Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,380 --> 00:01:31,180
File removed.
2
00:01:52,300 --> 00:01:53,720
I can't believe it.
3
00:01:54,460 --> 00:01:55,660
How is it possible?
4
00:01:56,120 --> 00:01:58,060
How have I lived all these years?
5
00:01:58,940 --> 00:02:01,580
But how many years, in truth, have been
mine?
6
00:02:01,820 --> 00:02:03,220
And with whom?
7
00:02:04,360 --> 00:02:05,360
Why me?
8
00:02:06,380 --> 00:02:07,940
In a laboratory, for what?
9
00:02:09,240 --> 00:02:11,020
I'm afraid I haven't passed.
10
00:02:35,240 --> 00:02:37,440
Se non funziona così, non so più che
fare.
11
00:02:43,000 --> 00:02:47,380
Allora, come procede? Buongiorno,
dottore. Ecco, purtroppo siamo ancora in
12
00:02:47,380 --> 00:02:50,840
mare. Oh, non ti abbattere. Vedrai che
una soluzione la troveremo. Tranquillo.
13
00:02:51,060 --> 00:02:52,120
Ho provato di tutto.
14
00:02:53,020 --> 00:02:55,560
Guarda, io ho rifatto tutti i calcoli.
Guarda.
15
00:02:55,880 --> 00:03:00,800
Vedi? Sì, possiamo variare il tasso di
acidità. A questo non ci avevi pensato.
16
00:03:01,120 --> 00:03:03,000
A mio avviso dovrebbe essere possibile.
17
00:03:03,380 --> 00:03:04,380
Aspetta, controlliamo.
18
00:03:06,260 --> 00:03:07,800
Forse siamo sulla buona strada.
19
00:03:10,180 --> 00:03:15,060
Senti, proviamo con degli impulsi
alternati. In questo modo potremmo
20
00:03:15,060 --> 00:03:17,220
abbassare il tasso di acidità, non
credi?
21
00:03:18,180 --> 00:03:22,100
Potremmo anche variare il passo degli
elettrodi. Ormai questa è l 'unica cosa
22
00:03:22,100 --> 00:03:23,100
che possiamo fare.
23
00:03:23,640 --> 00:03:27,260
È l 'unica alternativa che ci rimane.
Però è un bel problema.
24
00:03:30,480 --> 00:03:31,480
Ci aspetta un bel lavoro.
25
00:03:32,140 --> 00:03:35,160
Comunque non dobbiamo arrenderci, eh?
Abbiamo tutte le apparecchiature che ci
26
00:03:35,160 --> 00:03:38,820
servono. E se non battano, ce ne
procureremo delle altre. Vedrai che ne
27
00:03:38,820 --> 00:03:39,820
a capo.
28
00:03:39,960 --> 00:03:41,540
Sì, hai ragione. Aspetta.
29
00:03:41,740 --> 00:03:45,540
Adesso fammi controllare le tensioni
interne del substrato.
30
00:03:46,600 --> 00:03:47,600
Bene.
31
00:03:47,680 --> 00:03:48,680
Molto bene.
32
00:03:53,940 --> 00:03:57,700
Senti, io vado a controllare l 'ala nord
del laboratorio. Sì. Qui pensaci tu,
33
00:03:57,780 --> 00:03:59,600
eh? Sì, io voglio rivedere quei dati.
34
00:04:01,100 --> 00:04:01,999
Va bene.
35
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
Ok.
36
00:04:07,880 --> 00:04:12,040
Non corrisponde. Non riesco a capire
perché questo diagramma è sempre
37
00:04:12,560 --> 00:04:14,940
Eppure le coordinate delle ascizze sono
esatte.
38
00:04:19,720 --> 00:04:23,500
Acidità... Ecco, dottoressa, secondo me
la soluzione è pronta. Molto bene.
39
00:04:26,400 --> 00:04:28,940
Secondo me la soluzione da usare
dovrebbe essere...
40
00:04:30,360 --> 00:04:35,500
Al 3%. Devo scusarmi, ma sono molto
stanco. Sì, ti capisco.
41
00:04:35,820 --> 00:04:39,320
Stiamo letteralmente... Senti, io voglio
ricontrollare questi diagrammi, ma tu
42
00:04:39,320 --> 00:04:42,740
puoi anche andare, se vuoi. Ci vediamo
domani. Sì, ok. Ciao.
43
00:04:43,080 --> 00:04:44,080
Buonanotte. Buonanotte.
44
00:04:46,660 --> 00:04:48,740
Anche questi dati sono a posto.
45
00:04:49,440 --> 00:04:50,440
Arturo!
46
00:04:52,080 --> 00:04:53,080
Serve qualcosa?
