All language subtitles for We Strangers 2024
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:01:56,899 --> 00:01:57,900
Hi.
4
00:01:58,248 --> 00:01:59,597
- Hi.
- Hey.
5
00:02:03,035 --> 00:02:04,646
- Hi.
- Hi.
6
00:02:06,082 --> 00:02:07,431
Uh...
7
00:02:11,348 --> 00:02:13,481
I-I haven't seen you
here before.
8
00:02:15,352 --> 00:02:16,962
Yeah, um...
9
00:02:17,659 --> 00:02:18,790
I'm Ray.
10
00:02:23,752 --> 00:02:24,970
Oh, um...
11
00:02:25,710 --> 00:02:26,885
What are you...
12
00:02:26,929 --> 00:02:30,062
Um, Dr. Patel hired me to clean.
13
00:02:30,672 --> 00:02:32,021
Oh.
14
00:02:32,891 --> 00:02:34,371
Oh, oh, okay.
15
00:02:34,415 --> 00:02:36,025
Um, is he here?
16
00:02:36,852 --> 00:02:38,810
Yeah. He's upstairs.
I can go get him.
17
00:02:38,854 --> 00:02:40,508
No, uh... Sorry.
18
00:02:41,422 --> 00:02:42,771
Um...
19
00:02:43,075 --> 00:02:44,381
Just don't, don't say anything.
20
00:02:44,816 --> 00:02:46,035
- Okay.
- Okay.
21
00:02:46,557 --> 00:02:47,819
- All right.
- Okay.
22
00:03:16,413 --> 00:03:17,545
♪ Bitch you a rat
23
00:03:17,588 --> 00:03:19,547
♪ Gimme the cash,
that's 30, 40, 50 ♪
24
00:03:19,590 --> 00:03:20,765
♪ You gotta redo the math
25
00:03:20,809 --> 00:03:21,897
♪ This shit is wack
26
00:03:21,940 --> 00:03:22,854
♪ Open your bag
27
00:03:22,898 --> 00:03:23,812
♪ I'ma go get it and dash
28
00:03:23,855 --> 00:03:24,813
♪ I want the stash
29
00:03:24,856 --> 00:03:25,988
♪ I gotta take out the trash
30
00:03:26,031 --> 00:03:27,337
♪ I got my foot in your ass
31
00:03:39,958 --> 00:03:41,395
♪ Listen up here, bitch.
32
00:03:41,438 --> 00:03:43,223
♪ You know what it is,
you know what it’s been ♪
33
00:03:43,266 --> 00:03:44,702
♪ Tryna ball out
next year with friends ♪
34
00:03:44,746 --> 00:03:45,921
♪ I’m tryna get rich
and splurge on my ken ♪
35
00:03:45,964 --> 00:03:47,444
♪ So how bout you just pay me?
36
00:03:47,488 --> 00:03:49,533
♪ My guy gon get the gat,
just hope it’s on safety ♪
37
00:03:49,577 --> 00:03:51,231
♪ Looking at my time
that you keep wastin’ ♪
38
00:03:51,274 --> 00:03:52,841
♪ Damn yo, I'ma go crazy
39
00:03:52,884 --> 00:03:54,059
♪ I don't make exceptions
40
00:03:54,103 --> 00:03:55,626
♪ Or no motherfucking deals
41
00:03:55,670 --> 00:03:57,149
♪ Said my niggas gotta eat
42
00:03:57,193 --> 00:03:58,803
♪ And I'm paying hella bills
43
00:03:58,847 --> 00:04:01,719
♪ If you funny with my money,
I ain't fucking with you ♪
44
00:04:02,024 --> 00:04:03,547
♪ I'm not playing with you,
dummy ♪
45
00:04:03,591 --> 00:04:05,636
♪ You know my rent is due,
damn! ♪
46
00:04:09,249 --> 00:04:11,207
Okay, this is, this is good.
47
00:04:28,050 --> 00:04:29,051
♪ Bitch, it’s me ♪
48
00:04:29,094 --> 00:04:30,182
♪ Gimme the money
you owe me ♪
49
00:04:30,226 --> 00:04:31,575
♪ Or catch these
hands for free ♪
50
00:04:31,619 --> 00:04:34,099
I know, I know, I know.
51
00:04:34,839 --> 00:04:36,188
♪ We got beef,
ducking, dodging ♪
52
00:04:36,232 --> 00:04:36,667
♪ We gonna see
53
00:04:36,711 --> 00:04:38,060
I'm sorry.
54
00:04:38,103 --> 00:04:39,366
♪ I need receipts,
I’ma get that cash ♪
55
00:04:39,409 --> 00:04:40,628
♪ Just give it a week
56
00:04:43,457 --> 00:04:44,632
Okay.
57
00:04:49,463 --> 00:04:50,812
Excuse me.
58
00:04:50,855 --> 00:04:52,074
Excuse me.
59
00:04:52,770 --> 00:04:53,815
One second.
60
00:04:53,858 --> 00:04:55,643
Tracy, can I call you back?
61
00:04:59,560 --> 00:05:00,778
Sorry about that.
62
00:05:01,301 --> 00:05:03,477
Thank you for everything
you're doing here.
63
00:05:04,608 --> 00:05:05,870
We just moved practices.
64
00:05:05,914 --> 00:05:07,785
I didn't know what
I was getting myself into.
65
00:05:10,353 --> 00:05:11,354
I guess foot doctors
aren't so clean after all.
66
00:05:13,530 --> 00:05:15,184
Do you want me to help
you with that?
67
00:05:15,227 --> 00:05:17,882
- Uh... No, it's--
- Just here?
68
00:05:17,926 --> 00:05:19,449
Yeah, just, by the door.
69
00:05:21,451 --> 00:05:23,105
Awesome.
Appreciate it.
70
00:05:24,019 --> 00:05:27,414
Hey, do you do home cleaning?
71
00:05:30,330 --> 00:05:31,505
What do you mean?
72
00:05:33,420 --> 00:05:34,725
I need someone
to clean my home.
73
00:05:34,769 --> 00:05:36,901
I don't know how it works
with your company,
74
00:05:36,945 --> 00:05:38,120
but I...
75
00:05:38,468 --> 00:05:40,296
I would like to hire
you directly.
76
00:05:41,776 --> 00:05:42,951
- Me?
- Yes.
77
00:05:45,214 --> 00:05:47,347
Name your price.
I just need some help.
78
00:05:52,047 --> 00:05:54,354
Oh.
Yeah, okay. Yeah.
79
00:05:54,615 --> 00:05:55,529
- Yeah?
- Yeah.
80
00:05:55,572 --> 00:05:56,660
- Wonderful.
- Sure.
81
00:05:57,618 --> 00:05:59,315
Thank you. That's terrific.
82
00:05:59,359 --> 00:06:00,664
Let me give you
my number...
83
00:06:01,230 --> 00:06:02,362
Here.
84
00:06:02,797 --> 00:06:04,189
Oh, there. There it is.
85
00:06:04,233 --> 00:06:05,408
It's on the sign.
86
00:06:09,238 --> 00:06:10,370
It'll light up when it's done.
87
00:06:21,468 --> 00:06:22,817
It's like
early Destiny's Child.
88
00:06:22,860 --> 00:06:25,080
Remember when everybody
used to be honey blond.
89
00:06:25,123 --> 00:06:26,124
It looks good.
90
00:06:27,125 --> 00:06:28,344
It looks real good.
91
00:06:28,866 --> 00:06:29,998
Now, how you
gonna tell somebody
92
00:06:30,041 --> 00:06:31,826
it looks good with a
straight face?
93
00:06:31,869 --> 00:06:33,131
Because I actually believe that.
94
00:06:33,175 --> 00:06:34,698
Kay-Kay. Kay-Kay.
95
00:06:34,742 --> 00:06:35,699
What do you think about my hair?
96
00:06:35,743 --> 00:06:36,961
You like it?
97
00:06:37,962 --> 00:06:40,922
Ooh, rude!
98
00:06:40,965 --> 00:06:42,750
Why did you
make your hair orange?
99
00:06:42,793 --> 00:06:43,794
It's not orange.
100
00:06:43,838 --> 00:06:44,752
We need to work on that.
101
00:06:47,494 --> 00:06:49,409
Oh, you just turn on
the TV and you'll be fine.
102
00:06:49,452 --> 00:06:50,932
Baby, I got these kids.
103
00:06:50,975 --> 00:06:54,109
Thanks Vera, I owe you one.
104
00:06:54,152 --> 00:06:55,371
Enjoy yourself.
105
00:06:55,676 --> 00:06:57,242
Good night.
106
00:07:53,560 --> 00:07:55,039
I could fall
asleep standing up.
107
00:07:56,432 --> 00:07:58,216
I bet you could.
108
00:07:59,914 --> 00:08:01,132
Now, I just
have to figure out
109
00:08:01,176 --> 00:08:02,656
how to do my work lying down.
110
00:08:04,396 --> 00:08:05,615
That's how it should be.
111
00:08:07,312 --> 00:08:10,141
Yeah, be my own boss.
112
00:08:30,553 --> 00:08:34,165
” playing]
113
00:08:40,824 --> 00:08:44,480
♪ All my bitches look
like money in the bank ♪
114
00:08:45,655 --> 00:08:49,311
♪ When they see us,
they got nothing left to say ♪
115
00:08:50,617 --> 00:08:54,664
♪ Out the bottle, sippin’
on some Dom Pérignon ♪
116
00:08:55,622 --> 00:08:59,016
♪ I look forward to
the shit you’ll never know ♪
117
00:09:48,022 --> 00:09:49,240
You're done?
118
00:09:49,501 --> 00:09:50,590
Yeah.
119
00:09:52,417 --> 00:09:53,636
So...
120
00:09:54,419 --> 00:09:55,595
How many hours was that?
121
00:09:56,421 --> 00:09:59,424
Uh, three and a half.
122
00:09:59,860 --> 00:10:02,645
Started at ten.
It's almost 1:30 now.
123
00:10:02,689 --> 00:10:03,907
Okay, did you take any breaks?
124
00:10:08,042 --> 00:10:08,999
No, sorry, I'm joking.
125
00:10:09,043 --> 00:10:11,001
It's, uh...
126
00:10:16,093 --> 00:10:17,268
What's your last name?
127
00:10:18,095 --> 00:10:19,314
Martin.
128
00:10:19,706 --> 00:10:21,446
Rayelle Martin.
129
00:10:21,708 --> 00:10:22,883
But you can just leave it blank.
130
00:10:22,926 --> 00:10:24,101
I'll fill it out.
131
00:10:33,633 --> 00:10:35,373
- Thank you.
- You’re welcome.
132
00:10:38,638 --> 00:10:39,551
Oh...
133
00:10:40,161 --> 00:10:41,728
Wow. Thank you.
134
00:10:43,338 --> 00:10:44,556
So you, uh...
135
00:10:44,600 --> 00:10:46,036
Well, you met Mrs. Laich.
136
00:10:47,647 --> 00:10:48,648
She likes you.
137
00:10:50,258 --> 00:10:51,476
Would you...
138
00:10:51,912 --> 00:10:53,130
Would you clean her house too?
139
00:10:54,131 --> 00:10:55,132
Please.
140
00:10:56,003 --> 00:10:57,221
I paid you for it.
141
00:10:59,528 --> 00:11:01,965
- Oh.
- You don't have to, of course.
142
00:11:03,097 --> 00:11:04,098
Wow.
143
00:11:10,800 --> 00:11:11,801
There it is.
144
00:11:11,845 --> 00:11:13,063
Right there.
145
00:11:13,760 --> 00:11:14,978
The one with the...
