All language subtitles for The creeper_xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,200 --> 00:00:34,200 Thank you. 2 00:01:01,720 --> 00:01:03,340 What would happen if Mother walked in? 3 00:01:04,180 --> 00:01:05,319 Oh, I took care of that. 4 00:01:05,960 --> 00:01:07,320 You know she doesn't like you. 5 00:01:08,120 --> 00:01:09,160 Well, yeah, I know. 6 00:01:14,600 --> 00:01:16,420 But, you know, I took care of that a while ago. 7 00:01:27,780 --> 00:01:28,820 This is for devotion. 8 00:01:32,200 --> 00:01:33,220 This is for sincerity. 9 00:01:35,720 --> 00:01:36,920 This is for practice. 10 00:01:39,260 --> 00:01:40,260 Practice what? 11 00:01:41,680 --> 00:01:46,560 You know, I... What if my mother walked in? She can't. 12 00:01:46,800 --> 00:01:49,680 I can't. I had the gang take care of her, man. They met her down at the corn 13 00:01:49,680 --> 00:01:51,220 store. What did you do to her? 14 00:01:51,600 --> 00:01:53,540 Well, she's all right. She just kind of padded up for a while. 15 00:01:59,920 --> 00:02:02,340 Nothing to worry about. I really shouldn't be doing this. 16 00:02:02,940 --> 00:02:04,220 You've got to start sometime. 17 00:02:04,840 --> 00:02:07,740 I mean, 16, you're getting on up there being an old maid. 18 00:02:09,160 --> 00:02:10,580 You can't be a virgin forever. 19 00:02:12,080 --> 00:02:14,620 Well, I'm going to be a virgin until I get married. 20 00:02:15,500 --> 00:02:16,920 We'll talk about that next week. 21 00:02:17,960 --> 00:02:23,260 Well, we can't get married until I have to finish high school and everything. 22 00:02:23,720 --> 00:02:26,520 Well, do what I did. I dropped in and became a motorcycle freak. 23 00:02:35,820 --> 00:02:38,440 You never always told me it was wrong to do anything until you were married. 24 00:02:38,740 --> 00:02:41,680 Well, if she was wrong about it, then where'd you come from? 25 00:02:44,360 --> 00:02:45,360 Hey, baby. 26 00:02:48,120 --> 00:02:50,260 If it is, then I'll tell you what to do. 27 00:02:51,000 --> 00:02:54,060 I don't know if I want to know what to do. 28 00:02:54,680 --> 00:02:55,720 Of course you do. 29 00:02:56,580 --> 00:02:58,940 I mean, you've been curious about it, haven't you? 30 00:03:01,980 --> 00:03:03,520 And you do dig on me. 31 00:03:05,540 --> 00:03:07,120 Yes, but we can't get married. 32 00:03:07,680 --> 00:03:08,680 Who says? 33 00:03:09,180 --> 00:03:15,900 Well, I have to finish high school, and I have to go to college, and we can't 34 00:03:15,900 --> 00:03:17,020 get married. You don't have any money. 35 00:03:17,480 --> 00:03:21,560 Well, we can live on a motorcycle, ma 'am, and go out and hustle for dimes on 36 00:03:21,560 --> 00:03:22,560 Saturday night. 37 00:03:23,760 --> 00:03:24,760 Well, I don't know. 38 00:03:25,320 --> 00:03:26,960 Well, love's everything, baby. 39 00:03:34,460 --> 00:03:35,460 I told you last time. 40 00:03:38,100 --> 00:03:39,100 Well, 41 00:03:40,640 --> 00:03:46,000 I'm still not sure. 42 00:03:47,000 --> 00:03:49,700 Well, all you have to do is unzip it and take it out. 43 00:03:50,120 --> 00:03:53,660 And pretend like it's the motorcycle handlebar. 