Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,482 --> 00:00:24,292
A SERBIAN FILM
2
00:01:01,613 --> 00:01:04,400
Baby, I'm gonna fuck you up!
3
00:01:53,385 --> 00:01:54,428
Are you insane?
4
00:01:54,511 --> 00:01:57,014
Haven't we agreed about
putting away your flicks?
5
00:01:59,586 --> 00:02:01,797
What's that? Give it to mommy.
6
00:02:02,620 --> 00:02:05,266
Sorry, but it's not a big deal.
7
00:02:05,325 --> 00:02:08,686
I saw my first porn
when I was his age.
8
00:02:08,740 --> 00:02:09,741
How are you, kiddo?
9
00:02:10,715 --> 00:02:12,592
But your dad wasn't
starring in it!
10
00:02:13,989 --> 00:02:17,124
Marija, I'm sorry
I didn't mean it.
11
00:02:17,175 --> 00:02:20,261
I dug up that DVD because...
12
00:02:20,478 --> 00:02:23,773
Lejla called and
wanted to see me today.
13
00:02:24,194 --> 00:02:26,988
Baby, you want mommy
to make you a toast?
14
00:02:27,318 --> 00:02:29,696
The jumping bread!
15
00:02:34,933 --> 00:02:37,526
Mom, what was dad doing there?
16
00:02:37,613 --> 00:02:40,599
Nothing, hon.
Just playing with a girlfriend.
17
00:02:40,734 --> 00:02:43,863
It's like a cartoon
for the grown-ups.
18
00:02:58,724 --> 00:03:01,704
- ♪ So ♪
- ♪ A needle pulling thread ♪
19
00:03:01,777 --> 00:03:04,330
- ♪ La ♪
- ♪ A note to follow sol ♪
20
00:03:04,357 --> 00:03:06,470
- ♪ Ti ♪
- ♪ A drink with jam and bread ♪
21
00:03:06,509 --> 00:03:09,283
♪ That will bring us back to Do ♪
22
00:03:09,297 --> 00:03:11,790
♪ Ti La So Fa Mi Re Do ♪
23
00:03:20,241 --> 00:03:23,161
Honey, I have to pay
for Petar's singing lessons.
24
00:03:55,089 --> 00:03:57,800
- Bye, dad.
- Bye, dad.
25
00:04:06,359 --> 00:04:11,659
Easy on that whiskey.
Rye kills sexual appetite.
26
00:04:12,137 --> 00:04:13,859
That's why I drink it.
27
00:04:19,032 --> 00:04:20,072
So...
28
00:04:20,885 --> 00:04:24,556
- how's family life?
- Nice.
29
00:04:24,789 --> 00:04:27,876
How are Petar and... Marija?
30
00:04:28,029 --> 00:04:30,685
Yes, Marija. They're fine.
31
00:04:30,834 --> 00:04:33,954
Next year Petar's
starting school.
32
00:04:34,561 --> 00:04:37,481
It'll be interesting
when they ask about
33
00:04:37,599 --> 00:04:39,567
his father's occupation.
34
00:04:40,093 --> 00:04:44,266
His father is a fine gentleman
in a premature retirement.
35
00:04:45,371 --> 00:04:49,041
The problem with that pension
is that it's not lifelong.
36
00:04:49,631 --> 00:04:54,731
How much do you have
stashed? 5 or 10 grand?
37
00:04:56,038 --> 00:04:59,321
Miloš, you were more
than just a porn star
38
00:04:59,404 --> 00:05:01,150
you were an artist.
39
00:05:01,170 --> 00:05:04,076
All actresses you worked with
wanted to marry you.
40
00:05:05,297 --> 00:05:09,843
You're still an artist,
but with a temporary block.
41
00:05:10,384 --> 00:05:11,891
Believe me.
42
00:05:13,960 --> 00:05:16,504
And I'm your guardian angel.
43
00:05:17,392 --> 00:05:20,693
Listen, something big is about to
happen.
44
00:05:20,724 --> 00:05:24,185
Artistic pornography of the highest level.
Here, in Serbia.
45
00:05:24,661 --> 00:05:28,790
- In Serbia?
- Only filmed here, but for the foreign market.
46
00:05:29,007 --> 00:05:32,116
Terribly professional.
Phenomenally paid.
47
00:05:32,162 --> 00:05:39,082
If you accept, your family will be settled
till the end of Petar's life.
48
00:05:42,387 --> 00:05:46,057
The man's name is Vukmir.
He'll call you in a few days.
49
00:05:46,493 --> 00:05:48,162
Be nice to him.
50
00:05:50,125 --> 00:05:53,459
Here's something for the junior.
51
00:05:58,069 --> 00:06:01,740
Wow, where's his pussy?
52
00:06:01,923 --> 00:06:04,942
You didn't tell me you brought
your police brother to the meeting.
53
00:06:05,016 --> 00:06:11,735
I came on my own. I knew you'd
be here and couldn't miss
54
00:06:11,775 --> 00:06:15,388
a chance to see you.
I'm your great admirer.
55
00:06:26,321 --> 00:06:28,282
You're well preserved.
56
00:06:29,310 --> 00:06:32,470
Who's the plastic surgeon
we have to thank for this?
57
00:06:32,515 --> 00:06:37,090
You know I started early.
I don't need plastic yet.
58
00:06:37,928 --> 00:06:39,971
Everybody needs it.
59
00:06:44,547 --> 00:06:46,060
These don't.
60
00:06:51,225 --> 00:06:54,895
So long, fags.
Miloš, you heard my advice.
61
00:06:58,732 --> 00:07:02,552
- A hooker!
- A porn star.
62
00:07:02,941 --> 00:07:04,442
Has-been.
63
00:07:05,842 --> 00:07:09,345
You know the kind of work
she did after you married?
64
00:07:09,808 --> 00:07:10,934
I know.
65
00:07:14,181 --> 00:07:17,226
No one could handle
a dick like she could.
66
00:07:17,404 --> 00:07:19,155
A natural talent.
67
00:07:19,507 --> 00:07:23,200
Funny she hasn't
contacted her dealer
68
00:07:23,221 --> 00:07:25,015
in the past few years.
69
00:07:25,842 --> 00:07:27,114
Is she off drugs?
70
00:07:28,056 --> 00:07:29,263
Doubtful.
71
00:07:29,668 --> 00:07:33,828
A new, rich provider, more likely.
72
00:07:33,915 --> 00:07:35,135
I'll check on her.