146
00:11:15,544 --> 00:11:16,719
chicken on a compass.
147
00:11:17,198 --> 00:11:18,286
A weathervane.
148
00:11:18,547 --> 00:11:19,809
A weathervane, yes.
149
00:11:20,331 --> 00:11:21,855
It tells you where
the wind is coming from.
150
00:11:21,898 --> 00:11:22,986
Right?
151
00:11:24,509 --> 00:11:26,598
Why do they need
a chicken to tell them?
152
00:11:34,606 --> 00:11:37,522
Hey, we all got secrets.
153
00:11:37,566 --> 00:11:41,657
And Dr. J ain't
telling you nothing
154
00:11:41,701 --> 00:11:44,138
unless you ask nicely.
155
00:12:05,028 --> 00:12:07,683
Hi. Uh, is Jean home?
156
00:12:10,817 --> 00:12:11,992
I'm here to clean.
157
00:12:16,083 --> 00:12:17,258
Jean.
158
00:12:20,609 --> 00:12:21,784
Jean!
159
00:12:23,220 --> 00:12:24,613
- Jean!
- What?
160
00:12:24,656 --> 00:12:25,657
Come here, please.
161
00:12:30,314 --> 00:12:31,533
Jean!
162
00:12:31,576 --> 00:12:32,795
Come here, please.
163
00:12:32,839 --> 00:12:34,971
I'm coming! Jesus.
164
00:12:35,015 --> 00:12:36,233
Did you...
165
00:12:39,846 --> 00:12:40,890
Oh!
166
00:12:41,935 --> 00:12:42,849
Ahh...
167
00:12:43,675 --> 00:12:45,068
You ruined your surprise.
168
00:12:45,329 --> 00:12:48,289
- Come on in.
- Okay, okay. Sorry, excuse me.
169
00:12:48,332 --> 00:12:50,247
She’s here to help me clean.
170
00:12:50,595 --> 00:12:51,683
My present?
171
00:12:51,727 --> 00:12:52,728
Is this like a stripper thing?
172
00:12:52,772 --> 00:12:54,425
- Stop it.
- What's your name?
173
00:12:54,686 --> 00:12:55,687
Rayelle. But Ray.
174
00:12:56,776 --> 00:12:57,951
Thank you for coming, Ray.
175
00:12:58,429 --> 00:13:00,954
You can go back and do
whatever you were doing.
176
00:13:01,476 --> 00:13:02,477
Okay.
177
00:13:03,304 --> 00:13:04,653
Can I get you anything?
178
00:13:04,696 --> 00:13:06,002
No. I'm good, thank you.
179
00:13:07,047 --> 00:13:08,831
Okay, Ray and I are
just gonna get started.
180
00:13:09,266 --> 00:13:10,485
Okay.
181
00:13:16,883 --> 00:13:17,884
Uh...
182
00:13:18,449 --> 00:13:19,624
I really don't need your help.
183
00:13:20,321 --> 00:13:21,931
- You don't?
- No.
184
00:13:22,627 --> 00:13:23,846
Um...
185
00:13:25,108 --> 00:13:27,807
Can I just ask you,
how much do you cost?
186
00:13:29,547 --> 00:13:31,288
Oh, Dr. Patel already paid,
so...
187
00:13:31,332 --> 00:13:32,550
What's your rate though?
188
00:13:34,074 --> 00:13:35,292
Well, it...
189
00:13:35,858 --> 00:13:36,990
depends.
190
00:13:37,991 --> 00:13:39,209
On what?
191
00:13:40,123 --> 00:13:41,037
Um...
192
00:13:41,081 --> 00:13:43,953
On the size of your house.
193
00:13:43,997 --> 00:13:45,520
You know,
what you want me to do.
194
00:13:45,563 --> 00:13:48,131
If you want me to
organize or just clean or...
195
00:13:48,653 --> 00:13:49,829
you know, rearrange, it’s...
196
00:13:51,700 --> 00:13:53,571
just, like, scale.
197
00:13:54,311 --> 00:13:55,486
Okay, uh...
198
00:14:00,796 --> 00:14:01,971
Um...
199
00:14:06,758 --> 00:14:08,456
Let's start with the bathroom.
200
00:14:43,230 --> 00:14:45,058
Oh, sorry.
201
00:14:45,406 --> 00:14:46,886
No, you're fine.
You're fine.
202
00:14:46,929 --> 00:14:47,930
How's it going?
203
00:14:47,974 --> 00:14:50,193
Good. Yeah.
204
00:14:50,802 --> 00:14:52,456
Um, you want me
to get this room?
205
00:14:52,892 --> 00:14:54,415
Uh...
206
00:14:54,458 --> 00:14:56,808
A 1-0 lead with 21 seconds...
207
00:14:56,852 --> 00:14:58,158
Jean’s got a whole
208
00:14:59,159 --> 00:15:00,900
- thing going down here.
- Okay.
209
00:15:00,943 --> 00:15:02,814
So you’ll have to
ask her about that.
210
00:15:03,032 --> 00:15:05,034
I can show you these though.
211
00:15:06,079 --> 00:15:07,167
I took all of these.
212
00:15:07,210 --> 00:15:08,124
- Oh, wow.
- Yeah.
213
00:15:08,168 --> 00:15:09,647
- That's nice.
- Yeah.
214
00:15:10,387 --> 00:15:11,780
I'm gonna get one
215
00:15:11,823 --> 00:15:14,870
from all 50 states,
and there's 26 so far.
216
00:15:14,914 --> 00:15:17,699
But, uh, I'm gonna
get them all before I,
217
00:15:18,526 --> 00:15:19,744
you know,
218
00:15:20,397 --> 00:15:21,616
leave this earth.
219
00:15:24,836 --> 00:15:26,926
So how do you know
which one's from where?
220
00:15:27,709 --> 00:15:29,580
Ah. Well, I...
221
00:15:31,278 --> 00:15:32,627
- Here.
- Oh.
222
00:15:32,975 --> 00:15:34,194
- Just...
- Right.
223
00:15:34,237 --> 00:15:36,065
- Little system.
- Yeah.
224
00:15:36,109 --> 00:15:37,501
You were in Pittsburgh.
225
00:15:37,545 --> 00:15:39,242
Yeah, in 2000 I...
226
00:15:40,635 --> 00:15:43,377
Well, I go off and
I travel a lot from work.
227
00:15:43,420 --> 00:15:45,292
I'm at U.S. Steel, and
they have a place.
228
00:15:45,335 --> 00:15:47,033
Oh, yeah, my dad was at Inland.
229
00:15:47,468 --> 00:15:48,556
- Oh yeah?
- Yeah.
230
00:15:48,599 --> 00:15:50,210
Yeah, the Indian guy
took over, right?
231
00:15:51,037 --> 00:15:52,168
Yeah.
232
00:15:52,212 --> 00:15:53,213
I mean, that was...
233
00:15:54,605 --> 00:15:55,998
That was rough stuff over there.
234
00:15:56,042 --> 00:15:57,260
I mean, that guy, I guess...
235
00:15:59,045 --> 00:16:00,263
You know, he just didn't care.
236
00:16:00,872 --> 00:16:03,005
It's all about money
with those people and...
237
00:16:04,050 --> 00:16:05,703
It doesn't matter
how long you’ve been there
238
00:16:05,747 --> 00:16:06,748
if a machine can do it.
239
00:16:07,792 --> 00:16:08,968
Right?
240
00:16:11,579 --> 00:16:13,059
This one's right in
front of the house.
241
00:16:15,931 --> 00:16:18,020
Oh, yeah. Yeah, it is.
242
00:16:18,064 --> 00:16:19,587
I guess it could use
a little love.
243
00:16:21,241 --> 00:16:22,416
If you don't mind.
244
00:16:26,986 --> 00:16:28,726
...I’m, like,
freaking out right now.
245
00:16:28,770 --> 00:16:30,728
Oh, and by the way,
I talk to dead people.
246
00:16:30,772 --> 00:16:32,382
Being a medium,
247
00:16:32,426 --> 00:16:34,123
it’s about connecting
people with the loved ones
248
00:16:34,167 --> 00:16:35,124
they’ve lost.
249
00:16:35,168 --> 00:16:36,430
It's about the healing.
250
00:16:36,473 --> 00:16:38,301
I'm Madeline the Medium.
251
00:16:48,746 --> 00:16:49,921
Hey, can...
252
00:16:50,531 --> 00:16:52,098
Can you bring me a napkin?
253
00:16:52,837 --> 00:16:53,795
Yeah.
254
00:17:01,498 --> 00:17:02,847
I hate this smell.
255
00:17:04,153 --> 00:17:05,720
Really? I like it.
256
00:17:07,113 --> 00:17:10,159
You do?
I think it starts out all fresh,
257
00:17:10,203 --> 00:17:12,857
but then it mixes
with the rest of me.
258
00:17:18,428 --> 00:17:19,951
It's really difficult to explain
259
00:17:19,995 --> 00:17:22,084
what's happening when
I'm communicating with a spirit.
260
00:17:22,128 --> 00:17:23,564
I mean, talking to the dead.
261
00:17:23,607 --> 00:17:25,740
It's not an easy explanation.
262
00:17:26,001 --> 00:17:28,177
A spirit likes to communicate
with what I call
263
00:17:28,221 --> 00:17:29,570
a spirit dictionary,
264
00:17:29,613 --> 00:17:30,745
and these are just, like...
265
00:17:32,268 --> 00:17:34,879
Oh, I think there's some
glasses back here or something.
266
00:17:34,923 --> 00:17:36,838
Oh, yeah, I'll throw
them in the wash.
267
00:17:39,145 --> 00:17:40,363
I’m having it bring me back
268
00:17:40,407 --> 00:17:43,410
to the time of
his passing, okay?
269
00:17:45,064 --> 00:17:46,239
Do you ever watch her?
270
00:17:47,588 --> 00:17:48,589
No.
271
00:17:51,157 --> 00:17:52,723
I'm into all that voodoo stuff.
272
00:17:55,857 --> 00:17:57,859
You know,
not to hurt anybody too bad.
273
00:18:01,776 --> 00:18:03,604
I've always been interested in
274
00:18:03,647 --> 00:18:05,954
getting someone to do
whatever I want.
275
00:18:09,740 --> 00:18:11,960
Her soul came through you.
276
00:18:12,003 --> 00:18:13,788
Before you even found out...
277
00:18:17,748 --> 00:18:18,749
I can do that.
278
00:18:19,794 --> 00:18:20,882
Do what?
279
00:18:24,973 --> 00:18:26,279
I can see things.
280
00:18:28,933 --> 00:18:29,934
Hmm?
281
00:18:32,807 --> 00:18:33,938
- You can?
- Mm-hm.
282
00:18:34,983 --> 00:18:36,245
It can be freaky.
283
00:18:36,941 --> 00:18:38,160
Like,
284
00:18:38,204 --> 00:18:39,640
I might just be
285
00:18:39,683 --> 00:18:42,860
out running errands, you know,
and then all of a sudden
286
00:18:42,904 --> 00:18:44,210
I'll see them.
287
00:18:44,253 --> 00:18:46,386
Just, like, ghostly bodies.
288
00:18:47,256 --> 00:18:48,257
Wow.
289
00:18:53,306 --> 00:18:55,264
I always wanted to have that.
290
00:18:55,612 --> 00:18:57,092
Can I hold
your hand, if that’s okay?
291
00:18:58,615 --> 00:19:00,791
Okay, there seems to be
a friend here, actually.
292
00:19:00,835 --> 00:19:02,315
Have you lost a friend?
293
00:19:10,061 --> 00:19:11,193
Did he tip you?