47
00:04:53,280 --> 00:04:54,780
Senti, ci sono dei problemi.
48
00:04:55,200 --> 00:04:58,400
Io rimango ancora un po', se tu vuoi
andare, vai. D 'accordo, allora posso
49
00:04:58,400 --> 00:04:59,750
andare. Sì. Arrivederci.
50
00:05:00,090 --> 00:05:02,350
Ciao. Ciao.
51
00:05:06,510 --> 00:05:09,990
Non è possibile.
52
00:05:15,630 --> 00:05:20,010
Non riesco a capire questo maledetto
diagramma. Ho fatto mille volte i
53
00:05:20,010 --> 00:05:21,010
ma...
54
00:08:11,440 --> 00:08:12,440
Shut up.
55
00:08:39,339 --> 00:08:41,780
Sorpresa! Dottoressa!
56
00:08:47,700 --> 00:08:50,280
Non sei tanco di tutti quei calcoli.
57
00:08:51,560 --> 00:08:52,560
Eh,
58
00:08:58,040 --> 00:09:03,120
veramente, io... Ecco, non aspettavo
che... Prendiamoci una pausa.
59
00:09:03,380 --> 00:09:04,380
Ok?
60
00:10:10,090 --> 00:10:11,450
Oh, my God.
61
00:11:01,550 --> 00:11:02,990
um um
62
00:11:43,020 --> 00:11:45,820
Thank you.
63
00:12:20,640 --> 00:12:22,040
Oh.
64
00:12:45,900 --> 00:12:47,280
Yes, like this, from the inside.
65
00:12:54,880 --> 00:12:57,900
Yes, like this.
66
00:14:47,050 --> 00:14:48,050
Oh.
67
00:17:34,380 --> 00:17:35,380
Oh, gee.
68
00:19:42,640 --> 00:19:43,640
Oh.
69
00:22:04,360 --> 00:22:05,720
Sono troppo confusa.
70
00:22:06,360 --> 00:22:09,520
Però è anche vero che ho ritrovato mio
padre.
71
00:22:11,580 --> 00:22:12,980
Quanto mi è mancato.
72
00:22:13,660 --> 00:22:16,080
Gli amici invece ci sono sempre stati.
73
00:22:16,380 --> 00:22:18,840
Anche se non hanno mai colmato il mio
vuoto.
74
00:22:43,900 --> 00:22:44,900
Ah,
75
00:22:47,060 --> 00:22:49,640
siamo arrivati? Che bello. Su, scendi.
76
00:22:51,380 --> 00:22:55,180
Vi piace il posto? Dove ci mettiamo? Là?
Va bene? Ok.
77
00:22:55,580 --> 00:22:57,180
Piano, mi raccomando, eh?
78
00:22:58,420 --> 00:23:01,400
Attenta. Non è il momento di rompersi
una gamba.
79
00:23:07,720 --> 00:23:09,800
Allora, vi piace il posto? Sì, molto.
80
00:23:18,480 --> 00:23:19,880
Ah.
81
00:23:22,960 --> 00:23:23,960
Ah.
82
00:24:09,649 --> 00:24:12,230
Let's see what's inside.
83
00:24:12,510 --> 00:24:14,210
I like it.
84
00:24:56,459 --> 00:24:59,580
Oh. Oh.
85
00:25:32,850 --> 00:25:34,650
Thank you.
86
00:26:02,220 --> 00:26:03,220
Oh, God.
87
00:26:51,309 --> 00:26:54,110
Thank you.
88
00:27:18,319 --> 00:27:21,120
Oh, no.
89
00:28:08,260 --> 00:28:09,660
Shh. Shh.
90
00:28:33,300 --> 00:28:35,680
Thank you.
91
00:29:17,889 --> 00:29:20,690
Thank you.
92
00:31:27,389 --> 00:31:30,190
Thank you.
93
00:31:49,200 --> 00:31:50,200
Um.
94
00:32:43,800 --> 00:32:45,440
Oh, yes.
95
00:32:45,780 --> 00:32:46,920
Oh, yes.
96
00:35:14,020 --> 00:35:17,240
Oh, my God.
97
00:35:58,730 --> 00:35:59,730
Thank you.
98
00:40:34,670 --> 00:40:37,310
No, veramente io adesso sarei molto
impegnato.
99
00:40:38,410 --> 00:40:39,410
Ah,
100
00:40:41,090 --> 00:40:45,050
lei è l 'amica di... Sì, ho capito.
101
00:40:46,670 --> 00:40:49,790
Ma, guardi, facciamo un 'eccezione.
102
00:40:50,630 --> 00:40:56,430
Ci potremmo vedere tra le dieci e
mezzogiorno, non più tardi. Sì, certo,
103
00:40:56,430 --> 00:40:57,430
spiegherò tutto.
