All language subtitles for Trick Shots_better xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,190 --> 00:01:19,830 Isn't this better than going to a restaurant? 2 00:01:20,190 --> 00:01:22,170 What's the matter? Don't you like the carnival? 3 00:01:22,670 --> 00:01:25,310 Well, I did when I was about to kick your balls. 4 00:01:26,230 --> 00:01:29,210 That's your problem, Julia. You got no sense of adventure. 5 00:01:30,150 --> 00:01:32,730 I just don't see what the big attraction is. 6 00:01:33,090 --> 00:01:37,710 That being turned upside down and hanging with the rainbow. 7 00:01:38,050 --> 00:01:39,750 You talking about the rides or the sex life? 8 00:01:40,510 --> 00:01:43,390 I never considered our sex life an amusement park, Joe. 9 00:01:43,710 --> 00:01:44,710 You got that right. 10 00:01:46,380 --> 00:01:48,220 Are you complaining about the way we make love? 11 00:01:49,780 --> 00:01:52,220 No. Let's just have a good time, okay? 12 00:01:52,980 --> 00:01:54,140 I'm trying to. 13 00:01:57,400 --> 00:01:58,600 Let's get our fortunes pulled. 14 00:01:59,240 --> 00:02:00,240 No way. 15 00:02:00,540 --> 00:02:02,680 Uh -uh. This place is going to be cute. 16 00:02:02,940 --> 00:02:04,100 Come on. It's just for laughs. 17 00:02:06,340 --> 00:02:07,340 You go ahead. 18 00:02:07,580 --> 00:02:09,560 I'm going to pay for that shit. 19 00:02:10,780 --> 00:02:11,780 I'm going. 20 00:02:12,340 --> 00:02:13,340 Okay, fine. 21 00:02:17,520 --> 00:02:18,520 Coming? 22 00:02:18,780 --> 00:02:20,360 Oh, go ahead. I'll wait. 23 00:02:21,880 --> 00:02:23,260 I'll find out what our future is. 24 00:02:28,340 --> 00:02:29,340 Oh, shit. 25 00:02:30,600 --> 00:02:31,600 Oh, 26 00:02:35,860 --> 00:02:36,860 shit. You scared me. 27 00:02:37,680 --> 00:02:38,680 Where'd you come from? 28 00:02:38,920 --> 00:02:39,920 May I help you? 29 00:02:40,480 --> 00:02:42,220 Yeah, I'd like to have my fortune read. 30 00:02:42,940 --> 00:02:43,940 I? 31 00:02:44,260 --> 00:02:46,380 No. I do not have that gift. 32 00:02:47,310 --> 00:02:49,270 Well, can somebody read it for me? Yes. 33 00:02:49,790 --> 00:02:51,610 The madam, she will be right in. 34 00:02:53,130 --> 00:02:55,290 But I will take your contribution now. 35 00:02:56,970 --> 00:02:57,970 Sure. 36 00:02:59,950 --> 00:03:01,490 She's a real psychic. 37 00:03:02,350 --> 00:03:03,350 Trust me. 38 00:03:03,630 --> 00:03:05,810 You'll be more than satisfied. 39 00:03:06,470 --> 00:03:07,510 Have a seat. 40 00:03:08,090 --> 00:03:09,090 I will return. 41 00:03:10,350 --> 00:03:11,350 Black. 42 00:03:36,110 --> 00:03:37,110 Make yourself comfortable? 43 00:03:39,610 --> 00:03:40,650 How may I assist? 44 00:03:42,310 --> 00:03:48,470 Well, that's my girlfriend, and I... She's real pretty, and we're in love, 45 00:03:48,470 --> 00:03:49,530 we get along and everything. 46 00:03:49,930 --> 00:03:53,650 And she's smart, but... You have problems with your love life. 47 00:03:54,350 --> 00:03:55,350 Exactly. 48 00:03:55,490 --> 00:03:58,830 I just... I'd like to see her just get a little hotter in the sack, you know? 49 00:03:59,690 --> 00:04:04,490 If you have found true love with her, you should be more than satisfied. 50 00:04:07,440 --> 00:04:08,440 Can we look in the future? 51 00:04:09,100 --> 00:04:13,140 Let us look into the glass together and see what happens when the mist is clear. 