294
00:19:13,239 --> 00:19:14,892
No, he didn't.
295
00:19:15,763 --> 00:19:18,113
Well then, it's not a gift.
296
00:19:21,334 --> 00:19:22,552
Have you met his wife?
297
00:19:24,424 --> 00:19:25,599
Not yet.
298
00:19:26,382 --> 00:19:27,601
She's a liar.
299
00:19:30,212 --> 00:19:31,387
And I don't like liars.
300
00:20:05,291 --> 00:20:06,857
Oh, I feel something.
301
00:20:12,080 --> 00:20:13,386
A presence.
302
00:20:20,131 --> 00:20:23,309
Oh, what is that?
303
00:20:31,447 --> 00:20:32,666
Someone's here.
304
00:20:34,537 --> 00:20:35,973
A cousin?
305
00:20:38,149 --> 00:20:39,803
Your sister?
306
00:20:52,294 --> 00:20:55,732
She's saying that there is
307
00:20:59,388 --> 00:21:01,260
something that's
making you happy,
308
00:21:03,653 --> 00:21:05,568
and you should
just move towards it.
309
00:21:08,615 --> 00:21:09,790
What does that mean?
310
00:21:11,618 --> 00:21:13,228
Oh, she’s sensing a...
311
00:21:14,490 --> 00:21:16,100
deep sadness.
312
00:21:19,365 --> 00:21:20,757
But there's also light.
313
00:21:25,327 --> 00:21:29,462
She's telling you to just
move towards the light.
314
00:21:36,512 --> 00:21:37,687
Okay.
315
00:21:38,558 --> 00:21:40,386
I keep seeing yellow.
316
00:21:41,909 --> 00:21:43,171
Oh, there's a yellow...
317
00:21:47,828 --> 00:21:49,046
Something about air.
318
00:21:49,308 --> 00:21:50,483
I feel air.
319
00:21:51,179 --> 00:21:54,051
Just feeling air there,
humming...
320
00:21:54,095 --> 00:21:56,184
It’s like there's
air everywhere.
321
00:22:14,985 --> 00:22:16,247
I can't believe it.
322
00:22:20,034 --> 00:22:22,558
My sister died in a
yellow dress.
323
00:22:23,124 --> 00:22:24,343
Oh my God.
324
00:22:26,519 --> 00:22:28,216
I cannot believe it.
325
00:22:33,047 --> 00:22:34,918
She choked.
326
00:22:40,141 --> 00:22:41,142
The air.
327
00:22:49,890 --> 00:22:51,239
You are so good.
328
00:22:55,765 --> 00:22:57,767
You are really, really good.
329
00:23:12,478 --> 00:23:13,870
Come here.
330
00:23:15,002 --> 00:23:16,743
Come on. Come on.
Come on.
331
00:23:22,096 --> 00:23:24,315
Oh. Okay.
332
00:23:25,099 --> 00:23:27,057
Okay, Bella. All right.
333
00:23:27,101 --> 00:23:28,319
Mama’s got to go to work.
334
00:23:30,757 --> 00:23:31,932
What color is that?
335
00:23:32,323 --> 00:23:33,716
It's honey blond.
336
00:23:34,500 --> 00:23:36,415
- Honey blond?
- Yeah, honey blond.
337
00:23:37,067 --> 00:23:38,460
Honey blond.
338
00:23:38,504 --> 00:23:40,331
It's like blond, but
it's got a little brown to it.
339
00:23:40,897 --> 00:23:42,421
Was that the color
you were going for?
340
00:23:42,464 --> 00:23:43,422
A hundred percent.
341
00:23:43,465 --> 00:23:45,206
It’s exactly what I wanted.
342
00:23:45,249 --> 00:23:46,512
- Okay.
- I got it.
343
00:23:46,555 --> 00:23:48,339
- So you're happy with it?
- Perfect. I love it.
344
00:23:48,383 --> 00:23:49,384
Okay. Me too.
345
00:23:49,428 --> 00:23:50,429
Okay.
346
00:23:51,952 --> 00:23:53,432
Okay, well, what is
something that you wish you had?
347
00:23:53,475 --> 00:23:54,824
To not have to go to work.
348
00:23:54,868 --> 00:23:55,999
But if you gotta go to work,
349
00:23:56,043 --> 00:23:57,131
what’s something you
wish you had?
350
00:23:57,174 --> 00:23:59,263
More money.
351
00:23:59,307 --> 00:24:00,482
That’s Marty.
352
00:24:00,526 --> 00:24:01,962
- Honk at him.
- No.
353
00:24:06,706 --> 00:24:08,534
All right, I'm outta here.
354
00:24:10,100 --> 00:24:11,362
Hey, love.
355
00:24:11,406 --> 00:24:12,755
Thanks for picking up
Ellie today.
356
00:24:12,799 --> 00:24:14,627
I didn't think
I'd have to go in today,
357
00:24:14,670 --> 00:24:17,151
but you know if a shift opens
up, your girl’s gotta take it.
358
00:24:17,760 --> 00:24:19,196
I'll bring you some cupcakes.
359
00:24:19,588 --> 00:24:21,460
Yeah, they'll be
chocolate this time.
360
00:24:21,851 --> 00:24:23,679
Okay. I know you’re not
gonna look at this
361
00:24:23,723 --> 00:24:25,159
so I'll just text you.
362
00:24:25,681 --> 00:24:26,900
Love you.
363
00:24:27,378 --> 00:24:29,206
Thank you. I owe you.
364
00:24:30,860 --> 00:24:32,645
I think I want to see a man
365
00:24:32,688 --> 00:24:37,345
with some stringy hair and
it’s going to stay on forever.
366
00:24:38,564 --> 00:24:41,044
Ooh, I want to see a princess.
367
00:24:41,088 --> 00:24:42,916
And she's so pretty.
368
00:24:43,220 --> 00:24:46,223
But then she got the
head of a dragon.
369
00:24:46,876 --> 00:24:48,530
Wait, what's gonna happen?
370
00:24:48,922 --> 00:24:49,966
Now!
371
00:24:50,010 --> 00:24:51,620
There! Look!
372
00:24:53,187 --> 00:24:55,842
Dragon Princess!
373
00:24:57,191 --> 00:24:59,149
I’m gonna
let you go, okay?
374
00:24:59,410 --> 00:25:00,499
You got it.
375
00:25:01,064 --> 00:25:02,283
You got it.
376
00:25:21,258 --> 00:25:22,651
Sandy?
377
00:25:22,695 --> 00:25:24,958
No-- he's not gonna buy.
378
00:25:25,001 --> 00:25:26,655
It's a total waste of time.
379
00:25:26,699 --> 00:25:27,874
Because--
380
00:25:28,614 --> 00:25:30,050
No, they're
Ativan and Klonopin.
381
00:25:30,093 --> 00:25:31,442
It's been that way for years,
and it's just--
382
00:25:32,966 --> 00:25:35,272
Because I do my research.
That's why.
383
00:25:36,360 --> 00:25:39,668
Bhatta... Bhattachu...
Dr. Bhattacharya, I think.
384
00:25:40,930 --> 00:25:42,628
Okay,
but if he makes me late
385
00:25:42,671 --> 00:25:43,759
for my next meeting,
I'm just gonna leave.
386
00:25:43,803 --> 00:25:44,934
Oh, I got it.
387
00:25:44,978 --> 00:25:45,979
Oh, no. It's okay.
I can do it.
388
00:25:46,022 --> 00:25:47,328
No, no, it's
totally fine.
389
00:25:48,111 --> 00:25:49,069
- Okay.
- Yeah.
390
00:25:49,112 --> 00:25:50,549
- Thank you.
- You're welcome.
391
00:25:52,594 --> 00:25:54,509
Wow. This is
interesting.
392
00:25:54,901 --> 00:25:56,337
It's what you were
talking about.
393
00:25:58,034 --> 00:25:59,296
The Prisoner Dilemma.
394
00:26:01,864 --> 00:26:03,039
Hello!
395
00:26:04,737 --> 00:26:08,567
In 1902, Ludger Sylbaris
was jailed for life.
396
00:26:08,828 --> 00:26:10,220
And the cell had no windows
397
00:26:10,264 --> 00:26:12,745
and only a little strip
of ventilation.
398
00:26:14,181 --> 00:26:16,357
On--
Oh, it was on your birthday.
399
00:26:17,445 --> 00:26:19,534
On May 8th,
Mount Pelée erupts in
400
00:26:19,578 --> 00:26:22,058
what would become the
deadliest volcanic eruption
401
00:26:22,102 --> 00:26:24,234
of the 20th century.
402
00:26:24,278 --> 00:26:27,281
The entire town was destroyed
in less than a minute.
403
00:26:28,891 --> 00:26:30,893
And the only recorded
survivor was Ludger
404
00:26:30,937 --> 00:26:32,416
because he was
trapped underground
405
00:26:32,460 --> 00:26:34,505
in solitary confinement.
406
00:26:35,419 --> 00:26:36,507
Huh.
407
00:26:36,856 --> 00:26:38,597
Well, you think
your life is over
408
00:26:38,640 --> 00:26:40,990
and then the world throws you
a get-out-of-jail-free card.
409
00:26:41,034 --> 00:26:42,252
Literally.
410
00:26:43,340 --> 00:26:44,559
So, you know, you should just
411
00:26:44,820 --> 00:26:46,300
do whatever you want
with your life.
412
00:26:46,953 --> 00:26:49,042
Because in the end,
a giant volcano might erupt
413
00:26:49,085 --> 00:26:51,348
and you can live your
life in peace.
414
00:26:51,392 --> 00:26:52,523
Everyone will be dead.
415
00:26:52,567 --> 00:26:54,047
It's not the Prisoner's Dilemma.
416
00:26:55,396 --> 00:26:56,440
Is there anything else you need,
417
00:26:56,484 --> 00:26:58,268
because I'm making a
list for Ray?
418
00:26:58,312 --> 00:27:01,837
Oh, did you know that she’s
working with the Laiches now?
419
00:27:02,403 --> 00:27:05,188
Oh, I didn't know that.
420
00:27:05,624 --> 00:27:06,799
Hey. That's great.
421
00:27:07,364 --> 00:27:08,496
Your business is growing.
422
00:27:09,845 --> 00:27:12,805
Is my daughter gonna
sit there all day, I wonder?
423
00:27:13,719 --> 00:27:15,155
Can you take me to
Nikki's on Saturday?
424
00:27:16,504 --> 00:27:17,636
Did you ask your mom?
425
00:27:18,332 --> 00:27:19,507
I want to get there alive.
426
00:27:19,550 --> 00:27:20,813
Have you ever heard of a bus?
427
00:27:28,429 --> 00:27:31,040
- Okay. I'll see you tonight.
- Yeah. Uh-huh.
428
00:27:59,416 --> 00:28:00,417
Hi!
429
00:28:00,940 --> 00:28:02,115
Hi.
430
00:28:11,167 --> 00:28:12,429
You know, it just doesn't--
431
00:28:12,473 --> 00:28:15,519
It doesn't come that easy to me.
432
00:28:19,523 --> 00:28:20,699
Okay, w--
433
00:28:21,264 --> 00:28:23,049
I just want to know
what you feel.
434
00:28:26,052 --> 00:28:27,183
Yeah, well,
435
00:28:27,227 --> 00:28:28,794
if I'd known I was
gonna do a reading,
436
00:28:28,837 --> 00:28:30,317
I would have prepared.
437
00:28:30,796 --> 00:28:33,799
It's sort of a process.
438
00:28:34,974 --> 00:28:37,672
- Mm-hm.
- But, um...