104
00:40:57,470 --> 00:40:59,670
D 'accordo, ci vediamo più tardi.
105
00:41:01,970 --> 00:41:03,970
Dottore? Ah, ci sono dei problemi?
106
00:41:32,020 --> 00:41:35,700
No, no, no, no. Almeno mi distraggo un
po'. D 'accordo. È meglio.
107
00:41:35,940 --> 00:41:36,940
A più tardi.
108
00:41:36,980 --> 00:41:37,980
Ci vediamo.
109
00:41:49,340 --> 00:41:52,820
Qui, signorina, come vede, abbiamo il
tubo dell 'idrogeno.
110
00:41:53,220 --> 00:41:57,440
E qui abbiamo il tubo dell 'azoto. L
'anidride carbonica.
111
00:41:59,040 --> 00:42:02,320
che crea una reazione a contatto con l
'azoto liquido.
112
00:42:02,980 --> 00:42:04,780
Una reazione controllata.
113
00:42:05,120 --> 00:42:10,100
Sono delle reazioni chimiche, come lei
avrà di certo studiato. Sono la base dei
114
00:42:10,100 --> 00:42:11,280
nostri esperimenti.
115
00:42:11,960 --> 00:42:12,960
Quella che cos 'è?
116
00:42:13,540 --> 00:42:14,540
Vuole provarla?
117
00:42:15,040 --> 00:42:16,360
Va bene. Su, prego.
118
00:42:25,800 --> 00:42:29,640
Questa poltrona suscita le curiosità di
molti visitatori del nostro centro di
119
00:42:29,640 --> 00:42:30,640
ricerche.
120
00:42:33,720 --> 00:42:38,300
I vapori sui suoi capelli creano un
effetto suggestivo, sa?
121
00:42:39,860 --> 00:42:43,700
Belle. Ha dei capelli soffici, sono
molto belli.
122
00:42:44,040 --> 00:42:46,260
Sì. Ha anche un bel viso.
123
00:42:50,400 --> 00:42:52,360
Le dispiace se mi avvicino?
124
00:42:52,740 --> 00:42:53,740
No.
125
00:43:05,839 --> 00:43:08,640
No. No.
126
00:43:11,060 --> 00:43:12,120
No.
127
00:43:55,980 --> 00:43:57,540
Have you seen the little and salty ones?
128
00:44:21,760 --> 00:44:23,200
They also have a good taste.
129
00:44:30,510 --> 00:44:31,510
You're a bit silly.
130
00:45:26,760 --> 00:45:28,020
Thank you.
131
00:46:34,860 --> 00:46:35,860
Amen.
132
00:47:06,890 --> 00:47:09,690
Oh. Oh.
133
00:49:19,120 --> 00:49:20,120
Mmm.
134
00:54:33,920 --> 00:54:36,520
Oh. Oh.
135
00:54:37,200 --> 00:54:39,740
Oh. Oh.
136
00:55:09,230 --> 00:55:10,230
What?
137
00:55:38,700 --> 00:55:39,700
Oh.
138
00:58:26,510 --> 00:58:27,510
No.
139
01:04:11,500 --> 01:04:12,500
Thank you.
140
01:06:06,500 --> 01:06:07,500
Thank you.
141
01:07:23,440 --> 01:07:26,640
Pronto? Ah, è lei il commendatore a
mobili? Sì?
142
01:07:27,900 --> 01:07:29,700
Un attimo, per favore.
143
01:07:29,920 --> 01:07:31,540
È il commendatore a mobili.
144
01:07:31,940 --> 01:07:33,820
Ma che cosa vuole? Io non lo so.
145
01:07:34,380 --> 01:07:35,800
Mi ha già detto che ci sono.
146
01:07:36,020 --> 01:07:37,100
Sì, lui vuole venire qui.
147
01:07:38,180 --> 01:07:39,180
Va bene.
148
01:07:39,480 --> 01:07:40,480
Me lo parli.
149
01:07:40,960 --> 01:07:42,040
Sì, un attimo.
150
01:07:44,200 --> 01:07:45,640
Buongiorno, commendatore, mi dica.
151
01:07:46,380 --> 01:07:49,740
No, veramente noi siamo già molto presi
dal lavoro stamattina.
152
01:07:51,090 --> 01:07:56,930
Sì, ma... No, mi scusi, mi faccia
parlare. Guardi che lei può venire
153
01:07:56,930 --> 01:08:00,570
vuole. È chiaro che lei può venire a
farci visita. Stavo solo dicendo che
154
01:08:00,570 --> 01:08:01,570
molto presi.
155
01:08:01,610 --> 01:08:03,710
Ma d 'accordo.