44 00:03:54,440 --> 00:03:58,400 Well, I don't know. It doesn't look like it. 45 00:03:59,180 --> 00:04:01,300 Well, try it. It may be chocolate flavored. 46 00:04:01,900 --> 00:04:03,720 You're thinking about putting that in me? 47 00:04:04,400 --> 00:04:05,279 Of course. 48 00:04:05,280 --> 00:04:06,280 It's awful big. 49 00:04:06,700 --> 00:04:08,620 Well, it goes awful far. 50 00:04:18,320 --> 00:04:22,540 I'm starting to have to get them undone. They ought to put something else on 51 00:04:22,540 --> 00:04:23,540 here like a bow. 52 00:04:38,080 --> 00:04:42,960 Are you sure that it's all right? Well, 53 00:04:44,180 --> 00:04:44,819 I don't know. 54 00:04:44,820 --> 00:04:51,620 I'm so not 55 00:04:51,620 --> 00:04:52,620 sure. 56 00:04:56,860 --> 00:04:57,860 You must be right. 57 00:04:57,880 --> 00:05:01,300 Well, Paul's been going... You wouldn't lie to me, would you? Well, no. We've 58 00:05:01,300 --> 00:05:03,960 been going on together here for two days now. 59 00:05:04,320 --> 00:05:09,600 Well, I know, but it's filthy, and a lot of my girlfriends have been going to 60 00:05:09,600 --> 00:05:12,900 their boyfriends for a long time, and... Well, man, most of them... They're not 61 00:05:12,900 --> 00:05:16,260 doing it. I've seen most of your girlfriends' boyfriends, and they're 62 00:05:16,260 --> 00:05:17,260 backward critters. 63 00:05:17,620 --> 00:05:21,080 Well, I still don't know. 64 00:05:22,760 --> 00:05:25,180 Well, we can, you know, have a couple of run -throughs. 65 00:05:25,690 --> 00:05:26,950 And see what develops here. 66 00:05:27,790 --> 00:05:28,850 What does that say? 67 00:05:30,310 --> 00:05:32,270 Cute little couple. Make a little lick there. 68 00:05:36,530 --> 00:05:38,150 Oh, this is better than my motorcycle. 69 00:05:38,530 --> 00:05:39,530 I'm going to call Wayne tonight. 70 00:06:00,750 --> 00:06:02,310 Why don't you climb on top here? 71 00:06:03,070 --> 00:06:05,070 Like you're on my buddy seat, my motor room. 72 00:06:06,050 --> 00:06:08,410 It doesn't seem like the same thing to me. 73 00:06:08,670 --> 00:06:10,210 I don't know what to do. 74 00:06:11,070 --> 00:06:13,010 Well... I've never done this before. 75 00:06:13,410 --> 00:06:17,190 Well, they got what they call animal instinct. Oh, that's awful big. 76 00:06:17,570 --> 00:06:18,850 That kind of hurts. 77 00:06:19,190 --> 00:06:24,590 Well, it'll fit, man. You were made for it. I don't know. Maybe I'm not made for 78 00:06:24,590 --> 00:06:25,590 just this one. 79 00:06:26,070 --> 00:06:29,510 Well, of course, everybody's made for it. I mean, I can tell you 20, 30 girls 80 00:06:29,510 --> 00:06:30,550 that fit it perfect. Oh. 81 00:06:32,070 --> 00:06:33,410 I don't know. That hurts. 82 00:06:34,230 --> 00:06:37,250 Well, you see, you ain't never had one before, and it's kind of tight. 83 00:06:37,790 --> 00:06:41,290 And it might get kind of messy, but, you know, we've got to play by ear with 84 00:06:41,290 --> 00:06:43,470 whatever happens here. Oh, I don't. It hurts. 85 00:06:43,750 --> 00:06:44,750 Does it always hurt? 86 00:06:44,970 --> 00:06:46,810 Well, it just for the first couple of strokes. 