All language subtitles for Terrace.House.Boys.x.Girls.Next.Door.S01E10.Week10.2012.1080p.NF.WEB-DL.AAC-IRENEBRO_track3_jpn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,595 --> 00:00:13,596
(YOU(ゆう))こんばんは
2
00:00:13,722 --> 00:00:15,890
今日も 金曜日11時
3
00:00:16,057 --> 00:00:19,561
私(わたくし)は
移動中でございます
4
00:00:19,978 --> 00:00:23,148
見知らぬ所で
えー 生活してきた―
5
00:00:23,273 --> 00:00:25,400
男女6人が 突然―
6
00:00:25,567 --> 00:00:28,737
えー 一緒に おうちを
シェアして―
7
00:00:28,862 --> 00:00:31,156
暮らし始めました
8
00:00:31,322 --> 00:00:33,199
番組が用意したのは―
9
00:00:33,324 --> 00:00:36,745
ステキなおうちと
ステキな車のみでございます
10
00:00:36,870 --> 00:00:37,704
あとは―
11
00:00:37,829 --> 00:00:40,749
もう台本
一切ございません
12
00:00:40,874 --> 00:00:45,712
最初 あのサーファーのマー君と
まあモデルちゃんが ちょっと―
13
00:00:45,837 --> 00:00:47,547
試合を
見に行ったりとか―
14
00:00:47,672 --> 00:00:49,257
なんか ちょっと
しゃべったりとかで―
15
00:00:49,382 --> 00:00:51,593
いい感じ
だったんですけど
16
00:00:51,718 --> 00:00:53,762
あと AKBちゃんと―
17
00:00:53,928 --> 00:00:58,266
あの 消防士を目指していた
てっちゃんが―
18
00:00:58,433 --> 00:01:00,268
横浜デートなんか…
19
00:01:00,435 --> 00:01:03,229
意を決して てっちゃん
誘ったんですけれども
20
00:01:03,354 --> 00:01:04,939
やっぱ まだ
子どもですしね
21
00:01:05,065 --> 00:01:06,066
てっちゃんもね
22
00:01:06,191 --> 00:01:09,152
手もつなげずに
帰ってきて
23
00:01:09,277 --> 00:01:12,113
…と 思ってたら
サーファー マー君が―
24
00:01:12,238 --> 00:01:14,657
〝海の近所の お店に
行ってみたいな〞
25
00:01:14,783 --> 00:01:16,117
みたいなやつを
26
00:01:16,242 --> 00:01:18,203
〝じゃあ 行こうよ〞
って また
27
00:01:18,328 --> 00:01:20,038
行動力があるんですね
28
00:01:20,163 --> 00:01:23,708
マー君ってね
そんなことがありました
29
00:01:23,833 --> 00:01:28,129
いよいよ 消防士を目指していた
てっちゃんが あの…
30
00:01:28,254 --> 00:01:32,801
ちょっと最近 あれですね
停滞期といいますかですね
31
00:01:32,926 --> 00:01:34,928
(菅谷哲也(すがやてつや))
やることが
決まっててさ―
32
00:01:35,053 --> 00:01:36,846
ストイックに
なれるとことか
33
00:01:36,971 --> 00:01:38,640
俺には
それがないから
34
00:01:38,765 --> 00:01:39,766
(YOU)
マー君は ほら
35
00:01:39,891 --> 00:01:41,810
サーファーのプロだし
36
00:01:41,976 --> 00:01:44,771
美術のね
大学に行ってる子も―
37
00:01:44,896 --> 00:01:46,397
卒業制作で―
38
00:01:46,523 --> 00:01:48,566
そういうの もう
目の当たりにしてて―
39
00:01:48,691 --> 00:01:50,527
てっちゃんだけがですね
40
00:01:50,652 --> 00:01:53,238
ないんですね
そういうものがね
41
00:01:53,363 --> 00:01:56,825
それで おかしいですよ
桃ちゃんが またね
42
00:01:56,991 --> 00:01:59,911
“手ぐらい つながなきゃ
ダメだよ”って
43
00:02:00,036 --> 00:02:02,622
(竹内桃子(たけうちももこ))
手ぐらい パッて
つなげるようになりなよ
44
00:02:02,747 --> 00:02:04,833
(YOU)
そっちからも言われ
45
00:02:04,999 --> 00:02:07,293
今 もがいてますね
46
00:02:07,418 --> 00:02:10,547
サーファー君とモデルちゃんが
ちょっと酔っ払って―
47
00:02:10,672 --> 00:02:13,174
チューしちゃう事件っていうのが
あったんですけど―
48
00:02:13,341 --> 00:02:15,426
それに関しても
AKBちゃんは―
49
00:02:15,552 --> 00:02:17,095
酔っ払って大人って―
50
00:02:17,220 --> 00:02:19,222
チューとかしちゃって
平気なの?