156
01:08:04,090 --> 01:08:08,030
Certo, se mi avessi avvisato, io avrei
pianificato diversamente.
157
01:08:08,370 --> 01:08:14,230
Ma... No, d 'accordo, venga. Venga senz
'altro quando vuole. L 'aspetto.
158
01:08:16,189 --> 01:08:17,410
Che palle.
159
01:08:20,040 --> 01:08:21,120
Questa non ci voleva.
160
01:08:22,200 --> 01:08:23,240
Cosa facciamo?
161
01:08:23,520 --> 01:08:25,720
Beh, dobbiamo mettere via tutto,
nascondiamo tutto.
162
01:08:26,680 --> 01:08:30,140
Allora, copriamo gli strumenti. Arturo,
Arturo! Eccomi.
163
01:08:31,100 --> 01:08:33,560
Sì, ci pensa lei a coprire tutto qui?
164
01:08:33,859 --> 01:08:37,680
Certo, provvedo subito. Bene, grazie.
Faccia il prima possibile perché sta
165
01:08:37,680 --> 01:08:38,680
arrivando.
166
01:08:44,040 --> 01:08:45,319
Ma cosa vuole questo adesso?
167
01:08:45,640 --> 01:08:47,380
Ma possibile che... Tranquillo.
168
01:08:47,720 --> 01:08:49,100
Guardi che abbiamo poco tempo.
169
01:08:49,359 --> 01:08:50,500
Non si preoccupi.
170
01:08:52,060 --> 01:08:55,080
Va bene, io vado a controllare di là,
ok? D 'accordo.
171
01:09:06,920 --> 01:09:12,439
Ho la sensazione che mi stiano
nascondendo qualcosa e questo non mi
172
01:09:13,350 --> 01:09:18,890
Ho già tirato fuori una barca di soldi,
ma... Commendatore carissimo. Proprio
173
01:09:18,890 --> 01:09:22,410
lei. Ma che piacere. Le faccio presente
che non ho nessuna voglia di scherzare.
174
01:09:22,450 --> 01:09:23,450
Ma che succede?
175
01:09:24,029 --> 01:09:27,870
Qui mi sembra che le cose vadano molto a
rilento. Non vedo ancora risultati e la
176
01:09:27,870 --> 01:09:30,930
cosa non mi piace. No, no, no, no, no.
Noi stiamo lavorando alacremente, giorno
177
01:09:30,930 --> 01:09:35,210
e notte. Questo progetto è una cosa
fuori dal normale. È un momento molto
178
01:09:35,210 --> 01:09:39,609
difficile, transitorio, dove abbiamo
questo bisogno, questa necessità di
179
01:09:39,609 --> 01:09:42,790
una grande concentrazione. Io e il mio
collega stiamo dando il massimo. Guardi
180
01:09:42,790 --> 01:09:43,788
che non sono mica natalieri.
181
01:09:43,790 --> 01:09:47,770
Qui voi mi state prendendo in giro. Io
ho già investito un mucchio di soldi e
182
01:09:47,770 --> 01:09:51,790
non intendo continuare oltre. Se non
vedo dei risultati, potete dire addio
183
01:09:51,790 --> 01:09:53,490
vostra ricerca. Ah, eccolo.
184
01:09:54,010 --> 01:09:55,470
Ah, eccola qua, finalmente.
185
01:09:55,930 --> 01:10:01,430
Non ho nessuna voglia di essere preso
per i fondelli, è chiaro? Perché voi mi
186
01:10:01,430 --> 01:10:04,830
state prendendo in giro. La cosa non mi
piace affatto.
187
01:10:05,470 --> 01:10:10,210
Guarda, ci sono tutti gli impianti che
dimostrano... Beh, sì, però io ho un
188
01:10:10,210 --> 01:10:15,630
certo senso per capire le cose. Per me,
voi qui, state battendo la fiacca.
189
01:10:15,730 --> 01:10:20,030
Guarda che il nostro è un lavoro... È un
lavoro di analisi. Di ricerca.
190
01:10:20,440 --> 01:10:24,340
Come lei pensa, la ricerca non è che gli
si può dare un tempo determinato per
191
01:10:24,340 --> 01:10:25,600
ottenere risultati.
192
01:10:25,920 --> 01:10:29,860
Abbiamo bisogno di tarare le
attrezzature, abbiamo bisogno di
193
01:10:30,260 --> 01:10:34,300
Ci vuole il tempo necessario, caro
comandatore. Sarà che io sono un uomo d
194
01:10:34,300 --> 01:10:38,580
'affari, ma per me il tempo è denaro. Di
conseguenza non ho nessuna voglia di
195
01:10:38,580 --> 01:10:39,960
essere preso per i fondelli.
196
01:10:40,330 --> 01:10:43,070
Di tempo, mi sembra di avervene dato fin
troppo.