87 00:06:47,450 --> 00:06:50,310 And then after that, it gets feeling kind of good, and you get kind of 88 00:06:50,310 --> 00:06:53,550 motivated, and your rear end starts pumping up and down on it. 89 00:06:53,970 --> 00:06:54,970 And then... 90 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 Funny things happen. 91 00:06:56,320 --> 00:06:57,740 What kind of funny things? 92 00:06:58,220 --> 00:07:03,100 Well, they call it, well, animal instincts. You know, the call of the 93 00:07:03,640 --> 00:07:05,000 The call of the wild? 94 00:07:05,260 --> 00:07:09,260 Yeah. Well, I read that book, and it didn't have anything like this in it. 95 00:07:09,480 --> 00:07:13,320 Well, that ain't the kind of book. This one was written by Dr. Seuss or some cat 96 00:07:13,320 --> 00:07:14,320 like that. 97 00:07:14,380 --> 00:07:18,300 And he put words in there that you've got to be 21 to read. 98 00:07:18,580 --> 00:07:24,000 But I snuck a peek at my father's copy, and it had some pretty cool words in 99 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 there. 100 00:07:25,060 --> 00:07:26,180 Rotate to the left. 101 00:07:26,540 --> 00:07:27,800 And now to the right. 102 00:07:28,220 --> 00:07:30,920 I sure hope Mother doesn't walk in right now. 103 00:07:31,220 --> 00:07:32,960 I wonder what she'd say. 104 00:07:33,560 --> 00:07:37,320 She couldn't say nothing because, man, I told you, the gang kidnapped her down 105 00:07:37,320 --> 00:07:38,299 at the laundromat. 106 00:07:38,300 --> 00:07:42,720 But ever since I can remember, she told me this was bad and I shouldn't do it. 107 00:07:42,720 --> 00:07:43,720 Does it feel bad? 108 00:07:44,260 --> 00:07:48,280 Well, no, but... Just keep pumping. My mother wouldn't lie to me. 109 00:07:49,280 --> 00:07:51,080 Well, maybe she's jealous, you know. 110 00:07:51,580 --> 00:07:52,840 Mothers get that way. 111 00:07:53,230 --> 00:07:57,290 Oh, no, my mother's not jealous. She just loves me, and she doesn't want me 112 00:07:57,290 --> 00:07:58,290 do anything wrong. 113 00:07:58,410 --> 00:08:01,410 Yeah, but I love you, too, in a different way. Don't it feel like it? 114 00:08:02,110 --> 00:08:03,110 Well, yeah. 115 00:08:03,250 --> 00:08:06,810 Don't it just put your body to tingling all over? 116 00:08:07,250 --> 00:08:09,230 Well, it does feel pretty good. 117 00:08:09,530 --> 00:08:10,830 Oh, you better believe it. 118 00:08:12,370 --> 00:08:13,650 I just don't know. 119 00:08:15,350 --> 00:08:17,370 That's so kind of good after you get started. 120 00:08:17,890 --> 00:08:18,890 Yeah, man. 121 00:08:19,450 --> 00:08:22,290 Beats the heck out of rolling old ladies in the park after dark. 122 00:08:24,270 --> 00:08:26,890 Maybe I've been missing something all these years. 123 00:08:27,250 --> 00:08:28,250 Yeah, me. 124 00:08:30,030 --> 00:08:31,550 I'm the best teacher there was. 125 00:08:32,309 --> 00:08:35,070 Oh. Well, I could believe that. 126 00:08:35,570 --> 00:08:38,270 Oh, you ain't doing too bad as a student, either. 127 00:08:38,909 --> 00:08:41,370 I better get my jolly hoes. 128 00:08:46,690 --> 00:08:50,710 Tomorrow night, I'll throw you the other fifth cork as if. 129 00:08:51,310 --> 00:08:54,050 Oh, I don't know if we could do all of those in one night. 