52 00:04:58,400 --> 00:04:59,800 Wow. 53 00:06:11,150 --> 00:06:12,150 Mm. 54 00:06:18,790 --> 00:06:19,830 Mm. 55 00:06:27,170 --> 00:06:28,170 Mm. 56 00:06:41,230 --> 00:06:42,230 Thank you. 57 00:08:29,040 --> 00:08:30,040 Oh. 58 00:09:07,280 --> 00:09:08,280 Mmm. 59 00:09:47,470 --> 00:09:48,470 Oh. 60 00:10:33,100 --> 00:10:34,100 Oh. 61 00:11:03,600 --> 00:11:04,600 Thank you. 62 00:11:53,680 --> 00:11:55,720 Oh, yeah. 63 00:12:21,770 --> 00:12:22,770 Oh, yeah. 64 00:12:59,690 --> 00:13:00,690 Amen. 65 00:13:01,220 --> 00:13:02,520 Amen. 66 00:13:43,630 --> 00:13:45,210 Oh, yeah 67 00:14:45,640 --> 00:14:46,640 All right. 68 00:15:47,690 --> 00:15:48,690 Oh yeah. 69 00:16:11,730 --> 00:16:14,530 Oh, yeah. 70 00:17:26,989 --> 00:17:27,989 Yeah. 71 00:17:28,650 --> 00:17:30,050 Oh, yeah. 72 00:17:30,590 --> 00:17:32,090 Oh, yeah. 73 00:17:49,800 --> 00:17:50,800 Ugh. 74 00:18:34,190 --> 00:18:35,190 So what are you saying? 75 00:18:35,570 --> 00:18:38,050 I believe that you're destined for each other. 76 00:18:38,690 --> 00:18:40,290 I think you're saying what I want to hear. 77 00:18:41,070 --> 00:18:42,870 I'm telling you what I see in the crystal. 78 00:18:43,290 --> 00:18:44,970 Well, I don't believe it. I think you're a cheat. 79 00:18:46,410 --> 00:18:48,530 This behavior is not in fashion. 80 00:18:49,230 --> 00:18:50,850 You are offending the spirits. 81 00:18:51,470 --> 00:18:53,550 It's because I don't like getting ripped off, all right? 82 00:18:53,910 --> 00:18:55,810 Well, your money cannot be returned. 83 00:18:56,750 --> 00:18:57,750 Yeah? 84 00:18:57,970 --> 00:18:59,870 You're a cheat, and you're a thief. 85 00:19:06,940 --> 00:19:07,940 Julia? 86 00:19:10,180 --> 00:19:11,180 Julia! 87 00:19:13,540 --> 00:19:15,400 Hey, try your luck, win a prize. 88 00:19:15,660 --> 00:19:16,680 That's okay, I'm looking for a girl. 89 00:19:17,000 --> 00:19:18,720 Hey, the first prize is this cute girl right here. 90 00:19:18,960 --> 00:19:21,140 That's okay, she was sitting right over there, maybe you saw her. 91 00:19:21,660 --> 00:19:22,940 I'll show you 100 people a day, buddy. 92 00:19:23,160 --> 00:19:24,800 You mean, now you want to try your luck? 93 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 No, I gotta find her. First one's on me? 94 00:19:29,480 --> 00:19:34,780 Ah, bingo, what'd I tell you? I knew I felt lucky about you. 95 00:19:35,040 --> 00:19:36,040 Who's won first prize? 96 00:19:36,460 --> 00:19:37,460 Here you go. 97 00:19:38,160 --> 00:19:40,260 No, I can't carry around. I gotta find my girlfriend. 98 00:19:41,240 --> 00:19:42,280 You don't know what you're missing. 99 00:19:42,880 --> 00:19:43,880 Where's the circus? 100 00:19:44,760 --> 00:19:45,679 Right over there. 101 00:19:45,680 --> 00:19:48,700 Thanks. I mean, yeah, but you can do absolutely anything you want. 102 00:25:09,890 --> 00:25:10,890 Come on. 103 00:26:37,450 --> 00:26:38,450 Ugh. 104 00:27:30,000 --> 00:27:31,000 Mwah. 105 00:28:27,560 --> 00:28:28,560 Ooh. 106 00:28:58,350 --> 00:28:59,350 um 107 00:30:42,440 --> 00:30:43,440 Yeah. 108 00:32:26,510 --> 00:32:27,510 Mmm. 109 00:33:01,130 --> 00:33:07,850 The sexiest show on earth is proud to present the amazing Wanda and her 110 00:33:07,850 --> 00:33:09,550 performing man. 111 00:33:10,790 --> 00:33:13,570 Thank you, ladies and gentlemen. Welcome to the show. 112 00:33:14,810 --> 00:33:17,690 My clown, he will be performing for you today. 