73
00:07:35,301 --> 00:07:37,146
You'll alienate me
from my friends
74
00:07:37,229 --> 00:07:39,234
if you keep checking on them.
75
00:07:39,269 --> 00:07:42,574
Friends, in Serbia?
76
00:07:42,748 --> 00:07:46,034
You can't check them enough.
77
00:07:48,469 --> 00:07:50,179
I gotta go.
78
00:07:50,894 --> 00:07:54,105
Say hello to your kid
and his beautiful mom.
79
00:07:55,899 --> 00:07:59,110
I'm paying for the bite.
80
00:08:01,429 --> 00:08:03,703
- So long.
- Bye.
81
00:08:31,575 --> 00:08:34,161
Sleeping time, hands up.
82
00:08:35,172 --> 00:08:37,174
- Dad?
- Yes?
83
00:08:37,290 --> 00:08:39,584
Know that friend of yours
84
00:08:39,595 --> 00:08:42,056
that you were
beating in the video?
85
00:08:43,029 --> 00:08:47,616
It's only a movie. Make believe.
When dad was young.
86
00:08:47,677 --> 00:08:50,309
I know, but while
I was watching it
87
00:08:50,356 --> 00:08:53,651
- I felt something strange.
- What?
88
00:08:54,079 --> 00:08:57,566
Like some kind
of a wheel, spinning.
89
00:08:57,610 --> 00:09:03,776
- A wheel? Where?
- Down there, near my willie.
90
00:09:03,820 --> 00:09:09,987
Several of them,
like a family, travelling.
91
00:09:10,432 --> 00:09:12,350
Do they live in me?
92
00:09:12,615 --> 00:09:16,154
They do, hon, in all of us.
We all have them.
93
00:09:16,410 --> 00:09:19,634
- Everyone in the world?
- Yes, everyone.
94
00:09:19,674 --> 00:09:23,140
They're gone now,
so close your eyes
95
00:09:23,193 --> 00:09:29,420
think of them and
you'll fall asleep faster.
96
00:09:40,352 --> 00:09:42,146
What language is that?
97
00:09:42,970 --> 00:09:45,212
I'm translating for some Swedes.
98
00:09:45,283 --> 00:09:47,285
Swedish? I'm great in it.
99
00:09:51,480 --> 00:09:52,606
That's right.
100
00:09:54,117 --> 00:09:56,202
Wait, I know more.
Listen to this.
101
00:10:05,721 --> 00:10:08,815
You would be a mega star.
102
00:10:20,343 --> 00:10:24,305
So, you say Lejla is
offering you a serious job?
103
00:10:24,824 --> 00:10:27,910
So she said. It's strange.
104
00:10:28,171 --> 00:10:32,924
Why would anyone
offer me big money
105
00:10:32,964 --> 00:10:37,044
after such a long pause?
In Serbia?
106
00:10:41,455 --> 00:10:44,333
And after all the crap
I shot, look at this.
107
00:10:57,341 --> 00:11:01,548
Maybe they need the only porn
star with a university diploma.
108
00:11:10,325 --> 00:11:12,077
Do you miss it?
109
00:11:13,506 --> 00:11:16,509
- What?
- The job.
110
00:11:18,976 --> 00:11:21,459
I don't know. No.
111
00:11:22,619 --> 00:11:25,997
I miss the money so we could
escape away from here.
112
00:11:33,401 --> 00:11:34,188
Say...
113
00:11:35,644 --> 00:11:39,315
all those poor girls
you threw away like condoms...
114
00:11:42,224 --> 00:11:45,830
How come you've never
done me like them?
115
00:11:48,730 --> 00:11:52,790
Well, I love you.
I've just fucked them.
116
00:12:02,744 --> 00:12:07,332
Does that mean that you
never wanted to fuck me?
117
00:14:00,519 --> 00:14:04,357
Am I talking to the
Balkan sex god,
118
00:14:04,396 --> 00:14:07,357
the Nikola Tesla of
the world of pornography?
119
00:14:08,203 --> 00:14:09,663
You must be Vukmir?
120
00:14:09,746 --> 00:14:12,499
Of course. Miloš, if you're
ready to change your life
121
00:14:12,624 --> 00:14:16,170
right now and provide
your family for good
122
00:14:16,253 --> 00:14:20,435
a car will be waiting
at your door in 30 minutes.
123
00:14:21,406 --> 00:14:24,688
You just hop in, and take
a ride towards fulfilment
124
00:14:24,720 --> 00:14:29,380
of your personal and
my professional fantasies.
125
00:14:29,440 --> 00:14:31,275
Can't wait to meet you!
126
00:14:52,482 --> 00:14:57,112
I'm honoured to shake hands
with such an artist. I'm Vukmir.
127
00:14:57,456 --> 00:14:58,999
I'm Miloš, nice to meet you.
128
00:14:59,869 --> 00:15:01,096
The right hand...
129
00:15:03,102 --> 00:15:05,813
is the sex centre in any man,
130
00:15:07,217 --> 00:15:11,216
It's a direct line between
your brain and cock.
131
00:15:12,498 --> 00:15:14,500
Ever since your childhood.
132
00:15:15,407 --> 00:15:17,784
Your hand is special
133
00:15:18,689 --> 00:15:21,742
for it has jerked
such a special cock.
134
00:15:21,789 --> 00:15:23,182
Miloš...
135
00:15:24,089 --> 00:15:25,322
it's an honour
136
00:15:25,355 --> 00:15:29,702
to shake the hand
of such an artist of fuck.
137
00:15:34,498 --> 00:15:38,751
Pornography is art,
but people can't see that.
138
00:15:39,302 --> 00:15:40,470
Why not?
139
00:15:40,546 --> 00:15:44,258
Because they just want
to jizz into a napkin
140
00:15:44,817 --> 00:15:46,652
what they can't into a woman.
141
00:15:48,026 --> 00:15:50,078
These movies are
mostly made so that
142
00:15:50,115 --> 00:15:52,534
those who can't
get laid can cum.
143
00:15:55,561 --> 00:15:58,522
They're made by butchers
144
00:15:59,138 --> 00:16:02,308
who can't tell a camera
from a broom.
145
00:16:04,414 --> 00:16:06,905
Their 'actors' would be
fucking a hole
146
00:16:07,089 --> 00:16:09,633
in the wall if there
were no pussy.
147
00:16:10,060 --> 00:16:15,747
Do you know what proves that
there is art in pornography?