130 00:08:54,450 --> 00:08:56,270 No, but we can have a lot of fun trying. 131 00:09:27,760 --> 00:09:29,200 That's more fun than chasing cops. 132 00:09:29,740 --> 00:09:31,460 How long do you do this for? 133 00:09:32,120 --> 00:09:35,360 Well, you get this weird little feeling which is fixing to come up. 134 00:09:35,920 --> 00:09:38,680 And I mean, it starts... At first, the toes curl. 135 00:09:38,940 --> 00:09:41,880 And then it sends a little vibration all the way through your body. 136 00:09:42,380 --> 00:09:45,580 And then the hairs on the back of your neck stand up on end. 137 00:09:45,800 --> 00:09:46,940 Well, I don't feel like that. 138 00:09:48,620 --> 00:09:49,620 You will. 139 00:09:50,020 --> 00:09:53,400 The first couple of times, you may not get it. Oh, well, but you might not. 140 00:09:53,660 --> 00:09:55,900 What we've got... That means we've got to practice even harder. 141 00:09:56,280 --> 00:10:00,540 and longer sessions, you know, until all of a sudden you feel this tingling 142 00:10:00,540 --> 00:10:02,680 sensation all over your body. 143 00:10:02,980 --> 00:10:03,980 Oh. 144 00:10:08,580 --> 00:10:09,580 Oh, yeah. 145 00:10:13,480 --> 00:10:16,640 It's like the first time you go swimming and you might sink. 146 00:10:29,360 --> 00:10:30,039 Feel anything? 147 00:10:30,040 --> 00:10:31,280 Oh, I sure am. 148 00:10:31,660 --> 00:10:32,760 Don't it feel nifty? 149 00:10:33,100 --> 00:10:34,100 Sure does. 150 00:10:37,440 --> 00:10:40,880 Man, I wouldn't give a whole parcel of stolen hood caps at this moment. 151 00:10:56,400 --> 00:10:57,740 It feels awful good. 152 00:10:58,060 --> 00:10:59,780 I'm getting a headache with this wall alone. 153 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 Oh, I'm sorry. 154 00:11:08,120 --> 00:11:13,360 Oh, it 155 00:11:13,360 --> 00:11:18,500 feels so good. 156 00:11:18,920 --> 00:11:21,020 I never felt anything so good. 157 00:11:21,580 --> 00:11:24,400 Yeah, it's like a smooth, flat, slippery river rock. 158 00:11:25,520 --> 00:11:26,760 I feel better than that. 159 00:11:30,280 --> 00:11:31,280 Oh, 160 00:11:34,520 --> 00:11:41,300 I 161 00:11:41,300 --> 00:11:42,900 feel something happening to my body. 162 00:12:10,640 --> 00:12:11,640 Family youth. 163 00:12:13,040 --> 00:12:14,860 She feels good. 164 00:12:15,220 --> 00:12:16,220 Oh, yeah. 165 00:12:16,500 --> 00:12:19,100 I shouldn't have waited this long to try it. 166 00:12:22,300 --> 00:12:23,500 Let's do it again. 167 00:12:24,420 --> 00:12:26,280 Oh, you better believe it. 168 00:12:29,260 --> 00:12:29,900 I 169 00:12:29,900 --> 00:12:36,720 tell 170 00:12:36,720 --> 00:12:37,389 you this. 171 00:12:37,390 --> 00:12:41,650 Take a 30 -minute break and watch my favorite TV show, Dragnet. 172 00:12:43,450 --> 00:12:44,590 Anything you say. 173 00:12:45,050 --> 00:12:47,910 We can kind of play with each other while we're watching. 174 00:12:56,690 --> 00:13:01,770 Second thought, maybe we might not watch Dragnet after all. 175 00:13:03,550 --> 00:13:06,610 Just stay here and play like we're at the dragstips and see who can go the 176 00:13:06,610 --> 00:13:07,610 longest. 