All language subtitles for beurettes_poilues_720

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,689 --> 00:00:22,110 Salut, t 'es Mia, non ? On avait rendez -vous, ça va bien ? Ça fait pas trop 2 00:00:22,110 --> 00:00:26,410 longtemps que tu es lĂ  ? Non, non, c 'est trĂšs bien. Ça va ? Super. 3 00:00:26,750 --> 00:00:27,750 Ben, c 'est toi, c 'est toi. 4 00:00:28,430 --> 00:00:29,530 On va discuter un peu. 5 00:00:30,810 --> 00:00:32,710 Ça te dĂ©range pas ? Non, non, pas du tout, non. 6 00:00:33,390 --> 00:00:34,490 Bon, t 'appelles Mia, alors. 7 00:00:35,010 --> 00:00:38,150 Alors, toi, tu nous avais appelĂ©s parce que tu voulais tourner. VoilĂ , 8 00:00:38,190 --> 00:00:39,190 exactement. VoilĂ . 9 00:00:39,330 --> 00:00:41,350 T 'as jamais fait de tournage, rien ? Non. 10 00:00:41,630 --> 00:00:44,650 Ben, si, j 'en ai fait, mais j 'en ai passĂ© beaucoup. 11 00:00:45,240 --> 00:00:46,240 On n 'a pas fait beaucoup. 12 00:00:47,040 --> 00:00:48,060 Ça va ĂȘtre privĂ©. 13 00:00:48,700 --> 00:00:51,580 Mais lĂ , tu sais que tu as un tournage. 14 00:00:52,440 --> 00:00:54,460 Les films vont paraĂźtre pour les cassettes. Oui. 15 00:00:54,880 --> 00:00:55,619 C 'est ça. 16 00:00:55,620 --> 00:00:58,400 D 'accord. Ça t 'excite ? Un peu, oui. 17 00:00:58,740 --> 00:01:00,720 Tu as quel Ăąge ? 18 ans. 18 00:01:01,340 --> 00:01:03,120 18 ans. Je vais sur mes 19, lĂ . 19 00:01:03,380 --> 00:01:05,120 Les 14, bien. Tu vas te manger, notamment. 20 00:01:05,480 --> 00:01:06,480 Oui. 21 00:01:07,200 --> 00:01:09,100 Tu fais quoi dans la vie ? Je suis cerveau. 22 00:01:09,760 --> 00:01:10,760 Tu es cerveux. 23 00:01:12,020 --> 00:01:13,820 Et ça se passe bien ? Oui, oui. 24 00:01:15,850 --> 00:01:20,850 Tu es originaire d 'oĂč ? Du pays ? Ouais. Je suis brĂ©silienne -israĂ©lienne. 25 00:01:21,110 --> 00:01:23,630 Oula ! C 'est un sacrĂ© mĂ©lange, ça. Ouais. 26 00:01:24,170 --> 00:01:27,570 Mais t 'as un petit look de beurre, quand mĂȘme, non ? Ah ouais, on m 'a dit 27 00:01:27,570 --> 00:01:28,529 'il y a Bill. 28 00:01:28,530 --> 00:01:30,250 Ouais. D 'accord. 29 00:01:30,830 --> 00:01:34,230 Ah bah super ! Donc c 'est ce qui va t 'arriver, lĂ  ? Ouais. 30 00:01:34,910 --> 00:01:38,550 Tu sais que tu vas... On va te mettre quelques acteurs, quand mĂȘme. Ouais. 31 00:01:38,830 --> 00:01:42,290 Et les trucs que t 'as jamais faits ? Que t 'aimerais bien faire ? 32 00:01:45,120 --> 00:01:50,580 Je ne pense pas qu 'il y ait un truc que je n 'ai jamais fait, Ă  part... Je n 33 00:01:50,580 --> 00:01:51,580 'ai jamais essayĂ© le god, en fait. 34 00:01:52,200 --> 00:01:53,700 Tu n 'as jamais essayĂ© le god ? Oui. 35 00:01:54,760 --> 00:01:55,760 C 'est incroyable. 36 00:01:55,840 --> 00:01:58,360 Mais avec des mecs, qu 'est -ce que tu n 'as pas fait ? Qu 'est -ce que je n 'ai 37 00:01:58,360 --> 00:02:00,360 pas fait ? La double pĂ©nĂ©tration. 38 00:02:00,940 --> 00:02:05,880 Tu aimerais essayer ? DĂ©jĂ , la sodomie, ça te fait pas mal mal, quand mĂȘme. 39 00:02:06,540 --> 00:02:11,940 La double pĂ©nĂ©tration, il faut vraiment... Je n 'ai pas essayĂ©, mais... 40 00:02:11,940 --> 00:02:13,420 que ça me fait peur, mais bon... 41 00:02:13,850 --> 00:02:17,530 Qu 'est -ce qui t 'explique lĂ  -dedans ? Dans le sexe ? Dans la double 42 00:02:17,530 --> 00:02:18,750 pĂ©nĂ©tration. Dans la double pĂ©nĂ©tration. 43 00:02:20,490 --> 00:02:23,750 C 'est le fait d 'avoir deux bĂȘtes Ă  l 'intĂ©rieur de soi. 44 00:02:24,250 --> 00:02:25,250 C 'est ça. 45 00:02:25,610 --> 00:02:31,230 Tu branles beaucoup toi, non ? Je me masturbe normalement, je ne me masturbe 46 00:02:31,230 --> 00:02:34,370 forcĂ©ment beaucoup, parce que j 'ai toujours un mec avec qui faire. 47 00:02:35,070 --> 00:02:40,890 Tu as un mec en ce moment ? Non ? Tu peux me dire la vĂ©ritĂ© ? En fait, j 'en 48 00:02:40,890 --> 00:02:41,890 un pour en avoir un. 49 00:02:42,320 --> 00:02:44,040 D 'accord. C 'est -Ă  -dire on se voit que pour Luc. 50 00:02:45,300 --> 00:02:46,300 Ok. 51 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 Que pour Luc. 52 00:02:48,040 --> 00:02:49,600 Tu n 'as pas rĂ©pondu Ă  mes questions. 53 00:02:49,880 --> 00:02:50,880 Bon, tu branles souvent. 54 00:02:51,360 --> 00:02:52,780 Je m 'assure pas mal. D 'accord. 55 00:02:53,640 --> 00:02:57,380 Tu ne te trompes pas de le clito ou tu te rends des choses dans le vagin ? Je 56 00:02:57,380 --> 00:03:00,020 me trompe pas de le clito, je me rends des doux, mais je ne rends pas les 57 00:03:00,020 --> 00:03:01,020 choses. 58 00:03:01,600 --> 00:03:03,920 Tu t 'es branlĂ©e hier ? Oui, hier soir. Hier. 59 00:03:04,900 --> 00:03:07,200 Pourquoi ? Parce que tu pensais Ă  ce qui est arrivĂ© aujourd 'hui ou pas ? 60 00:03:07,680 --> 00:03:11,620 Non, non, c 'est parce que je m 'excitais tout seul. 61 00:03:11,860 --> 00:03:14,980 Tu pensais Ă  quoi ? A rien, ça venait tout seul en fait. 62 00:03:15,740 --> 00:03:19,600 C 'est -Ă  -dire, je ne sais pas... Tu Ă©tais oĂč, dans ton lit ? Non, je suis 63 00:03:19,600 --> 00:03:20,239 le canapĂ©. 64 00:03:20,240 --> 00:03:21,900 Sur le canapĂ©, c 'est bon, devant la tĂ©lĂ©. 65 00:03:22,140 --> 00:03:22,959 Oui. 66 00:03:22,960 --> 00:03:25,720 Il y avait quoi Ă  la tĂ©lĂ© ? Une Ă©mission sur les lesbiennes. 67 00:03:26,000 --> 00:03:28,580 Non. Tu aimes ça ? Lesbiennes ? Oui. 68 00:03:29,280 --> 00:03:30,400 Tu l 'es un peu, non ? Oui. 69 00:03:30,700 --> 00:03:33,020 Tu as dĂ©jĂ  vĂ©cu avec une nana ? Je suis avec une copine. 70 00:03:33,470 --> 00:03:35,770 Ah, tu vis ensemble avec une copine ? Ah oui, d 'accord. Je pars avec elle, mais 71 00:03:35,770 --> 00:03:36,649 on est ensemble. 72 00:03:36,650 --> 00:03:40,810 Vous faites quoi ensemble ? En fait, avec une femme, c 'est diffĂ©rent. C 'est 73 00:03:40,810 --> 00:03:45,370 plus... C 'est plus qu 'on tire le corps de l 'autre, en fait. 74 00:03:45,810 --> 00:03:48,010 Quoi ? Le contact de l 'autre. 