really means a lot to me.
62
00:04:17,390 --> 00:04:20,791
-All right, but listen, we're not gonna--
-There's no talking!
63
00:04:22,362 --> 00:04:25,388
I'll be testing you
one-on-one for each section.
64
00:04:25,498 --> 00:04:28,990
This is very important.
I have to treat you both the same.
65
00:04:29,235 --> 00:04:32,966
I'm not supposed to chitchat.
And I gotta be stone-faced.
66
00:04:35,275 --> 00:04:37,641
-There's a stretch.
-Again, no talking!
67
00:04:38,511 --> 00:04:41,139
So where do you wanna do this, Robert?
68
00:04:41,214 --> 00:04:44,581
I thought we could start with you
in the basement, if that's all right.
69
00:04:44,651 --> 00:04:47,017
-How come you didn't snap--
-No talking!
70
00:05:09,742 --> 00:05:12,336
How bad is it?
71
00:05:15,415 --> 00:05:16,507
How did you do?
72
00:05:16,582 --> 00:05:19,380
I think I did really well. It's pretty easy.
73
00:05:20,186 --> 00:05:22,552
Give me some answers.
74
00:05:23,690 --> 00:05:26,557
-I thought you didn't care.
-I don't.
75
00:05:27,894 --> 00:05:31,159
-Give me some answers.
-No.
76
00:05:31,798 --> 00:05:33,766
Okay. All right.
77
00:05:34,133 --> 00:05:37,364
-That's how it's gonna be?
-I'm not cheating.
78
00:05:37,737 --> 00:05:40,604
-What?
-I'm not cheating.
79
00:05:41,607 --> 00:05:44,167
-What are you doing?
-No talking, Debra.
80
00:05:50,817 --> 00:05:53,547
That would be the Magna Carta.
81
00:05:56,022 --> 00:05:58,923
Did Debra get that?
I bet Debra didn't get that one.
82
00:06:00,159 --> 00:06:01,956
Who invented the cotton gin?
83
00:06:02,028 --> 00:06:04,656
That's easy. Eli Wallach.
84
00:06:05,832 --> 00:06:08,096
Whitney.
85
00:06:09,569 --> 00:06:10,797
I meant Whitney, Robert.
86
00:06:10,870 --> 00:06:15,864
Using these blocks, please reconstruct
the figure in this diagram.
87
00:06:15,975 --> 00:06:18,637
-I don't understand.
-You have 10 seconds. Go!
88
00:06:18,711 --> 00:06:21,179
I don't understand.
These are three-dimensional blocks.
89
00:06:21,247 --> 00:06:23,511
It's a two-dimensional drawing.
How am I supposed--
90
00:06:23,583 --> 00:06:24,607
Time.
91
00:06:25,551 --> 00:06:27,485
Okay, the blocks. I want the blocks.
92
00:06:27,553 --> 00:06:31,216
That's not fair. I want my blocks back!
93
00:06:52,979 --> 00:06:54,139
How'd it go?
94
00:06:54,680 --> 00:06:56,807
I think I aced it.
95
00:07:00,253 --> 00:07:02,050
How'd you do on the blocks?
96
00:07:02,522 --> 00:07:05,389
That was impossible.
He didn't give me any time at all.
97
00:07:05,458 --> 00:07:06,948
-Really?
-Yeah.
98
00:07:07,026 --> 00:07:09,517
I thought there was plenty of time.
99
00:07:12,031 --> 00:07:15,694
-Hi. Is Robert here?
-He's downstairs grading us.
100
00:07:15,768 --> 00:07:19,101
You see? They're not afraid to take the test.
101
00:07:19,238 --> 00:07:21,798
I don't want my brain measured.
102
00:07:23,743 --> 00:07:25,973
It's gotten me this far.
103
00:07:27,313 --> 00:07:30,282
For some reason,
your father has something to hide.
104
00:07:30,349 --> 00:07:32,408
I don't believe in tests.
105
00:07:32,485 --> 00:07:35,079
All they do is deal with book smarts.
106
00:07:35,221 --> 00:07:37,689
They don't measure street smarts.
107
00:07:37,757 --> 00:07:41,784
-And you're street-smart?