113 00:33:18,410 --> 00:33:23,370 And unfortunately, he did not clean the arena for you today. 114 00:33:23,850 --> 00:33:24,850 Clown. 115 00:33:26,139 --> 00:33:29,660 You will need to get the plumes and start cleaning. This is terrible. It's a 116 00:33:29,660 --> 00:33:31,160 mess. We can't perform like this. 117 00:33:38,980 --> 00:33:40,420 You think you're a funny man. 118 00:33:40,780 --> 00:33:42,980 Tonight, don't use your hands. No hands. 119 00:33:43,260 --> 00:33:46,420 As your punishment, you may no longer use your hands. 120 00:33:47,000 --> 00:33:48,000 You figure it out. 121 00:33:54,000 --> 00:33:55,180 No, no, no. 122 00:33:55,740 --> 00:33:57,720 No feet. I don't want you using your feet either. 123 00:33:58,500 --> 00:33:59,740 No hands. No feet. 124 00:34:01,300 --> 00:34:02,300 No arms. 125 00:34:03,240 --> 00:34:04,440 None of those. None of those. 126 00:34:05,020 --> 00:34:07,360 Let's go. Come on. Clean. Clean. This is terrible. 127 00:34:18,659 --> 00:34:20,300 Up. Up on the pedestal. 128 00:34:21,739 --> 00:34:22,739 On the pedestal. 129 00:34:25,420 --> 00:34:26,420 Take a bow for the audience. 130 00:34:35,800 --> 00:34:37,620 Now that's taking a bow. 131 00:34:38,420 --> 00:34:40,820 That's definitely taking a bow. 132 00:34:43,800 --> 00:34:44,800 Like a clown. 133 00:35:10,830 --> 00:35:11,830 Do you want that bird? 134 00:36:21,070 --> 00:36:22,350 Thank you. 135 00:36:53,360 --> 00:36:54,360 Oh, my God. 136 00:37:35,870 --> 00:37:38,670 um um 137 00:39:28,110 --> 00:39:29,110 Aww. 138 00:40:55,080 --> 00:40:56,080 What are you doing? 139 00:45:30,530 --> 00:45:31,530 It's fine. 140 00:45:49,779 --> 00:45:51,180 Yes. 141 00:45:53,180 --> 00:45:54,180 Yes. 142 00:45:55,200 --> 00:45:56,600 Yes. 143 00:45:57,600 --> 00:45:59,000 Yes. 144 00:46:28,950 --> 00:46:31,750 oh oh 145 00:47:07,180 --> 00:47:08,680 No, no. No. 146 00:47:10,060 --> 00:47:11,060 No. 147 00:47:12,120 --> 00:47:13,160 No. 148 00:47:59,289 --> 00:48:00,209 Hey, buddy. 149 00:48:00,210 --> 00:48:01,670 Did you ever find that girl you were looking for? 150 00:48:02,090 --> 00:48:03,090 No, I guess she left. 151 00:48:03,430 --> 00:48:04,730 I guess she's pretty disappointed. 152 00:48:05,190 --> 00:48:06,190 She did it wrong. 153 00:48:06,620 --> 00:48:07,620 Is that this doll? 154 00:48:08,860 --> 00:48:11,340 I guess you'll never really know how much you care about somebody until they 155 00:48:11,340 --> 00:48:12,340 disappear. 156 00:48:13,320 --> 00:48:14,320 Yeah, I'm gonna go look for it. 157 00:48:14,760 --> 00:48:16,560 So anyways, uh, you enjoying the carnival? 158 00:48:18,020 --> 00:48:19,020 It's different. 159 00:48:20,140 --> 00:48:21,140 You guys a circus? 160 00:48:21,400 --> 00:48:22,400 Yeah. 161 00:48:23,280 --> 00:48:24,720 That's what I'm showing you. They do that every day? 162 00:48:25,000 --> 00:48:26,780 Four times a day, five times on the weekends. 163 00:48:28,800 --> 00:48:30,540 They must start out at a young age for that stuff. 164 00:48:30,960 --> 00:48:33,900 If you think that's something, you can check out the female animals they have 165 00:48:33,900 --> 00:48:34,900 over there at the menagerie. 