148
00:16:16,846 --> 00:16:18,014
What?
149
00:16:18,974 --> 00:16:19,967
You.
150
00:16:21,180 --> 00:16:22,240
You, Miloš.
151
00:16:26,030 --> 00:16:27,949
You are the proof!
152
00:16:28,145 --> 00:16:32,441
Your sense of handling
a woman, your rhythm of exhausting her,
153
00:16:32,645 --> 00:16:35,451
your talent to humiliate her,
154
00:16:35,471 --> 00:16:40,183
and then, when she is reduced
to a dog-shit, to win her back.
155
00:16:40,972 --> 00:16:44,287
And your love for it,
that's art.
156
00:16:45,387 --> 00:16:50,946
Sadly, this is
no country for real art.
157
00:16:51,087 --> 00:16:53,007
This lifeless place.
158
00:16:54,912 --> 00:16:57,539
Where there is no life,
there can't be real art.
159
00:16:58,245 --> 00:17:00,626
A real talent will rot here,
while maggots
160
00:17:00,709 --> 00:17:02,878
are giving press conferences.
161
00:17:03,858 --> 00:17:07,477
Have you done anything
I could've seen?
162
00:17:11,868 --> 00:17:14,537
I'm doing stuff
that no one else does.
163
00:17:15,254 --> 00:17:16,801
Just for the selected clients.
164
00:17:16,864 --> 00:17:19,655
All right, but what is it?
165
00:17:20,062 --> 00:17:23,732
Art, naked art!
166
00:17:26,441 --> 00:17:27,483
Truth.
167
00:17:29,384 --> 00:17:34,117
Real people, real situations,
real sex...
168
00:17:35,782 --> 00:17:37,701
minimal editing.
169
00:17:39,401 --> 00:17:41,444
There's a serious script.
170
00:17:43,231 --> 00:17:45,192
We know it...
171
00:17:46,291 --> 00:17:47,504
You don't.
172
00:17:53,872 --> 00:17:56,750
And what am I supposed to do?
173
00:17:56,931 --> 00:18:00,985
The same as always, Miloš.
174
00:18:01,012 --> 00:18:06,616
Just stand before the cameras, whip out
your cock, and fuck until it's raw.
175
00:18:08,044 --> 00:18:12,349
I don't know, I'm a little tired
of cameras and fucking.
176
00:18:12,407 --> 00:18:15,851
You're also tired of
humping scum
177
00:18:15,892 --> 00:18:18,895
any time your family
needs money.
178
00:18:21,441 --> 00:18:24,277
Kissing some wretched cunts
179
00:18:24,334 --> 00:18:27,671
with the same lips
you've kissed your kid with.
180
00:18:39,621 --> 00:18:40,955
Thanks, doctor.
181
00:18:48,244 --> 00:18:51,372
- What's that?
- The contract.
182
00:18:53,132 --> 00:18:57,571
No need to read it all,
just the numbers.
183
00:19:17,876 --> 00:19:19,169
Something wrong?
184
00:19:23,163 --> 00:19:27,076
I don't know what I'm
signing, what I'm shooting.
185
00:19:27,812 --> 00:19:29,856
You're not supposed to know.
186
00:19:30,435 --> 00:19:33,479
If you knew,
you wouldn't be so good.
187
00:20:25,956 --> 00:20:32,802
♪ In a winter night
Way up the hill ♪
188
00:20:33,167 --> 00:20:39,488
♪ A creek was frozen
And covered by the snow ♪
189
00:20:39,532 --> 00:20:46,375
♪ A bunny's weeping
For that frozen creek ♪
190
00:20:46,471 --> 00:20:52,317
♪ Young bunny's crying
With all his heart ♪
191
00:20:52,373 --> 00:20:58,748
♪ But poor li'l bunny
There upon the hill ♪
192
00:20:58,825 --> 00:21:06,068
♪ Perhaps he's after the swallows
Heading for a warmer South ♪
193
00:21:08,461 --> 00:21:09,435
Vukmir!
194
00:21:11,127 --> 00:21:14,554
Sounds like a name for one of your guys
at the Hague tribunal.
195
00:21:14,585 --> 00:21:17,201
Are you sure he's not
an arms dealer?
196
00:21:17,581 --> 00:21:20,719
No, he's some kind of
an artist philosopher
197
00:21:21,607 --> 00:21:23,521
with a grand plan.
198
00:21:23,567 --> 00:21:25,224
So, is it grand?
199
00:21:26,104 --> 00:21:27,597
I don't know.
200
00:21:29,560 --> 00:21:34,873
But it seems like he desperately needs me,
since he's willing to offer so much cash.
201
00:21:38,169 --> 00:21:40,463
How much cash?
202
00:21:41,363 --> 00:21:43,657
I won't tell you.
203
00:21:48,080 --> 00:21:49,968
Yes you will,
or I'm not giving it back.
204
00:21:50,021 --> 00:21:52,376
Okay, I'll tell you,
just let go.
205
00:22:07,021 --> 00:22:08,564
Don't tell me you refused?
206
00:22:09,149 --> 00:22:10,650
Of course I did.
207
00:22:11,891 --> 00:22:15,770
I wanted to see if you're
with me for the money.
208
00:22:16,838 --> 00:22:20,881
If I were, I'd have dumped you
for your brother long ago.
209
00:22:26,952 --> 00:22:31,752
So, you prefer poor
porn stars over bad cops.
210
00:22:39,561 --> 00:22:43,231
Does that mean that I should
rent my dick to Vukmir?
211
00:22:45,179 --> 00:22:47,347
Remember what you told me
212
00:22:47,431 --> 00:22:49,850
when I asked
if you missed your job?
213
00:22:50,965 --> 00:22:56,478
Miloš, I want both of your
heads to be clear and hard.
214
00:22:56,519 --> 00:22:58,611
If it's true...
215
00:22:59,913 --> 00:23:00,997
If what is true?
216
00:23:01,951 --> 00:23:05,475
That you were always
able to have it erected
217
00:23:05,506 --> 00:23:07,908
with no touching or looking.
218
00:23:07,948 --> 00:23:13,540
Like a cock at dawn,
rising to its own song.
219
00:23:15,648 --> 00:23:21,133
I also know that you filmed all
your scenes in the first take.
220
00:23:22,588 --> 00:23:24,869
Don't be so modest,
221
00:23:24,896 --> 00:23:28,409
you're the best,
that's why you're here.
222
00:25:13,097 --> 00:25:15,600
How long do you
think it would take?