51
00:02:19,347 --> 00:02:22,475
好きな人が聞いたら
ビックリしてイヤかもね
52
00:02:22,600 --> 00:02:24,894
…て 感じのところも
あったりなんか
53
00:02:26,020 --> 00:02:27,188
しつつ…
54
00:02:27,355 --> 00:02:29,357
なんと マー君が―
55
00:02:31,067 --> 00:02:33,194
この家を出ていくと…
56
00:02:33,862 --> 00:02:35,071
キャー
57
00:02:35,196 --> 00:02:37,657
(湯川正人(ゆかわまさと))俺 もうこの家
出てこうかと思って
58
00:02:38,366 --> 00:02:41,077
(YOU)
番組に寄せられる
ご意見として
59
00:02:41,202 --> 00:02:43,037
“マー君 出て行かないで”
60
00:02:43,955 --> 00:02:46,040
…というのが
多数 送られてきております
61
00:02:46,166 --> 00:02:47,458
私(わたくし)も同感です
62
00:02:48,209 --> 00:02:52,130
そっかあ マー君
やめちゃうんだ
63
00:02:54,507 --> 00:02:55,383
(島袋聖南(しまぶくろせいな))ねえ
64
00:02:55,508 --> 00:02:58,052
昨日さ なんか…
65
00:02:59,178 --> 00:03:01,139
(聖南)話があるって言ってた
(正人)大事な話があるって
66
00:03:01,264 --> 00:03:02,223
(2人)うん
67
00:03:03,266 --> 00:03:04,100
いや…
68
00:03:05,018 --> 00:03:05,852
(聖南)何?
69
00:03:08,646 --> 00:03:11,024
俺 もう
この家 出ていこうかと思って
70
00:03:15,612 --> 00:03:16,738
なんで?
71
00:03:18,990 --> 00:03:20,199
どうして?
72
00:03:23,578 --> 00:03:27,081
もう なんか もっと俺は多分…
73
00:03:27,248 --> 00:03:28,374
(聖南)うん
74
00:03:29,250 --> 00:03:30,752
ストイックになんなきゃ
ダメだと思う
75
00:03:30,877 --> 00:03:31,711
(聖南)うーん
76
00:03:33,171 --> 00:03:34,047
うん
77
00:03:34,172 --> 00:03:35,924
日本にいても
全然ダメだから
78
00:03:36,049 --> 00:03:36,883
(聖南)うん
79
00:03:38,051 --> 00:03:39,844
海外行って―
80
00:03:39,969 --> 00:03:43,014
頼るとこがないとこっていうか
何て言うんだろ
81
00:03:43,139 --> 00:03:46,100
どんどん ウマいやつと
サーフィンして―
82
00:03:46,267 --> 00:03:51,189
どんどん刺激受けて
いろんなとこ吸収して
83
00:03:51,314 --> 00:03:52,148
うん
84
00:03:53,066 --> 00:03:54,192
(正人)…で 大きくなりたい
85
00:03:54,317 --> 00:03:55,151
(聖南)うん
86
00:03:56,486 --> 00:03:58,738
もっと重要な話かと思った?