75 00:03:48,250 --> 00:03:49,250 Ah, d 'accord. 76 00:03:50,230 --> 00:03:53,250 On va y aller tranquillement ? Oui, tranquillement. 77 00:03:53,710 --> 00:03:57,430 Donc, avec une nana, c 'est plus sensuel, quoi. 78 00:03:57,940 --> 00:04:01,980 Disons qu 'avec une nana, je peux trĂšs bien la regarder ou la toucher. Ça m 79 00:04:01,980 --> 00:04:03,780 'excite dĂ©jĂ . 80 00:04:05,820 --> 00:04:09,460 Le fait de toucher une nana, de garder son corps, c 'est beau quand on est une 81 00:04:09,460 --> 00:04:10,359 femme. 82 00:04:10,360 --> 00:04:15,440 C 'est vachement sexuel. Qu 'est -ce que vous faites de vicieux ensemble ? De 83 00:04:15,440 --> 00:04:21,399 vicieux ? En fait, on ne fait rien de vicieux. C 'est plus massage, 84 00:04:22,060 --> 00:04:24,460 toucher. 85 00:04:25,630 --> 00:04:29,010 C 'est quoi entre vous ? C 'est de l 'amour ou c 'est quoi ? C 'est des 86 00:04:29,010 --> 00:04:32,130 sentiments et en mĂȘme temps, c 'est d 'Ă©duquer soi aussi. 87 00:04:33,010 --> 00:04:34,010 D 'accord. 88 00:04:34,610 --> 00:04:37,450 Tu la laisses ? Ouais, ouais. Elle te laisse ? Ouais. 89 00:04:37,990 --> 00:04:39,470 Elle te laisse bien ? Ouais. 90 00:04:39,930 --> 00:04:43,290 Ça t 'excuse. Ouais, grave. Mais tu ne peux pas te passer de mec quand mĂȘme. 91 00:04:43,690 --> 00:04:46,190 Ah non, les mecs, non, je ne sais pas en fait. Non, tu ne sais pas. Ouais. 92 00:04:47,750 --> 00:04:49,910 C 'est pour ça qu 'on y va justement. 93 00:04:50,650 --> 00:04:53,230 On y va. Bon, tu les as choisis pas trop moches ? Ouais. 94 00:04:53,970 --> 00:04:54,829 Hein ? 95 00:04:54,830 --> 00:04:55,910 Tu t 'Ă©clates quand mĂȘme un peu. 96 00:04:56,770 --> 00:04:59,490 Donc, essaye d 'ĂȘtre toi -mĂȘme. 97 00:05:00,130 --> 00:05:01,190 Dis ce que tu as envie de vivre. 98 00:05:01,710 --> 00:05:03,490 C 'est avant tout pour te faire plaisir. 99 00:05:03,970 --> 00:05:06,810 Non ? Oui, bien. VoilĂ , j 'espĂšre qu 'on est en plus content. 100 00:05:07,090 --> 00:05:08,090 On est prĂȘts Ă  se carrer. 101 00:05:38,040 --> 00:05:40,200 Allez, coucou, salut. 102 00:05:40,760 --> 00:05:43,660 Je vous prĂ©sente Mia. 103 00:05:43,880 --> 00:05:45,900 C 'est Mia. 104 00:05:54,410 --> 00:05:55,410 C 'est le jeu Baby -Footer. 105 00:05:56,210 --> 00:05:57,890 Chacun Ă  leur tour, reste Ă  ta place. 106 00:05:58,150 --> 00:05:59,590 Baby -Footer ou Baby -Moutre. 107 00:06:01,590 --> 00:06:03,650 C 'est sympa ça. 108 00:06:03,930 --> 00:06:08,070 Tu fais des coucous ? Joues -tu ? Elle veut jouer avec nous. 109 00:06:08,650 --> 00:06:10,970 On va peut -ĂȘtre faire notre partie. 110 00:06:11,370 --> 00:06:14,610 On y va ? On va. 111 00:06:15,110 --> 00:06:16,330 On va. C 'est bon. 112 00:06:16,730 --> 00:06:19,690 On peut peut -ĂȘtre... On peut peut -ĂȘtre arrĂȘter lĂ . 113 00:06:24,440 --> 00:06:28,740 C 'est mignon ce tome. 114 00:06:30,780 --> 00:06:36,360 Et t 'as quel Ăąge ? 18 ans. 18 ans. 115 00:06:58,390 --> 00:07:00,090 C 'est bien. 116 00:07:02,430 --> 00:07:05,710 C 'est bien. 117 00:07:27,100 --> 00:07:29,900 Sous -titrage 118 00:07:29,900 --> 00:07:37,560 ST' 119 00:07:39,760 --> 00:07:40,760 501 120 00:07:50,160 --> 00:07:54,300 Ça te plait les gars ? C 'est la stĂ©ne si c 'est un petit peu encore. 121 00:07:55,720 --> 00:07:56,720 VoilĂ . 122 00:07:58,220 --> 00:07:59,920 Bien, tu vas t 'entourer. 123 00:08:01,320 --> 00:08:02,320 VoilĂ . 124 00:08:03,660 --> 00:08:05,260 C 'est bien ? Ah ouais. 125 00:08:06,220 --> 00:08:09,020 Vas -y, c 'est bien que tu regardes lĂ . 126 00:08:10,220 --> 00:08:12,980 J 'aime bien ça. C 'est bien. 127 00:08:13,260 --> 00:08:16,960 Ça te plait ? 128 00:08:25,130 --> 00:08:29,410 C 'est bon le persil pour le sissi. 129 00:08:49,060 --> 00:08:50,540 C 'est beau. 130 00:08:51,400 --> 00:08:53,840 C 'est beau. 131 00:09:42,080 --> 00:09:44,120 C 'est ce qu 'il a trompĂ©. 132 00:09:46,709 --> 00:09:48,870 Oh, mais tu peux bien bander cette bite. 133 00:09:50,210 --> 00:09:53,230 T 'es venu pour te faire baiser ou quoi ? Comment 134 00:09:53,230 --> 00:09:58,990 tu sais te faire baiser ? Partout ? 135 00:10:14,950 --> 00:10:17,530 J 'adore ça, le persil sous l 'eau. 136 00:10:20,470 --> 00:10:21,970 Oh putain, le sac. 137 00:10:53,140 --> 00:10:54,600 Elle est une petite chatte. 138 00:11:18,020 --> 00:11:19,860 Je suis bien, je suis bien. 139 00:11:46,920 --> 00:11:48,580 Trop de cul bien serrĂ©. 140 00:12:21,819 --> 00:12:23,720 Vas -y, il peut t 'en dĂ©foncer. 141 00:12:29,520 --> 00:12:30,520 DĂ©fonce -le. 142 00:12:39,420 --> 00:12:45,380 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 143 00:13:09,860 --> 00:13:11,260 Super. 144 00:13:44,270 --> 00:13:48,030 C 'est pas ta premiĂšre. 145 00:14:07,100 --> 00:14:13,720 Oh mon dieu. 146 00:14:14,420 --> 00:14:15,540 Oh mon dieu. 147 00:14:15,940 --> 00:14:16,940 Oh mon dieu. Oh mon dieu. Oh mon dieu. 148 00:14:17,480 --> 00:14:18,480 Oh mon dieu. 149 00:14:42,440 --> 00:14:44,840 C 'est comme ça, hein ? 150 00:15:32,499 --> 00:15:34,160 C 'est bon. 151 00:15:56,960 --> 00:15:59,220 C 'est chaud lĂ , putain. 152 00:16:30,040 --> 00:16:33,340 C 'est gĂ©nial. 153 00:16:51,560 --> 00:16:53,320 Le regard le plus bien s 'achĂšte. 154 00:17:07,069 --> 00:17:13,810 C 'est comme ça que tu te branles ? C 'est comme ça que tu te branles ? 155 00:17:13,810 --> 00:17:17,710 C 'est ça qui t 'excite ? 156 00:17:17,710 --> 00:17:23,250 Regarde, c 'est tout blanc. 