197
01:10:43,390 --> 01:10:47,370
Andiamo, commendatore, sia ragionevole.
Senta, se mi concede qualche minuto, io
198
01:10:47,370 --> 01:10:51,930
raduno tutta la documentazione del
progetto. Mi cambio d 'abito e vengo con
199
01:10:51,930 --> 01:10:53,070
per relazionarle il tutto.
200
01:10:53,290 --> 01:10:55,070
Se vuole, può attendermi nello studio.
201
01:10:55,310 --> 01:10:56,390
Allora, che cosa ne pensa?
202
01:10:56,630 --> 01:11:00,530
D 'accordo, però non ho molto tempo,
quindi... Si sbrighi.
203
01:11:20,839 --> 01:11:26,460
Ma lei crede che si sia accorto di
quattro cose? Ma lei crede che si sia
204
01:11:26,460 --> 01:11:27,460
di quattro cose?
205
01:11:27,960 --> 01:11:30,300
Ma lei crede che si sia accorto di
quattro
206
01:11:30,300 --> 01:11:35,860
cose?
207
01:11:48,800 --> 01:11:53,800
Guardi, ecco, io quale posso dimostrare?
Che tutto il lavoro che abbiamo svolto
208
01:11:53,800 --> 01:11:58,320
finora è tutto documentato. È qui, nel
computer. Stiamo facendo grandi sforzi,
209
01:11:58,320 --> 01:12:02,340
mi creda. Lei ci deve dare assolutamente
qualche giorno in più. Ci vuole più
210
01:12:02,340 --> 01:12:05,640
tempo per concludere questa ricerca.
Guardi, qui ci sono tutti i dati che lo
211
01:12:05,640 --> 01:12:10,840
dimostrano. Guardi, io voglio che lei
veda e che controlli personalmente. La
212
01:12:10,840 --> 01:12:12,940
prego, guardi, qui c 'è tutto il
resoconto.
213
01:12:14,190 --> 01:12:18,090
Come le ho già detto, io sono un uomo d
'affari, e quando investo voglio vedere
214
01:12:18,090 --> 01:12:21,690
dei bei risultati. E qui mi sembra
risultati non ce ne siano.
215
01:12:22,090 --> 01:12:26,770
Io sono totalmente d 'accordo con lei,
la capisco, però lei deve capire che il
216
01:12:26,770 --> 01:12:30,170
mio collega sta anche 20 ore al giorno
in laboratorio, è stressatissimo.
217
01:12:31,210 --> 01:12:34,830
Facciamo dei sacrifici che ci
ripagheranno economicamente, bisogna
218
01:12:34,830 --> 01:12:39,030
avere pazienza, no? E quindi io la
pregherei di darci ancora del tempo,
219
01:12:39,030 --> 01:12:42,090
altri 10 giorni, per poter concludere le
ricerche.
220
01:12:43,019 --> 01:12:47,280
Guardi, commendatore. La prego, si
sieda. Mi dia il modo di mostrarle il
221
01:12:47,280 --> 01:12:49,120
svolto finora. La prego, mi consenta.
222
01:12:54,200 --> 01:12:55,200
Si sieda.
223
01:12:56,940 --> 01:13:03,240
Ecco, guardi, guardi. Questo... Questo è
il diagramma della nostra ricerca.
224
01:13:03,300 --> 01:13:06,960
Guardi il grafico. Ecco, qui puoi vedere
come sono state impostate...
225
01:13:07,530 --> 01:13:13,210
Le varie fasi. Vede, cliccando qua, lei
può andare avanti e vedere anche i copi,
226
01:13:13,270 --> 01:13:14,270
naturalmente.
227
01:13:18,850 --> 01:13:20,650
Io comunque rimango della mia idea.
228
01:13:20,930 --> 01:13:24,850
Lei adesso mi dia dei documenti, degli
stampati del lavoro svolto, un resoconto
229
01:13:24,850 --> 01:13:26,830
che poi analizzerò a casa mia con calma.
230
01:13:27,110 --> 01:13:31,690
Guardi, comandatore, lei deve credere in
questa operazione perché effettivamente
231
01:13:31,690 --> 01:13:35,570
tutti noi avremo dei grandi vantaggi,
soprattutto lei che ha investito.
232
01:13:37,060 --> 01:13:44,000
Ma, se lo dice lei... Io, io... Mi sono
permesso, commendatore, anche per
233
01:13:44,000 --> 01:13:48,220
rilassarci un po', oltre a farle una
stampa, naturalmente, di tutto quanto,
234
01:13:48,380 --> 01:13:49,840
vorrei farle un presente.