177 00:13:55,150 --> 00:13:58,530 What is this? It's a dildo. What are you doing to me? 178 00:13:59,030 --> 00:14:00,050 Here, put it in. 179 00:14:00,250 --> 00:14:01,990 What are you doing? What's this for? 180 00:14:02,830 --> 00:14:04,310 Well, we can fuck together. 181 00:14:05,430 --> 00:14:06,430 Oh. 182 00:14:07,190 --> 00:14:09,310 Yeah, really groovy. Oh. 183 00:14:10,410 --> 00:14:15,370 Not bad. 184 00:14:25,320 --> 00:14:26,320 Really soft. 185 00:14:26,420 --> 00:14:28,060 Oh, it's good. 186 00:14:34,500 --> 00:14:35,500 Oh, 187 00:14:35,580 --> 00:14:43,100 wow. 188 00:15:28,240 --> 00:15:31,500 You don't really get turned on just watching it go in and out of you. 189 00:15:51,040 --> 00:15:52,200 It's good in you, too. 190 00:15:54,720 --> 00:15:55,720 Yeah, it's good, too. 191 00:16:09,710 --> 00:16:11,290 It must be about 14 inches. 192 00:16:12,170 --> 00:16:13,170 7 feet. 193 00:16:46,690 --> 00:16:48,850 How does it feel? 194 00:16:49,190 --> 00:16:51,330 Oh, it's so good. 195 00:16:53,170 --> 00:16:54,570 It's really good. 196 00:18:06,510 --> 00:18:07,830 Turned on just now? 197 00:18:08,070 --> 00:18:09,070 Oh, yeah. 198 00:18:09,370 --> 00:18:10,370 Yeah. 199 00:18:13,610 --> 00:18:14,610 Good. 200 00:18:18,170 --> 00:18:18,950 How's 201 00:18:18,950 --> 00:18:34,510 that 202 00:18:34,510 --> 00:18:35,650 feel? Good. 203 00:18:36,510 --> 00:18:37,950 Oh, you want more? 204 00:18:38,630 --> 00:18:40,130 Oh, yes. 205 00:18:42,970 --> 00:18:44,610 Are you turned on now? 206 00:18:45,330 --> 00:18:47,410 Yes, you're wonderful. 207 00:18:47,730 --> 00:18:49,650 Oh, I'm so glad. 208 00:18:52,410 --> 00:18:54,290 You're such an out -of -sight chick. 209 00:19:20,560 --> 00:19:22,560 Your body feels so good. 210 00:19:23,660 --> 00:19:24,660 Soft. 211 00:19:31,600 --> 00:19:35,100 How's it all going? 212 00:20:12,330 --> 00:20:13,289 Still feel good? 213 00:20:13,290 --> 00:20:14,550 Mm -hmm. 214 00:20:21,310 --> 00:20:22,310 Mm. 215 00:20:30,030 --> 00:20:32,530 Mm. How does it feel? 216 00:20:32,990 --> 00:20:34,330 Oh, God. 217 00:20:35,470 --> 00:20:36,970 Baby doll. 218 00:20:44,560 --> 00:20:46,260 Pump that cock to me, baby. 219 00:20:47,320 --> 00:20:48,540 How's that feel? 220 00:20:49,340 --> 00:20:50,340 That's nice. 221 00:20:56,740 --> 00:20:57,740 That's fine. 222 00:20:58,220 --> 00:20:59,820 That's really fine. 223 00:21:00,260 --> 00:21:01,260 I'm glad. 224 00:21:01,320 --> 00:21:03,480 So glad I made you happy. 225 00:21:23,760 --> 00:21:24,699 You want more? 226 00:21:24,700 --> 00:21:26,620 Oh, no, that's enough. 227 00:21:29,760 --> 00:21:30,760 Yeah, 228 00:21:31,900 --> 00:21:33,800 you're turned on, aren't you? 229 00:21:35,060 --> 00:21:36,060 Yeah. 230 00:21:36,960 --> 00:21:39,580 Your breasts feel so fine, it gets more. 231 00:22:13,950 --> 00:22:14,950 Thank you. 232 00:23:27,850 --> 00:23:29,690 Uh... Uh... 233 00:25:14,280 --> 00:25:15,620 It was about 8 o 'clock. 234 00:25:15,820 --> 00:25:19,780 I decided to have something to eat before going out for another peek 235 00:25:20,980 --> 00:25:22,920 There's sure a lot of people in the world. 