157 00:17:34,320 --> 00:17:35,600 Je vais dĂ©foncer une fille, moi. 158 00:17:40,600 --> 00:17:44,600 C 'est bon, ça. 159 00:17:45,080 --> 00:17:49,120 T 'as envie de te faire enculer ? Oui. 160 00:17:50,040 --> 00:17:51,400 Vraiment ? Oui. 161 00:18:04,469 --> 00:18:10,110 Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ça fait mal ! Ça fait mal ! Ça fait mal ! Je te fais 162 00:18:10,110 --> 00:18:12,470 doucement. Je te mets Ă  boire une fois que c 'est rafraĂźchĂ©. Ah, c 'est 163 00:18:12,470 --> 00:18:14,570 rafraĂźchĂ©. VoilĂ  un petit cul. 164 00:18:14,810 --> 00:18:16,770 Ah oui. 165 00:18:17,390 --> 00:18:22,170 C 'est bien dĂ©chirĂ©. Comme des poils. 166 00:18:22,950 --> 00:18:24,810 Comme des poils. J 'ai pas vu ça encore. 167 00:18:26,550 --> 00:18:31,010 Mais... Mais... Mais... Mais... Mais... Mais... 168 00:18:38,110 --> 00:18:39,590 Tu te rends bien par le cul. 169 00:19:14,229 --> 00:19:17,190 C 'est bien. 170 00:19:57,680 --> 00:20:02,400 C 'est bon ? Comme ça ? Comme ça maintenant ? 171 00:20:06,360 --> 00:20:07,360 Tu es bien au cul. 172 00:20:07,440 --> 00:20:11,460 Oh putain, tu es bonne chĂ©rie. Qu 'est -ce que je suis en train de te faire lĂ  173 00:20:11,460 --> 00:20:14,440 Dans le cul. 174 00:20:15,200 --> 00:20:17,560 C 'est dans ton cul qu 'elle t 'habite. 175 00:20:18,320 --> 00:20:20,020 Il est bien dans le cul. 176 00:20:20,260 --> 00:20:23,340 Qu 'est -ce qu 'il est bon son cul. 177 00:20:24,000 --> 00:20:25,020 Tu jouis du cul. 178 00:20:25,280 --> 00:20:32,220 Est -ce que tu jouis du cul ? Vas -y, suce pendant qu 'il t 'encuie. 179 00:20:33,080 --> 00:20:34,840 Vas -y, suce pendant qu 'il t 'encuie. 180 00:20:38,639 --> 00:20:42,860 Oh, qu 'est -ce qu 'elle est bonne ! Regarde, je suis en train de fondre. 181 00:20:43,340 --> 00:20:48,320 Tu aimes quand tu es en train de fondre, chĂ©rie ? Elle est bien ouverte. 182 00:20:48,800 --> 00:20:51,340 Elle est bien ouverte. 183 00:20:52,480 --> 00:20:56,600 Elle est bien ouverte. 184 00:20:57,160 --> 00:21:01,180 Oh, putain, qu 'est -ce qu 'elle est bonne ! Poilue bien ouverte. 185 00:21:04,260 --> 00:21:05,260 Superbe. 186 00:21:05,980 --> 00:21:07,280 MĂȘme chĂ©rie ? Oui, oui. 187 00:21:09,780 --> 00:21:16,180 S 'il te plaĂźt de te faire enculer. 188 00:21:16,620 --> 00:21:18,280 S 'il te plaĂźt de te faire enculer. 189 00:21:18,840 --> 00:21:19,799 Dis -moi. 190 00:21:19,800 --> 00:21:21,120 S 'il te plaĂźt de te faire enculer. 191 00:21:42,819 --> 00:21:47,320 Ah putain ! Ah 192 00:21:47,320 --> 00:21:53,300 putain 193 00:21:53,300 --> 00:21:57,400 ! 194 00:22:06,680 --> 00:22:08,560 Regarde comment ça roule, putain. 195 00:22:13,160 --> 00:22:14,500 Regarde comment ça roule, 196 00:22:24,180 --> 00:22:25,180 putain. 197 00:22:31,640 --> 00:22:33,440 Tu veux pas que je te masse les doigts un peu chĂ©rie 198 00:22:33,440 --> 00:23:01,320 ? 199 00:23:22,070 --> 00:23:23,570 AĂŻe ! 200 00:23:37,000 --> 00:23:41,040 ... ... ... 201 00:23:41,040 --> 00:23:46,420 ... 202 00:23:58,830 --> 00:24:00,150 Il est dĂ©chirĂ©. 203 00:24:00,750 --> 00:24:03,550 Il est dĂ©chirĂ© du cul. 204 00:24:04,270 --> 00:24:06,510 Oh putain. 205 00:24:06,930 --> 00:24:08,030 Regarde -moi. 206 00:24:08,630 --> 00:24:10,390 Regarde -moi. Regarde -moi. Regarde -moi. 207 00:24:12,710 --> 00:24:13,710 Regarde -moi. 208 00:24:13,970 --> 00:24:14,970 Regarde -moi. 209 00:24:31,159 --> 00:24:35,560 ... ... ... 210 00:24:35,560 --> 00:24:38,880 ... ... ... 211 00:25:20,379 --> 00:25:23,660 C 'est bon. 212 00:26:02,440 --> 00:26:03,460 Tu es 213 00:26:03,460 --> 00:26:32,420 ennuyĂ©, 214 00:26:32,420 --> 00:26:33,420 tu as besoin de ton chaleur. 215 00:26:45,849 --> 00:26:47,610 Regarde -le, 216 00:26:52,530 --> 00:26:54,550 regarde -le, regarde -le. 217 00:27:45,279 --> 00:27:51,050 C 'est chiant. Tu es 218 00:27:51,050 --> 00:28:07,990 rassurĂ© 219 00:28:07,990 --> 00:28:19,810 ? 220 00:28:20,080 --> 00:28:26,640 Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah 221 00:28:26,640 --> 00:28:30,700 ! Ah ! 222 00:28:30,700 --> 00:28:39,060 Ah 223 00:28:39,060 --> 00:28:41,740 ! 224 00:29:07,360 --> 00:29:08,360 AllĂŽ, 225 00:29:11,280 --> 00:29:13,180 Mohamed ? Oui, c 'est Leila. 226 00:29:14,620 --> 00:29:15,620 Oui, 227 00:29:16,560 --> 00:29:18,040 une mail. 228 00:29:19,840 --> 00:29:22,100 Je suis... Je viens d 'arriver, en fait. 229 00:29:22,740 --> 00:29:23,740 Oui. 230 00:29:24,760 --> 00:29:31,560 Et alors, Ă  casa, il fait beau ? Ah, chaud. Ici aussi, il fait trĂšs chaud. 231 00:29:32,300 --> 00:29:33,300 Oui. 232 00:29:34,520 --> 00:29:37,880 La famille va bien ? Oui. 233 00:29:38,200 --> 00:29:41,220 Tes frĂšres et sƓurs ? Oui. 234 00:29:45,680 --> 00:29:47,140 Oui, c 'est cool. 235 00:29:52,110 --> 00:29:53,110 Oui, bonjour. 236 00:30:22,140 --> 00:30:26,080 Souvent tu tĂ©lĂ©phones comme ça ? Non, c 'est la premiĂšre fois, non. 237 00:30:27,820 --> 00:30:30,360 Ah, ça va pas, ça va pas, ça va pas, ça va pas. 238 00:30:36,200 --> 00:30:40,720 Hein ? Qu 'est -ce qu 'il va dire, Nico, si je lui dis ? Hein ? Je lui dirai 239 00:30:40,720 --> 00:30:41,720 pas. 240 00:30:43,360 --> 00:30:44,360 Tu sais, je vais lui dire. 241 00:30:44,920 --> 00:30:47,480 Moi, tu sois... Sois gentil avec moi. 242 00:30:48,400 --> 00:30:49,400 Je lui dis pas. 243 00:30:54,160 --> 00:30:59,400 Je lui dis ou je ne lui dis pas ? J 'aurais prĂ©fĂ©rĂ© que vous ne lui disiez 244 00:31:00,580 --> 00:31:02,260 Bon, je ne lui dirai pas. Tu es mignonne, dis -nous. 245 00:31:03,720 --> 00:31:06,220 Alors, je ne lui dis pas, Nico. 246 00:31:10,920 --> 00:31:15,140 On peut en voir un peu plus ? Mais vous ne lui dites pas ? Non, je ne lui dirai 247 00:31:15,140 --> 00:31:17,940 pas. Tu es gentil avec moi, je ne lui dis rien. 248 00:31:18,860 --> 00:31:19,860 Bon, 249 00:31:21,660 --> 00:31:22,920 on montre un peu plus ? 250 00:31:23,320 --> 00:31:24,440 Et tu n 'arrĂȘtes pas trop dur. 251 00:31:26,180 --> 00:31:28,120 Montre un peu, je ne t 'ai jamais vu comment tu Ă©tais. 252 00:31:29,020 --> 00:31:30,020 Montre -moi. 253 00:31:31,180 --> 00:31:32,180 VoilĂ . 