439
00:28:38,325 --> 00:28:40,719
Yeah, I mean,
if you want me to sit down
440
00:28:40,762 --> 00:28:44,026
and really do it, I can.
I just have to...
441
00:28:45,636 --> 00:28:47,203
Commune with the spirits.
442
00:28:47,551 --> 00:28:49,162
Okay.
443
00:28:49,205 --> 00:28:52,252
I mean, when you say it out
loud, it sounds silly but it...
444
00:28:54,602 --> 00:28:56,169
You know, I can do it.
445
00:28:57,561 --> 00:28:58,737
Okay, great.
446
00:28:59,215 --> 00:29:00,390
Okay.
447
00:29:07,963 --> 00:29:09,138
Hmm.
448
00:29:10,357 --> 00:29:13,099
Jean, I don't mean
to be forward, but...
449
00:29:18,278 --> 00:29:20,323
I do usually charge
for readings.
450
00:29:20,367 --> 00:29:21,324
Oh. I'm sorry.
451
00:29:21,760 --> 00:29:22,848
How much?
452
00:29:22,891 --> 00:29:24,719
You know what?
You're a friend. It's...
453
00:29:25,502 --> 00:29:26,852
It doesn't even matter.
454
00:29:26,895 --> 00:29:28,941
- Don't even worry about it.
- No, no, I want to.
455
00:29:29,637 --> 00:29:31,160
- You do?
- Mm-hm.
456
00:29:31,639 --> 00:29:33,989
Okay, well then, I don't know.
Let's just...
457
00:29:35,817 --> 00:29:38,733
Let's say a hundred?
458
00:29:43,912 --> 00:29:44,913
Okay.
459
00:29:48,961 --> 00:29:50,136
Thank you.
460
00:29:51,267 --> 00:29:52,486
Okay.
461
00:29:52,878 --> 00:29:53,966
Let's begin.
462
00:29:57,970 --> 00:29:59,188
So just
463
00:30:00,102 --> 00:30:01,669
take a deep breath in
464
00:30:02,496 --> 00:30:03,714
and then
465
00:30:04,324 --> 00:30:05,760
close your eyes as
you let it out.
466
00:30:21,950 --> 00:30:23,169
Hmm.
467
00:30:26,302 --> 00:30:27,521
I'm not...
468
00:30:28,870 --> 00:30:30,654
feeling your sister.
469
00:30:31,525 --> 00:30:32,743
But she was here yesterday.
470
00:30:32,787 --> 00:30:33,919
Yeah. She was.
471
00:30:33,962 --> 00:30:35,616
She just doesn't seem
to be with us.
472
00:30:35,659 --> 00:30:38,793
- You can't feel her at all now?
- I don't.
473
00:30:39,533 --> 00:30:40,534
Hmm.
474
00:30:42,318 --> 00:30:43,885
No. I'm sorry.
475
00:30:43,929 --> 00:30:45,147
Is there someone...
476
00:30:46,801 --> 00:30:49,238
Maybe someone else that you'd
like to speak to or...
477
00:30:50,326 --> 00:30:52,981
Just some sort of question
you want answered?
478
00:30:53,503 --> 00:30:55,505
I don't know.
Aren't you supposed to tell me?
479
00:30:57,507 --> 00:30:58,726
Yeah.
480
00:30:58,987 --> 00:31:02,164
It just helps to know
what to look for.
481
00:31:03,600 --> 00:31:04,775
I don't want to guide you.
482
00:31:04,819 --> 00:31:06,865
I just want you to tell
me what you feel.
483
00:31:06,908 --> 00:31:08,170
Yeah, I understand that.
484
00:31:13,872 --> 00:31:15,395
Okay.
485
00:31:21,444 --> 00:31:23,577
Okay. Let's go back into it.
486
00:31:23,620 --> 00:31:24,926
Let’s just do another breath.
487
00:31:24,970 --> 00:31:26,058
So, in.
488
00:31:26,101 --> 00:31:27,233
Mm-hm.
489
00:31:28,887 --> 00:31:31,280
And then just let it out.
Close your eyes.
490
00:31:41,812 --> 00:31:42,988
Oh, wow.
491
00:31:44,163 --> 00:31:46,208
There's love in your life.
492
00:31:49,908 --> 00:31:52,127
But it's just not...
493
00:31:53,737 --> 00:31:55,304
What you want.
494
00:31:59,526 --> 00:32:02,790
Oh, I'm sorry, I...
495
00:32:05,532 --> 00:32:07,664
I have a feeling, but I just
don’t know if I should say.
496
00:32:07,708 --> 00:32:08,709
What?
497
00:32:13,322 --> 00:32:14,541
Well,
498
00:32:15,150 --> 00:32:16,978
there is love in your life.
499
00:32:18,980 --> 00:32:20,155
There's also pain.
500
00:32:23,332 --> 00:32:26,161
So this love is not
good for you.
501
00:32:35,388 --> 00:32:36,824
Then what should I do?
502
00:32:40,480 --> 00:32:41,698
I don't know.
503
00:32:43,222 --> 00:32:44,658
It's just a feeling.
504
00:32:49,271 --> 00:32:50,490
Okay.
505
00:32:51,186 --> 00:32:52,361
Thank you.
506
00:32:53,275 --> 00:32:54,494
Yeah.
507
00:33:01,196 --> 00:33:02,545
Yeah.
508
00:33:22,783 --> 00:33:24,219
Ray, I haven't heard from you.
509
00:33:24,263 --> 00:33:26,004
Can you call me or text me back?
510
00:33:26,526 --> 00:33:28,963
I just need to know if you're
dropping me off tonight.
511
00:33:29,007 --> 00:33:30,443
If you can't,
512
00:33:30,486 --> 00:33:32,227
I need to ask somebody else,
so call me.
513
00:33:32,967 --> 00:33:35,970
Also, can you pick up some eggs?
Love you.
514
00:33:36,188 --> 00:33:37,798
No, I'm at home right now. Why?
515
00:33:39,582 --> 00:33:40,714
Wait, really?
516
00:33:41,280 --> 00:33:42,629
What did he say?
517
00:33:44,979 --> 00:33:48,243
No shit? Okay, all right.
That's bullshit.
518
00:33:49,853 --> 00:33:51,638
No, seriously, like,
don’t even worry about it.
519
00:33:51,681 --> 00:33:53,248
He's not going to do anything.
520
00:33:56,121 --> 00:33:59,994
Hey, can you take me to
Things ’N More?
521
00:34:00,951 --> 00:34:03,476
Uh, yeah, sure. What is that?
522
00:34:03,519 --> 00:34:05,260
It's a thrift store.
You haven’t been?
523
00:34:06,087 --> 00:34:07,610
It's great. You can get the
best deals there.
524
00:34:08,655 --> 00:34:09,699
Cool.
525
00:34:09,743 --> 00:34:11,005
Yeah. Just ask your dad.
526
00:34:11,049 --> 00:34:11,832
No, he doesn't care.
527
00:34:12,354 --> 00:34:13,660
Did you ask him?
528
00:34:13,703 --> 00:34:15,270
Yeah. And I swear,
I’ll literally be so fast,
529
00:34:15,314 --> 00:34:17,185
I have like two things, so...
530
00:34:17,446 --> 00:34:20,058
Okay, well, as long as
your dad's fine, then...
531
00:34:20,101 --> 00:34:22,495
Thank you.
Seriously, he's cool with it.
532
00:34:27,891 --> 00:34:29,980
Listen, we all want money,
533
00:34:30,024 --> 00:34:33,767
but only some of us
have the music in our hearts.
534
00:34:34,159 --> 00:34:35,725
When I'm feeling down,
535
00:34:35,769 --> 00:34:39,729
a good song is all I need
to get me right.
536
00:34:39,773 --> 00:34:42,515
But hey,
money wouldn’t hurt either.
537
00:34:44,691 --> 00:34:45,866
You know, I knew a lady
538
00:34:45,909 --> 00:34:48,608
that I was just so crazy about.
539
00:34:49,391 --> 00:34:50,479
And you know what?
540
00:34:51,089 --> 00:34:52,264
I loved her.
541
00:35:02,622 --> 00:35:04,319
It's such a rip off.
542
00:35:04,363 --> 00:35:06,278
I got 25 bucks.
543
00:35:06,756 --> 00:35:08,758
I mean, they said I could do
$70 in store credit but
544
00:35:08,802 --> 00:35:10,325
why would I give them
my stuff and my money?
545
00:35:10,760 --> 00:35:13,198
Oh yeah, where’s my cut?
546
00:35:14,764 --> 00:35:15,983
What?
547
00:35:16,940 --> 00:35:19,029
I drove you here.
I should get something.
548
00:35:22,598 --> 00:35:23,817
I mean, it's my stuff.
549
00:35:25,253 --> 00:35:26,472
I'm just saying.
550
00:35:26,907 --> 00:35:29,127
We wouldn't be here
if I didn't drive you.
551
00:35:31,129 --> 00:35:32,565
Are you serious?
552
00:35:46,666 --> 00:35:48,015
I should've just walked.
553
00:35:58,156 --> 00:36:00,070
Oh fuck.
554
00:36:05,075 --> 00:36:06,207
Are you okay, ma'am?
555
00:36:06,686 --> 00:36:08,166
Oh man.
556
00:36:08,209 --> 00:36:10,385
Wooo, insurance
ain’t gonna cover that.
557
00:36:10,864 --> 00:36:12,387
Shit, that's bad.
558
00:36:14,955 --> 00:36:18,001
I know a dude, if you need
somebody to fix that.
559
00:36:18,045 --> 00:36:19,220
Thank you.
560
00:36:19,264 --> 00:36:20,482
Hey, you okay?
561
00:37:07,747 --> 00:37:09,357
I mean,
you haven’t killed anyone.
562
00:37:10,053 --> 00:37:12,447
That would be
the worst-case scenario, right?
563
00:37:12,491 --> 00:37:14,754
Like, one minute
you haven't killed anyone.
564
00:37:14,797 --> 00:37:16,582
And the next minute
you’ve hit them or...
565
00:37:17,147 --> 00:37:19,106
Or you make them
fall down the stairs.
566
00:37:19,846 --> 00:37:21,500
That would be
really, like, really bad
567
00:37:21,543 --> 00:37:24,285
because you couldn't
just get that fixed, right?
568
00:37:24,546 --> 00:37:26,287
So at least there's that.
569
00:37:29,247 --> 00:37:30,987
How do you know
I haven't killed anyone?
570
00:37:34,730 --> 00:37:36,123
You are gonna
listen to me.
571
00:37:36,166 --> 00:37:37,994
I have nothing to
hide from you because
572
00:37:38,038 --> 00:37:39,169
I don't care...
573
00:37:39,213 --> 00:37:40,345
I’m not
listening to this.
574
00:37:40,388 --> 00:37:42,303
This is just a waste of time.
575
00:37:42,347 --> 00:37:44,871
...that's what you do
every time. Great talk.
576
00:37:52,052 --> 00:37:53,271
Hey, Ray.
577
00:37:54,576 --> 00:37:55,969
Can you come up here?
578
00:37:56,012 --> 00:37:57,100
I need your help.
579
00:37:57,144 --> 00:37:58,319
Yeah.
580
00:38:00,800 --> 00:38:03,193
Keep, keep, keep...
581
00:38:08,242 --> 00:38:09,852
I'm not going to wear this.
582
00:38:13,073 --> 00:38:14,248
Yeah.
583
00:38:14,509 --> 00:38:15,728
Do you want it?
584
00:38:16,468 --> 00:38:17,991
Uh, no, that's okay.
585
00:38:19,645 --> 00:38:21,429
Okay, well...
586
00:38:22,038 --> 00:38:23,475
Someone could use this.