223
00:25:16,949 --> 00:25:19,604
A few days.
224
00:25:19,661 --> 00:25:22,247
I haven't translated
from Russian since 1994.
225
00:25:31,720 --> 00:25:35,391
What is it exactly?
Some take-over contract?
226
00:25:35,480 --> 00:25:36,367
Yeah.
227
00:25:36,910 --> 00:25:42,450
We're sending some goods
to Moscow for redistribution.
228
00:25:54,733 --> 00:25:57,720
- Want one?
- Yes.
229
00:26:03,840 --> 00:26:05,425
No thanks.
230
00:26:06,004 --> 00:26:07,755
You said you wanted one.
231
00:26:07,777 --> 00:26:10,807
Oh, sorry. I'm a bit...
232
00:26:13,406 --> 00:26:15,450
I miss female company.
233
00:26:17,238 --> 00:26:19,866
A least you can always
arrest a fine looking lady.
234
00:26:20,585 --> 00:26:24,255
Yes, but I doubt I'll
ever have the real thing.
235
00:26:25,780 --> 00:26:30,701
A relationship, marriage.
Like two of you.
236
00:26:33,109 --> 00:26:35,778
You stopped hoping too soon.
237
00:26:36,117 --> 00:26:38,409
Women here like men in uniform.
238
00:26:38,417 --> 00:26:40,795
Especially if
they're not wearing it.
239
00:26:45,127 --> 00:26:48,493
Sorry, I got to go to the bathroom.
240
00:28:25,900 --> 00:28:28,778
You know what
they say about rye.
241
00:28:31,127 --> 00:28:33,527
It's high time you started
taking care of yourself.
242
00:28:34,920 --> 00:28:38,546
With great talent comes a great
desire for self-fuckability.
243
00:28:38,615 --> 00:28:41,576
- When, exactly, do we start?
- In three days.
244
00:28:41,719 --> 00:28:44,180
I'm not comfortable with
not knowing a thing.
245
00:28:44,357 --> 00:28:48,137
Miloš, get a grip.
You're a porn actor
246
00:28:49,189 --> 00:28:52,276
who wants to know
what a porno film is about?
247
00:28:53,884 --> 00:28:55,635
It's a bit absurd.
248
00:28:56,044 --> 00:28:59,617
You're not supposed
to know, but only to relax.
249
00:29:01,263 --> 00:29:05,469
That's too much money
to leave anything to chance.
250
00:29:05,506 --> 00:29:07,341
Nothing is left to chance.
251
00:29:07,769 --> 00:29:08,602
Miloš...
252
00:29:10,522 --> 00:29:13,149
that is a serious organization.
253
00:29:14,724 --> 00:29:16,544
My clients know
exactly what they want,
254
00:29:16,578 --> 00:29:18,372
and I know what I'm doing.
255
00:29:19,990 --> 00:29:23,410
Don't worry, everything
is already prepared,
256
00:29:23,434 --> 00:29:26,876
you just have to appear,
be what you are,
257
00:29:27,341 --> 00:29:31,011
relax and react...
258
00:29:31,401 --> 00:29:33,268
as Miloš would.
259
00:29:33,857 --> 00:29:36,485
Pornography should not
be an illusion,
260
00:29:36,548 --> 00:29:39,611
but a live transmission of sex.
261
00:29:39,885 --> 00:29:42,298
- Dad.
- Yes, son.
262
00:29:42,374 --> 00:29:45,411
Remember the little wheels?
263
00:29:46,269 --> 00:29:47,645
I do.
264
00:29:48,016 --> 00:29:50,768
Do you know how
to make them spin?
265
00:29:51,298 --> 00:29:55,665
I do. But you
must do it yourself.
266
00:29:55,692 --> 00:29:57,785
We all do it alone.
267
00:29:57,828 --> 00:29:59,684
Tell me how.
268
00:30:01,023 --> 00:30:07,150
When you feel them,
try to follow them
269
00:30:07,845 --> 00:30:11,181
It's a family travelling
270
00:30:12,246 --> 00:30:17,153
and you just close
your eyes and follow them.
271
00:30:22,779 --> 00:30:26,199
Wait, the wheels are
spinning better at night.
272
00:31:12,454 --> 00:31:14,289
Put it in your ear.
273
00:31:38,024 --> 00:31:41,840
Enter the building, relaxed.
274
00:31:56,819 --> 00:31:59,766
HOME FOR ABANDONED
AND ORPHANED CHILDREN
275
00:32:23,172 --> 00:32:24,966
Walk slowly ahead.
276
00:32:29,255 --> 00:32:30,798
Be natural.
277
00:33:37,080 --> 00:33:39,374
I wish I impaled
myself on a fence
278
00:33:39,500 --> 00:33:41,376
rather than giving birth to you!
279
00:33:41,502 --> 00:33:45,626
Haven't told you not to let
the villains take you away?
280
00:33:45,647 --> 00:33:48,525
Get lost, you
misbegotten wretch!
281
00:33:49,270 --> 00:33:51,022
What are you staring at?
282
00:34:01,226 --> 00:34:02,435
Bravo.
283
00:34:11,212 --> 00:34:12,547
What was it like?
284
00:34:15,616 --> 00:34:16,575
Fine.
285
00:34:18,806 --> 00:34:22,310
We were filming at an orphanage.
286
00:34:24,768 --> 00:34:25,762
Where?
287
00:34:25,790 --> 00:34:27,055
Drag yourself over here!
288
00:34:27,089 --> 00:34:29,883
Look at yourself.
You can't even raise a dick.
289
00:34:30,008 --> 00:34:33,032
How will you ever raise a child?
290
00:34:33,072 --> 00:34:36,052
The child is mine.
Raiko only made it.
291
00:34:36,103 --> 00:34:39,379
I gave birth to it.
Come, you bitch!
292
00:34:40,452 --> 00:34:42,505
Let me go, villains!
293
00:34:42,565 --> 00:34:47,478
Give me back my child,
you bastards!
294
00:38:19,722 --> 00:38:21,599
- Honey?
- Hi.
295
00:38:21,683 --> 00:38:23,018
What are you doing?
296
00:38:23,041 --> 00:38:26,249
I picked up Petar from classes.
297
00:38:26,316 --> 00:38:28,975
I'm taking him to a costume
party. Are you coming?
298
00:38:28,997 --> 00:38:32,242
No, I'm tired.
I must get some sleep.
299
00:38:32,292 --> 00:38:33,460
Everything all right?
