All language subtitles for Terrace.House.Boys.x.Girls.Next.Door.S02E02.Week15.2012.1080p.NF.WEB-DL.AAC-IRENEBRO_track3_jpn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,011 --> 00:00:12,645 (YOU(ユウ))こんばんは 2 00:00:12,746 --> 00:00:14,314 (トリンドル玲奈(れいな)) こんばんは 3 00:00:14,414 --> 00:00:15,515 (YOU) トリちゃんとね 4 00:00:15,615 --> 00:00:18,084 今日もやっていきたいと 思いますが 5 00:00:18,184 --> 00:00:19,152 (トリンドル) お願いします 6 00:00:19,252 --> 00:00:23,123 この番組は見ず知らずの 男女が集まって 7 00:00:23,223 --> 00:00:26,059 1つのおうちで 生活をしながら… 8 00:00:26,159 --> 00:00:28,294 番組が用意したのは 9 00:00:28,395 --> 00:00:32,232 (YOU)ステキなおうちと ステキな車だけでございます 10 00:00:32,332 --> 00:00:34,100 なので台本は 一切ございません 11 00:00:34,200 --> 00:00:35,135 ありません 12 00:00:35,335 --> 00:00:36,603 来ましたね 13 00:00:36,703 --> 00:00:38,238 (YOU)新しい… (トリンドル)来ましたね 14 00:00:38,338 --> 00:00:40,640 こういう子に 来てほしかったです 15 00:00:40,740 --> 00:00:42,242 (YOU)よかったね 16 00:00:42,342 --> 00:00:45,712 (今井 華(いまいはな)) お邪魔します あっ 今井 華です 17 00:00:45,812 --> 00:00:49,182 ダメ男を好きに なっちゃうんですよね 18 00:00:49,282 --> 00:00:51,050 でも分かんなくもない それ 19 00:00:51,151 --> 00:00:52,819 たぶん母性本能 強いのかなっていう 20 00:00:53,119 --> 00:00:54,621 (華・島袋聖南(しまぶくろせいな))アハハハ 21 00:00:54,721 --> 00:00:56,356 (聖南)ああ 笑っちゃう 22 00:00:57,090 --> 00:00:59,392 (YOU)お料理バンバンしてたね (トリンドル)びっくりしました 23 00:00:59,492 --> 00:01:00,560 (YOU)どうなの? トリちゃん 24 00:01:00,660 --> 00:01:03,063 (トリンドル)私 無理です すいません 25 00:01:03,163 --> 00:01:05,598 (YOU) しっかりしてんだよね きっと 26 00:01:05,698 --> 00:01:07,167 てっちゃんとかも― 27 00:01:07,267 --> 00:01:09,202 好きになっちゃうんじゃ ないかなって思う 28 00:01:09,302 --> 00:01:10,670 (YOU)引きずられてたもんね (トリンドル)もう… 29 00:01:10,770 --> 00:01:13,173 (YOU)“ネギ 買って” みたいなこと言われてた 30 00:01:13,440 --> 00:01:15,442 こういうタイプのほうが いいんだよね てっちゃんは 31 00:01:15,542 --> 00:01:20,180 (トリンドル)引っ張ってくれる… いいですよね 年上 32 00:01:20,313 --> 00:01:23,416 (YOU) 思ったのは それでほら… 33 00:01:23,750 --> 00:01:26,386 (YOU)芸大生の翔(しょう)くんが… (トリンドル)翔くん 34 00:01:26,486 --> 00:01:28,621 (中津川翔太(なかつがわしょうた))彼女と… (聖南)うん 35 00:01:28,721 --> 00:01:30,256 結婚… 36 00:01:31,357 --> 00:01:33,793 (華)コングラチュレーション (聖南)ほらほら… 37 00:01:34,093 --> 00:01:36,196 (翔太)もう1つ 言わなきゃ いけないことがあって… 38 00:01:37,697 --> 00:01:39,399 テラスハウス 出ようと思ってる 39 00:01:40,099 --> 00:01:41,801 (YOU)一気に変わっていくね 40 00:01:42,101 --> 00:01:45,305 でも翔くん やらなきゃ いけないことがいっぱいっていうか 41 00:01:45,572 --> 00:01:49,209 (YOU)ん? 卒業制作? 卒業もちゃんとして 42 00:01:49,309 --> 00:01:51,878 大学院の勉強もしなくちゃ… 43 00:01:52,178 --> 00:01:53,246 そうですよね 44 00:01:53,346 --> 00:01:56,850 一気に彼は頑張らなければいけない 45 00:01:57,217 --> 00:01:59,786 でもそしたら てっちゃん 1人になっちゃう 男の人… 46 00:01:59,886 --> 00:02:04,858 (YOU)それも問題だよね しかも1人残るのがてっちゃん 47 00:02:05,158 --> 00:02:06,326 慌ただしく… 48 00:02:06,426 --> 00:02:07,494 どうなるんですかね 49 00:02:07,594 --> 00:02:09,429 なってきますが… 50 00:02:09,529 --> 00:02:12,599 これまた変わってきそうだね 華ちゃんの登場で 51 00:02:12,699 --> 00:02:14,167 やあ もう… 52 00:02:21,875 --> 00:02:22,876 (菅谷哲也(すがやてつや))おはよう 53 00:02:23,243 --> 00:02:24,711 (華) おっはー おはよう 54 00:02:25,411 --> 00:02:26,846 (哲也)何か作ってる? (華)そう 55 00:02:27,447 --> 00:02:29,816 (哲也)おっ (華)朝ご飯 56 00:02:30,416 --> 00:02:32,152 (華)てっちゃん てっちゃん (哲也)うん 57 00:02:32,252 --> 00:02:34,220 (華)ゴミ出しとかさ どうすればいいの? 