236 00:25:23,460 --> 00:25:28,960 I've seen a lot of them in bed getting their jollies while I was outside the 237 00:25:28,960 --> 00:25:29,960 window getting mine. 238 00:25:31,360 --> 00:25:37,620 I'll bet I could write a book about people, all their weird positions, all 239 00:25:37,620 --> 00:25:39,600 great ways of having sex. 240 00:25:43,310 --> 00:25:44,310 Good job everybody. 241 00:29:34,860 --> 00:29:35,860 Thank you. 242 00:30:09,680 --> 00:30:12,860 So much for dreaming let's catch the real thing 243 00:30:12,860 --> 00:30:28,580 I'm 244 00:30:28,580 --> 00:30:33,360 lonesome here with all these faceless people 245 00:30:36,810 --> 00:30:42,530 And the bright lights make me long to see the stars. 246 00:30:45,110 --> 00:30:51,710 Back home I've got a better life than this could 247 00:30:51,710 --> 00:30:52,950 ever be. 248 00:30:53,730 --> 00:31:00,250 When I find my woman, we'll be headed home. 249 00:31:05,320 --> 00:31:08,880 rushing by just make me nervous 250 00:31:08,880 --> 00:31:15,400 everybody's going nowhere 251 00:31:15,400 --> 00:31:22,100 real fast people 252 00:31:22,100 --> 00:31:28,460 in a place like this don't live they just exist 253 00:31:28,460 --> 00:31:32,180 when I find my woman 254 00:31:32,940 --> 00:31:36,040 We'll be headed home. 255 00:31:38,000 --> 00:31:44,840 A simple life is better than a man should 256 00:31:44,840 --> 00:31:46,140 be at ease. 257 00:31:46,900 --> 00:31:49,640 No need to paddle. 258 00:31:50,840 --> 00:31:56,580 It don't take lots of money to enjoy. 259 00:32:03,370 --> 00:32:07,270 and take a breath of country air. 260 00:32:07,830 --> 00:32:14,150 It's all steel and chrome and plastic and unreal. 261 00:32:15,030 --> 00:32:21,990 I don't see grass or flowers or 262 00:32:21,990 --> 00:32:22,990 a tree. 263 00:32:32,469 --> 00:32:33,469 soul. 264 00:32:34,190 --> 00:32:36,170 When I found my 265 00:33:37,610 --> 00:33:38,610 There's a lot of money. 266 00:33:39,570 --> 00:33:40,830 I guess you're worth it, though. 267 00:33:41,050 --> 00:33:42,970 I guess. I guess you're worth it, though. 268 00:33:43,710 --> 00:33:45,370 Come here. You want me to come closer? 269 00:33:45,690 --> 00:33:47,310 You drop the drawers. Drop my drawers. 270 00:33:47,510 --> 00:33:48,510 All right. 271 00:33:52,230 --> 00:33:55,890 Oh, you like those? Fancy, huh? Yeah. They're worse than wear. 272 00:33:56,190 --> 00:33:56,909 I'm good. 273 00:33:56,910 --> 00:33:57,669 I'll do that. 274 00:33:57,670 --> 00:33:58,990 Okay, you're worse than I'll wear them. 275 00:34:03,350 --> 00:34:05,710 Where did I come from? 276 00:34:06,290 --> 00:34:07,290 Florida. 277 00:34:08,489 --> 00:34:09,489 Right now? Anywhere? 278 00:34:16,870 --> 00:34:18,469 Is everything all right down there? 279 00:34:19,550 --> 00:34:21,070 Everything looks all right down there. 280 00:34:21,790 --> 00:34:24,830 Oh my, you are something else. Wow. 281 00:34:26,130 --> 00:34:27,810 Oh, go ahead. Okay. 282 00:34:35,830 --> 00:34:36,830 Mmm. 283 00:34:38,000 --> 00:34:39,380 Wow. Where's the guy getting dressed? 284 00:34:39,780 --> 00:34:41,880 I wonder if I can cash a traveler's check later. 