235
01:13:51,700 --> 01:13:55,100
Vediamo un po' che cos 'è. Una scatola
di chocolate. Lei mi aspetti qui,
236
01:13:55,180 --> 01:13:56,180
commendatore.
237
01:13:57,700 --> 01:13:59,360
Comunque non mi farà cambiare idea.
238
01:13:59,820 --> 01:14:02,080
Ormai sa cosa penso dell 'operazione.
239
01:14:02,460 --> 01:14:03,460
Vedremo.
240
01:14:05,320 --> 01:14:07,400
Però niente male se presenti, eh?
241
01:14:08,360 --> 01:14:10,820
Si fa quello che si può.
242
01:14:11,140 --> 01:14:12,620
È una mia assistente.
243
01:14:13,440 --> 01:14:16,000
Diciamo che partecipa ogni tanto a degli
stage.
244
01:14:17,000 --> 01:14:21,680
Senti, il commendatore avrebbe bisogno
di un massaggio. Vuoi occupartene tu? Ma
245
01:14:21,680 --> 01:14:22,680
certo.
246
01:14:22,880 --> 01:14:24,380
Vai, così.
247
01:14:43,280 --> 01:14:44,280
Thank you.
248
01:15:37,890 --> 01:15:41,270
Sì, direi che va molto meglio delle
vostre ricerche.
249
01:16:21,130 --> 01:16:24,210
Benissimo. Vedo che di suo carattere...
Devo dire che mi ha fatto proprio un bel
250
01:16:24,210 --> 01:16:25,730
regalo. Meglio dei cioccolatini.
251
01:16:50,640 --> 01:16:52,300
Oh, my
252
01:16:52,300 --> 01:17:02,800
God.
253
01:17:20,220 --> 01:17:21,220
Oh,
254
01:17:21,800 --> 01:17:22,800
yeah.
255
01:18:02,330 --> 01:18:05,010
Good. Good.
256
01:18:07,510 --> 01:18:08,610
Good. Good.
257
01:18:10,650 --> 01:18:12,210
Good. Good.
258
01:18:12,590 --> 01:18:13,930
Good.
259
01:18:55,400 --> 01:18:56,940
Yes, like this.
260
01:19:02,800 --> 01:19:03,840
Yes,
261
01:19:11,000 --> 01:19:12,200
like this.
262
01:19:13,760 --> 01:19:14,800
Good,
263
01:19:17,400 --> 01:19:18,400
now lie down.
264
01:20:12,910 --> 01:20:13,910
Oh, God.
265
01:24:32,600 --> 01:24:33,660
You're going to be okay.
266
01:27:40,650 --> 01:27:41,810
Oh.
267
01:28:30,590 --> 01:28:35,710
Oh, my God.
268
01:29:07,600 --> 01:29:08,600
I'll see to him.
269
01:29:13,820 --> 01:29:14,820
I'm gone.
270
01:31:29,610 --> 01:31:31,450
Quanto ho aspettato questo momento.
271
01:31:35,370 --> 01:31:36,630
Sarai mia finalmente.
272
01:35:32,170 --> 01:35:33,170
Thank you.
273
01:36:08,330 --> 01:36:09,890
Ah. Ah.
274
01:36:35,280 --> 01:36:36,280
Ugh.
275
01:37:52,620 --> 01:37:54,860
mm -hmm
276
01:39:03,610 --> 01:39:04,610
Thank you.
277
01:39:47,600 --> 01:39:48,600
Amen.
278
01:42:59,059 --> 01:43:00,059
Grazie, grazie.
279
01:43:00,840 --> 01:43:01,840
Ora devo andare.
280
01:43:17,680 --> 01:43:19,220
Ora mi occuperò io di te.
281
01:43:19,680 --> 01:43:21,020
Non ti preoccupare.
282
01:43:32,020 --> 01:43:35,680
Volta, te lo conosci, quello? Allora io
non ho un passato. Vedo, vedi, la tua
283
01:43:35,680 --> 01:43:39,940
situazione è fuori dall 'ordinario. È
complicata, davvero complicata. Non lo
284
01:43:40,040 --> 01:43:40,898
non lo so.
285
01:43:40,900 --> 01:43:42,960
Eppure, eppure mi sembra un viso
conosciuto.
286
01:43:43,720 --> 01:43:46,040
Sì, sono sicuro di averla già vinta.
287
01:43:46,860 --> 01:43:50,720
Sì, sono contenta di essere qui con te.
Quella donna io l 'ho già incontrata,
288
01:43:50,760 --> 01:43:51,760
sai.
289
01:43:53,120 --> 01:43:54,160
Ma sì, bene.
290
01:43:54,460 --> 01:43:55,760
Però non mi ricordo il nome.
291
01:43:56,280 --> 01:44:00,060
Va bene, il tuo libro deve essere
interessante. Certo, certo.