58 00:02:34,320 --> 00:02:36,689 あー そっか 当番が決まってんだよね 59 00:02:36,789 --> 00:02:37,924 (華)そうなんだ (哲也)そうそう 60 00:02:38,391 --> 00:02:41,828 月曜が 桃ちゃんと翔太くんで 61 00:02:41,928 --> 00:02:44,664 …で 火曜が俺と… 62 00:02:45,665 --> 00:02:48,201 りっちゃん いないから 火曜日 一緒にやろうよ 63 00:02:48,301 --> 00:02:49,369 (華)本当? 64 00:02:49,469 --> 00:02:51,538 (哲也)7時までに 出さないといけないんだ 65 00:02:51,638 --> 00:02:53,206 オーケー オーケー 66 00:02:53,406 --> 00:02:54,707 (竹内桃子(たけうちももこ))おはよう 67 00:02:54,841 --> 00:02:56,943 (華・哲也)おはよう 68 00:02:58,878 --> 00:03:00,713 (桃子)作ったの? (華)そう 作った 69 00:03:00,813 --> 00:03:03,550 (桃子)ヤバい 超いい匂い (華)朝ご飯 70 00:03:03,883 --> 00:03:06,352 (桃子)なんて幸せな朝なんだ (華)なんか朝ご飯っぽくない? 71 00:03:06,452 --> 00:03:08,187 (華)聖南さん もうジム行ったの? 72 00:03:08,288 --> 00:03:10,390 (桃子)行ったと思う (華)早くない? 73 00:03:10,490 --> 00:03:11,958 (桃子)そう 聖南さんね… 74 00:03:12,258 --> 00:03:16,195 桃が起きた時に まだ寝ててくれたことないからね 75 00:03:16,396 --> 00:03:18,865 (華)ちゃっちゃと食べて ちゃっちゃと仕事行きましょう 76 00:03:19,299 --> 00:03:20,567 (哲也)オーケー 77 00:03:20,667 --> 00:03:21,935 (華)いただきます 78 00:03:22,235 --> 00:03:22,835 (哲也・桃子)いただきます 79 00:03:22,936 --> 00:03:24,404 (華)いただきます 80 00:03:24,504 --> 00:03:27,273 (華)朝だね 朝ご飯っぽいわ 81 00:03:28,308 --> 00:03:30,376 あー 超おいしい ヤバい 82 00:03:30,476 --> 00:03:31,444 本当ですか? 83 00:03:31,544 --> 00:03:33,279 (哲也・桃子)超うまい (華)マジで? 84 00:03:33,379 --> 00:03:34,614 (華)よかった 85 00:03:34,881 --> 00:03:36,883 今日 翔くんは? もういないけど 86 00:03:37,450 --> 00:03:38,651 大学 行ったんじゃない? 87 00:03:38,818 --> 00:03:40,320 (華)あっ 大学生だ (桃子)うんうん 88 00:03:40,420 --> 00:03:41,688 大学生 89 00:03:41,788 --> 00:03:44,290 この駅までのさ バス停? 90 00:03:44,390 --> 00:03:45,425 (哲也)うん 91 00:03:45,525 --> 00:03:46,859 まだ分かんないから… 92 00:03:46,960 --> 00:03:48,394 バス停まで 送っていくよ 93 00:03:48,494 --> 00:03:49,996 (華)うれしい (哲也)うん 94 00:03:50,563 --> 00:03:54,234 (華)準備してくるから あとで送って 私のこと 95 00:03:54,334 --> 00:03:56,002 了解です オーケー 96 00:03:56,536 --> 00:03:58,438 (華)じゃあ またね (哲也・桃子)はい 97 00:04:10,683 --> 00:04:12,518 (華)さあ 行こう 98 00:04:12,652 --> 00:04:15,755 よいしょ さっむー 寒い 99 00:04:17,924 --> 00:04:19,359 (哲也)華って兄弟とかいんの? 100 00:04:19,459 --> 00:04:20,827 (華)一人っ子 (哲也)一人っ子? 101 00:04:20,927 --> 00:04:21,928 見えないって言われるの でも 102 00:04:22,028 --> 00:04:23,463 (哲也)うん 兄弟いそう 103 00:04:23,563 --> 00:04:26,332 (華)上がいそうって言われる (哲也)ねっ? 104 00:04:26,432 --> 00:04:28,601 (華)一人っ子ってさ 案外 引っ込み思案的な要素あるじゃん? 