254 00:31:32,960 --> 00:31:34,260 Les cheveux magnifiques. 255 00:31:34,600 --> 00:31:35,600 Merci. 256 00:31:38,080 --> 00:31:39,180 C 'est joli. 257 00:31:40,000 --> 00:31:40,999 C 'est beau. 258 00:31:41,000 --> 00:31:42,000 C 'est beau. C 'est beau. 259 00:31:42,160 --> 00:31:43,160 C 'est beau. C 'est beau. 260 00:31:44,120 --> 00:31:45,120 C 'est beau. 261 00:31:47,960 --> 00:31:48,960 C 'est beau. 262 00:31:50,780 --> 00:31:52,900 C 'est joli. Je ne savais pas qu 'ils faisaient des belles choses comme ça. 263 00:31:53,220 --> 00:31:54,760 Et puis, c 'est bien garni. 264 00:31:56,340 --> 00:31:57,840 C 'est quoi ça ? C 'est le cƓur. 265 00:31:58,580 --> 00:32:01,540 C 'est pour Nico, ça ? C 'est lui qui me l 'a donnĂ©. 266 00:32:01,880 --> 00:32:02,880 Ah, c 'est lui qui te l 'a offert. 267 00:32:03,120 --> 00:32:04,120 Ah, tiens. 268 00:32:04,260 --> 00:32:07,240 Vous ĂȘtes en sympathie, tous les deux. 269 00:32:07,740 --> 00:32:11,120 La petite culotte, elle est pareille ? Elle est comme le soutien -gorge ? Elle 270 00:32:11,120 --> 00:32:12,120 est assortie. 271 00:32:12,180 --> 00:32:13,180 Ah, oui. 272 00:32:13,920 --> 00:32:14,920 Elle est jolie. 273 00:32:16,620 --> 00:32:17,860 C 'est bien, tout ça. 274 00:32:18,400 --> 00:32:19,400 On continue ? 275 00:32:20,680 --> 00:32:21,680 Il va pas rentrer, Nico. 276 00:32:22,560 --> 00:32:26,160 Vous ĂȘtes sĂ»r ? C 'est toi, hein, qui vit lĂ . 277 00:32:27,940 --> 00:32:32,300 A quelle heure il termine ses cours ? Je sais pas, il nous dĂ©brouille pas 278 00:32:32,300 --> 00:32:35,460 tarder. Il va pas tarder ? Normalement. 279 00:32:36,000 --> 00:32:37,140 Mais on va prendre le risque. 280 00:32:38,160 --> 00:32:42,940 Hein ? S 'il va tomber, il dira rien, je pense. Si ? Je sais pas. 281 00:32:43,500 --> 00:32:46,900 C 'est bon ? Tu peux manger ? 282 00:32:48,640 --> 00:32:50,140 Oh, quoi que non, tu peux garder comme ça. 283 00:33:05,560 --> 00:33:08,600 Elle a de la chance, Nico, dis -donc, si vous ĂȘtes en amitiĂ© tous les deux, hein 284 00:33:08,600 --> 00:33:13,720 ? T 'as besoin de porter un soutien -gorge ou pas ? 285 00:33:13,720 --> 00:33:16,220 C 'est plus joli. 286 00:33:16,480 --> 00:33:17,480 C 'est plus joli ? 287 00:33:24,110 --> 00:33:25,190 Tu veux que je te ramĂšne ? 288 00:33:25,190 --> 00:33:33,030 Oh, 289 00:33:33,070 --> 00:33:36,930 quelle jolie poitrine ! Je peux ? 290 00:33:36,930 --> 00:33:42,630 Ça 291 00:33:42,630 --> 00:33:50,470 va 292 00:33:50,470 --> 00:33:51,470 pour d 'autres, hein ? 293 00:33:58,350 --> 00:34:00,510 Tu ne devrais pas mettre du soutien -gorge, regarde, ça te fait des marres. 294 00:35:25,900 --> 00:35:26,900 C 'est chaud. 295 00:35:28,420 --> 00:35:29,840 On peut bien le filer dessus. 296 00:36:11,340 --> 00:36:12,340 Bonne nuit. 297 00:37:11,180 --> 00:37:12,260 Profite, tu vas ĂȘtre gentille avec moi. 298 00:37:13,380 --> 00:37:19,340 Hein ? Ouais ? Ça va pas pour nous, hein ? 299 00:37:43,630 --> 00:37:44,630 Hum ! 300 00:38:22,000 --> 00:38:25,280 Vous aussi vous en faites une petite gĂąterie, hein ? Hein ? 301 00:39:10,280 --> 00:39:11,280 Je suis bien, oui. 302 00:39:13,180 --> 00:39:16,800 Qu 'est -ce que vous faites, lĂ , tous les deux ? Attends, je rentre chez toi, 303 00:39:16,800 --> 00:39:18,140 t 'apporte deux, trois courses. 304 00:39:18,700 --> 00:39:20,620 Il y a LĂ©la qui est en train de tĂ©lĂ©phoner au Maroc. 305 00:39:21,020 --> 00:39:22,020 C 'est vrai, ça. 306 00:39:22,640 --> 00:39:28,840 Ça te regarde pas, franchement, qu 'elle tĂ©lĂ©phone ou quoi que ce soit ? C 'est 307 00:39:28,840 --> 00:39:29,840 ton problĂšme. 308 00:39:29,940 --> 00:39:30,940 Je suis chez moi. 309 00:39:31,140 --> 00:39:32,620 D 'accord, t 'es chez toi. 310 00:39:33,000 --> 00:39:34,020 On va pas discuter. 311 00:39:34,860 --> 00:39:37,640 Non, mais voilĂ , ça ne te regarde pas. Si elle a envie de tĂ©lĂ©phoner, ça me 312 00:39:37,640 --> 00:39:39,700 regarde. C 'est Ă  elle de me le dire, donc laisse -nous tranquille. 313 00:39:40,040 --> 00:39:41,500 Bon, ça va, je voulais. Moi, 314 00:39:42,400 --> 00:39:43,400 je voulais, je voulais. 315 00:39:43,580 --> 00:39:44,580 Ça ne te regarde pas. 316 00:39:47,560 --> 00:39:50,980 Bon, alors, ça veut dire quoi ? Tu as besoin de tendresse ? Tu as besoin d 317 00:39:50,980 --> 00:39:54,260 'amitiĂ© ? Moi aussi, je suis lĂ  pour te servir, mon pĂšre. 318 00:39:55,200 --> 00:40:01,680 Hein ? Qu 'est -ce que tu en penses ? Ça veut dire quoi ? Bah, pourquoi ? Ça ne 319 00:40:01,680 --> 00:40:02,678 va pas y aller. 320 00:40:02,680 --> 00:40:03,740 Ça veut dire que j 'arrive. 321 00:40:04,940 --> 00:40:10,380 Vas -y, tu peux me proposer de faire un petit peu d 'alcool. 322 00:49:55,370 --> 00:49:56,370 C 'est pas grave tous les deux. 323 00:49:57,290 --> 00:50:01,350 Moi qui voulais ĂȘtre tranquille pendant que t 'allais la consoler. C 'est ce que 324 00:50:01,350 --> 00:50:02,029 j 'ai fait. 325 00:50:02,030 --> 00:50:04,790 C 'est bien ça. 326 00:50:05,530 --> 00:50:07,090 Le pĂšre et le fils c 'est bien les mĂȘmes. 327 00:50:07,870 --> 00:50:08,930 Ils ont besoin de tendresse. 328 00:50:10,590 --> 00:50:12,030 Tu paieras la note de tĂ©lĂ©phone. 329 00:50:12,610 --> 00:50:14,030 Y 'a pas de problĂšme. 330 00:50:36,750 --> 00:50:37,750 Ouais, c 'est l 'huissier. 331 00:50:39,750 --> 00:50:40,810 Ouais, c 'est l 'huissier. 332 00:50:42,370 --> 00:50:43,370 Je t 'ai envoyĂ©. 333 00:50:44,030 --> 00:50:45,030 Ouvrez -moi cette porte. 334 00:50:47,190 --> 00:50:48,190 Ah, 335 00:50:56,830 --> 00:50:57,788 quand mĂȘme. 336 00:50:57,790 --> 00:51:02,550 Il se passe que je suis l 'huissier de justice et je viens d 'entraider Ă  mon 337 00:51:02,550 --> 00:51:05,050 rĂŽle parce que vous n 'avez pas rĂ©uni vos compĂ©tences. 