292
01:44:00,420 --> 01:44:06,420
E promettimi di leggerlo, mi raccomando.
Ma sì, sì, l 'ho conosciuta in un
293
01:44:06,420 --> 01:44:07,880
albergo insieme ad un mio amico, sai.
294
01:44:08,420 --> 01:44:09,920
Sì, che notata.
295
01:44:19,160 --> 01:44:21,520
E viva!
296
01:44:30,840 --> 01:44:33,420
Prego, signora. Grazie.
297
01:44:35,210 --> 01:44:36,950
Ma non sono ancora una signora.
298
01:44:37,270 --> 01:44:40,970
Intendevo signora nel senso di donna,
una donna un po' troia. Una donna molto
299
01:44:40,970 --> 01:44:45,210
troia, non un po'. Mettiamo le cose bene
in chiave. Viva la precisione.
300
01:44:46,550 --> 01:44:50,470
Allora, che cosa ne dite di un brindisi?
Ti piace questo locale? È bellissimo.
301
01:44:50,490 --> 01:44:52,030
Hai visto quanti nobili che ci sono?
302
01:44:52,290 --> 01:44:53,290
Mamma mia!
303
01:44:54,030 --> 01:44:56,270
Prima ti guardavo mentre ballavi, sai?
304
01:44:56,490 --> 01:44:58,710
Eri molto sensuale. Ti piace il ballo,
eh?
305
01:44:59,290 --> 01:45:01,290
Sì. Scommetto che il ballo ti piace,
già.
306
01:45:02,250 --> 01:45:03,610
Salute. Salute. Salute.
307
01:45:04,670 --> 01:45:05,670
Ah, si, si, si, si.
308
01:45:05,970 --> 01:45:06,970
Mi piace.
309
01:45:13,450 --> 01:45:15,050
Molto bene. Fammi vedere le tette.
310
01:46:13,860 --> 01:46:16,660
oh um
311
01:46:50,300 --> 01:46:51,920
Oh, yeah.
312
01:46:54,360 --> 01:46:55,740
Oh, yeah. Oh, yeah.
313
01:46:56,280 --> 01:46:57,280
Oh, yeah.
314
01:47:17,240 --> 01:47:18,880
Adesso un bel pochino allo champagne.
315
01:47:19,220 --> 01:47:20,900
Oh, com 'è freddo.
316
01:47:23,240 --> 01:47:24,360
Così. Aspetta.
317
01:47:33,080 --> 01:47:34,080
Buono, eh?
318
01:47:36,260 --> 01:47:37,640
Adesso anche alla figa.
319
01:48:20,740 --> 01:48:21,740
Oh, yes.
320
01:48:22,140 --> 01:48:23,320
Good boy.
321
01:48:29,100 --> 01:48:30,100
Yes,
322
01:48:31,660 --> 01:48:32,379
yes, yes.
323
01:48:32,380 --> 01:48:34,880
Good boy. Take your hand off. Take it
off.
324
01:48:57,650 --> 01:48:58,650
Oh. Oh. Oh.
325
01:50:15,150 --> 01:50:16,230
Sweet, sweet night.
326
01:51:00,840 --> 01:51:02,120
Seek, seek, seek, seek.
327
01:51:04,280 --> 01:51:05,280
Seek,
328
01:51:21,880 --> 01:51:23,200
seek, seek.
329
01:51:36,240 --> 01:51:37,440
I love you so much.
330
01:52:34,000 --> 01:52:35,000
Thank you.
331
01:53:55,050 --> 01:53:56,050
Two.
332
01:53:56,330 --> 01:53:58,970
Three. Four.
333
01:54:36,270 --> 01:54:37,270
No.
334
01:55:35,420 --> 01:55:37,900
I'm sorry.
335
01:55:40,230 --> 01:55:41,630
Yeah.
336
01:56:23,750 --> 01:56:26,550
Oh, God.
337
01:59:15,490 --> 01:59:16,490
Equal drink.
338
01:59:17,670 --> 01:59:18,810
See, baby, look at that.
339
02:00:12,970 --> 02:00:16,770
Cin cin, ragazzi, siete stati pavolosi.
Siamo un po' più belli.
340
02:00:17,430 --> 02:00:20,350
Molto, molto bene. Dai, vieni qui,
avvicinatevi. Dai, avvicinati.
341
02:00:22,150 --> 02:00:28,830
Sai, mi ha fatto venire un cazzo così.
Era brava. Faceva dei pompini.
342
02:00:29,510 --> 02:00:30,690
E poi lo champagne.
343
02:00:31,010 --> 02:00:32,330
Gli ho infilato la bottiglia nella figa.
344
02:00:33,810 --> 02:00:34,830
D 'accordo.