105 00:04:28,701 --> 00:04:29,435 (哲也)うん 106 00:04:29,535 --> 00:04:31,471 (華)全くないからね ハハハハ 107 00:04:33,840 --> 00:04:36,309 (ウインカーチャイム) 108 00:04:36,409 --> 00:04:38,044 (華)じゃあね (哲也)いってらっしゃい 109 00:04:39,379 --> 00:04:44,951 ♪~ 110 00:05:14,047 --> 00:05:19,719 ~♪ 111 00:06:06,499 --> 00:06:08,468 (三田村有純(みたむらありすみ))卒業制作は… 112 00:06:08,568 --> 00:06:11,838 自分の思いが全部 作品に乗り移ったとこで 113 00:06:12,472 --> 00:06:13,139 とりあえず よかったね 114 00:06:13,439 --> 00:06:15,508 はい 一安心っていう感じ… 115 00:06:15,608 --> 00:06:17,143 展示がまだなんで 116 00:06:17,443 --> 00:06:19,946 みんなにどういう反応を されるかっていうところが… 117 00:06:20,046 --> 00:06:24,117 すごく楽しみだね 楽しみましょうね 118 00:06:24,550 --> 00:06:27,587 あともう1つ ご報告があってですね 119 00:06:27,687 --> 00:06:28,488 (三田村)うん 120 00:06:28,588 --> 00:06:30,623 あの 結婚をすることに… 121 00:06:30,723 --> 00:06:31,924 (三田村)えっ! 122 00:06:32,425 --> 00:06:33,726 (翔太)…なりました 123 00:06:34,627 --> 00:06:36,562 (三田村)結婚すんの? (翔太)はい 124 00:06:36,662 --> 00:06:38,431 (翔太)もう卒業するんで… 125 00:06:38,531 --> 00:06:39,632 (三田村)うーん 126 00:06:40,133 --> 00:06:41,067 区切りとして 127 00:06:41,167 --> 00:06:42,935 (三田村)そうですか (翔太)はい 128 00:06:43,035 --> 00:06:44,704 それは すばらしいじゃないですか それは おめでとう 129 00:06:44,804 --> 00:06:45,905 ありがとうございます 130 00:06:47,507 --> 00:06:50,877 しかし大変だよ これから 131 00:06:51,010 --> 00:06:52,078 大丈夫? 132 00:06:52,445 --> 00:06:54,480 (翔太)不安ですけど (三田村)うーん 133 00:06:54,580 --> 00:06:57,450 一緒に… 頑張っていこうかなと思って 134 00:06:57,550 --> 00:06:58,518 (三田村)そうですか 135 00:06:58,618 --> 00:07:05,792 なかなか芸術の道を進んで 家族を養うっていうのは… 136 00:07:05,892 --> 00:07:09,061 もう半端な思いじゃ できないかもしれないね 137 00:07:09,162 --> 00:07:10,196 はい 138 00:07:11,597 --> 00:07:14,133 中津川くんはさ あの… 139 00:07:14,700 --> 00:07:19,939 ピカソとさ ゴッホ どっちの生き方したかったの? 140 00:07:20,039 --> 00:07:22,074 ピカソとゴッホですか 僕はピカソです 141 00:07:22,175 --> 00:07:23,109 (三田村)ピカソね (翔太)はい 142 00:07:23,209 --> 00:07:25,978 ピカソってね… 7人 女の人 替えるんだよ 143 00:07:26,078 --> 00:07:27,647 アハハハハ 144 00:07:27,780 --> 00:07:29,949 そこ? そこの生き方ですか? 145 00:07:30,049 --> 00:07:33,586 (三田村)ゴッホっていうのは 一生涯 結婚できなかった 146 00:07:33,686 --> 00:07:34,720 あーっ なるほど 147 00:07:34,821 --> 00:07:37,223 なんで僕がピカソとゴッホって 言ったかというと 148 00:07:37,523 --> 00:07:40,460 両方とも 本物を作り続けたわけじゃん 149 00:07:40,560 --> 00:07:45,198 …で それを支えてくれた人って 2人ともいたんだよね 150 00:07:45,498 --> 00:07:46,666 (翔太)うん 151 00:07:46,766 --> 00:07:51,637 (三田村)だから結婚するって 自分の一番の理解者が― 152 00:07:51,737 --> 00:07:52,805 (翔太)うん 153 00:07:52,905 --> 00:07:55,842 できたのかもしれないね 154 00:07:56,075 --> 00:07:57,577 (翔太)はい (三田村)ねっ? 155 00:07:57,677 --> 00:08:01,047 でも大変だけれども あの… 156 00:08:01,147 --> 00:08:04,517 僕は中津川のね 感性とか― 157 00:08:04,617 --> 00:08:07,753 才能っていうのは すごく高くあると思ってるんで 158 00:08:07,920 --> 00:08:09,755 頑張りましょう これからも 159 00:08:09,856 --> 00:08:11,791 ありがとうございます 160 00:08:29,141 --> 00:08:30,710 (聖南)オーケー? 準備できた? 161 00:08:30,810 --> 00:08:32,612 (桃子)できた (華)できました 162 00:08:32,712 --> 00:08:33,613 (聖南)行こうよ 163 00:08:33,713 --> 00:08:34,514 行こう 行こう 164 00:08:34,614 --> 00:08:35,548 (聖南)行こう 行こう 165 00:08:44,824 --> 00:08:46,759 (華)寒そう なま足 166 00:08:50,696 --> 00:08:52,198 (聖南)乾杯しよう? (桃子・華)乾杯 167 00:08:52,298 --> 00:08:53,766 初女子会 168 00:08:53,866 --> 00:08:54,934 (華)乾杯 169 00:08:57,537 --> 00:08:58,638 どう? 170 00:08:59,572 --> 00:09:02,008 昨日も寝れず アハハハッ… 171 00:09:02,108 --> 00:09:03,209 なんで寝れないの? 