300
00:38:33,794 --> 00:38:35,690
Sure. Just you enjoy yourselves.
301
00:38:35,730 --> 00:38:39,703
Talk to you later,
I must park now. Bye.
302
00:38:40,712 --> 00:38:42,843
The cake is coming.
303
00:38:44,514 --> 00:38:47,434
Never seen such
a cake in my life.
304
00:38:47,460 --> 00:38:53,253
- Aren't you in action?
- Marko, you must do me a favour.
305
00:38:54,143 --> 00:38:55,728
I'm all dick.
306
00:38:56,096 --> 00:38:59,956
I need a detailed check
on my director,
307
00:39:00,036 --> 00:39:05,976
producer, pimp, a goddamn
businessman, Vukmir.
308
00:39:06,029 --> 00:39:07,810
I don't know his last name.
309
00:39:07,836 --> 00:39:11,537
Check his whole crew.
310
00:39:12,053 --> 00:39:16,326
Little bro has changed his
views on checking his friends?
311
00:39:16,412 --> 00:39:20,453
Look, it's important and urgent.
312
00:39:20,473 --> 00:39:22,226
Understood.
313
00:39:22,385 --> 00:39:24,217
Everything okay with you?
314
00:39:24,733 --> 00:39:27,033
Yes, so far. How about you?
315
00:39:27,882 --> 00:39:29,759
Working on it.
316
00:39:40,441 --> 00:39:42,154
Light the candles.
317
00:39:43,780 --> 00:39:48,507
♪ Happy birthday, dear Petar ♪
318
00:39:59,219 --> 00:40:03,725
Baby, the time is flying and
your animal is snoozing again.
319
00:40:07,838 --> 00:40:11,509
Come on, blow harder.
Blow harder.
320
00:40:12,564 --> 00:40:16,235
- Blow harder.
- Bravo!
321
00:40:17,358 --> 00:40:18,665
Bravo.
322
00:40:19,399 --> 00:40:22,861
Now we're gonna open
the present from uncle.
323
00:40:24,989 --> 00:40:27,282
This is the present
from your uncle.
324
00:40:27,407 --> 00:40:28,784
How do you open this?
325
00:40:35,791 --> 00:40:41,224
Happy birthday, my sweet son.
326
00:41:31,376 --> 00:41:36,548
What do you think, how does he
manage to stay so hard so long?
327
00:41:38,854 --> 00:41:41,274
It's not a dick,
it's a police stick!
328
00:41:41,360 --> 00:41:45,960
If you don't know,
I can't help you.
329
00:41:47,266 --> 00:41:53,287
The bitches are leaking all over,
he's servicing all three of them.
330
00:41:55,043 --> 00:41:57,253
How come he's not tired?
331
00:41:57,288 --> 00:42:02,348
Why isn't he fucking limp,
like all the normal people?
332
00:42:08,195 --> 00:42:10,114
You're at it again!
333
00:42:11,061 --> 00:42:15,361
That's hardly gonna
shape it like we all want.
334
00:42:16,820 --> 00:42:19,312
What was so urgent?
335
00:42:19,439 --> 00:42:23,246
You tell me,
what are we shooting?
336
00:42:23,366 --> 00:42:25,899
Are those cameramen real cops?
337
00:42:25,925 --> 00:42:28,612
Are they protection?
338
00:42:28,638 --> 00:42:29,345
What from?
339
00:42:29,385 --> 00:42:31,157
Cut the crap!
340
00:42:31,217 --> 00:42:35,977
You're drunk, nearly
impotent and turning dumb.
341
00:42:36,578 --> 00:42:39,397
I may be dumb, but not naive.
342
00:42:39,561 --> 00:42:41,441
Vukmir knows what he's doing.
343
00:42:41,467 --> 00:42:43,256
I trust him more than myself.
344
00:42:43,515 --> 00:42:46,435
They're the greatest pros
you've ever worked with.
345
00:42:46,684 --> 00:42:50,991
What've you done previously
with those pros of yours?
346
00:42:51,164 --> 00:42:56,247
Don't take it all on me because
I fuck animals for art's sake,
347
00:42:56,280 --> 00:42:59,977
while you can't take a bit of
uncertainty for some big bucks.
348
00:43:00,549 --> 00:43:04,219
Does it mean I'll have to suck
a donkey's dick for money?
349
00:43:04,488 --> 00:43:06,824
It's not so bad, trust me.
350
00:43:07,234 --> 00:43:11,495
Better than the crap
you've been at lately.
351
00:43:16,095 --> 00:43:19,766
- You know, I miss that.
- What?
352
00:43:20,186 --> 00:43:22,102
The certainty of that crap.
353
00:43:22,132 --> 00:43:24,467
At least I knew
what I was filming.
354
00:43:28,935 --> 00:43:30,853
Do you miss this?
355
00:43:36,384 --> 00:43:38,303
You're losing it.
356
00:43:38,801 --> 00:43:41,217
Lucky for you
Vukmir hasn't noticed yet.
357
00:44:01,623 --> 00:44:05,330
You're resting
from healthy life.
358
00:44:07,342 --> 00:44:09,623
How was the costume party?
359
00:44:09,703 --> 00:44:14,968
- Hey, what's that?
- It's a stand up balloon.
360
00:44:39,506 --> 00:44:42,646
Your Raiko was a war hero.
361
00:44:44,540 --> 00:44:50,586
If only he knew about
his wife's whoring!
362
00:44:52,541 --> 00:44:57,504
He would've killed both you
and that poor child of yours.
363
00:46:06,106 --> 00:46:08,573
What the hell
is all this, people?
364
00:46:08,618 --> 00:46:11,204
Hello, I can't work like this!
365
00:46:11,253 --> 00:46:12,433
Hey!
366
00:46:27,509 --> 00:46:30,721
Hit the whore. Hit the whore!
367
00:46:31,489 --> 00:46:33,689
- Hit her.
- Hit the whore.
368
00:46:33,749 --> 00:46:35,276
Hit her.
369
00:47:23,054 --> 00:47:26,127
Bravo, bravo, bravo, bravo.
370
00:47:27,547 --> 00:47:29,747
Bravo, that was magnificent.
371
00:47:31,627 --> 00:47:32,791
Miloš?
372
00:47:41,524 --> 00:47:42,344
Miloš, what's wrong?
373
00:47:42,381 --> 00:47:44,174
I'm not doing this.