-I am very street-smart.
108
00:07:47,867 --> 00:07:50,893
Did I ever tell you about the time
he bought seafood...
109
00:07:50,970 --> 00:07:53,530
out of the back of a derelict's car?
110
00:07:54,040 --> 00:07:55,405
He was legit.
111
00:07:56,175 --> 00:08:00,009
He had the prices tattooed on his body.
112
00:08:02,415 --> 00:08:05,111
One bad mussel in a whole bucket.
113
00:08:05,251 --> 00:08:08,687
I threw up for three weeks
so you could save 79 cents?
114
00:08:10,256 --> 00:08:13,316
They were delicious.
You could taste the ocean.
115
00:08:13,893 --> 00:08:16,088
I'm still tasting it.
116
00:08:19,799 --> 00:08:23,064
-Good night.
-Hey, wait a minute. How did it go?
117
00:08:23,135 --> 00:08:26,593
I believe I administered
and evaluated the test correctly.
118
00:08:26,739 --> 00:08:28,730
I feel I did pretty good. Good night.
119
00:08:28,808 --> 00:08:33,370
-Who cares about you? Tell us the scores.
-It's not about us, Ray.
120
00:08:33,479 --> 00:08:35,947
Robert, just placate him.
Tell him the scores.
121
00:08:36,015 --> 00:08:40,008
Placate: To appease, to make feel better.
122
00:08:41,888 --> 00:08:44,356
The scores aren't really important.
123
00:08:44,490 --> 00:08:46,458
I know that, but your brother seems--
124
00:08:46,526 --> 00:08:48,721
-I'm not supposed--
-Tell us the scores!
125
00:08:50,296 --> 00:08:51,923
I'm just curious.
126
00:08:52,865 --> 00:08:55,493
All right. Raymond, you got 100.
127
00:08:56,903 --> 00:09:01,237
A perfect score! That's my Raymond.
128
00:09:02,008 --> 00:09:04,568
Thank God you got your mother's brains.
129
00:09:05,211 --> 00:09:08,908
-100 is average.
-Average?
130
00:09:09,582 --> 00:09:11,573
He got that from you.
131
00:09:13,920 --> 00:09:16,616
-What did I get?
-You scored 115.
132
00:09:16,689 --> 00:09:17,678
Yes!
133
00:09:19,025 --> 00:09:22,825
-Well, that's close.
-I'm sorry. You're not close.
134
00:09:22,962 --> 00:09:25,430
Fifteen points is one standard deviation.
135
00:09:27,266 --> 00:09:28,790
What's that?
136
00:09:29,001 --> 00:09:31,333
That means that between the two of you...
137
00:09:31,404 --> 00:09:34,237
Debra's in a whole higher class of brains.
138
00:09:36,142 --> 00:09:37,905
Holy crap!
139
00:09:40,646 --> 00:09:41,772
Good night.
140
00:09:47,186 --> 00:09:51,213
Well, I mean, they're just, you know,
test scores.
141
00:09:52,024 --> 00:09:54,822
It was really about Robert
learning to give the test.
142
00:09:54,894 --> 00:09:57,089
I didn't know he was going to learn...
143
00:09:57,163 --> 00:09:59,290
that you're smart and I'm an idiot.
144
00:10:00,199 --> 00:10:02,667
There's more than
one kind of intelligence, Ray.
145
00:10:02,735 --> 00:10:05,898
That's right. There's street smarts.
146
00:10:10,710 --> 00:10:13,645
Are you ready for this?
Don't fall out of your chairs.
147
00:10:13,713 --> 00:10:16,238
Our store is on the Internet.
148
00:10:16,782 --> 00:10:20,912
Just point your browser
to www.bernie.com...
149
00:10:21,153 --> 00:10:23,951
and there I am straddling a Jet Ski.
150
00:10:24,624 --> 00:10:27,149
He looks so cute in his Speedo.
151
00:10:28,227 --> 00:10:31,526
I'm sorry, Ray. I'm sure
Debra knows all about the Internet...
152
00:10:31,597 --> 00:10:34,566
but let's talk about something
we can all understand.
153
00:10:35,134 --> 00:10:36,601
Pizza hot.