172 00:09:03,309 --> 00:09:04,277 (華)なんか… 173 00:09:04,577 --> 00:09:08,214 自分が今まで住んでた 環境じゃないし 広すぎるし 174 00:09:08,314 --> 00:09:10,583 落ち着かいんだよ たぶん― 175 00:09:10,683 --> 00:09:13,252 修学旅行気分みたいなのが 抜けないんだと思う きっと 176 00:09:13,553 --> 00:09:17,056 でも てっちゃんとか 起きててくれるし たまに 177 00:09:17,156 --> 00:09:18,257 翔くんも起きてる時あるから 178 00:09:18,558 --> 00:09:19,292 (聖南・桃子)うん 179 00:09:19,592 --> 00:09:21,961 話したりして… もうすぐ出てっちゃうから 180 00:09:22,061 --> 00:09:23,162 (桃子)うん 181 00:09:23,262 --> 00:09:26,933 ねえ どう思う? 結婚… 182 00:09:27,033 --> 00:09:30,002 超いいことじゃないっすか 全然 183 00:09:30,102 --> 00:09:32,838 すごいいいこと 確かに… うん 184 00:09:32,972 --> 00:09:38,144 でも向こうのご両親が 理解があったと思う 本当に 185 00:09:38,244 --> 00:09:39,011 確かに 186 00:09:39,111 --> 00:09:43,015 (桃子)だって結婚するのにさ このまま院も目指してさ 187 00:09:43,149 --> 00:09:45,818 離れ離れでもいいよって 言ってくれる― 188 00:09:45,918 --> 00:09:48,054 奥さんと家族の理解ね 189 00:09:48,154 --> 00:09:49,855 出ていくのって さみしいんですかね? 190 00:09:49,956 --> 00:09:51,591 (聖南・桃子)さみしいよ 191 00:09:52,191 --> 00:09:54,961 (桃子)こんなさみしいって 思わなかった 本当に 192 00:09:55,227 --> 00:09:56,963 (華)でも てっちゃん かわいそう 193 00:09:57,630 --> 00:10:01,033 (聖南)そうね てっちゃんは 超さみしがるだろうな 194 00:10:01,167 --> 00:10:03,369 てっちゃんは これから 強く生きていかないと… 195 00:10:03,703 --> 00:10:05,171 だってさ 今まで… 196 00:10:05,271 --> 00:10:07,807 今まで まーくんっていう子と― 197 00:10:07,940 --> 00:10:12,945 あと翔くんに すごい 支えられてた部分があったから 198 00:10:13,045 --> 00:10:14,180 うん 199 00:10:14,280 --> 00:10:17,750 (聖南)やっぱさ てっちゃんは そういう対象じゃないよね? 200 00:10:19,018 --> 00:10:22,088 てっちゃんは対象ではない 私 テラスハウスに入ってきた時 201 00:10:22,188 --> 00:10:24,390 恋愛はしようと 普通に思ってるから 202 00:10:24,724 --> 00:10:27,927 正直 言っちゃえば 次 入ってくる男の子 203 00:10:28,027 --> 00:10:28,661 (聖南)うん 204 00:10:28,761 --> 00:10:29,795 楽しみでもある 205 00:10:29,895 --> 00:10:31,964 (聖南)マジー? うーん 206 00:10:32,064 --> 00:10:33,366 でも みんなそうよ 207 00:10:33,666 --> 00:10:34,367 ウフフッ 208 00:10:34,667 --> 00:10:35,368 ワンチャン ワンチャン 209 00:10:35,668 --> 00:10:37,336 (華)ワンチャン… みんなそうだ 210 00:10:37,637 --> 00:10:39,872 (華)みんなそうなんだ (聖南)そうそう 211 00:10:39,972 --> 00:10:41,407 何か あるかなって 212 00:10:41,707 --> 00:10:42,742 ウフフッ 213 00:10:42,842 --> 00:10:46,278 (華)テラスハウスで ちょっとの間 過ごして 214 00:10:46,379 --> 00:10:47,813 どうしても聖南さんに対して 215 00:10:47,913 --> 00:10:49,849 気になることが 1つだけできてしまい 216 00:10:49,949 --> 00:10:52,118 (聖南)何だい? (華)単刀直入に言いますと 217 00:10:52,251 --> 00:10:55,221 なんでそんなハイブランドで 体固めてるんですか? 218 00:10:55,321 --> 00:10:59,091 持ってる物… 洗顔までシャネルで 超びっくりなんだけど マジで 219 00:10:59,191 --> 00:11:01,327 金持ち? ボンボン? 何が起きてる? 220 00:11:01,427 --> 00:11:05,965 (聖南)うーんとね… やっぱり そういう物 使ってたほうが 221 00:11:06,065 --> 00:11:09,902 自分もそのレベルに 合うような気がして 222 00:11:10,403 --> 00:11:11,871 へえー 223 00:11:12,104 --> 00:11:14,073 私 本物志向なの 224 00:11:14,173 --> 00:11:15,875 本物志向? うんうんうん… 225 00:11:15,975 --> 00:11:18,177 ナハハハッ ごめんね そんな感じ 226 00:11:18,277 --> 00:11:20,780 聞かないほうがよかったと 後悔… 227 00:11:20,980 --> 00:11:23,149 (聖南)そんな感じ (華の笑い声) 228 00:11:25,117 --> 00:11:26,786 (哲也)本当に もうすぐだね 229 00:11:26,986 --> 00:11:29,455 (翔太)ハァー あっという間だったな 230 00:11:30,823 --> 00:11:32,158 どんな気持ち? 