345
02:00:35,830 --> 02:00:37,830
Ma prima devo andare alla toilette.
346
02:00:38,090 --> 02:00:39,090
D 'accordo, vai.
347
02:00:39,870 --> 02:00:42,250
Ehi, non ti ricordi di me?
348
02:00:42,670 --> 02:00:44,310
No. Come no? No.
349
02:00:45,390 --> 02:00:48,410
Andiamo, non ti ricordi di quella volta
in quell 'albergo insieme a quel mio
350
02:00:48,410 --> 02:00:49,410
amico? Io?
351
02:00:49,730 --> 02:00:50,730
Sì, davvero?
352
02:00:50,770 --> 02:00:51,770
No.
353
02:00:51,810 --> 02:00:55,730
Ma come, abbiamo fatto... No, no, no,
no, tu stai sbagliando persona, non è
354
02:00:55,730 --> 02:00:56,669
possibile. Ma come no?
355
02:00:56,670 --> 02:00:57,670
No, no, mi dispiace.
356
02:00:57,770 --> 02:01:00,830
Ma non ti ricordi della bottiglia di
champagne che ti ho infilato nella
357
02:01:00,870 --> 02:01:01,870
Dai.
358
02:01:04,750 --> 02:01:09,330
Ma come si permette? Guardi che si
sbaglia. No, no, lei sta sbagliando
359
02:01:09,510 --> 02:01:10,389
mi dispiace.
360
02:01:10,390 --> 02:01:11,630
Scusatemi, eh, scusatemi tanto.
361
02:01:12,010 --> 02:01:14,650
Che troia. Tutte uguali, tutte uguali.
362
02:01:16,650 --> 02:01:20,970
Ma com 'è possibile che la gente mi
firmi, mi chieda cose strane, che sono
363
02:01:20,970 --> 02:01:25,130
a letto con quello, che ho rubato tutte
le cose, che ho fatto... Ascolta,
364
02:01:25,130 --> 02:01:29,710
ascolta, finalmente è il momento, sì, è
il momento delle spiegazioni, perché...
365
02:01:29,710 --> 02:01:31,890
perché tu te lo meriti.
366
02:01:32,250 --> 02:01:34,790
Ma dirtelo così diventa una cosa molto
difficile.
367
02:01:35,170 --> 02:01:39,410
Tu sei... tu sei un elemento che è nato
dall 'acqua. All right.
368
02:02:07,290 --> 02:02:09,390
Dalla persona che materialmente ti ha
creato.
369
02:02:10,850 --> 02:02:16,890
Sì, ma... Io sono molto confusa, molto,
perché... Sono contenta che tu mi sei
370
02:02:16,890 --> 02:02:17,950
stato sempre vicino.
371
02:02:18,210 --> 02:02:20,250
Io... Io ti voglio molto bene.
372
02:02:37,130 --> 02:02:38,330
Tu non sei mio padre.
373
02:02:38,790 --> 02:02:42,170
Come possibile che tu... No, io sono
davvero tuo padre.
374
02:02:43,670 --> 02:02:47,090
Tu sei mio padre? E dov 'eri quando
avevo più bisogno di te?
375
02:02:47,530 --> 02:02:49,410
Dove? Lo so, lo so.
376
02:02:50,530 --> 02:02:52,290
Ma non tutti siamo perfetti.
377
02:02:52,610 --> 02:02:53,610
Perdonami.
378
02:02:54,210 --> 02:02:56,210
Ma io non ti credo, non ti credo.
379
02:02:56,930 --> 02:03:02,370
Devi credermi, tu... Non ti credo. Devi
credermi, devi credermi. Io ho avuto una
380
02:03:02,370 --> 02:03:06,630
figlia, una figlia che è morta molto
tempo fa e io non ho accettato di
381
02:03:06,890 --> 02:03:07,890
I cloned her.
382
02:03:08,290 --> 02:03:09,290
That's why you were born.
383
02:03:09,650 --> 02:03:12,790
I couldn't accept the idea of losing my
beloved daughter.
384
02:03:13,450 --> 02:03:15,210
I wanted her back with me, you know?
385
02:03:15,710 --> 02:03:16,810
Can you forgive me? You mean it?
386
02:03:17,050 --> 02:03:18,930
Yes. So you're my father? Yes.
387
02:03:33,270 --> 02:03:34,570
You're my father? Yes.
388
02:04:10,060 --> 02:04:14,940
I don't know how to call her. I don't
know if I should consider her a friend
389
02:04:14,940 --> 02:04:15,980
a sister.
390
02:04:17,280 --> 02:04:20,200
A friend I've never known.
391
02:04:33,740 --> 02:04:35,020
It's not like that, my dear friend.
27286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.