154
00:10:41,641 --> 00:10:43,040
Yeah, have your fun.
155
00:10:43,109 --> 00:10:45,202
Leave him alone, Bernie.
156
00:10:45,277 --> 00:10:48,508
He didn't tell you about the test
so you could use it against him.
157
00:10:48,581 --> 00:10:51,015
You know nothing about friendship.
158
00:10:51,484 --> 00:10:56,080
Stop it. Look, I don't care.
It's all right. I don't care.
159
00:10:56,322 --> 00:10:59,155
Can I get you something, Ray?
Look, you're all out of soda.
160
00:10:59,225 --> 00:11:02,058
-I am?
-Yeah. I'll go get you another one.
161
00:11:02,128 --> 00:11:05,029
-You want a lemon wedge?
-All right. That'd be nice.
162
00:11:05,097 --> 00:11:07,190
-I'm gonna get one, too.
-Yeah, I'll take one.
163
00:11:07,266 --> 00:11:08,255
Oh, please.
164
00:11:12,438 --> 00:11:16,204
Why is Ray so depressed? It was just a test.
165
00:11:16,909 --> 00:11:19,810
I guess seeing in black and white
that I'm smarter...
166
00:11:19,879 --> 00:11:22,245
just blew out his self-esteem.
167
00:11:22,314 --> 00:11:25,647
I'm trying to make him feel better,
but nothing works.
168
00:11:25,718 --> 00:11:28,812
Come on.
You had to know you were smarter.
169
00:11:28,888 --> 00:11:32,824
Of course. But I still feel guilty.
170
00:11:33,359 --> 00:11:34,758
You okay?
171
00:11:35,961 --> 00:11:37,485
Are they looking?
172
00:11:38,564 --> 00:11:40,088
No. Why?
173
00:11:41,100 --> 00:11:42,192
Come here.
174
00:11:47,073 --> 00:11:49,735
You have gotta take this test.
175
00:11:51,310 --> 00:11:53,505
-What are you talking about?
-I'm talking....
176
00:11:53,579 --> 00:11:56,275
She feels so bad for me, I got it made.
177
00:11:56,382 --> 00:11:58,680
She's getting lemon in my soda.
178
00:11:58,784 --> 00:12:02,083
I can't do anything.
She's doing everything for me.
179
00:12:02,154 --> 00:12:03,621
Including....
180
00:12:06,358 --> 00:12:07,347
No!
181
00:12:07,493 --> 00:12:09,051
Yes!
182
00:12:13,666 --> 00:12:16,931
When the results came in,
at first I was upset because I was stupid.
183
00:12:17,002 --> 00:12:20,267
Now, this is the greatest thing
that ever happened.
184
00:12:20,873 --> 00:12:22,773
I gotta take this test.
185
00:12:23,976 --> 00:12:27,468
-I just hope I'm stupid enough.
-Don't worry.
186
00:12:36,422 --> 00:12:37,912
How are you feeling?
187
00:12:38,657 --> 00:12:41,251
-Oh, you know.
-Here you go, honey.
188
00:12:43,763 --> 00:12:47,199
Ice cream on the couch? It's my favorite.
189
00:12:48,868 --> 00:12:52,167
-Nothing for you?
-That was the last of it.
190
00:12:53,606 --> 00:12:55,039
Sorry.
191
00:13:07,853 --> 00:13:10,720
I was thinking, that health insurance
has to be in tomorrow.
192
00:13:10,790 --> 00:13:13,554
-Did you finish it yet?
-Health insurance?
193
00:13:13,626 --> 00:13:16,618
You know, I want to. I want to.
194
00:13:17,029 --> 00:13:19,020
But I've just been, you know...
195
00:13:19,732 --> 00:13:21,029
so down.
196
00:13:25,404 --> 00:13:27,304
-Maybe you should--
-What?
197
00:13:28,507 --> 00:13:33,137
This is very important, and I don't think
we should trust it to somebody like me.
198
00:13:36,582 --> 00:13:37,981
Fudgy.
199
00:13:39,919 --> 00:13:42,752
All right. That is it.
200
00:13:42,822 --> 00:13:45,347
At first, I felt bad
because you were so depressed.