I'm not beating women
374
00:47:44,219 --> 00:47:46,724
in front of kids or cameras.
375
00:47:46,805 --> 00:47:50,344
Miloš, Jeca is our kid.
I'd never dream of hurting her.
376
00:47:50,384 --> 00:47:53,892
Her mother fucked everything,
from stones to barbed wire.
377
00:47:53,943 --> 00:47:55,925
You're like
a Sunday picnic for her.
378
00:47:55,981 --> 00:47:57,941
I'm not only an artist
but also a professional.
379
00:47:58,025 --> 00:48:00,319
I'd never do a thing
against one's will.
380
00:48:00,382 --> 00:48:01,805
You're doing against mine.
381
00:48:01,838 --> 00:48:04,257
I won't stand
any kind of torture.
382
00:48:05,282 --> 00:48:07,785
Yeah, you seem to
know a lot about torture.
383
00:48:08,328 --> 00:48:10,517
Did you enjoy it less than
a midget woman whom
384
00:48:10,537 --> 00:48:13,023
you locked up in an oven in
Stuttgart and pierced a hole
385
00:48:13,074 --> 00:48:15,803
in it so she could
suck you up for hours?
386
00:48:20,565 --> 00:48:24,405
At least your dick enjoyed it,
387
00:48:28,458 --> 00:48:31,484
and it never lies.
388
00:48:32,950 --> 00:48:37,863
Vukmir Vukmir.
His name is also his surname.
389
00:48:38,872 --> 00:48:44,931
Worked as a psychologist
in orphanages until 1992.
390
00:48:46,672 --> 00:48:49,299
Then he moved
to the Children's Program
391
00:48:49,326 --> 00:48:51,870
of the State TV. It's
getting better and better!
392
00:48:53,095 --> 00:48:56,252
A lifelong fascination
with the world of film.
393
00:48:56,481 --> 00:49:01,027
Now, it follows with a
mess I had to clarify
394
00:49:01,088 --> 00:49:03,715
with data from
the State Security.
395
00:49:04,422 --> 00:49:09,575
Allegedly, he worked
for them, too.
396
00:49:10,551 --> 00:49:15,438
Sent abroad on a mission,
his trace was lost in Japan.
397
00:49:15,577 --> 00:49:21,630
If he's done any movies,
no one's seen them.
398
00:49:23,193 --> 00:49:24,778
That's about it.
399
00:49:26,409 --> 00:49:29,082
I don't know what bothers you.
400
00:49:30,700 --> 00:49:34,204
According to this, you've never
worked with a more educated man.
401
00:49:34,849 --> 00:49:38,584
Who are you gonna trust if not a child
psychologist who worked for Security?
402
00:50:47,980 --> 00:50:52,033
Hit it, dad, tear it, dad,
uncle Vukmir is shooting.
403
00:50:52,080 --> 00:50:56,247
Hit it, dad, tear it, dad,
uncle Vukmir is shooting.
404
00:50:56,294 --> 00:51:00,333
Hit it, dad, tear it, dad,
uncle Vukmir is shooting.
405
00:51:00,360 --> 00:51:04,353
Hit it, dad, tear it, dad,
uncle Vukmir is shooting.
406
00:51:04,394 --> 00:51:10,221
Hit it, dad, tear it, dad,
uncle Vukmir is shooting.
407
00:51:44,646 --> 00:51:45,872
Want something to eat?
408
00:51:45,926 --> 00:51:50,092
No, I've had my
daily dose of rye.
409
00:52:01,782 --> 00:52:05,888
You don't have to go, you
can do it over the phone.
410
00:52:06,267 --> 00:52:08,215
No, I must show up.
411
00:52:08,981 --> 00:52:10,702
It wouldn't be fair.
412
00:53:04,976 --> 00:53:07,186
Today we're shooting
at home again.
413
00:53:07,757 --> 00:53:13,310
Without me.
As of today, I'm retiring.
414
00:53:17,996 --> 00:53:21,666
Is there any way for me
to convince you otherwise?
415
00:53:21,929 --> 00:53:22,972
No.
416
00:53:26,673 --> 00:53:29,593
The kids bother me. I can't do
such stuff in the kindergarten.
417
00:53:30,274 --> 00:53:32,693
I fully understand you.
418
00:53:35,124 --> 00:53:37,711
But, in that case
between you and the kids,
419
00:53:37,739 --> 00:53:41,391
I must choose the kids. They're
my speciality, my whole life.
420
00:53:42,546 --> 00:53:46,735
It's my fault. I thought you'd
be better if you didn't know...
421
00:53:47,497 --> 00:53:51,168
If I had known from the start,
I'd only have declined sooner.
422
00:53:54,130 --> 00:53:56,591
What did you say, kindergarten?
423
00:53:58,389 --> 00:53:59,967
That's a good term.
424
00:54:03,491 --> 00:54:06,869
This whole fucking country is
one big shitty kindergarten.
425
00:54:08,850 --> 00:54:12,057
A bunch of kids
discarded by their parents.
426
00:54:13,056 --> 00:54:14,656
Do you know what it feels like?
427
00:54:15,565 --> 00:54:18,766
Your whole life you're
compelled to prove
428
00:54:18,790 --> 00:54:21,098
that you're able
to take care of yourself.
429
00:54:21,788 --> 00:54:25,274
To prove that you
can shit, eat, fuck,
430
00:54:25,293 --> 00:54:27,814
drink, bleed, earn money...
431
00:54:27,855 --> 00:54:33,294
do whatever it takes
to survive, until you die.
432
00:54:33,618 --> 00:54:37,371
Would you believe me
if I told you that I
433
00:54:37,410 --> 00:54:41,116
and this wonderful family that
you're so anxious to leave
434
00:54:41,142 --> 00:54:47,235
are the only chance for
this nation's survival?
435
00:54:48,643 --> 00:54:52,730
We are the backbone
of this country's economy.
436
00:54:53,273 --> 00:54:58,510
Only we can prove that
this nation is alive
437
00:54:58,543 --> 00:55:00,610
and useful for anything.
438
00:55:00,684 --> 00:55:03,984
Useful for anything to
make life worth living!
439
00:55:04,971 --> 00:55:08,641
I can see that you're insane,
I need no proof for that.
440
00:55:08,683 --> 00:55:12,709
Just tell me, how does it
all connect to pornography?
441
00:55:14,447 --> 00:55:15,414
Miloš...
442
00:55:16,226 --> 00:55:21,446
Miloš, Miloš, no, no, no, Miloš, no, no...