285 00:34:42,219 --> 00:34:44,300 No. We don't cash traveler's checks. 286 00:34:44,800 --> 00:34:45,880 Just thought I'd ask. 287 00:34:47,480 --> 00:34:48,480 Credit cards either. 288 00:34:48,699 --> 00:34:49,699 Credit cards? No. 289 00:34:50,000 --> 00:34:50,899 Diner's Club? 290 00:34:50,900 --> 00:34:52,320 No. Okay. 291 00:34:52,780 --> 00:34:53,780 Just thought I'd ask. 292 00:34:54,219 --> 00:34:55,920 Okay. You never know. 293 00:34:57,580 --> 00:34:58,820 How long you been working here? 294 00:34:59,880 --> 00:35:00,880 Long enough. 295 00:35:00,940 --> 00:35:01,819 Long enough? 296 00:35:01,820 --> 00:35:03,660 Yeah. Long enough to know what I'm doing. 297 00:35:03,920 --> 00:35:06,420 You know what you're doing? I have no doubts about that. 298 00:35:07,280 --> 00:35:08,560 You want me to take off my shoes, too? 299 00:35:09,160 --> 00:35:10,460 Do I have to take off my socks? 300 00:35:10,740 --> 00:35:12,460 Uh -huh. You want to catch Anthony's foot? 301 00:35:13,220 --> 00:35:14,220 You won't. Okay. 302 00:35:14,340 --> 00:35:15,340 I just want to make sure. 303 00:35:16,320 --> 00:35:17,019 All right? 304 00:35:17,020 --> 00:35:18,020 All right. 305 00:35:18,480 --> 00:35:20,760 Good. I'll just put them down here. Hold up your foot. 306 00:35:21,140 --> 00:35:23,900 Huh? Hold up your foot. Hold up my foot? Yeah. 307 00:35:24,520 --> 00:35:25,760 Oh, that feels good, too. 308 00:35:27,360 --> 00:35:29,460 Is that better? 309 00:35:49,319 --> 00:35:51,360 It feels nice and warm and tender. 310 00:35:54,520 --> 00:35:55,700 I'll get you warm. 311 00:36:03,440 --> 00:36:05,060 You're trying to make things hard for me. 312 00:36:06,280 --> 00:36:07,560 Hang tight. They're getting there. 313 00:36:09,020 --> 00:36:10,400 Mm -hmm. 314 00:36:11,840 --> 00:36:12,840 Oh. 315 00:36:14,480 --> 00:36:16,960 If I wrote a letter home, Mother would never believe this. 316 00:36:17,300 --> 00:36:18,300 You better not. 317 00:36:18,480 --> 00:36:19,480 I won't. 318 00:36:20,600 --> 00:36:23,240 Mm. Oh, wow, that's good. 319 00:36:24,160 --> 00:36:25,160 Oh. 320 00:36:25,740 --> 00:36:27,880 So warm and nice and soft. 321 00:36:29,260 --> 00:36:30,260 Oh. 322 00:36:31,180 --> 00:36:32,300 Oh. Oh. 323 00:36:34,600 --> 00:36:35,960 Oh, things are looking up, Cal. 324 00:36:37,880 --> 00:36:39,460 Oh, yes. 325 00:37:11,150 --> 00:37:12,510 Now I know what they mean by mother's oats. 326 00:38:08,490 --> 00:38:09,890 Oh. 327 00:38:55,660 --> 00:38:56,660 Ooh. 328 00:38:57,880 --> 00:38:58,880 Ooh. 329 00:39:01,060 --> 00:39:02,120 Is that good? 330 00:39:02,440 --> 00:39:03,660 Mm -hmm. Huh? 331 00:39:04,020 --> 00:39:05,020 Mm -hmm. 332 00:39:10,520 --> 00:39:11,820 Finger looking good. 333 00:39:48,940 --> 00:39:49,940 Oh, yeah. 334 00:39:53,440 --> 00:39:55,240 Let's see what else we can get into, huh? 335 00:39:56,920 --> 00:39:58,280 Oh, yeah. 336 00:40:09,340 --> 00:40:11,060 Oh, it's so warm and soft. 337 00:40:13,020 --> 00:40:14,380 Oh, yes, child. 338 00:40:16,340 --> 00:40:17,340 Oh. 339 00:40:18,560 --> 00:40:19,560 Work on, Daddy. 