587
00:38:27,000 --> 00:38:29,611
So how is it over at
the Laiches’?
588
00:38:32,571 --> 00:38:34,486
It’s good.
589
00:38:34,529 --> 00:38:35,791
Good.
590
00:38:36,749 --> 00:38:39,273
I bet you've got a lot of work
to do over there.
591
00:38:40,361 --> 00:38:41,536
What do we think of this?
592
00:38:42,276 --> 00:38:43,408
Cute.
593
00:38:44,887 --> 00:38:46,106
Yeah.
594
00:38:48,282 --> 00:38:49,457
Well, do you want it?
595
00:38:51,329 --> 00:38:53,461
Uh, no. That's okay.
596
00:38:54,506 --> 00:38:55,985
Well, this is a nice sweater.
597
00:38:56,029 --> 00:38:57,247
Neeraj got it for me.
598
00:38:57,596 --> 00:39:00,163
I don't--
I don't think it would fit.
599
00:39:00,207 --> 00:39:01,382
Take it.
600
00:39:03,515 --> 00:39:04,733
I have...
601
00:39:05,212 --> 00:39:07,170
I have too many clothes.
602
00:39:07,214 --> 00:39:10,130
Like, I don't even have space
for my own clothes right now.
603
00:39:14,439 --> 00:39:16,484
No, you know,
I'm just not gonna wear it.
604
00:39:18,530 --> 00:39:20,358
And it's like you hold on
to this stuff...
605
00:39:22,185 --> 00:39:24,492
Okay, well, someone can
make money from that.
606
00:39:27,321 --> 00:39:29,628
Yeah, Jean said
you guys really connected.
607
00:39:33,109 --> 00:39:34,328
Mm-hm.
608
00:39:35,634 --> 00:39:37,157
You know, I think...
609
00:39:37,200 --> 00:39:39,768
I think I'm actually gonna
hang on to all of that for Sunny
610
00:39:39,812 --> 00:39:42,075
because, you know, she's gonna
want it at some point.
611
00:39:45,861 --> 00:39:47,428
I can't find my blue dress.
612
00:39:48,342 --> 00:39:49,865
There's just too much
shit in here.
613
00:40:00,136 --> 00:40:01,311
Hurry up...
614
00:40:01,355 --> 00:40:02,661
I don't want to wait for him.
Hur--
615
00:40:02,704 --> 00:40:04,314
- My lord.
- I can't, what do I do?
616
00:40:04,750 --> 00:40:06,273
Okay. I'm not gonna wait.
617
00:40:06,316 --> 00:40:08,797
Just stop, stop the car.
I'll get out here. I’m--
618
00:40:10,538 --> 00:40:13,628
Okay, alright, night.
Have fun!
619
00:41:22,044 --> 00:41:23,219
Ray,
620
00:41:23,524 --> 00:41:25,091
I hope you're not picking up
621
00:41:25,134 --> 00:41:28,050
because you're scared
of your mother right now.
622
00:41:28,094 --> 00:41:29,574
I’ve been here for 30 minutes.
623
00:41:30,096 --> 00:41:31,314
You think I should walk home?
624
00:41:32,968 --> 00:41:34,883
If you want to forget about me,
I'd appreciate a warning
625
00:41:34,927 --> 00:41:37,059
so I can get a ride
from someone else.
626
00:41:38,931 --> 00:41:40,106
All right.
627
00:41:40,149 --> 00:41:41,977
Yeah, Mom, I’m five
minutes late.
628
00:41:43,283 --> 00:41:44,632
I’m driving now.
629
00:41:49,376 --> 00:41:50,551
Fuck.
630
00:41:55,600 --> 00:41:56,905
I fucked up.
631
00:41:56,949 --> 00:41:58,298
Sorry.
632
00:42:00,692 --> 00:42:03,042
- Mari, I'm so sorry.
- What?
633
00:42:03,085 --> 00:42:05,305
- What?
- I gotta go pick my mom up.
634
00:42:05,348 --> 00:42:06,262
Are you serious?
635
00:42:06,306 --> 00:42:07,960
I completely forgot.
636
00:42:08,351 --> 00:42:10,397
We, we talked about this.
637
00:42:10,745 --> 00:42:12,965
Yeah? I'm already late.
638
00:42:13,008 --> 00:42:14,227
My mom's calling me...
639
00:42:14,749 --> 00:42:16,055
So you can't take them?
640
00:42:16,490 --> 00:42:17,622
All right, I'll take
Ellie to school,
641
00:42:17,665 --> 00:42:18,797
but I can't take Kayla.
642
00:42:18,840 --> 00:42:20,102
Great. I'll just take
her to work then.
643
00:42:22,714 --> 00:42:23,889
Stop!
644
00:42:23,932 --> 00:42:25,630
Let me take Ellie right
now and then...
645
00:42:25,673 --> 00:42:27,283
I really can't deal
with this right now.
646
00:42:27,327 --> 00:42:29,329
I can’t either.
I’m trying to tell you--
647
00:42:33,246 --> 00:42:35,248
God, she's so great, isn't she?
648
00:42:35,291 --> 00:42:36,641
Oh yes, yes.
649
00:42:37,990 --> 00:42:40,601
Oh, I feel so grateful.
I’m so relieved.
650
00:42:40,645 --> 00:42:42,342
Me too, me too.
651
00:42:44,126 --> 00:42:46,259
Yeah, you know,
I never met anybody
652
00:42:46,302 --> 00:42:48,609
who had that kind of access
653
00:42:48,653 --> 00:42:50,785
to other dimensions before.
654
00:42:52,091 --> 00:42:53,788
You're right. I never
thought about it that way.
655
00:42:54,267 --> 00:42:55,877
No wonder she's
charging so much.
656
00:42:56,312 --> 00:42:57,357
- Hi.
- Hi.
657
00:42:57,400 --> 00:42:58,271
Hi.
658
00:42:58,314 --> 00:42:59,664
These were in the dryer.
659
00:42:59,707 --> 00:43:00,926
God, that's Neeraj.
660
00:43:01,404 --> 00:43:02,710
We were just talking about you.
661
00:43:03,972 --> 00:43:06,105
Oh. How's Ed?
662
00:43:07,062 --> 00:43:08,411
Oh, yes.
663
00:43:08,455 --> 00:43:09,717
Thank you.
664
00:43:11,589 --> 00:43:13,068
He just got the promotion.
665
00:43:13,547 --> 00:43:16,768
- Oh, hey. That's great.
- Thank you.
666
00:43:16,811 --> 00:43:19,074
So we're going to have
a big party on Saturday,
667
00:43:19,118 --> 00:43:21,686
and I want everybody to come.
668
00:43:21,729 --> 00:43:23,644
And I wanted to
ask you if you could help.
669
00:43:24,166 --> 00:43:25,428
I mean, I want you to come too,
670
00:43:25,472 --> 00:43:27,692
and obviously we’ll pay you.
671
00:43:28,257 --> 00:43:31,434
Um, but can you bring the
whole family?
672
00:43:32,174 --> 00:43:34,655
Well, Neeraj might be working,
but I'll try and drag Sunny.
673
00:43:35,134 --> 00:43:36,570
Okay, well, it's gonna go late.
674
00:43:37,658 --> 00:43:38,790
He deserves it.
675
00:43:39,051 --> 00:43:40,269
He's been there a long time.
676
00:43:45,535 --> 00:43:46,711
Hey, just tell me when.
677
00:43:47,146 --> 00:43:49,061
- I can be there.
- Oh, yes. Wait.
678
00:43:49,627 --> 00:43:51,367
I wanted to tell you,
679
00:43:51,411 --> 00:43:53,543
we are really excited
about your business.
680
00:43:54,762 --> 00:43:57,112
Oh, yes, we are.
681
00:43:59,549 --> 00:44:00,768
How do you feel right now?
682
00:44:02,727 --> 00:44:05,164
Is the spirit within you?
683
00:44:06,034 --> 00:44:07,906
No, it's not a switch
684
00:44:07,949 --> 00:44:09,951
that she can just
turn on and off.
685
00:44:09,995 --> 00:44:11,170
- Right?
- Right.
686
00:44:11,213 --> 00:44:12,519
It's something that
she has to feel.
687
00:44:12,562 --> 00:44:16,131
Yeah, it's like I gotta be
in the right place.
688
00:44:16,175 --> 00:44:17,480
You know, like the right
state of mind.
689
00:44:17,524 --> 00:44:18,438
Yeah.
690
00:44:18,481 --> 00:44:19,918
Right, but...
691
00:44:20,658 --> 00:44:22,572
I mean, if you're going
to charge people,
692
00:44:22,616 --> 00:44:24,574
then don't you sort of
have to be on their schedule?
693
00:44:25,706 --> 00:44:27,229
What if I wanted to hire
you right now?
694
00:44:31,320 --> 00:44:33,018
I guess I'm still learning.
695
00:44:33,061 --> 00:44:35,760
Oh, well, let us help you.
696
00:44:37,022 --> 00:44:38,327
Yeah.
697
00:44:38,371 --> 00:44:39,938
We'll both pay for a reading.
698
00:44:48,033 --> 00:44:49,251
Okay.
699
00:44:51,123 --> 00:44:52,341
Um...
700
00:44:53,560 --> 00:44:54,735
Jean.
701
00:44:55,954 --> 00:44:57,172
Okay.
702
00:44:59,653 --> 00:45:00,828
Deep breath in.
703
00:45:03,091 --> 00:45:04,919
And close your eyes
as you let it out.
704
00:45:30,553 --> 00:45:31,685
Hmm.
705
00:45:36,908 --> 00:45:38,083
There's a light.
706
00:45:43,001 --> 00:45:44,219
And a path.
707
00:45:47,527 --> 00:45:50,312
It's a new path.
708
00:45:54,882 --> 00:45:58,756
You need to walk
towards the path.
709
00:46:03,848 --> 00:46:05,066
Is there something you want
710
00:46:05,110 --> 00:46:08,026
or something you got to do?
711
00:46:08,069 --> 00:46:09,505
Or someone, it’s...
712
00:46:12,073 --> 00:46:13,509
Hmm.
713
00:46:14,162 --> 00:46:15,163
Uh...
714
00:46:18,645 --> 00:46:22,127
Um, I don't know.
I think that um...
715
00:46:24,477 --> 00:46:28,133
I'm looking forward
to Ed’s promotion.
716
00:46:28,176 --> 00:46:29,177
No.
717
00:46:33,834 --> 00:46:35,009
It's about you.
718
00:46:41,233 --> 00:46:42,451
Hmm.
719
00:46:45,237 --> 00:46:46,586
There’s red.
720
00:46:49,328 --> 00:46:51,591
That's weird,
I just see red.
721
00:46:52,766 --> 00:46:54,637
Feels like it's
important to you.
722
00:46:57,118 --> 00:46:58,641
Um...
723
00:47:00,252 --> 00:47:01,775
Wow. I...
724
00:47:04,734 --> 00:47:08,042
I feel like you just, like,
see right through me.
725
00:47:20,794 --> 00:47:21,969
Okay.
726
00:47:24,754 --> 00:47:25,886
Do me.
727
00:47:30,108 --> 00:47:31,326
Sure.
728
00:47:35,983 --> 00:47:36,984
Hmm.
729
00:47:37,506 --> 00:47:38,899
- What? Like this?
- Yeah.
730
00:47:40,031 --> 00:47:41,249
Okay.
731
00:47:44,818 --> 00:47:45,993
Okay.
732
00:47:47,081 --> 00:47:48,256
Now take a deep breath.
733
00:47:53,348 --> 00:47:55,133
Why don't you just
do it with me?