443
00:55:22,906 --> 00:55:28,434
Not pornography,
but life itself!
444
00:55:28,625 --> 00:55:30,960
That's life of a victim.
445
00:55:31,645 --> 00:55:35,614
Love, art, blood...
446
00:55:36,764 --> 00:55:39,683
Flesh and soul of a victim.
447
00:55:40,053 --> 00:55:44,385
Transmitted live to the
world who has lost all that
448
00:55:45,428 --> 00:55:48,081
and now is paying to watch that
449
00:55:48,093 --> 00:55:51,334
from the comfort of an armchair.
450
00:55:51,915 --> 00:55:54,681
I have no doubt
that it sells well
451
00:55:54,711 --> 00:55:57,297
based on the sum you offered me.
452
00:55:57,918 --> 00:55:59,838
Victim sells, Miloš.
453
00:56:00,539 --> 00:56:01,492
Victim.
454
00:56:03,993 --> 00:56:08,106
Victim is the priciest
sell in this world.
455
00:56:09,109 --> 00:56:12,779
The victim feels the most
and suffers the best.
456
00:56:13,395 --> 00:56:15,856
We are victim, Miloš.
457
00:56:16,023 --> 00:56:19,912
You, me, this whole
nation is a victim.
458
00:56:19,950 --> 00:56:22,285
We're just too retarded.
459
00:56:22,446 --> 00:56:25,365
And I won't be
a victim because of that.
460
00:56:27,519 --> 00:56:28,770
But Miloš...
461
00:56:29,699 --> 00:56:32,577
you're the only one in this
film who is not a victim!
462
00:56:34,238 --> 00:56:35,323
Is that so?
463
00:56:40,359 --> 00:56:42,236
Allow me, as your shepherd
464
00:56:42,299 --> 00:56:45,172
to show you
the power of a real victim.
465
00:59:08,154 --> 00:59:08,974
Miloš!
466
00:59:09,727 --> 00:59:13,181
Can it be that you don't get it, Miloš?
467
00:59:13,913 --> 00:59:16,541
This is a new genre, Miloš!
468
00:59:16,568 --> 00:59:17,708
A new genre.
469
00:59:18,455 --> 00:59:20,790
Newborn porn!
470
00:59:21,970 --> 00:59:23,722
Newborn!
471
00:59:29,990 --> 00:59:32,209
Newborn porn!
472
00:59:33,357 --> 00:59:35,084
Newborn!
473
00:59:41,557 --> 00:59:44,157
...so that tomorrow,
on the 18th of May...
474
00:59:44,183 --> 00:59:47,979
you'll witness a new Serbian
jet-set extravagance...
475
01:01:37,783 --> 01:01:40,949
...so that tomorrow, on the 18th of May
you'll witness...
476
01:01:41,023 --> 01:01:42,969
...tomorrow, on the 18th of May...
477
01:01:43,002 --> 01:01:44,669
...the 18th of May...
478
01:01:44,716 --> 01:01:46,009
...the 18th of May...
479
01:01:48,196 --> 01:01:49,563
Marija!
480
01:02:53,690 --> 01:02:56,376
Mobile user is not
available at the moment...
481
01:03:05,808 --> 01:03:08,981
Mobile user is not available at the
moment, please check the number...
482
01:05:25,473 --> 01:05:29,229
If you only knew how easily cattle
aphrodisiac is diluted in whiskey.
483
01:05:29,253 --> 01:05:32,496
Actually, rye doesn't kill
sexual desire at all, right?
484
01:05:37,139 --> 01:05:38,253
Viagra for bulls!
485
01:05:38,302 --> 01:05:41,739
A special recipe concocted
by our sexy doctor,
486
01:05:41,779 --> 01:05:44,925
who is so fond of speed that
she puts it into coffee, too.
487
01:05:44,957 --> 01:05:47,225
Can he follow my words?
488
01:05:49,079 --> 01:05:51,529
Now, that's our stud!
489
01:05:51,569 --> 01:05:53,675
Look at him, look at him!
490
01:05:53,835 --> 01:05:56,269
Bravo, bravo!
491
01:06:44,109 --> 01:06:46,862
She's a dirty junky cunt!
492
01:06:46,945 --> 01:06:49,615
She destroyed her child,
daughter of a war hero!
493
01:06:49,698 --> 01:06:53,978
Sweet little Jeca watched
her mother fuck the junky bums.
494
01:06:54,017 --> 01:06:58,871
She is scum.
Hit the whore! Hit the bitch!
495
01:07:01,496 --> 01:07:04,453
Yeah, you bitch!
496
01:07:04,761 --> 01:07:07,214
Yes, that's one
of the bitch-mothers
497
01:07:07,257 --> 01:07:09,510
who conceives babies in lust
498
01:07:09,593 --> 01:07:12,186
and then throws
them into a river.
499
01:07:12,217 --> 01:07:14,073
The lustful brood of wenches
500
01:07:14,103 --> 01:07:16,772
with endless gashes in them.
501
01:07:26,276 --> 01:07:28,403
Imagine she were
your son's mother.
502
01:07:28,429 --> 01:07:32,229
Imagine her turning Petar
into a dog-fucker's bitch!
503
01:07:32,267 --> 01:07:34,060
Imagine that, Miloš!
504
01:07:36,605 --> 01:07:40,025
Strike her, hit her!
505
01:07:58,276 --> 01:08:01,049
That's it! Bravo! Bravo!
506
01:08:01,343 --> 01:08:05,136
The unique magic of
rigor mortis!
507
01:10:21,003 --> 01:10:23,496
Mobile user is not
available at the moment...
508
01:10:43,056 --> 01:10:46,059
That's right, make it right.
509
01:10:47,326 --> 01:10:49,161
Fucking cell!
510
01:10:52,626 --> 01:10:53,966
Hi.
511
01:10:55,249 --> 01:10:57,115
What?
512
01:10:58,530 --> 01:11:04,380
Never mind, he'll come to me.
Don't worry, he will.
513
01:11:04,635 --> 01:11:10,175
Fucking hell. Okay, run now.
514
01:11:33,755 --> 01:11:35,924
This one is on me.
515
01:12:12,370 --> 01:12:14,697
Now you ruined it all.
You've destroyed the project.
516
01:12:14,725 --> 01:12:16,163
I did what? How?
517
01:12:16,210 --> 01:12:19,995
You could've drugged any of
your apes to fuck like crazy.