201
00:13:45,424 --> 00:13:47,688
But now I think you're really milking it here.
202
00:13:47,760 --> 00:13:51,218
-What do you mean?
-You don't think I see through this?
203
00:13:52,097 --> 00:13:54,861
-What do you mean?
-I don't believe you, Ray.
204
00:13:54,934 --> 00:13:57,994
Making me feel guilty, you little weasel.
205
00:14:00,206 --> 00:14:02,697
I'm depressed again.
206
00:14:03,342 --> 00:14:06,743
Listen, do the health insurance,
you big fake.
207
00:14:06,912 --> 00:14:09,346
"Fudgy!" Give me that.
208
00:14:12,151 --> 00:14:16,520
I read that the happiest marriages
are the ones where the man is smarter.
209
00:14:16,589 --> 00:14:18,420
Guess who wrote that?
210
00:14:22,328 --> 00:14:24,228
Get the door.
211
00:14:24,496 --> 00:14:27,693
That big wooden thing with the knob
that's not your head.
212
00:14:31,270 --> 00:14:34,103
Everything all right?
I thought I saw an argument.
213
00:14:38,911 --> 00:14:41,106
Stop stalking us.
214
00:14:43,415 --> 00:14:46,441
-This wouldn't be about the.... Would it?
-No.
215
00:14:47,386 --> 00:14:49,149
We don't care about that.
216
00:14:49,221 --> 00:14:53,021
Good, because I want you to know
that I think I might have...
217
00:14:53,826 --> 00:14:57,626
made a mistake with your test result.
Jumbled them.
218
00:14:58,831 --> 00:15:00,196
What do you mean?
219
00:15:00,699 --> 00:15:04,465
Raymond, you were the one who scored
one standard deviation higher than Debra.
220
00:15:04,536 --> 00:15:05,525
What?
221
00:15:09,108 --> 00:15:10,234
Good night.
222
00:15:19,184 --> 00:15:22,449
Well, now it's a happy marriage.
223
00:15:56,221 --> 00:15:57,415
Fudgy.
224
00:16:12,738 --> 00:16:13,727
No.
225
00:17:01,320 --> 00:17:04,414
You had to tell your mother
that you're the smarter one.
226
00:17:04,490 --> 00:17:07,254
She's my mother.
If I can't tell her, who can I tell?
227
00:17:07,326 --> 00:17:11,922
-You told Linda.
-Absolutely not. I would never tell Linda.
228
00:17:11,997 --> 00:17:13,328
Then you told Bernie.
229
00:17:13,399 --> 00:17:16,095
Who knew he'd talk to his wife?
230
00:17:16,301 --> 00:17:19,668
You know what?
I have been holding this in all day:
231
00:17:19,738 --> 00:17:24,038
There is no way
that you are smarter than me.
232
00:17:24,109 --> 00:17:25,940
Smarter than I.
233
00:17:27,346 --> 00:17:31,248
What's the name of the 18th-century poet
who wrote A Modest Proposal?
234
00:17:33,385 --> 00:17:38,186
What's the name of the Twilight Zone
where the astronauts meet the giant lady?
235
00:17:38,891 --> 00:17:41,291
Who's the first woman to win a Nobel Prize?
236
00:17:41,360 --> 00:17:43,954
How much does Mickey Rooney
weigh on the moon?
237
00:17:48,600 --> 00:17:51,194
-What's a petit four?
-What's a wedgie?
238
00:17:55,040 --> 00:17:58,271
When you first met me,
was my hair long or short?
239
00:18:06,251 --> 00:18:09,084
I know one thing for sure. It was blonde.
240
00:18:11,290 --> 00:18:13,087
Oh, that wasn't you.
241
00:18:14,993 --> 00:18:17,826
Well, I broke up with her then
to go out with you.
242
00:18:19,298 --> 00:18:21,493
I'll just sleep on the couch.
243
00:18:38,917 --> 00:18:42,353
-Got you some coffee.
-Thanks.
244
00:18:56,568 --> 00:18:57,830
It was short.
245
00:18:59,138 --> 00:19:01,902
It was short. I remember it was curly...
246
00:19:02,674 --> 00:19:04,642
because it was raining out.