734
00:47:56,482 --> 00:47:58,397
- Okay.
- Okay.
735
00:48:02,227 --> 00:48:03,619
Deep breath in.
736
00:48:05,230 --> 00:48:07,536
And close your eyes
as you let it out.
737
00:48:13,978 --> 00:48:14,892
Oh.
738
00:48:22,551 --> 00:48:23,901
Okay.
739
00:48:36,914 --> 00:48:38,393
You...
740
00:48:43,833 --> 00:48:45,879
You have a darkness.
741
00:48:51,624 --> 00:48:54,888
There's just a hole.
742
00:48:59,023 --> 00:49:00,415
And it's empty.
743
00:49:02,461 --> 00:49:03,810
Hmm.
744
00:49:05,768 --> 00:49:07,205
You got to do something.
745
00:49:09,555 --> 00:49:11,165
Ah, you've given up
way too much.
746
00:49:13,385 --> 00:49:15,082
Yeah. You have to, um...
747
00:49:16,518 --> 00:49:19,347
Gotta find a way to
fill this hole.
748
00:49:24,222 --> 00:49:27,312
Or this darkness
is just gonna consume you.
749
00:50:16,491 --> 00:50:20,365
Wake up, wake up, wake up,
wake up, wake up, wake up!
750
00:50:20,408 --> 00:50:22,976
Auntie Ray! Auntie Ray!
Auntie Ray! Auntie Ray!
751
00:50:34,683 --> 00:50:35,945
Hey, Mari, I'm calling you now,
752
00:50:35,989 --> 00:50:37,382
so you can't get mad at me,
but...
753
00:50:39,340 --> 00:50:40,950
I'm sorry,
I can't pick the girls up today.
754
00:50:40,994 --> 00:50:42,735
I’m swamped.
755
00:50:42,778 --> 00:50:45,346
You know, when a shift opens up,
a girl’s gotta take it, so...
756
00:50:46,260 --> 00:50:47,348
I love you. Bye.
757
00:50:55,965 --> 00:50:56,966
Hey...
758
00:50:57,228 --> 00:50:58,620
Can I talk to you for a second?
759
00:50:59,230 --> 00:51:00,231
Yeah.
760
00:51:04,931 --> 00:51:06,889
I don't know how
to say this, but, uh...
761
00:51:09,675 --> 00:51:10,893
Tracy...
762
00:51:12,678 --> 00:51:14,071
Tracy left a couple...
763
00:51:16,116 --> 00:51:17,291
Two days ago.
764
00:51:20,381 --> 00:51:21,817
She's, she's, she's
gonna come back.
765
00:51:21,861 --> 00:51:23,080
I just...
766
00:51:25,343 --> 00:51:27,258
I just thought maybe
you should know.
767
00:51:31,175 --> 00:51:32,828
Did she mention anything to you?
768
00:51:34,917 --> 00:51:35,918
No.
769
00:51:37,050 --> 00:51:38,356
Huh.
770
00:51:38,704 --> 00:51:40,053
That's probably good.
771
00:51:43,230 --> 00:51:45,102
She just
needed some time away.
772
00:51:49,062 --> 00:51:50,237
It's temporary.
773
00:51:52,326 --> 00:51:53,284
Robby Dambrot
774
00:51:53,327 --> 00:51:54,981
with a step on Shan Gomez.
775
00:52:33,454 --> 00:52:34,542
Okay.
776
00:52:39,808 --> 00:52:41,027
Faster!
777
00:52:47,251 --> 00:52:48,426
Faster!
778
00:53:11,840 --> 00:53:13,102
It’s probably a full house.
779
00:53:13,146 --> 00:53:14,800
I think there's some
carpooling happening...
780
00:53:15,888 --> 00:53:17,063
How much would you pay for that?
781
00:53:17,716 --> 00:53:19,413
- Impressive.
- Right? Isn’t it good?
782
00:53:19,457 --> 00:53:20,501
Yes, yes.
783
00:53:20,545 --> 00:53:21,850
People charge
hundreds of dollars
784
00:53:21,894 --> 00:53:23,548
for arrangements like this.
785
00:53:23,591 --> 00:53:25,811
- It's great.
- I could do it for a living.
786
00:53:27,291 --> 00:53:28,988
You know, I think
we're gonna need a lot of ice.
787
00:53:29,031 --> 00:53:31,120
Well, I have six bags of ice.
788
00:53:31,164 --> 00:53:32,252
You think there's enough food?
789
00:53:32,818 --> 00:53:34,080
Yeah.
790
00:53:34,123 --> 00:53:35,473
You really need
more ice than you think.
791
00:53:35,516 --> 00:53:37,910
Sometimes you think you have
enough ice and you don't.
792
00:53:37,953 --> 00:53:39,520
And then all the
drinks are warm.
793
00:53:40,042 --> 00:53:41,522
I think six bags is plenty.
794
00:53:41,827 --> 00:53:43,524
But then you have
nowhere to put the ice.
795
00:53:43,568 --> 00:53:45,613
I guess you could put it
outside if it’s cold enough.
796
00:53:45,657 --> 00:53:47,180
Is it cold enough?
Stop nibbling!
797
00:53:47,224 --> 00:53:48,616
We're not going
to have enough food.
798
00:53:48,660 --> 00:53:50,270
Jean, you said there's
plenty of food, right?
799
00:53:50,314 --> 00:53:51,315
Well, I...
800
00:53:51,576 --> 00:53:52,751
I can get some chips, too.
801
00:53:54,231 --> 00:53:55,536
If it’s over 32 degrees,
the ice will melt.
802
00:54:00,411 --> 00:54:01,586
Hey Ray.
803
00:54:01,629 --> 00:54:03,457
I know you're so busy,
804
00:54:03,501 --> 00:54:06,547
so I asked your mom to watch
the kids for me.
805
00:54:06,591 --> 00:54:09,246
Don't worry about calling
me back, okay? All right.
806
00:54:20,169 --> 00:54:22,259
And you're her
housekeeper, right?
807
00:54:22,607 --> 00:54:24,348
- Yeah.
- You're so pretty.
808
00:54:25,479 --> 00:54:27,133
But you’re here as a guest?
809
00:54:27,394 --> 00:54:29,222
Both, I guess.
810
00:54:30,179 --> 00:54:31,529
Honestly, I wish I was working.
811
00:54:32,399 --> 00:54:34,358
Give me an excuse to
ignore these people.
812
00:54:36,664 --> 00:54:39,580
So, you’re a psychic.
813
00:54:41,060 --> 00:54:45,412
Oh, I think everybody's
a little clairvoyant.
814
00:54:47,762 --> 00:54:49,547
Oh, but you’re the real deal.
815
00:54:51,897 --> 00:54:53,072
You talk to the dead.
816
00:54:54,291 --> 00:54:55,466
Do you really?
817
00:54:57,424 --> 00:54:58,643
I do.
818
00:54:59,687 --> 00:55:01,776
But I have to be drunk first.
819
00:55:20,229 --> 00:55:21,230
Wow.
820
00:55:23,624 --> 00:55:24,843
That looked horrible.
821
00:55:26,192 --> 00:55:27,367
Yeah.
822
00:55:28,237 --> 00:55:31,328
It'll do what it needs to do.
823
00:55:32,894 --> 00:55:35,462
- See that guy?
- Yeah.
824
00:55:35,506 --> 00:55:37,290
He told me he's
going through a breakup.
825
00:55:37,986 --> 00:55:39,205
- Oh yeah?
- Mm-hm.
826
00:55:40,598 --> 00:55:42,164
And he told me that he
sneaks into his ex's house
827
00:55:42,208 --> 00:55:43,818
and leaves little things around
828
00:55:43,862 --> 00:55:46,255
so she’ll think it's a sign
they should get back together.
829
00:55:46,778 --> 00:55:47,953
He did not.
830
00:55:47,996 --> 00:55:49,215
Oh yeah.
831
00:55:52,958 --> 00:55:53,524
Okay, so who’s he's talking to?
832
00:55:54,655 --> 00:55:55,874
Oh, that's his
girlfriend now.
833
00:55:56,440 --> 00:55:57,658
But, uh...
834
00:55:57,702 --> 00:55:58,877
But he's not really into her.
835
00:55:59,660 --> 00:56:00,792
- He's not?
- Mm-mm.
836
00:56:00,835 --> 00:56:03,316
- Wow. Sad.
- Yeah.
837
00:56:03,360 --> 00:56:05,057
She's just using him to get
back at her boyfriend
838
00:56:05,100 --> 00:56:06,754
for cheating on her.
839
00:56:08,147 --> 00:56:09,496
Is he here?
840
00:56:09,540 --> 00:56:10,889
- Her boyfriend. Is he here?
- Yeah.
841
00:56:10,932 --> 00:56:12,151
- Yeah?
- Yeah.
842
00:56:13,413 --> 00:56:14,545
He’s that guy.
843
00:56:18,505 --> 00:56:20,420
Okay.
844
00:56:21,856 --> 00:56:23,597
I was
living in Rockford,
845
00:56:23,641 --> 00:56:25,425
but I'm back because
my dad wants me
846
00:56:25,469 --> 00:56:27,079
to take over his
construction business.
847
00:56:27,601 --> 00:56:28,820
Oh.
848
00:56:28,863 --> 00:56:31,170
Yeah, I didn't want to
at first, but...
849
00:56:32,824 --> 00:56:34,391
You know, it's not a bad gig.
850
00:56:35,217 --> 00:56:37,481
Yeah. I mean, you get
to be the boss.
851
00:56:38,960 --> 00:56:41,398
Well, I never thought
I was good at anything,
852
00:56:42,529 --> 00:56:44,009
but then with construction...
853
00:56:44,618 --> 00:56:47,360
Building things comes
naturally to me.
854
00:56:48,796 --> 00:56:50,058
What do you do?
855
00:56:50,102 --> 00:56:52,626
Oh, I'm a therapist.
856
00:56:53,279 --> 00:56:54,454
Oh, yeah?
857
00:56:55,150 --> 00:56:56,238
Yeah.
858
00:56:56,587 --> 00:56:57,849
I listen to people,
859
00:56:57,892 --> 00:56:59,328
and then I tell them
what they need to hear.
860
00:57:00,199 --> 00:57:01,809
You don't tell
them the truth?
861
00:57:02,549 --> 00:57:03,681
Well, I don't lie.
862
00:57:04,899 --> 00:57:06,684
I hope you're not
doing that to me.
863
00:57:09,208 --> 00:57:10,557
It feels good though,
doesn't it?
864
00:57:12,254 --> 00:57:15,040
- That was quick.
- Yeah, I’m a fast pisser.
865
00:57:16,433 --> 00:57:17,869
It's not the only
thing I'm fast at.
866
00:58:00,477 --> 00:58:01,478
Larry Bird?
867
00:58:02,740 --> 00:58:04,219
So when the
doctors were looking,
868
00:58:04,263 --> 00:58:05,699
they couldn't find it because
something was in the way.
869
00:58:06,091 --> 00:58:08,354
And it was...
I had to do something.
870
00:58:08,397 --> 00:58:09,747
I had to get the fake ones out,
871
00:58:10,095 --> 00:58:11,923
get my real breasts sawed off,
872
00:58:11,966 --> 00:58:14,839
and then get better ones
in their place.
873
00:58:14,882 --> 00:58:16,275
- Oh, wow.
- Yeah.
874
00:58:16,318 --> 00:58:18,190
Silicone saved me.
Can you believe that?
875
00:58:18,886 --> 00:58:20,018
Neeraj, can you help?
876
00:58:20,061 --> 00:58:21,062
No, I don’t
feel like it.
877
00:58:21,106 --> 00:58:22,020
Come on.