231 00:11:32,892 --> 00:11:36,996 まーくんとさ… りっちゃんが出ていった時にさ 232 00:11:38,197 --> 00:11:39,331 俺も… 233 00:11:41,434 --> 00:11:43,469 出ていこうかなと 思ったんだけど 234 00:11:43,769 --> 00:11:45,704 でも ここで… 235 00:11:46,472 --> 00:11:48,074 自分がやりたいことをさ 236 00:11:48,174 --> 00:11:49,075 (哲也)うん 237 00:11:49,408 --> 00:11:52,344 やっていこうと思えば できるのかなと思って 238 00:11:52,445 --> 00:11:54,013 俺の場合はね 239 00:11:54,814 --> 00:11:57,383 でも結婚するってことはさ― 240 00:11:58,084 --> 00:12:00,019 自分1人じゃないからさ もう 241 00:12:00,119 --> 00:12:01,387 (菅谷)うん (翔太)うん 242 00:12:02,188 --> 00:12:04,223 ここでも勉強できるっちゃ できるけどさ 243 00:12:04,323 --> 00:12:05,391 でも やっぱり… 244 00:12:06,058 --> 00:12:10,229 こう1人でぐっと やんないと いけないんじゃないかなと思って 245 00:12:10,830 --> 00:12:11,931 うん 246 00:12:13,132 --> 00:12:14,733 そりゃ寂しいけど 247 00:12:16,368 --> 00:12:19,038 集中しようかなと思って うん 248 00:12:20,840 --> 00:12:22,074 そうだよね 249 00:12:26,045 --> 00:12:28,481 あっという間だったな マジで 250 00:12:34,453 --> 00:12:35,488 (哲也)そういえばさ… (華)いつ出んだっけ? 251 00:12:35,788 --> 00:12:36,455 (哲也)いつ出るの? 252 00:12:36,755 --> 00:12:38,424 あさってかな 253 00:12:38,991 --> 00:12:40,226 (華)あさって? (翔太)あさって 254 00:12:40,326 --> 00:12:41,861 (桃子)会うのが 最後なのは この2人? 255 00:12:41,961 --> 00:12:42,761 (華)そうなんだよね 256 00:12:42,962 --> 00:12:44,964 うちらは たぶん明日(あした)も… 257 00:12:45,064 --> 00:12:49,268 成人式でさ 地元 帰っちゃうから 258 00:12:49,969 --> 00:12:50,836 帰れないんだよね 259 00:12:50,936 --> 00:12:53,205 いや 華ちゃん もうちょいしゃべりたかったな 260 00:12:53,305 --> 00:12:54,773 (華)本当? (翔太)マジで 261 00:12:54,874 --> 00:12:58,144 俺 出てっちゃうと てっちゃんがしゃべんなくなるから 262 00:12:59,512 --> 00:13:00,513 頑張るよ 263 00:13:00,813 --> 00:13:03,215 (翔太) ウフフッ まあまあ 264 00:13:03,315 --> 00:13:04,984 全然 実感わかない 265 00:13:05,317 --> 00:13:06,886 本当ですよ 266 00:13:07,253 --> 00:13:08,087 (聖南)うーん 267 00:13:08,187 --> 00:13:11,157 ウフフッ フッフッ うーん 268 00:13:11,991 --> 00:13:13,359 あんま興味ないみたい 出ていくのに 269 00:13:13,459 --> 00:13:14,527 (翔太)すごいでしょ 270 00:13:14,827 --> 00:13:15,494 (華)あんま ないみたいよ 271 00:13:15,794 --> 00:13:19,899 まとめて言わしてもらうと こういう感じなの 272 00:13:19,999 --> 00:13:21,433 (華)アハハハ こういう感じだ 273 00:13:21,534 --> 00:13:23,969 こいつら こういう感じ 274 00:13:24,069 --> 00:13:25,304 結果ね… 275 00:13:25,404 --> 00:13:27,373 (聖南) 終始こんな感じだね 翔くん 276 00:13:27,473 --> 00:13:28,841 (翔太)本当にひどいでしょ? 