338 00:51:05,880 --> 00:51:07,280 Les voitures. Non mais ça va pas. 339 00:51:07,880 --> 00:51:08,880 Absolument. 340 00:51:09,480 --> 00:51:10,700 Allez vous faire foutre. 341 00:51:11,280 --> 00:51:15,220 Comment on va se faire foutre ? On est obligĂ© de rentrer. On va faire un 342 00:51:15,220 --> 00:51:16,900 inventaire. Je suis accompagnĂ© du thĂ©orier. 343 00:51:18,380 --> 00:51:19,380 VoilĂ . 344 00:51:22,100 --> 00:51:22,500 Oh 345 00:51:22,500 --> 00:51:30,620 mais 346 00:51:30,620 --> 00:51:31,620 trĂšs trĂšs trĂšs intĂ©ressant. 347 00:51:33,800 --> 00:51:35,140 De la hi -fi ça m 'intĂ©resse. 348 00:51:35,640 --> 00:51:37,960 Vous savez que vous devez 35 000 francs Ă  l 'État. 349 00:51:40,120 --> 00:51:44,260 Alors lĂ , je vois dĂ©jĂ  Ă  peu prĂšs une vingtaine de mille francs. 350 00:51:46,500 --> 00:51:48,060 Oui, ça vaut bien 30 000 francs. 351 00:51:48,900 --> 00:51:51,060 Non, on va dire 20 000. Allez, ici, 20 000. 352 00:51:51,620 --> 00:51:54,860 Oui, et puis il y a les deux canapĂ©s, donc ça fait bien 15 000 francs. 353 00:51:56,300 --> 00:51:59,900 Alors 15 000 francs. Donc on arrive Ă  ce que vous devez Ă  l 'État, c 'est -Ă  354 00:51:59,900 --> 00:52:00,900 -dire 35 000 francs. 355 00:52:01,840 --> 00:52:02,840 Parfait, parfait. 356 00:52:04,100 --> 00:52:07,980 Alors... Je n 'ai pas l 'air de vous impressionner. Vous devez 35 000 fois Ă  357 00:52:07,980 --> 00:52:08,980 'Ă©tat. 358 00:52:09,200 --> 00:52:12,440 J 'ai l 'impression que je suis en train de pleurer. Vous ne voyez pas ? Vous 359 00:52:12,440 --> 00:52:18,260 savez 360 00:52:18,260 --> 00:52:23,460 que vous ĂȘtes devant un huissier de justice ? Oui, alors ? Vous n 'ĂȘtes pas 361 00:52:23,460 --> 00:52:25,460 tenue correcte, lĂ . 362 00:52:26,620 --> 00:52:27,680 Mais c 'est chez moi, ici. 363 00:52:28,280 --> 00:52:31,280 Je sais, mais en petite que lĂ , devant un huissier de justice, devant un 364 00:52:31,280 --> 00:52:34,340 service. Et ça vous fait quoi ? Absolument rien. 365 00:52:35,839 --> 00:52:37,780 Bien, j 'ai une proposition Ă  vous faire. 366 00:52:38,120 --> 00:52:42,680 Oui ? Est -ce que vous avez d 'abord les moyens de payer en liquide tout de 367 00:52:42,680 --> 00:52:43,680 suite ? Non. 368 00:52:43,820 --> 00:52:48,020 Absolument pas ? Non. Bien, alors comment faire ? Vous n 'avez pas de 369 00:52:48,020 --> 00:52:49,440 Non. Eh bien, moi j 'en ai une. 370 00:52:51,380 --> 00:52:53,500 C 'est une solution unique pour vous. 371 00:52:54,580 --> 00:52:59,720 Et je vous pose la question, est -ce que vous avez dĂ©jĂ  toutes les indices et 372 00:52:59,720 --> 00:53:02,180 intĂ©rĂȘts en mĂȘme temps ? 373 00:53:08,330 --> 00:53:12,210 Eh bien, c 'est une occasion unique pour vous, qui ne le reproduira peut -ĂȘtre 374 00:53:12,210 --> 00:53:13,210 plus jamais. 375 00:53:14,190 --> 00:53:18,870 Vous l 'acceptez ? Ça vous permettrait peut -ĂȘtre de reprendre votre chenille 376 00:53:18,870 --> 00:53:22,150 -fille, d 'avoir votre chenille -fille Ă  l 'indĂ©pendance ? Non, je ne sais pas. 377 00:53:23,090 --> 00:53:24,310 Vous ne savez pas ? Non. 378 00:53:25,950 --> 00:53:27,550 Écoutez, on va prendre des dĂ©cisions pour vous. 379 00:53:31,230 --> 00:53:34,630 Si je poursuis ma chenille -fille, pourquoi pas ? 380 00:53:36,359 --> 00:53:38,940 Non, je pense que je vais d 'abord prendre un petit supplĂ©ment. 381 00:53:39,980 --> 00:53:44,740 Mais ce 382 00:53:44,740 --> 00:53:47,240 n 383 00:53:47,240 --> 00:53:56,780 'est 384 00:53:56,780 --> 00:53:57,920 pas nĂ©cessaire de pleurer. 385 00:53:59,560 --> 00:54:01,240 Vous savez, tous les deux, on veut faire du bien. 386 00:54:01,960 --> 00:54:04,240 Pour une chaĂźne de mon fils, ça mĂ©rite bien ça, non ? 387 00:54:06,620 --> 00:54:07,620 Je ne sais pas. 388 00:54:07,960 --> 00:54:10,600 En plus vous avez des petits seins trĂšs trĂšs agrĂ©ables. 389 00:54:15,100 --> 00:54:19,160 Monsieur le serrurier, vous pouvez vous approcher, c 'est l 'Ă©tat qui paye. 390 00:54:21,660 --> 00:54:25,500 Vous savez, c 'est une occasion unique. 391 00:54:35,020 --> 00:54:41,140 Pourquoi ? Ces petites caresses pour une chaĂźne de fils, ça dirait bien ça. 392 00:54:46,940 --> 00:54:53,440 C 'est agrĂ©able les caresses d 'un lissier d 'un cĂŽtĂ© et celles d 'un 393 00:54:53,440 --> 00:54:54,440 de l 'autre. 394 00:55:54,600 --> 00:55:57,240 Vous apprĂ©ciez, mademoiselle ? Je ne sais pas. 395 00:55:59,360 --> 00:55:59,840 C 396 00:55:59,840 --> 00:56:09,540 'est 397 00:56:09,540 --> 00:56:10,540 bizarre. 398 00:56:13,040 --> 00:56:14,860 C 'est bizarre, hein ? Oui. 399 00:56:26,060 --> 00:56:27,060 C 'est parti pour ça. 400 00:57:07,560 --> 00:57:08,560 Viens, viens. 401 00:57:14,680 --> 00:57:16,860 Viens, mec, ça va passer aux choses sĂ©rieuses, maintenant. 402 00:57:24,680 --> 00:57:30,780 Eh bien, ça ne mĂ©rite pas une chĂ©nitude, tout ça ? 403 00:57:30,780 --> 00:57:34,740 Je ne sais pas. 404 00:57:35,240 --> 00:57:36,240 Tu ne sais pas ? 405 00:57:39,440 --> 00:57:40,600 N 'ayez pas peur, voyons. 406 00:58:37,060 --> 00:58:40,080 Mademoiselle, nous sommes deux, vous avez aussi un serrurier Ă  succĂšs. 407 00:58:41,380 --> 00:58:44,560 Et oui, ce monsieur ne va pas passer son temps Ă  me regarder. 408 00:58:46,160 --> 00:58:50,100 Mais je vous en prie, monsieur, allez -y. 409 00:58:51,520 --> 00:58:53,860 Allez -y, nous sommes ici pour ça. 410 00:59:56,319 --> 01:00:02,280 Est -ce que la victoire du serrurier est bonne ? Rassurez -vous, je ne mettrai 411 01:00:02,280 --> 01:00:03,280 pas sur mon rapport. 412 01:00:27,280 --> 01:00:30,640 Qu 'est -ce que c 'est votre prĂ©nom ? SalomĂ©. 413 01:00:31,220 --> 01:00:32,220 SalomĂ©. 414 01:00:32,720 --> 01:00:34,120 SalomĂ©, vous avez aussi un ici. 415 01:00:37,140 --> 01:00:38,140 Vous en faites, 416 01:00:44,900 --> 01:00:46,520 monsieur, pour caresser mademoiselle. 