166 00:48:35,160 --> 00:48:37,450 Seriously? Oh, let me get one more. 167 00:49:20,400 --> 00:49:21,400 Room. 168 00:49:51,980 --> 00:49:52,980 Boom! 169 00:51:22,440 --> 00:51:23,440 Bye. 170 00:51:57,230 --> 00:51:58,230 Yeah. 171 00:53:26,410 --> 00:53:27,810 I'm sorry. 172 00:56:30,700 --> 00:56:32,300 Ow! Ow! 173 00:57:21,260 --> 00:57:23,740 No. No. 174 00:58:05,280 --> 00:58:06,280 Oh my God! 175 00:59:34,410 --> 00:59:36,490 balloons changed, and circus accents. 176 00:59:36,790 --> 00:59:38,690 It's sometimes a very intense experience. 177 00:59:39,070 --> 00:59:40,210 Oh, God, I can't say that again. 178 00:59:41,070 --> 00:59:44,030 It was like... I don't know. 179 00:59:44,490 --> 00:59:45,830 It was like I was dreaming. 180 00:59:46,310 --> 00:59:50,270 Now you were just looking into the glass, sometimes the missed part to 181 00:59:50,270 --> 00:59:55,370 warnings and secrets and fantasies within you, or in the future. 182 00:59:56,370 --> 00:59:58,290 Me and my girl? What do you think? 183 00:59:58,710 --> 01:00:00,790 I think that you're destined to be together. 184 01:00:03,230 --> 01:00:04,230 Yes. 185 01:00:11,920 --> 01:00:13,500 You weren't gone very long. What do you mean? 186 01:00:14,100 --> 01:00:15,860 Well, you're only gone about five minutes. 187 01:00:16,540 --> 01:00:17,580 Did you see the gypsy? 188 01:00:18,020 --> 01:00:20,040 Yeah, but I'm sure glad to see you. 189 01:00:20,680 --> 01:00:23,240 Really? I thought you were mad at me. 190 01:00:23,580 --> 01:00:26,820 Oh, God, I never want to lose you. I don't want to lose you either, Joe. 191 01:00:27,200 --> 01:00:28,920 Sorry for being such a bitch before. 192 01:00:29,840 --> 01:00:31,200 Thanks for bringing me home. 193 01:00:31,800 --> 01:00:32,800 Mm -hmm. 194 01:00:33,180 --> 01:00:34,280 Yeah, it was an experience. 195 01:00:34,800 --> 01:00:35,800 Say that again. 196 01:00:36,640 --> 01:00:39,560 Joe, you said, I'd go anywhere with you. 197 01:00:40,080 --> 01:00:41,080 Let's get out of here. 198 01:00:54,920 --> 01:00:55,819 What do you think? 199 01:00:55,820 --> 01:00:57,280 Another satisfied customer? 200 01:00:58,100 --> 01:00:59,740 I don't know how you keep it up. 201 01:01:02,000 --> 01:01:03,000 What do you mean? 202 01:01:03,020 --> 01:01:04,020 It's magic. 203 01:01:04,780 --> 01:01:06,940 Did you see the way that guy was staring at you? 204 01:01:07,440 --> 01:01:10,000 I mean, I could hardly keep from laughing. 205 01:01:11,420 --> 01:01:13,320 Well, everybody gets something out of it. 206 01:01:13,640 --> 01:01:15,060 It's just what you put in, I guess. 207 01:01:16,880 --> 01:01:18,480 Don't start believing your own bullshit. 208 01:01:19,040 --> 01:01:20,440 What, you don't believe in magic? 209 01:01:21,240 --> 01:01:22,960 The only magic I believe in? 210 01:01:24,140 --> 01:01:27,840 With my magic wand and your magic box. 211 01:01:28,900 --> 01:01:31,080 There's only one thing I can say to that remark. 212 01:01:31,500 --> 01:01:32,500 What's that? 213 01:01:34,160 --> 01:01:35,160 Abracadabra. 214 01:04:39,080 --> 01:04:40,080 Oh yeah. 215 01:04:40,400 --> 01:04:42,120 Oh yeah. 216 01:06:38,350 --> 01:06:41,750 Oh yeah. Oh yeah. 217 01:07:52,560 --> 01:07:58,220 Oh, yeah. Oh, yeah. 218 01:14:10,700 --> 01:14:11,700 Oh yeah. 219 01:15:16,780 --> 01:15:23,440 Oh, God. Here it comes. Do some more. 220 01:15:30,880 --> 01:15:31,880 Yeah. 13539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.