277 00:13:28,941 --> 00:13:30,843 (聖南) 愛されキャラなんだよ すごく 278 00:13:30,976 --> 00:13:34,113 (翔太)本当にね 言っても 好きだから 俺のこと 279 00:13:34,213 --> 00:13:36,215 はあ? キモい キモい 280 00:13:36,315 --> 00:13:37,416 (聖南)アハハハ 281 00:13:37,516 --> 00:13:39,885 “キモい”は 言っちゃダメ 本当に 282 00:13:39,985 --> 00:13:41,120 気持ち悪い 283 00:13:41,253 --> 00:13:43,889 ちげえよ そこじゃねえよ お前… 284 00:13:43,989 --> 00:13:45,524 (聖南)ハハハ… 285 00:13:45,824 --> 00:13:48,827 いや 本当に 僕はこういう感じがいいっす 286 00:13:48,928 --> 00:13:52,364 “やだ 無理”とか 本当にやめてほしいっす 287 00:13:52,464 --> 00:13:54,166 (聖南)誰もなんないよ 288 00:13:55,100 --> 00:13:56,435 んんんーっ 289 00:13:57,403 --> 00:14:00,072 (華)ありがとうございました (翔太)そんな全然 290 00:14:00,172 --> 00:14:01,574 1週間も いってないかもしれない 291 00:14:01,874 --> 00:14:04,176 いってないね いってない いってない 292 00:14:04,276 --> 00:14:08,180 1週間もいってないけど お友達になれた気分 293 00:14:08,280 --> 00:14:09,014 よかった 294 00:14:09,114 --> 00:14:09,882 (華)ウフフフ 295 00:14:10,449 --> 00:14:12,952 (華)そんな感じ (聖南)そうだね 296 00:14:18,324 --> 00:14:19,925 (カメラマン1)優しく 297 00:14:20,459 --> 00:14:21,527 はい 298 00:14:22,161 --> 00:14:23,896 とってもステキです 299 00:14:33,572 --> 00:14:35,574 (雑談する声) 300 00:14:35,875 --> 00:14:39,645 (華)あいかちゃん? えーっ あけおめじゃん 301 00:14:39,945 --> 00:14:41,013 行こっ 302 00:14:48,487 --> 00:14:50,923 (司会者)定刻になりましたので 平成25年― 303 00:14:51,023 --> 00:14:54,526 長瀞(ながとろ)町成人式式典を 始めさせていただきます 304 00:14:55,160 --> 00:14:57,563 (来賓)成人を迎えた皆様 おめでとうございます 305 00:14:57,663 --> 00:15:00,566 今日から成人になるわけですが 社会人として― 306 00:15:00,666 --> 00:15:03,502 これからも一生懸命 活躍することを 307 00:15:03,602 --> 00:15:05,638 お願いを申し上げます 308 00:15:07,039 --> 00:15:08,374 (カメラマン2) はい お願いします 309 00:15:08,474 --> 00:15:10,209 こちらから いきますね 310 00:15:10,476 --> 00:15:13,512 はい いきますよ はい 撮りまーす 311 00:15:13,612 --> 00:15:17,483 せーの 笑ってください はい オーケーです 312 00:15:26,926 --> 00:15:28,994 (聖南) すごい いい匂いするんだけど 313 00:15:29,094 --> 00:15:32,331 (桃子)めっちゃ いい匂い 何作ったの? 314 00:15:32,431 --> 00:15:33,933 (聖南)鍋? 315 00:15:34,033 --> 00:15:35,367 (哲也) 今日はね すき焼きだよ 316 00:15:35,467 --> 00:15:36,702 (桃子)ええっ! マジ? (聖南)イェイ 317 00:15:37,002 --> 00:15:38,337 超うれしい 318 00:15:40,539 --> 00:15:42,107 (翔太)お疲れ (聖南・桃子)おかえり 319 00:15:42,207 --> 00:15:43,275 (聖南)おかえり 320 00:15:43,375 --> 00:15:44,143 (翔太)何やって… 321 00:15:44,243 --> 00:15:46,178 (哲也)ちょうどだね ナイスタイミングだよ 322 00:15:46,278 --> 00:15:47,646 うまそう 何? 323 00:15:47,947 --> 00:15:49,448 (翔太)えっ? うまそう (聖南)ヤバちん ヤバちん 324 00:15:49,548 --> 00:15:51,250 (聖南)超ヤバい 325 00:15:51,350 --> 00:15:56,055 (哲也)翔太くんの 結婚を祝ってと 門出? 326 00:15:56,155 --> 00:15:57,256 門出で 327 00:15:57,356 --> 00:15:59,591 (哲也)乾杯 (翔太・聖南・桃子)乾杯 328 00:16:00,559 --> 00:16:01,994 翔くん おめ 329 00:16:02,094 --> 00:16:04,163 (哲也)おめでとう (翔太)ありがとう 330 00:16:06,265 --> 00:16:08,233 (哲也)いただきます (翔太)うまっ 331 00:16:08,367 --> 00:16:09,601 (聖南)春雨 332 00:16:09,702 --> 00:16:11,403 (桃子)ヤバッ (聖南)春雨ヤバい? 333 00:16:11,503 --> 00:16:14,139 (桃子)超おいしい (哲也)マジ? よかった 334 00:16:15,040 --> 00:16:17,142 (翔太) てっちゃんの料理も最後か 335 00:16:17,376 --> 00:16:19,345 (聖南)ね (哲也)うん 336 00:16:20,079 --> 00:16:24,016 明日から何するの? 制作と勉強? 337 00:16:24,116 --> 00:16:28,120 うん 明日は… 制作の公表がね 338 00:16:28,220 --> 00:16:31,690 今週の 木金くらいにあるから 339 00:16:31,991 --> 00:16:36,462 だから それまでに ちょっと微妙な微調整して 340 00:16:36,695 --> 00:16:40,199 めちゃめちゃ 気持ちがこもってる? 