417 01:02:09,260 --> 01:02:10,260 Bien, bien. 418 01:02:10,440 --> 01:02:12,520 Bien Ă©coutez, on va passer au chasse -sĂ©rieuse maintenant. 419 01:02:14,280 --> 01:02:15,280 Vous pouvez tester. 420 01:02:16,820 --> 01:02:18,800 Je vais vous lever un petit peu. 421 01:02:22,140 --> 01:02:28,100 Je ne vais que noter le canardĂ©. 422 01:02:30,400 --> 01:02:31,400 Quittez -vous Ă  genoux. 423 01:03:34,190 --> 01:03:36,590 Et vous ? Ça va bien ? 424 01:06:00,170 --> 01:06:01,170 Merci beaucoup. 425 01:06:32,880 --> 01:06:35,260 Ă  te faire proprement un laitier. Oui, oui. 426 01:06:37,660 --> 01:06:39,780 Tu vas en tirer rien de ce qu 'il va te mettre tout Ă  l 'heure. 427 01:07:17,480 --> 01:07:19,700 Dites -moi si vous apprĂ©ciez. 428 01:07:20,120 --> 01:07:24,160 Vous apprĂ©ciez cette cliente ? 429 01:08:14,220 --> 01:08:18,760 Tu vas voir ce que c 'est qu 'un huissier qui Ă©jacule sur sa cliente et 430 01:08:18,760 --> 01:08:19,800 ferrariĂ©, tu vas voir. 431 01:08:20,560 --> 01:08:21,560 C 'est bon. 432 01:11:14,030 --> 01:11:18,430 C 'est ton pseudo ? Ça sera ton pseudo SalomĂ© ? Qu 'est -ce que tu m 'as dit 433 01:11:18,430 --> 01:11:22,970 tout Ă  l 'heure ? Tu m 'as dit que tu avais des tout petits nĂ©nĂ©s ? C 'est 434 01:11:22,970 --> 01:11:29,510 ? Je vais les faire refaire. 435 01:11:29,850 --> 01:11:33,930 Ah tu vas les faire refaire ? Non parce que mon copain il me prend trop la tĂȘte. 436 01:11:34,010 --> 01:11:35,350 C 'est un fan de mes grands -nĂ©nĂ©s. 437 01:11:36,510 --> 01:11:39,810 T 'as quel Ăąge en fait ? 23 ans. 438 01:11:41,410 --> 01:11:45,070 Tu veux faire carriĂšre dans le X ? Sur Qatar ? Ouais. 439 01:11:45,870 --> 01:11:48,190 Non, mais tu tournes ou pas ? Non, 440 01:11:49,370 --> 01:11:54,990 mais lĂ  on fait des essais. On fait juste des essais. Tu as dĂ©jĂ  vu les 441 01:11:54,990 --> 01:11:56,510 'on faisait ? Non, je n 'ai pas vu. 442 01:11:57,850 --> 01:12:00,770 Tu n 'as pas vu ? J 'ai achetĂ© les jaquettes. 443 01:12:01,150 --> 01:12:02,150 Attends, regarde. 444 01:12:04,090 --> 01:12:05,090 Ça, c 'est le dernier. 445 01:12:11,130 --> 01:12:13,590 Bah ouais, moi je suis toujours acteur. 446 01:12:15,730 --> 01:12:17,670 Et euh, attends, excuse -moi. 447 01:12:18,550 --> 01:12:19,550 Ouais. 448 01:12:23,210 --> 01:12:24,210 Ouais, ouais. 449 01:12:26,790 --> 01:12:31,090 Euh, qu 'est -ce que t 'en penses de nos jaquettes alors ? Ouais, elles sont 450 01:12:31,090 --> 01:12:32,990 bien. Ça te plaĂźt ? Ouais. 451 01:12:33,350 --> 01:12:35,510 T 'as dĂ©jĂ  fait des trucs comme ça ? Non, j 'ai rien fait. 452 01:12:37,220 --> 01:12:41,120 T 'as jamais rien fait ? Si, mais bon, perso, quoi. Mais qu 'est -ce que t 'as 453 01:12:41,120 --> 01:12:44,540 fait ? J 'aimerais bien faire plus. Qu 'est -ce que t 'as fait ? Qu 'est -ce 454 01:12:44,540 --> 01:12:45,540 j 'ai fait ? Excuse -moi. 455 01:12:46,260 --> 01:12:48,640 C 'est pas une chose, parce que moi, il n 'y a pas de question. Bah, explique, 456 01:12:48,640 --> 01:12:51,720 explique. Eh ben, sodomie, tout. 457 01:12:52,460 --> 01:12:56,200 T 'as dĂ©jĂ  fait ça ? Non, mais tout, j 'ai l 'air vaginale et anal, quoi. 458 01:12:56,540 --> 01:12:59,360 Ah ouais, quand mĂȘme. T 'as dĂ©jĂ  baisĂ© avec plusieurs mecs ? Ouais, plusieurs 459 01:12:59,360 --> 01:13:01,700 mecs. Huit en mĂȘme temps. 460 01:13:02,120 --> 01:13:03,320 Hein ? Huit en mĂȘme temps. 461 01:13:03,740 --> 01:13:04,740 Huit ? Non. 462 01:13:05,260 --> 01:13:06,260 Tu me cochonnes, toi. 463 01:13:08,900 --> 01:13:11,740 J 'ai mon camĂ©ra, j 'ai une camĂ©ra dans ma voix. 464 01:13:12,400 --> 01:13:16,440 T 'as jamais tournĂ© ? Non, j 'ai jamais tournĂ©. 465 01:13:17,320 --> 01:13:18,320 Je suis lĂ . 466 01:13:19,500 --> 01:13:20,500 Bon. 467 01:13:22,900 --> 01:13:26,920 Et tu fais quoi dans la vie ? J 'ai un travail. 468 01:13:27,440 --> 01:13:28,540 T 'as l 'air chiant dans le travail. 469 01:13:29,760 --> 01:13:30,760 Ouais. 470 01:13:31,200 --> 01:13:33,140 T 'as fait des Ă©tudes ? Ouais. 471 01:13:34,740 --> 01:13:36,100 On est Ă©lectro -technique. 472 01:13:36,320 --> 01:13:42,800 Électro -technique ? Quoi Ă©lectro -technique ? Tester la puce, tout ce que 473 01:13:42,800 --> 01:13:45,240 dans les tĂ©lescopes, tout ça. 474 01:13:45,480 --> 01:13:48,120 Et tu trouves pas de boulot avec ça ? Non, parce que j 'ai arrĂȘtĂ© avant. 475 01:13:48,700 --> 01:13:49,980 Merde. D 'accord. 476 01:13:50,860 --> 01:13:54,780 Non, je vois pas partir de ma boĂźte, voilĂ . Bah Ă©coute, si ça te plaĂźt, si ça 477 01:13:54,780 --> 01:14:00,460 plaĂźt de faire du porno, tu veux faire un petit essai, lĂ  ? Ah bah ouais, 478 01:14:00,460 --> 01:14:01,460 que de fricule, ouais. 479 01:14:05,130 --> 01:14:08,430 Tu veux te dĂ©shabiller un petit peu ? Je vais commenter ta tĂȘte. 480 01:14:19,170 --> 01:14:25,670 J 'aime le basse, tu vois ? Ben ouais, ouais, c 'est une vraie marchandise 481 01:14:25,670 --> 01:14:26,670 mĂȘme. 482 01:14:33,160 --> 01:14:38,900 C 'est pas mal, pas mal. Qu 'est -ce qui t 'importe ? Parfait. C 'est gentil. 483 01:14:40,920 --> 01:14:41,920 Tu vas pas ĂȘtre simple. 484 01:14:44,220 --> 01:14:47,780 Tu veux que je fasse quoi ? 485 01:14:47,780 --> 01:14:53,660 Tu veux que je fasse ça un petit peu ? 486 01:15:44,650 --> 01:15:50,590 On va aller Ă  cĂŽtĂ© de la lumiĂšre. 487 01:15:51,250 --> 01:15:54,190 Elle est prometteuse. 488 01:16:11,520 --> 01:16:14,960 J 'aimerais que tu montres comment tu te caresses, ça revient Ă  tes jambes et tu 489 01:16:14,960 --> 01:16:15,960 te cares un petit peu. 490 01:16:41,040 --> 01:16:45,220 C 'est ce que c 'est ? Ouais, ouais, non mais c 'est... Un gold ? On entend 491 01:16:45,220 --> 01:16:46,220 comme ça. 492 01:16:46,300 --> 01:16:48,140 Tu connais ? Ah oui. 493 01:16:48,460 --> 01:16:52,760 Tu connais les mecs comme ça ? Attends, je vais mettre... Tu veux mettre un 494 01:16:52,760 --> 01:16:54,660 polĂ©ratif ? Ouais. 