247
00:19:05,110 --> 00:19:08,045
And it was lighter than it is now...
248
00:19:08,814 --> 00:19:10,805
but I remember, it was short.
249
00:19:11,250 --> 00:19:12,740
Oh, Ray.
250
00:19:13,485 --> 00:19:14,474
No.
251
00:19:24,830 --> 00:19:26,695
I took a shot.
252
00:19:28,867 --> 00:19:31,165
Come on.
Why has this test got you so upset?
253
00:19:31,236 --> 00:19:34,330
I just thought I knew who we were.
254
00:19:34,506 --> 00:19:39,341
As a couple.
You know, our strengths, our weaknesses.
255
00:19:41,013 --> 00:19:42,173
Look at me.
256
00:19:42,881 --> 00:19:46,749
You gotta know deep down
that I'm smarter than you, don't you?
257
00:19:49,221 --> 00:19:52,190
If it was up to me, I'd be as dumb as a post.
258
00:19:52,558 --> 00:19:54,583
But numbers don't lie.
259
00:19:59,264 --> 00:20:00,253
Busy?
260
00:20:03,035 --> 00:20:04,502
What, Robert?
261
00:20:04,770 --> 00:20:07,796
You know that IQ test I gave you?
262
00:20:08,607 --> 00:20:10,438
Those weren't your real scores.
263
00:20:10,509 --> 00:20:12,977
-What?
-Whose scores were they?
264
00:20:13,679 --> 00:20:16,477
Well, I had to set you up. Hey, Pop-Tart.
265
00:20:18,183 --> 00:20:19,616
You set us up?
266
00:20:20,152 --> 00:20:21,744
I had to do it for the credit.
267
00:20:21,820 --> 00:20:24,812
I couldn't tell you about it
because that was part of the class.
268
00:20:24,890 --> 00:20:27,120
You know, I wouldn't get the credit.
269
00:20:29,161 --> 00:20:30,594
We were for credit.
270
00:20:31,396 --> 00:20:33,887
The real test was about human behavior.
271
00:20:33,966 --> 00:20:37,458
How a suspect would act
if you messed with his self-image.
272
00:20:38,070 --> 00:20:41,870
-We're not suspects.
-Of course not.
273
00:20:41,940 --> 00:20:45,034
I'm gonna have to ask you
a couple of questions.
274
00:20:50,716 --> 00:20:53,651
What are you telling....
You made up the scores?
275
00:20:53,852 --> 00:20:54,841
Yeah.
276
00:20:55,020 --> 00:20:58,183
And then you switched them around
to see what would happen to us.
277
00:20:58,257 --> 00:20:59,246
Yeah.
278
00:21:02,928 --> 00:21:05,021
Did you turn on each other?
279
00:21:05,631 --> 00:21:08,293
We've been fighting for three days!
280
00:21:08,367 --> 00:21:11,564
I got to get that down.
I got to write a five-page paper.
281
00:21:11,637 --> 00:21:14,606
-I had to sleep on the couch last night.
-That's good.
282
00:21:14,673 --> 00:21:16,800
I can't believe this worked.
283
00:21:18,143 --> 00:21:22,307
-You can't do this to people.
-Okay, wait, a little slower.
284
00:21:22,447 --> 00:21:25,177
Wait a minute. Let me get this straight.
285
00:21:25,917 --> 00:21:27,942
So I'm not smarter than her?
286
00:21:28,487 --> 00:21:30,853
I'd be very surprised.
287
00:21:42,100 --> 00:21:46,036
-Good morning.
-What's the matter?
288
00:21:46,905 --> 00:21:48,566
We took the test.
289
00:21:50,876 --> 00:21:52,275
What happened?
290
00:22:09,961 --> 00:22:13,727
Listen, Mom, Dad, about the test results.
291
00:22:14,066 --> 00:22:16,398
I think I may have jumbled them.
292
00:22:17,369 --> 00:22:21,863
Maybe made a mistake with the columns.
We should talk about it over at the house.
293
00:22:21,940 --> 00:22:25,034
I think I mixed them. I don't know what I did.
294
00:22:26,878 --> 00:22:28,778
Extra credit.22532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.