341 00:16:40,299 --> 00:16:42,568 だって1年かけたからね 342 00:16:42,668 --> 00:16:47,039 4月から始めて 最初 全然違うの作ろうとしてて 343 00:16:47,139 --> 00:16:47,740 (聖南・桃子)うん 344 00:16:48,040 --> 00:16:49,775 先生に すっごい言われて… 345 00:16:51,377 --> 00:16:54,613 …で またこう 悩む期間がありみたいな 346 00:16:55,180 --> 00:16:57,182 …で また考える 347 00:16:57,483 --> 00:16:59,251 (聖南) 翔くん 何時に出ていくの? 348 00:16:59,351 --> 00:17:01,086 そんな早くないよ 俺は 349 00:17:01,186 --> 00:17:02,421 何時? 350 00:17:03,122 --> 00:17:06,191 昼ぐらいに… 出るかな 俺は 351 00:17:06,458 --> 00:17:09,395 翔くん なるべく10時とか 11時ぐらいがいいな 352 00:17:09,728 --> 00:17:11,630 (翔太)何が? 出るの? 353 00:17:12,331 --> 00:17:14,533 お前 俺の家出る時間 設定すんなよ 354 00:17:14,633 --> 00:17:18,437 (聖南)ごめん 違う 都内に トレーニングしに行かないと… 355 00:17:18,537 --> 00:17:19,505 (翔太)時間がね… 356 00:17:19,605 --> 00:17:21,774 俺が家 出るのより… 早く出てけと 357 00:17:22,074 --> 00:17:24,743 (聖南)違う 違う そういうんじゃないけど 358 00:17:34,753 --> 00:17:40,759 (皿を洗う音) 359 00:17:44,363 --> 00:17:45,330 ハァー 360 00:17:45,497 --> 00:17:46,598 (桃子)あら (聖南)おっ! 361 00:17:48,267 --> 00:17:49,668 (翔太)水 飲みてえな 362 00:17:51,236 --> 00:17:52,704 (翔太)大丈夫? (桃子)洗ったばっかなのに 363 00:17:52,805 --> 00:17:54,373 (翔太)えっ? (桃子)えっ? 364 00:17:54,673 --> 00:17:56,275 (桃子)翔くんだけ 洗い物してないから― 365 00:17:56,375 --> 00:17:59,578 翔くんの分まで 桃が洗ってあげてんのに 366 00:17:59,678 --> 00:18:03,148 なんで ありがとう的なことも 言ってくれないの? 367 00:18:04,383 --> 00:18:05,484 ありがとう 368 00:18:06,385 --> 00:18:07,553 もういいよ 369 00:18:09,388 --> 00:18:10,422 なんか… 370 00:18:12,124 --> 00:18:13,125 あれだね… 371 00:18:13,592 --> 00:18:14,626 さみしいね 372 00:18:14,726 --> 00:18:17,596 (翔太)ウソつくなよ お前! よう言うわ 373 00:18:17,696 --> 00:18:19,465 (桃子)さみしいよ 374 00:18:20,099 --> 00:18:23,502 てか 翔くんがいなくなると 桃 ほんと不安なんだけど 375 00:18:23,602 --> 00:18:25,304 (翔太)何が? (桃子)なんか… 376 00:18:25,404 --> 00:18:28,173 これから先 この家 なんか… 377 00:18:28,273 --> 00:18:29,808 全然大丈夫でしょ 378 00:18:30,109 --> 00:18:31,376 空気を… 379 00:18:32,377 --> 00:18:36,115 作る人だったじゃん ムードメーカーだったでしょ? 380 00:18:36,248 --> 00:18:37,883 だから怖いよ 381 00:18:39,785 --> 00:18:42,554 翔くんのいない生活も― 382 00:18:42,888 --> 00:18:46,125 楽しく愉快に 頑張るよ 383 00:18:46,225 --> 00:18:49,561 そうだよ ちゃんと桃ちゃん 盛り上げていかないとさ 384 00:18:49,661 --> 00:18:51,864 無理 できないよ 桃は 385 00:18:52,164 --> 00:18:53,499 (翔太)できる できる 386 00:18:55,501 --> 00:18:56,668 楽しかったよ 387 00:18:59,538 --> 00:19:03,208 せいぜい… 暖かくして寝ろよ 388 00:19:03,308 --> 00:19:04,376 何それ? 389 00:19:04,476 --> 00:19:05,711 (桃子)いや 分かんない 390 00:19:06,778 --> 00:19:08,447 もう寝るね 391 00:19:08,547 --> 00:19:11,183 (翔太)暖かくして (翔太・桃子)フフフ 392 00:19:11,283 --> 00:19:12,584 そっちこそ せいぜい… 393 00:19:12,684 --> 00:19:15,754 (翔太)“せいぜい”はよせ (桃子)悪い夢 見んなよ 394 00:19:16,255 --> 00:19:17,456 (桃子)じゃあね (翔太)じゃあね 395 00:19:17,556 --> 00:19:18,423 (翔太)おやすみ 396 00:19:18,524 --> 00:19:19,625 おやすみ 397 00:19:22,761 --> 00:19:24,363 ハァー 398 00:19:37,242 --> 00:19:43,248 (寝息) 399 00:20:01,400 --> 00:20:02,968 (翔太)おっ! おはよう 400 00:20:03,268 --> 00:20:04,503 (哲也)おはよう 401 00:20:06,238 --> 00:20:07,339 今 何時? 402 00:20:07,439 --> 00:20:09,441 (翔太)今ね 8時ぐらい 403 00:20:11,543 --> 00:20:12,511 準備してんだ? 