495 01:16:55,980 --> 01:17:00,480 Il te plaĂźt ? Attends. 496 01:17:04,980 --> 01:17:09,400 Tu veux mettre le polĂ©ratif quand mĂȘme ? Ouais, je sais. 497 01:17:21,340 --> 01:17:22,740 Merci. 498 01:17:42,920 --> 01:17:46,780 ... ... ... 499 01:17:46,780 --> 01:17:55,580 ... 500 01:17:55,580 --> 01:18:00,900 ... ... ... ... 501 01:18:18,090 --> 01:18:19,090 Sous -titrage FR ? 502 01:18:56,910 --> 01:19:01,310 Sous -titrage SociĂ©tĂ© Radio -Canada 503 01:20:00,880 --> 01:20:01,880 Amen. 504 01:20:41,510 --> 01:20:42,910 Merci. 505 01:21:03,660 --> 01:21:04,660 C 'est bon. 506 01:21:33,610 --> 01:21:35,010 c 'est bon, c 'est bon 507 01:22:04,590 --> 01:22:05,590 TrĂšs trĂšs bien. 508 01:22:16,710 --> 01:22:17,390 La 509 01:22:17,390 --> 01:22:24,290 petite rĂ©serve 510 01:22:24,290 --> 01:22:25,290 d 'air. 511 01:22:47,850 --> 01:22:48,850 C 'est l 'heure. 512 01:22:49,670 --> 01:22:51,110 C 'est l 'heure. 513 01:22:51,310 --> 01:22:52,310 C 'est l 'heure. 514 01:22:52,970 --> 01:22:53,970 C 'est l 'heure. 515 01:22:55,070 --> 01:22:56,350 C 'est l 'heure. 516 01:22:56,830 --> 01:22:59,210 C 'est l 'heure. 517 01:23:54,510 --> 01:23:55,770 Au revoir. 518 01:25:05,070 --> 01:25:05,350 C 'est quoi 519 01:25:05,350 --> 01:25:25,810 ce 520 01:25:25,810 --> 01:25:27,130 que tu fais ? 521 01:25:33,450 --> 01:25:35,050 Tu veux que je te l 'enchaĂźne ? Oui, t 'inquiĂšte. 522 01:25:41,570 --> 01:25:43,190 Tiens bien tes jambes, dĂ©tends -toi. 523 01:25:43,550 --> 01:25:44,690 Tiens tes jambes comme ça. 524 01:25:45,050 --> 01:25:46,350 Tiens -les comme ça, voilĂ . 525 01:25:50,070 --> 01:25:51,690 Tiens bien tes jambes. 526 01:25:52,810 --> 01:25:54,030 VoilĂ , comme ça. 527 01:25:54,630 --> 01:25:55,630 N 'ai pas peur. 528 01:26:19,270 --> 01:26:22,190 ça rentre lĂ , c 'est ça ? 529 01:26:47,520 --> 01:26:54,020 Sous -titrage ST' 501 530 01:27:12,549 --> 01:27:15,070 Regarde ta chatte. Regarde ta chatte. 531 01:27:41,070 --> 01:27:42,270 Vas -y, prends -nous tout. 532 01:27:42,870 --> 01:27:48,990 Prends -nous tout bien. Vas -y. 533 01:27:49,270 --> 01:27:52,390 Vas -y. 534 01:27:55,850 --> 01:27:56,850 Vas -y. 535 01:27:57,650 --> 01:27:58,650 Vas -y. 536 01:27:59,050 --> 01:28:01,730 Vas -y. 537 01:28:10,980 --> 01:28:12,780 Tu crois qu 'elle est trop sereine, tu crois ? Oui. 538 01:28:13,360 --> 01:28:14,440 Tu crois ? Oui. 539 01:28:47,400 --> 01:28:48,800 Bon. 540 01:29:26,800 --> 01:29:28,320 C 'est pas les doigts. 541 01:30:08,910 --> 01:30:12,230 Regarde -moi ton cul Regarde -moi Regarde -moi 542 01:30:12,230 --> 01:30:18,410 Regarde 543 01:30:18,410 --> 01:30:22,050 -moi 544 01:30:46,730 --> 01:30:47,730 Au revoir. 545 01:31:21,530 --> 01:31:24,410 C 'est bon. 546 01:32:35,270 --> 01:32:41,130 Salut les copains. 547 01:32:42,830 --> 01:32:43,830 Salut, 548 01:32:44,610 --> 01:32:45,610 bye bye. 549 01:32:50,870 --> 01:32:54,210 Salut, ça va ? Oui, ça va. 550 01:32:54,570 --> 01:32:56,430 Je m 'appelle Malika. 551 01:32:58,000 --> 01:32:59,540 Mon prĂ©nom, c 'est Labide. 552 01:32:59,760 --> 01:33:02,160 J 'ai 25 ans le 17 dĂ©cembre. 553 01:33:02,720 --> 01:33:05,140 Maintenant, je n 'ai jamais fait de film. 554 01:33:05,700 --> 01:33:08,620 Tu fais quoi dans la vie ? Je suis hĂŽtesse. 555 01:33:08,980 --> 01:33:10,960 Tu es hĂŽtesse ? Oui, dans les bars. 556 01:33:11,260 --> 01:33:12,260 Ah, d 'accord. 557 01:33:12,500 --> 01:33:17,800 Donc, tu as rĂ©pondu Ă  notre annonce ? Oui, je l 'ai vue sur Pompom, je crois, 558 01:33:17,800 --> 01:33:18,800 sur Pondam. 559 01:33:19,160 --> 01:33:23,640 Et puis, justement... Donc, tu sais ce qu 'on fait. On fait des films pornos. 560 01:33:24,280 --> 01:33:26,160 J 'ai dĂ©jĂ  vu des films pornos, mais en cassette. 561 01:33:26,510 --> 01:33:27,510 En cassette peut -ĂȘtre ? VoilĂ . 562 01:33:28,470 --> 01:33:33,650 Et ça te plaĂźt ? Oui, j 'adore les cassettes, mais c 'est quand elles 563 01:33:33,650 --> 01:33:34,209 et tout. 564 01:33:34,210 --> 01:33:35,710 Ah, c 'est quand elles recoussent et tout. 565 01:33:36,310 --> 01:33:37,690 VoilĂ . D 'accord. 566 01:33:39,030 --> 01:33:44,070 Est -ce que tu as eu des expĂ©riences dans ta vie, dans ta vie sexuelle ? Est 567 01:33:44,070 --> 01:33:48,970 que tu as dĂ©jĂ  baisĂ© plusieurs garçons ? Qu 'est -ce que tu as fait ? Qu 'est 568 01:33:48,970 --> 01:33:51,870 -ce que tu aimerais faire ? Moi, qu 'est -ce que j 'ai dĂ©jĂ  fait ? J 'ai fait 569 01:33:51,870 --> 01:33:53,430 avec une nana. 570 01:33:53,770 --> 01:33:55,630 C 'Ă©tait une conne originale. 571 01:33:56,160 --> 01:33:59,720 C 'Ă©tait quoi ? Une bĂȘtise. Ah, c 'Ă©tait une bĂȘtise ? Tu n 'aimes pas les filles 572 01:33:59,720 --> 01:34:02,560 ? Je sais, mais si elles sont italiennes, moi, il n 'y a pas de 573 01:34:02,840 --> 01:34:03,739 C 'est sans poilus. 574 01:34:03,740 --> 01:34:05,600 Ah bon, tu aimes bien les filles de poilus ? Oui. 575 01:34:05,900 --> 01:34:06,699 Ah oui. 576 01:34:06,700 --> 01:34:10,780 VoilĂ . Mais qu 'elles ont des gros seins quand mĂȘme. Pas des petits qu 'on ne 577 01:34:10,780 --> 01:34:11,259 voit pas. 578 01:34:11,260 --> 01:34:16,980 Tu as des gros seins, toi, non ? Avant, je faisais 95D. Maintenant, je fais plus 579 01:34:16,980 --> 01:34:18,060 que le 95D. 580 01:34:18,280 --> 01:34:20,140 Ah bon ? Tu t 'es fait opĂ©rer ? Non. 581 01:34:20,480 --> 01:34:22,320 Non ? Non, pas du tout. Ils ont grossi tout seul. 582 01:34:23,140 --> 01:34:28,820 Oui, parce que je prends des mĂ©dicaments parce que je suis malade. C 'est une 583 01:34:28,820 --> 01:34:32,320 maladie qu 'on a en nous et ça fait grossir les seins. 