340 00:40:24,280 --> 00:40:25,280 Oh, wow. 341 00:40:34,420 --> 00:40:36,080 Oh, child, that's fuck. 342 00:40:37,240 --> 00:40:39,300 I want to burn that thing up for you. 343 00:41:05,360 --> 00:41:06,360 Oh, it's feeling good. 344 00:41:15,480 --> 00:41:22,300 Is it better? 345 00:41:39,280 --> 00:41:40,280 No kissing, sweetheart. 346 00:41:40,460 --> 00:41:41,319 No kissing? 347 00:41:41,320 --> 00:41:43,540 No. Oh, you got an... Oh. 348 00:41:44,900 --> 00:41:47,300 Oh. I got an extra dollar. 349 00:41:47,660 --> 00:41:50,560 Mm -hmm. Oh. A lot of people got extra dollars. 350 00:41:50,820 --> 00:41:51,820 Oh. 351 00:41:55,760 --> 00:41:56,760 Oh, yeah. 352 00:42:03,680 --> 00:42:05,220 Oh, God, that feels good. 353 00:42:08,010 --> 00:42:09,010 Oh, baby. 354 00:42:10,610 --> 00:42:12,070 One kiss, sweetheart. 355 00:42:12,450 --> 00:42:14,150 Just one kiss. No. 356 00:42:16,530 --> 00:42:22,810 Oh, baby. 357 00:42:23,390 --> 00:42:25,890 Oh, baby, it's good. 358 00:42:28,790 --> 00:42:29,990 Oh, God. 359 00:42:54,730 --> 00:42:55,730 I found that thing. 360 00:42:55,790 --> 00:42:57,570 Oh, make it smoke. 361 00:43:04,230 --> 00:43:09,950 Work out. 362 00:43:12,010 --> 00:43:13,150 Oh, burn it up. 363 00:43:15,030 --> 00:43:16,030 You ready? 364 00:43:16,910 --> 00:43:18,610 It's going to go. I'm going to count. 365 00:43:19,430 --> 00:43:20,430 I'm going to start a movie. 366 00:43:27,950 --> 00:43:28,950 Oh, yeah. 367 00:43:28,990 --> 00:43:29,990 Oh. 368 00:43:30,570 --> 00:43:31,950 Oh, get it on, baby. 369 00:43:33,230 --> 00:43:34,230 Burn it. 370 00:43:34,410 --> 00:43:36,050 Right on. 371 00:43:37,930 --> 00:43:38,930 Oh, you ready? 372 00:43:40,030 --> 00:43:44,110 You ready for it? Mm -hmm. Oh, get it on, child. Look out. Here come the 373 00:43:44,110 --> 00:43:45,110 milkmen. 374 00:43:49,010 --> 00:43:50,010 Oh, yeah. 375 00:43:50,410 --> 00:43:51,650 Oh, my God. 376 00:43:52,050 --> 00:43:53,050 Oh, I'm coming. 377 00:44:18,860 --> 00:44:19,860 We're still going. 378 00:44:20,180 --> 00:44:21,480 Oh, God, you're good. 379 00:44:49,640 --> 00:44:50,640 Cash or traveler's check? 380 00:44:51,140 --> 00:44:52,140 Pository. 381 00:44:52,700 --> 00:44:53,700 Darn it. 382 00:44:55,340 --> 00:44:56,340 What a drag. 383 00:45:02,220 --> 00:45:04,340 Can I come back to see you again? Mm -hmm. 384 00:45:04,800 --> 00:45:05,800 All right. 385 00:45:07,780 --> 00:45:08,780 What's good hours? 386 00:45:09,780 --> 00:45:10,940 Anytime you want to come back. 387 00:45:11,240 --> 00:45:12,760 Anytime I want to come back? 388 00:45:13,080 --> 00:45:15,980 Okay. All right, I'll be back to see you again. Okay? 389 00:45:16,780 --> 00:45:17,940 What'd you do with my clothes? 390 00:45:18,360 --> 00:45:19,360 They're over there. 391 00:45:19,610 --> 00:45:20,610 Alright. 392 00:45:52,170 --> 00:45:58,530 But all you get is what you give 393 00:45:58,530 --> 00:46:04,490 within your mind. You hold 394 00:46:04,490 --> 00:46:10,070 the key to be whatever 395 00:46:10,070 --> 00:46:12,330 you dream. 396 00:46:27,050 --> 00:46:32,010 Cause if you believe you can be anything that you did 397 00:47:14,990 --> 00:47:17,270 vision of a better day. 25593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.