404 00:20:12,611 --> 00:20:14,613 (翔太)うん てっちゃん 送ってってよ 405 00:20:15,781 --> 00:20:16,848 (哲也)うん 406 00:20:16,949 --> 00:20:18,517 (翔太)今 (哲也)今? 407 00:20:18,617 --> 00:20:19,518 (翔太)うん 408 00:20:19,618 --> 00:20:20,986 (哲也)今なの? (翔太)うん 409 00:20:21,353 --> 00:20:22,788 もう出ようと思って 410 00:20:22,888 --> 00:20:23,922 (哲也)ええっ… 411 00:20:24,323 --> 00:20:26,658 聖南さんと桃ちゃん まだ寝てんじゃない? 412 00:20:26,758 --> 00:20:27,659 (翔太)うん 413 00:20:28,327 --> 00:20:29,628 いや なんかさ… 414 00:20:31,730 --> 00:20:33,865 湿っぽくなるのもイヤだし 415 00:20:34,733 --> 00:20:35,767 ハハッ… 416 00:20:35,867 --> 00:20:36,868 (翔太) みんな泣いちゃうでしょう 417 00:20:36,969 --> 00:20:38,270 ハハッ… 418 00:20:38,570 --> 00:20:39,571 送ってく 419 00:20:39,671 --> 00:20:40,539 (翔太)起きてる? 420 00:20:40,639 --> 00:20:42,307 (哲也)うん (翔太)ハハッ 421 00:20:42,541 --> 00:20:44,009 (哲也)顔洗ってくる (翔太)うん 422 00:20:54,720 --> 00:20:55,954 (哲也)雪降ってるね 423 00:20:56,255 --> 00:20:57,556 (翔太)初雪じゃね? 424 00:20:59,791 --> 00:21:03,395 すっげーさみしくなるね 考えると 425 00:21:03,695 --> 00:21:05,764 あの部屋 1人は… 426 00:21:06,498 --> 00:21:08,500 (哲也)広い 広すぎる (翔太)ハハッ 427 00:21:08,700 --> 00:21:09,868 広いよな 428 00:21:11,536 --> 00:21:14,873 本当に言ってこなくてよかったの? 聖南さんと桃ちゃんに 429 00:21:15,407 --> 00:21:17,709 いや… いいよ 430 00:21:19,344 --> 00:21:20,812 言い残したこととかないの? 431 00:21:20,912 --> 00:21:22,781 (翔太)言い残したこと? 432 00:21:23,548 --> 00:21:25,384 あれぐらいがいいわ 俺は 433 00:21:56,348 --> 00:21:57,316 おはよう 434 00:21:57,416 --> 00:21:58,617 (聖南)おはよう 桃ちゃん 435 00:21:58,717 --> 00:21:59,451 えっ…? 436 00:21:59,618 --> 00:22:01,353 (聖南)びっくりしちゃった (桃子)どうしたの? 437 00:22:01,887 --> 00:22:03,722 何? 翔くん行っちゃったの? 438 00:22:05,824 --> 00:22:09,428 えっ… みんなで朝 お見送りするんじゃなかったの? 439 00:22:11,963 --> 00:22:14,433 本当に あの男は… 440 00:22:15,767 --> 00:22:17,536 ねっ 本当… 441 00:22:18,036 --> 00:22:20,372 お見送りあると思ってたから 442 00:22:20,472 --> 00:22:21,373 (聖南)ねっ 443 00:22:21,540 --> 00:22:24,743 (桃子)でも また最後まで ディスり合っちゃった 444 00:22:24,843 --> 00:22:25,877 達者でな みないな 445 00:22:25,977 --> 00:22:27,679 (聖南) 達者でな みないな? 446 00:22:31,717 --> 00:22:34,619 じゃ もう行くわ 俺は 447 00:22:34,720 --> 00:22:35,520 (菅谷)オーケー 448 00:22:36,455 --> 00:22:37,456 またね 449 00:22:38,356 --> 00:22:40,358 (翔太)これ やっとく? (哲也)アハハッ 450 00:22:41,093 --> 00:22:42,661 (哲也)やっとこう (翔太)一応やっとこう 451 00:22:42,861 --> 00:22:43,829 (哲也)またね 452 00:22:44,763 --> 00:22:45,764 (翔太)また (哲也)うん 453 00:22:45,864 --> 00:22:47,132 (哲也)頑張れ (翔太)じゃあね 454 00:22:49,134 --> 00:22:50,402 (翔太)またね 455 00:22:50,502 --> 00:22:51,470 頑張ってね 456 00:23:39,484 --> 00:23:42,854 (男性)テラスハウスに 行くことが決まりました 457 00:23:43,021 --> 00:23:44,956 だからタイトルマッチは… 458 00:23:45,490 --> 00:23:46,091 そっから? 459 00:23:46,191 --> 00:23:47,793 (男性)そっからじゃない (女性)えっ? 大丈夫? 460 00:23:48,493 --> 00:23:50,128 うん まあやってみないとね 461 00:23:50,428 --> 00:23:51,463 (女性)まあね 37394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.