We need new blood.
878
00:58:22,063 --> 00:58:23,195
New blood, new blood!
879
00:58:23,238 --> 00:58:24,501
Sit. Come on.
880
00:58:25,589 --> 00:58:27,808
They’re hard though.
Here, feel them.
881
00:58:28,200 --> 00:58:30,158
No, that’s good.
I'm good. It’s okay.
882
00:58:30,202 --> 00:58:31,856
Feel. Feel, feel, feel.
883
00:58:31,899 --> 00:58:33,074
- Wow.
- Can't feel a thing.
884
00:58:34,859 --> 00:58:36,251
- Male?
- Yes.
885
00:58:36,295 --> 00:58:37,383
- Tall?
- Yes.
886
00:58:37,426 --> 00:58:38,645
Do you see death around me?
887
00:58:39,907 --> 00:58:42,170
Bobby Knight? Larry Bird?
888
00:58:42,649 --> 00:58:44,999
Do you see death around me?
889
00:58:52,224 --> 00:58:53,355
Mark Jackson.
890
00:58:53,878 --> 00:58:55,096
Dale Davis.
891
00:58:56,271 --> 00:58:58,056
Rick Smits. Pacers.
892
00:58:58,099 --> 00:58:59,100
No.
893
00:59:22,646 --> 00:59:23,864
Hey.
894
00:59:25,474 --> 00:59:26,475
Hey.
895
00:59:26,824 --> 00:59:27,999
What's going on?
896
00:59:28,565 --> 00:59:29,653
Nothing.
897
00:59:29,696 --> 00:59:30,915
Okay.
898
00:59:31,655 --> 00:59:32,830
Put it back.
899
00:59:34,005 --> 00:59:35,397
What are you talking about?
900
00:59:35,833 --> 00:59:37,791
Sunny, just put that shit back.
It's not yours.
901
00:59:37,835 --> 00:59:40,577
I'm sorry, I just
don't know what you mean.
902
00:59:40,925 --> 00:59:43,144
Oh, okay. This is the part
where you show off
903
00:59:43,188 --> 00:59:44,929
in front of your little friends.
904
00:59:45,843 --> 00:59:47,453
You know what?
Don’t you have somewhere to be?
905
00:59:47,496 --> 00:59:49,063
No, actually.
906
00:59:53,677 --> 00:59:55,156
Why are you
so obsessed with me?
907
00:59:56,941 --> 00:59:59,683
No, seriously, isn't there
a toilet to clean or something?
908
00:59:59,726 --> 01:00:04,122
Toilet to clean? That's good,
because I'm a cleaner.
909
01:00:07,299 --> 01:00:08,300
Wow.
910
01:00:10,432 --> 01:00:12,217
You are your mother's daughter.
911
01:00:36,110 --> 01:00:37,198
What happened?
912
01:01:08,273 --> 01:01:10,667
♪ See, I got pleasure,
I got pain ♪
913
01:01:10,710 --> 01:01:12,973
♪ And I got
fever in my veins ♪
914
01:01:13,017 --> 01:01:15,280
♪ And I got spice,
and I'm not nice ♪
915
01:01:15,323 --> 01:01:17,978
♪ But that's the way
you like to play ♪
916
01:01:18,022 --> 01:01:20,111
♪ I ate the fruit,
I told the truth ♪
917
01:01:20,154 --> 01:01:22,548
♪ And then I gave it all away
918
01:01:22,591 --> 01:01:25,029
♪ I kiss your mouth,
I grab your gun ♪
919
01:01:25,072 --> 01:01:27,248
♪ ’Cause that's
the way you like to play ♪
920
01:01:27,292 --> 01:01:29,294
♪ I’m runnin', I’m runnin',
I’m runnin' ♪
921
01:01:29,337 --> 01:01:30,338
♪ I’m runnin', I’m runnin',
I’m runnin' ♪
922
01:01:30,382 --> 01:01:32,079
♪ I’m runnin' ♪
923
01:01:32,123 --> 01:01:33,951
♪ I’m runnin', I’m runnin',
I’m runnin' ♪
924
01:01:33,994 --> 01:01:35,866
♪ I’m runnin', I’m runnin',
I’m runnin' ♪
925
01:01:35,909 --> 01:01:37,171
♪ I’m runnin' ♪
926
01:01:37,215 --> 01:01:39,347
♪ See I got sweet
and I got heat ♪
927
01:01:39,391 --> 01:01:41,785
♪ I got exactly what you need
928
01:01:41,828 --> 01:01:44,048
♪ And I got smoke,
I take it slow ♪
929
01:01:44,091 --> 01:01:46,746
♪ Don’t beat your chest,
just bend your knees ♪
930
01:01:46,790 --> 01:01:48,922
♪ I drank the juice,
I called a truce ♪
931
01:01:48,966 --> 01:01:51,490
♪ That’s not
the way you like to play ♪
932
01:01:51,533 --> 01:01:53,753
♪ I kiss your book,
you’re such a crook ♪
933
01:01:53,797 --> 01:01:56,147
♪ And that’s the way
you like to play ♪
934
01:01:56,190 --> 01:01:58,018
♪ I’m runnin', I’m runnin',
I’m runnin' ♪
935
01:01:58,062 --> 01:01:59,759
♪ I’m runnin', I’m runnin',
I’m runnin' ♪
936
01:01:59,803 --> 01:02:00,847
♪ I’m runnin' ♪
937
01:03:12,484 --> 01:03:13,877
- Hi Ray.
- Hi.
938
01:03:13,920 --> 01:03:16,183
Hi. How are you?
939
01:03:17,141 --> 01:03:18,316
Good.
940
01:03:18,925 --> 01:03:20,144
How are you?
941
01:03:21,406 --> 01:03:22,799
Yeah, I'm good.
942
01:03:24,583 --> 01:03:26,019
Feel like I never left.
943
01:03:30,284 --> 01:03:31,851
Okay. Sorry, I didn't...
944
01:03:33,244 --> 01:03:34,462
Oh, no.
945
01:03:35,072 --> 01:03:36,290
No. Stay.
946
01:03:42,514 --> 01:03:44,255
I didn't plan on
leaving or anything.
947
01:03:45,734 --> 01:03:47,127
I'm not that type of person.
948
01:03:49,434 --> 01:03:53,177
I just finished work,
and I just kept driving
949
01:03:54,482 --> 01:03:55,701
and driving.
950
01:03:57,442 --> 01:04:00,401
And I went to a bar and...
951
01:04:01,489 --> 01:04:03,709
I met someone.
952
01:04:07,539 --> 01:04:08,757
He was...
953
01:04:11,630 --> 01:04:13,850
He was nice. He was...
954
01:04:15,721 --> 01:04:16,896
Normal.
955
01:04:18,767 --> 01:04:19,943
He talked a lot.
956
01:04:22,249 --> 01:04:23,468
Anyway.
957
01:04:24,991 --> 01:04:26,166
I went home with him.
958
01:04:28,560 --> 01:04:29,691
It was fun.
959
01:04:35,697 --> 01:04:38,700
You know when
somebody smells
960
01:04:40,267 --> 01:04:41,616
so familiar,
961
01:04:43,227 --> 01:04:45,490
you fill in the gaps
of who they are.
962
01:04:49,973 --> 01:04:51,888
I did exactly what I wanted.
963
01:04:52,671 --> 01:04:54,412
It felt so great.
964
01:05:00,374 --> 01:05:01,593
And then it was fine.
965
01:05:03,595 --> 01:05:04,813
It was just...
966
01:05:06,859 --> 01:05:08,034
Fine.
967
01:05:13,997 --> 01:05:15,737
And then
it didn't really feel like...
968
01:05:18,436 --> 01:05:20,481
any different to anything else.
969
01:05:24,094 --> 01:05:25,704
So I came home.
970
01:05:32,667 --> 01:05:34,278
But you got what you wanted.
971
01:05:37,324 --> 01:05:38,543
I don’t know.
972
01:05:45,637 --> 01:05:46,855
Can you juggle?
973
01:05:51,469 --> 01:05:52,600
Yes.
974
01:05:53,819 --> 01:05:54,820
Do it.
975
01:05:56,430 --> 01:05:57,649
I want to see you juggle.
976
01:06:01,044 --> 01:06:02,219
I don't want to.
977
01:06:08,790 --> 01:06:09,966
I can.
978
01:06:56,621 --> 01:06:58,927
That’s so good!
979
01:07:07,588 --> 01:07:10,548
My garden is destroyed.
980
01:07:13,246 --> 01:07:15,640
Summers are just
getting shorter and shorter.
981
01:07:30,481 --> 01:07:31,699
What are you doing?
982
01:07:32,222 --> 01:07:33,310
It goes in.
983
01:07:33,832 --> 01:07:35,007
You drink.
984
01:07:36,574 --> 01:07:38,793
Oh, come on, don't be so boring.
985
01:07:40,230 --> 01:07:42,058
What do you have
to do tomorrow, Ray?
986
01:07:42,493 --> 01:07:43,798
Work?
987
01:07:43,842 --> 01:07:45,061
You got to go to work?
988
01:07:45,626 --> 01:07:47,193
Oh, Ma, I got to go to work.
989
01:07:47,802 --> 01:07:49,065
Work, work, work, work, work.
990
01:07:49,891 --> 01:07:53,243
Come on, Ma! I'm tired.
991
01:07:53,286 --> 01:07:55,027
I gotta go to work.
992
01:07:55,593 --> 01:07:56,985
Ah, yes!
993
01:07:57,029 --> 01:07:58,683
- All right, you wanna play?
- Now we’re talking.
994
01:07:58,726 --> 01:07:59,771
Let's play. Come on.
995
01:08:07,257 --> 01:08:08,562
You drink, Ma!
996
01:08:12,740 --> 01:08:15,308
Yes! Yes, yes, yes, yes, yes.
997
01:08:20,531 --> 01:08:22,794
Oh! See, because you're
too confident!
998
01:08:26,972 --> 01:08:30,802
We still have bowls!
999
01:08:34,066 --> 01:08:37,939
Pick up the glass. Pick up the
glass. Pick up the glass.
1000
01:08:42,553 --> 01:08:44,598
- Okay.
- Okay.
1001
01:08:44,642 --> 01:08:46,731
I feel sick.
1002
01:08:55,740 --> 01:08:57,002
Carl fired me.
1003
01:09:00,788 --> 01:09:02,007
Oh. I'm sorry.
1004
01:09:04,227 --> 01:09:05,880
He says that there are plenty
1005
01:09:07,230 --> 01:09:09,145
of people who want my job
1006
01:09:09,754 --> 01:09:12,670
who come to work on time.
1007
01:09:19,242 --> 01:09:20,591
But you’re working so much.
1008
01:09:23,333 --> 01:09:24,508
It's not a problem, right?
1009
01:09:29,034 --> 01:09:30,818
I mean, I'll find
something else.
1010
01:09:36,911 --> 01:09:38,478
Sorry, Ma.
1011
01:09:43,266 --> 01:09:44,963
Do you remember your dreams?
1012
01:09:47,922 --> 01:09:49,141
No. Not really.
1013
01:09:52,100 --> 01:09:55,016
Sometimes I'll have a dream
1014
01:09:56,192 --> 01:09:58,672
and it will stay with
me the whole day.
1015
01:10:00,457 --> 01:10:02,023
And then other times I'll...
1016
01:10:02,676 --> 01:10:06,463
dream and it'll
fade before breakfast.
1017
01:10:07,725 --> 01:10:10,206
But even, even when
1018
01:10:10,989 --> 01:10:13,426
I can't tell you
what the dream is,
1019
01:10:13,470 --> 01:10:15,341
I sort of remember it.