518
01:12:20,006 --> 01:12:25,474
You had Miloš. Now you don't.
Now he's a headless dick.
519
01:12:25,517 --> 01:12:28,310
If only you sliced, say,
his son's ear
520
01:12:28,349 --> 01:12:31,430
he'd be his old self again!
521
01:12:31,476 --> 01:12:34,989
He'd fuck God in the ass
at your command!
522
01:12:35,007 --> 01:12:40,242
Instead, you take a genius and
fill him with a fuck-dope.
523
01:12:40,472 --> 01:12:43,059
You're cheap,
just like everyone else.
524
01:12:43,079 --> 01:12:45,732
Fear is bad. It's a downer.
525
01:12:45,759 --> 01:12:50,599
He needs to rise high. To feel
the ecstasy of a free fuck.
526
01:12:50,616 --> 01:12:53,578
When he feels it,
he'll forget all
527
01:12:53,609 --> 01:12:56,487
including his wife,
his son, mother...
528
01:12:57,566 --> 01:12:59,919
What do you know
about a free fuck?
529
01:12:59,953 --> 01:13:02,512
What do you know of ecstasy?
530
01:13:02,573 --> 01:13:05,166
What do you know of that?
531
01:13:05,199 --> 01:13:10,072
This is no art.
You're no longer an artist!
532
01:13:10,090 --> 01:13:12,090
I'm not working for you anymore.
533
01:13:12,122 --> 01:13:15,936
Nor is Miloš.
I'm taking him home.
534
01:15:43,980 --> 01:15:45,857
Get away from me!
535
01:15:56,197 --> 01:16:01,471
God itself brought you, son.
God sent you to deliver us...
536
01:16:01,683 --> 01:16:07,164
God itself brought you, son.
God sent you to deliver us...
537
01:16:07,206 --> 01:16:11,684
from that whore,
may she rest in peace,
538
01:16:11,925 --> 01:16:17,384
She was a shame to our house.
539
01:16:17,734 --> 01:16:24,752
Raiko was a great warrior,
but had a poor taste in women.
540
01:16:25,481 --> 01:16:31,153
Since he was killed, this house
rots with no male to govern it.
541
01:16:31,844 --> 01:16:39,077
That's why God sent you as
our saviour from all worry.
542
01:16:39,811 --> 01:16:45,284
That's not all of it.
543
01:16:45,598 --> 01:16:52,711
There's not only the house, but a
daughter to take care of, too.
544
01:16:52,744 --> 01:16:59,284
Our poor Jeca became an orphan.
545
01:16:59,310 --> 01:17:03,376
My Alice in Wonderland.
546
01:17:03,403 --> 01:17:05,510
Raiko...
547
01:17:05,590 --> 01:17:08,256
Raiko was killed just
when he was supposed to
548
01:17:08,397 --> 01:17:13,101
prove to Jeca that
he's not only a father,
549
01:17:13,130 --> 01:17:17,544
but a man as well.
You came instead of him.
550
01:17:18,514 --> 01:17:22,978
You'll have the honour
of giving her
551
01:17:23,011 --> 01:17:27,224
a virgin's communion.
To make her a woman.
552
01:17:28,611 --> 01:17:34,224
Like my late father did with me.
553
01:17:44,394 --> 01:17:47,940
Come on, come on...
554
01:17:52,519 --> 01:17:53,533
Now!
555
01:18:05,818 --> 01:18:08,905
I'm gonna cut it off,
you motherfuckers!
556
01:18:08,932 --> 01:18:11,232
No, no no, Miloš, Miloš...
557
01:18:22,918 --> 01:18:24,628
Our film just jumped
through the window!
558
01:18:25,112 --> 01:18:26,822
What are you waiting
for? After him!
559
01:21:02,860 --> 01:21:06,687
- Marko, it's me. Come for me.
- Miloš, what's wrong?
560
01:21:06,721 --> 01:21:11,422
I'm at... Celopecka.
I'm in the Celopecka street, no 7.
561
01:21:11,435 --> 01:21:13,979
- Please get me!
- Miloš, I can't...
562
01:21:49,056 --> 01:21:52,726
Hey, baby, where
you headin' for?
563
01:21:52,976 --> 01:21:58,156
Out naked, but
won't take a dick?
564
01:21:58,929 --> 01:22:01,135
Be polite, the girl is underage.
565
01:22:03,363 --> 01:22:05,382
So what if I am underage?
566
01:22:12,402 --> 01:22:14,242
Look at this jerk!
567
01:22:38,147 --> 01:22:40,607
No, Raša, don't.
568
01:22:48,769 --> 01:22:52,343
A rare kind of monk
put seven adult male goats
569
01:22:52,413 --> 01:22:54,749
into a shed during summer.
570
01:22:55,113 --> 01:22:58,199
They leave them for a month
571
01:22:58,908 --> 01:23:02,881
until their balls
are like melons.
572
01:23:03,008 --> 01:23:07,179
When they get too hot,
they start fucking one another.
573
01:23:07,315 --> 01:23:11,235
The monks take the dried
bloody cum off their balls
574
01:23:11,274 --> 01:23:13,417
and mix it with milk.
575
01:23:13,437 --> 01:23:19,811
It makes the finest
bread spread there is.
576
01:23:21,092 --> 01:23:26,519
You're a male goat, Miloš.
I'm your monk.
577
01:23:26,653 --> 01:23:29,364
Don't worry, my child.
578
01:23:35,510 --> 01:23:36,883
My male goat.
579
01:23:40,628 --> 01:23:44,888
I'll provide a
fitting end for you.
580
01:26:57,006 --> 01:27:00,885
Welcome to a warm family home.
581
01:29:55,413 --> 01:30:00,193
A real, happy Serbian family.
582
01:30:02,758 --> 01:30:04,176
Life.
583
01:30:06,186 --> 01:30:07,332
Art.
584
01:31:36,947 --> 01:31:41,446
That's it, Miloš.
That's the cinema.
585
01:32:57,209 --> 01:32:58,976
That's film!
586
01:33:13,689 --> 01:33:15,191
Get away from me!
587
01:36:59,859 --> 01:37:10,353
In a winter night
way up the hill
588
01:37:11,437 --> 01:37:20,850
A creek was frozen
and covered by the snow.
589
01:39:42,455 --> 01:39:44,081
Come on.
590
01:39:48,593 --> 01:39:50,678
Start with the little one.
591
01:40:20,008 --> 01:40:22,975
A SERBIAN FILM
44498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.