584 01:34:32,600 --> 01:34:34,340 Ça fait grossir les seins ? Eh oui. 585 01:34:34,680 --> 01:34:41,300 Ça va tes seins ? Alors, 586 01:34:42,380 --> 01:34:46,500 ça c 'est naturel, c 'est pas de la chirurgie esthĂ©tique. 587 01:34:46,880 --> 01:34:47,880 D 'accord. 588 01:34:48,580 --> 01:34:50,400 C 'est marrant ça. 589 01:34:52,590 --> 01:34:54,110 Tu me donneras donc des mĂ©dicaments. 590 01:34:55,710 --> 01:35:02,530 Et avec des garçons, ça t 'a bien aidĂ© dĂ©jĂ  ? Oui, j 'adore baiser. Je fais 591 01:35:02,530 --> 01:35:04,950 qu 'avec deux mecs, c 'est tout. 592 01:35:05,350 --> 01:35:06,790 Avec deux mecs, c 'est tout ? Oui. 593 01:35:07,530 --> 01:35:13,590 Et tu n 'as jamais fait partout des choses comme ça ? Non, qu 'avec deux 594 01:35:13,590 --> 01:35:15,110 'est tout. Avec deux mecs, c 'est tout. 595 01:35:15,370 --> 01:35:19,530 Tu n 'as jamais fait partout ? Oui, parce que les mecs sont gentils, pas 596 01:35:19,530 --> 01:35:20,530 brutales. 597 01:35:21,440 --> 01:35:22,760 C 'est sans part pressĂ©e non plus. 598 01:35:23,760 --> 01:35:30,560 Est -ce que tu pratiques la sodomie ? Oui, 599 01:35:30,680 --> 01:35:31,860 mais il faut mettre de la crĂšme. 600 01:35:33,320 --> 01:35:37,360 Mais ça va, j 'ai toujours quelque chose dans mon sac pour ça. 601 01:35:37,820 --> 01:35:38,960 Ah bon, c 'est Ă©quipĂ©. 602 01:35:40,000 --> 01:35:42,880 Dis -moi, tu veux te dĂ©shabiller ? Oui, il n 'y a pas de problĂšme. 603 01:35:43,120 --> 01:35:46,000 Je vais te montrer comment c 'est fait. 604 01:35:47,720 --> 01:35:48,720 Je ne m 'arrĂȘte pas. 605 01:35:49,320 --> 01:35:51,040 C 'est pas de taille, t 'es collĂ©e, lĂ . 606 01:35:51,380 --> 01:35:52,380 Ouais. 607 01:35:54,580 --> 01:35:56,300 Ah oui, j 'adore les poils, Ă  la raison. 608 01:35:59,000 --> 01:36:00,200 Ah, ben, il y a des gens qui aiment. 609 01:36:00,920 --> 01:36:06,360 Oui, mais c 'est mieux, une vraie femme ou une jeune fille, elle devrait ĂȘtre 610 01:36:06,360 --> 01:36:09,240 poilĂ©e. C 'est pas rasĂ©, c 'est pas comme ça. 611 01:36:12,200 --> 01:36:13,200 Non. 612 01:36:16,200 --> 01:36:18,220 C 'est qu 'il y a de trĂšs, trĂšs coquilles, hein. 613 01:36:26,830 --> 01:36:27,830 VoilĂ . 614 01:36:28,550 --> 01:36:29,550 C 'est bon. 615 01:36:34,970 --> 01:36:39,450 LĂ , ça va parce que j 'ai Ă©tĂ© coupĂ©e un peu entre les lĂšvres. 616 01:36:40,010 --> 01:36:42,130 Ah ouais ? Parce que j 'Ă©tais un peu trop lĂ . 617 01:36:42,590 --> 01:36:44,630 Ah, t 'as coupĂ© un peu ? Bah oui, quand mĂȘme. 618 01:36:47,450 --> 01:36:48,450 Carasse -toi un petit peu. 619 01:36:50,190 --> 01:36:53,230 T 'aimes bien faire un film ? Ah oui, j 'ai des points sensibles. 620 01:37:00,970 --> 01:37:02,350 Allez, allez, franchement. 621 01:37:04,310 --> 01:37:05,310 Comme Ă  la maison. 622 01:37:05,990 --> 01:37:06,990 Eh oui. 623 01:37:08,690 --> 01:37:10,210 Mais ça, je le fais devant une cassette. 624 01:37:10,870 --> 01:37:12,770 Ah, tu regardes des films et tu te branles. 625 01:37:13,210 --> 01:37:14,210 Ouais. 626 01:37:15,670 --> 01:37:17,330 Surtout les films amĂ©ricains que j 'adore. 627 01:37:17,650 --> 01:37:19,610 Ah ouais ? T 'as jamais vu nos films ? 628 01:37:20,040 --> 01:37:23,620 Tu ne l 'as jamais vu ? Non, je n 'ai regardĂ© que des cathodes de laitifĂšre, 629 01:37:23,700 --> 01:37:24,700 mais c 'est un bidon. 630 01:37:29,520 --> 01:37:31,520 Tu ne l 'as jamais vu ? Non. Ah bon. 631 01:37:31,840 --> 01:37:34,940 Non, parce que moi je suis dans un club, c 'est que des trucs de porno. 632 01:37:37,220 --> 01:37:40,680 Ça te dirait de faire un petit effet lĂ  ? Bah oui. Rappelons. 633 01:37:41,040 --> 01:37:42,040 Bah oui. 634 01:37:50,760 --> 01:37:51,599 Je t 'en prie. 635 01:37:51,600 --> 01:37:52,700 Oui, je vais m 'en aller, maman. 636 01:37:53,140 --> 01:37:54,140 Ben, 637 01:37:54,180 --> 01:37:55,180 je te connais, toi. 638 01:37:55,540 --> 01:37:57,400 Comme femme ? Comme ça, ben, ouais. 639 01:38:43,180 --> 01:38:44,580 Merci. 640 01:39:17,750 --> 01:39:20,550 c 'est 641 01:39:20,550 --> 01:39:28,710 ça 642 01:39:41,640 --> 01:39:42,640 Merci. 643 01:40:37,320 --> 01:40:38,320 Oui, 644 01:40:39,220 --> 01:40:40,220 c 'est tout ça. 645 01:41:21,330 --> 01:41:23,730 C 'est bon. Oui. 646 01:41:24,030 --> 01:41:25,030 Oui. 647 01:41:51,340 --> 01:41:56,280 C 'est bon. 648 01:42:29,790 --> 01:42:30,790 C 'est bon. 649 01:43:11,990 --> 01:43:18,550 Oh la la, c 'est beau ! Oh, tiens ! Oh ! 650 01:43:18,550 --> 01:43:25,530 Oh, oui ! Tiens ! Oh ! Oh, 651 01:43:25,530 --> 01:43:32,330 oui ! Oh ! Oh, tu as des dents ? 652 01:43:32,330 --> 01:43:33,330 Non, 653 01:43:35,670 --> 01:43:36,890 j 'ai mal au dos. 654 01:43:38,940 --> 01:43:40,180 C 'est pas le dĂ©clin ? 655 01:44:31,240 --> 01:44:34,040 Oh, doucement. 656 01:44:40,910 --> 01:44:42,030 Il n 'y a pas assez de lumiĂšre. 657 01:45:09,390 --> 01:45:10,390 C 'est bon. 658 01:45:44,030 --> 01:45:45,430 C 'est bon. 659 01:46:12,040 --> 01:46:13,400 Oui, ça rentre bien lĂ . 660 01:46:42,060 --> 01:46:44,020 TantĂŽt. Ah oui. 661 01:47:20,420 --> 01:47:21,820 Oui, 662 01:47:24,400 --> 01:47:25,400 oui, 663 01:47:26,600 --> 01:47:27,600 oui, oui. 664 01:47:43,400 --> 01:47:46,460 Allez -y. Allez -y. 665 01:47:46,820 --> 01:47:49,180 Allez -y. Allez -y. Allez 666 01:47:49,180 --> 01:48:04,600 -y. 667 01:48:13,010 --> 01:48:17,950 Oh, c 'est ce petit peu, c 'est ce petit peu, c 'est ce grand peu, vas -y. 668 01:48:18,490 --> 01:48:19,590 Vas -y, vas -y. 669 01:48:20,530 --> 01:48:21,530 Vas -y. 670 01:48:21,590 --> 01:48:22,590 Vas -y. 671 01:48:24,450 --> 01:48:25,450 Vas -y. 672 01:48:25,550 --> 01:48:25,789 Vas -y. 673 01:48:25,790 --> 01:48:30,070 Vas -y. 674 01:48:41,440 --> 01:48:42,440 C 'est bon, 675 01:48:45,160 --> 01:48:49,920 c 'est bon. 46964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.