1020
01:10:19,345 --> 01:10:22,130
You know,
it sort of sticks with me.
1021
01:10:34,578 --> 01:10:36,754
Maybe you should
write your dreams down.
1022
01:10:37,320 --> 01:10:38,930
Then you'll remember them.
1023
01:11:08,046 --> 01:11:11,832
Hey, can I talk
to you for a second?
1024
01:11:23,453 --> 01:11:24,671
Well.
1025
01:11:26,717 --> 01:11:28,414
Um, Jean...
1026
01:11:29,067 --> 01:11:30,242
came to us
1027
01:11:30,938 --> 01:11:32,462
because it...
1028
01:11:34,028 --> 01:11:35,465
It seems like some...
1029
01:11:36,770 --> 01:11:39,295
jewelry went missing
from her house
1030
01:11:39,512 --> 01:11:40,731
the other night.
1031
01:11:42,341 --> 01:11:43,473
Oh, this is...
1032
01:11:44,300 --> 01:11:45,997
Oh, this is very uncomfortable.
1033
01:11:46,954 --> 01:11:48,391
Well, for all of us.
1034
01:11:51,698 --> 01:11:52,873
Um.
1035
01:11:53,961 --> 01:11:56,747
But I have to--
We have to ask.
1036
01:12:00,403 --> 01:12:01,621
Did you take it?
1037
01:12:28,213 --> 01:12:29,780
Yeah.
1038
01:12:31,434 --> 01:12:32,652
I went into your drawer,
1039
01:12:32,696 --> 01:12:34,872
and I stole your bracelet
and your necklace.
1040
01:12:34,915 --> 01:12:37,744
And I was going to sell them
on eBay for 100 bucks.
1041
01:12:38,136 --> 01:12:39,355
But now you caught me,
1042
01:12:39,398 --> 01:12:43,533
so you guys can go
to the cops and, um...
1043
01:12:44,447 --> 01:12:45,404
I will go to jail.
1044
01:14:36,167 --> 01:14:37,516
Girl, you know you can't drive.
1045
01:14:39,866 --> 01:14:41,259
You know, those people
got so much damn money,
1046
01:14:41,302 --> 01:14:42,478
they don't even
know what to do with it.
1047
01:14:42,521 --> 01:14:43,653
I know, right?
1048
01:14:45,176 --> 01:14:46,786
You know, I could have thought
of a thing or two, but...
1049
01:14:49,136 --> 01:14:51,487
I bet Marty
could help you fix your car.
1050
01:14:52,444 --> 01:14:53,924
Yeah, well, you got time.
1051
01:14:54,272 --> 01:14:55,273
Yeah.
1052
01:14:59,538 --> 01:15:00,583
Oh.
1053
01:15:01,409 --> 01:15:03,499
You know,
I heard about this mountain.
1054
01:15:04,064 --> 01:15:05,849
Not a mountain. What was it?
1055
01:15:05,892 --> 01:15:08,416
A volcano that erupted in
the Caribbean.
1056
01:15:08,460 --> 01:15:09,809
Mount “Pele.”
1057
01:15:10,070 --> 01:15:11,768
- Pelée.
- When?
1058
01:15:12,116 --> 01:15:14,118
Like a long time ago.
1059
01:15:14,597 --> 01:15:15,815
Anyway...
1060
01:15:16,468 --> 01:15:18,992
When it erupted,
it killed everybody in the town.
1061
01:15:19,819 --> 01:15:21,517
Everybody except for
this one guy
1062
01:15:21,821 --> 01:15:24,389
who was in an
underground cellar for years.
1063
01:15:25,172 --> 01:15:27,523
So, after everybody dies,
1064
01:15:28,436 --> 01:15:30,482
- this one guy...
- Mm-hm.
1065
01:15:30,526 --> 01:15:32,440
This one man
who was in jail.
1066
01:15:33,485 --> 01:15:34,573
He's the only one left.
1067
01:15:35,400 --> 01:15:36,532
Wait, wow.
1068
01:15:36,575 --> 01:15:38,925
So he comes up,
but he's still alone.
1069
01:15:39,709 --> 01:15:40,927
Yeah.
1070
01:15:42,102 --> 01:15:44,322
Out of one prison,
into another.
1071
01:15:49,632 --> 01:15:51,677
What are you looking at?
Whoa!
1072
01:15:52,069 --> 01:15:55,551
♪ I like the land and the sea
1073
01:15:55,986 --> 01:15:57,204
♪ Oh yeah
1074
01:15:59,076 --> 01:16:00,251
One, two, three.
1075
01:16:03,950 --> 01:16:04,908
Let’s do another one.
1076
01:16:04,951 --> 01:16:06,562
- D.
- D? Okay.
1077
01:16:06,605 --> 01:16:12,437
♪ I like my neighbors
and my friends ♪
1078
01:16:12,480 --> 01:16:15,222
♪ But most of all, girl
1079
01:16:15,832 --> 01:16:19,357
♪ I like the wind, yeah
1080
01:16:20,576 --> 01:16:23,274
♪ I like the sound of the wind
1081
01:16:44,121 --> 01:16:46,950
If you had called me
last night, I could've done it.
1082
01:16:46,993 --> 01:16:48,647
Yeah. We know, we know.
1083
01:16:48,691 --> 01:16:50,431
Oh, you got
your tools and everything.
1084
01:16:50,997 --> 01:16:52,477
Let's see what I
can do with ’em.
1085
01:16:53,043 --> 01:16:55,001
- You good, Ma?
- Mm-hm.
1086
01:16:55,045 --> 01:16:57,613
- Damn.
- What? Your shoulder?
1087
01:16:58,701 --> 01:17:00,920
You need
better pillows?
1088
01:17:00,964 --> 01:17:02,661
No, I don’t.
1089
01:17:02,705 --> 01:17:04,489
Yeah, they're like t-shirts.
1090
01:17:05,142 --> 01:17:06,360
You sleep crooked,
1091
01:17:07,187 --> 01:17:08,362
you dream crooked.
1092
01:17:08,406 --> 01:17:11,801
Yeah, well, I guess I'm
living crooked.
1093
01:17:14,499 --> 01:17:15,805
Ooh.
1094
01:17:15,848 --> 01:17:18,764
Feel that? Ah, right there.
That’s good.
1095
01:17:27,860 --> 01:17:30,254
Okay.
1096
01:17:31,429 --> 01:17:32,648
Marty was...
1097
01:17:33,344 --> 01:17:36,739
Marty was teaching me
to talk to the stockers.
1098
01:17:38,784 --> 01:17:41,134
I guess I don't
need that now, huh?
1099
01:17:41,178 --> 01:17:43,267
What else
you know how to say?
1100
01:17:46,183 --> 01:17:49,926
Me llamo, uh, Williemae.
1101
01:17:50,187 --> 01:17:52,276
Hey, Ma, how do you say
1102
01:17:52,319 --> 01:17:54,060
“When are you gonna
give Marty some?”
1103
01:17:58,151 --> 01:17:59,413
We was all thinking it.
1104
01:17:59,718 --> 01:18:00,937
We was all thinking it.
1105
01:18:01,241 --> 01:18:04,288
What you worrying
about my sex life for?
1106
01:18:04,331 --> 01:18:06,986
I get my needs met.
1107
01:18:09,293 --> 01:18:10,729
Okay, okay.
1108
01:18:10,773 --> 01:18:12,688
Okay, okay, okay.
1109
01:18:13,210 --> 01:18:16,256
You know, that man doesn't
have any funeral clothes.
1110
01:18:17,083 --> 01:18:18,824
What, he don't have
no black pants or shirt?
1111
01:18:21,218 --> 01:18:22,219
I know.
1112
01:18:22,654 --> 01:18:23,916
You can't
trust somebody
1113
01:18:23,960 --> 01:18:25,352
who doesn't have
funeral clothes.
1114
01:18:25,396 --> 01:18:27,703
It's like, it's like
they think nothing
1115
01:18:27,746 --> 01:18:29,400
bad is ever gonna
happen to ’em.
1116
01:18:29,443 --> 01:18:31,707
Right.
Like he's testing God.
1117
01:18:32,098 --> 01:18:33,317
Exactly.
1118
01:18:37,060 --> 01:18:39,062
Is there a rag?
I need a rag.
1119
01:18:57,645 --> 01:18:58,734
And see, there’s one there.
1120
01:18:58,777 --> 01:19:00,213
No, no, no,
no, no, no.
1121
01:19:00,257 --> 01:19:03,086
There’ll be one in front.
I’ll bet you money.
1122
01:19:05,218 --> 01:19:06,219
What is that right there?
1123
01:19:06,263 --> 01:19:08,091
Oh, blessings.
1124
01:19:08,134 --> 01:19:10,049
I tell you,
it never fails.
1125
01:19:11,790 --> 01:19:13,400
This spot is so small.
1126
01:19:13,444 --> 01:19:15,011
Not if you know how to drive.
1127
01:19:16,795 --> 01:19:18,362
Who taught you how to drive?
That’s what I want to know.
1128
01:19:18,405 --> 01:19:20,625
- You?
- I did not.
1129
01:19:20,668 --> 01:19:21,931
I did not teach you.
1130
01:19:21,974 --> 01:19:23,497
Well, Pop taught me
how to drive, but...
1131
01:19:26,762 --> 01:19:29,765
Look, I think that
that's Mary Ellen.
1132
01:19:29,808 --> 01:19:32,028
- I haven't seen her forever.
- Oh yeah.
1133
01:19:32,332 --> 01:19:33,377
Oh, my word.
1134
01:19:33,420 --> 01:19:34,813
She was sick, right?
1135
01:19:34,857 --> 01:19:36,162
Yeah, she was.
1136
01:19:37,468 --> 01:19:39,557
Oh, my goodness gracious.
1137
01:19:39,600 --> 01:19:40,776
Look at that. Oh.
1138
01:19:41,602 --> 01:19:42,603
Look at all these people.
1139
01:19:42,647 --> 01:19:44,736
There's Kevin, obviously.
1140
01:19:52,875 --> 01:19:55,181
You lock it?
1141
01:19:59,969 --> 01:20:01,361
Hi!
1142
01:20:03,276 --> 01:20:04,887
Thank you so much.
1143
01:21:52,429 --> 01:21:58,652
♪ I'm just a poor
wayfaring stranger ♪
1144
01:21:59,697 --> 01:22:03,179
♪ Travelin’ through ♪
1145
01:22:03,222 --> 01:22:06,791
♪ This world of woes
1146
01:22:07,487 --> 01:22:15,060
♪ But there is no sickness,
toil or danger ♪
1147
01:22:15,843 --> 01:22:22,589
♪ In that bright world
to which I go ♪
1148
01:22:23,416 --> 01:22:30,989
♪ I'm just a poor
wayfaring stranger ♪
1149
01:22:32,121 --> 01:22:36,038
♪ Travelin’ through ♪
1150
01:22:36,081 --> 01:22:40,303
♪ This world of woes
1151
01:22:40,346 --> 01:22:47,919
♪ But there is no sickness,
toil or danger ♪
1152
01:22:48,833 --> 01:22:55,796
♪ In that bright world
to which I go ♪
1153
01:22:56,841 --> 01:23:00,845
♪ I’m going there ♪
1154
01:23:01,237 --> 01:23:04,892
♪ To see my father
1155
01:23:05,589 --> 01:23:12,857
♪ Going there,
no more turmoil ♪
1156
01:23:13,075 --> 01:23:20,647
♪ I’m just going,
going over Jordan ♪
1157
01:23:21,431 --> 01:23:29,004
♪ I’m just going,
going over home ♪
71652