87
00:03:58,863 --> 00:04:01,491
いや 重要だよ すっごく重要
88
00:04:02,158 --> 00:04:03,993
すごく重要だし―
89
00:04:04,118 --> 00:04:08,206
あっ こういう日が来たんだと
思った
90
00:04:09,415 --> 00:04:11,084
そう だから俺らも―
91
00:04:12,794 --> 00:04:14,128
いろいろあったけどさ
92
00:04:14,754 --> 00:04:16,506
お互いの目標に向かってさ
93
00:04:16,631 --> 00:04:17,465
うん
94
00:04:17,966 --> 00:04:20,843
これからも頑張ってこうよ
95
00:04:20,969 --> 00:04:22,971
(聖南)そうだね
(正人)俺は もう…
96
00:04:23,096 --> 00:04:23,972
(聖南)うん
97
00:04:24,514 --> 00:04:25,807
もう海外行っちゃうけど
98
00:04:25,932 --> 00:04:26,933
(聖南)うん
99
00:04:28,434 --> 00:04:30,895
(正人)聖南ちゃんは
立派なモデルとして…
100
00:04:33,064 --> 00:04:39,904
♪~
101
00:05:01,384 --> 00:05:08,391
~♪
102
00:05:36,377 --> 00:05:37,712
(正人)
こんぐらいの大きさで―
103
00:05:37,837 --> 00:05:39,088
ウィップラッシュを
作れないすかね?
104
00:05:39,213 --> 00:05:40,298
(西井浩治(にしいこうじ))作れるよ
105
00:05:42,300 --> 00:05:43,968
0.13だね
これ
106
00:05:44,093 --> 00:05:45,386
5.4だね
107
00:05:46,637 --> 00:05:48,639
これと じゃあ全く同じで
ウィップラッシュ作ればいいんだね
108
00:05:48,765 --> 00:05:50,933
はい 体積も一緒で
109
00:05:51,059 --> 00:05:53,561
(浩治)14.5
110
00:05:54,562 --> 00:05:55,813
フィン あれ
フューチャーがいいんだっけ?
111
00:05:55,938 --> 00:05:57,440
(正人)
フィン それでフューチャーに
してもらっていいですか?
112
00:05:57,565 --> 00:05:58,649
(浩治)オーケー
113
00:05:59,108 --> 00:06:01,027
これじゃあ カラー
カンナかいてあげるよ あとで
114
00:06:01,152 --> 00:06:02,403
何かいいやつ カッコいいやつ
115
00:06:02,570 --> 00:06:04,447
カラーは 何か お任せで
116
00:06:04,572 --> 00:06:06,115
あの 全部に入ってなければ
117
00:06:06,240 --> 00:06:07,658
(浩治)うん オーケー
118
00:06:08,159 --> 00:06:11,871
浩治さんは 今週の日曜日から
カリフォルニア行くんすよね?
119
00:06:11,996 --> 00:06:13,122
そうだね あした あさって
120
00:06:13,247 --> 00:06:15,166
(正人)あさって…
次 帰りはいつですか?
121
00:06:15,291 --> 00:06:18,461
帰りは多分 12月の20日ぐらい
122
00:06:18,586 --> 00:06:19,587
12月の20日?
123
00:06:19,712 --> 00:06:22,507
(浩治)
そう 1回 クリスマスと
お正月は日本にいるから
124
00:06:22,632 --> 00:06:25,760
明けたら 多分5日から―
125
00:06:25,885 --> 00:06:28,721
えー 6日ぐらいかな?
6日ぐらいから
126
00:06:28,846 --> 00:06:32,517
1月の半ばぐらいから
行っても大丈夫ですか?
127
00:06:32,642 --> 00:06:33,851
いいよ うん
128
00:06:33,976 --> 00:06:36,020
ビザが3か月間じゃないですか
129
00:06:36,145 --> 00:06:39,690
だから 3カ月間ぎりぎりまで
練習して―
130
00:06:39,816 --> 00:06:43,778
4月の多分 半ばとか後半ぐらいに
多分試合あると思うから―
131
00:06:43,903 --> 00:06:45,446
それ前に帰ってきてって感じで
132
00:06:45,571 --> 00:06:46,489
(浩治)オーケー うん
133
00:06:46,614 --> 00:06:50,535
やっぱりレベルの高いとこに
自分の環境を置かないと―
134
00:06:50,660 --> 00:06:52,370
その ねっ
それ以上 超えられないから
135
00:06:52,495 --> 00:06:53,579
(正人)そうすね
136
00:06:53,704 --> 00:06:54,997
(浩治)日本にいるよりかは
絶対いいと思う
137
00:06:55,123 --> 00:06:56,165
はい
138
00:07:00,253 --> 00:07:01,879
(北原里英(きたはらりえ))あしたは?
139
00:07:02,463 --> 00:07:05,466
(中津川翔太(なかつがわしょうた))
あしたはね 普通に制作だよ
140
00:07:05,591 --> 00:07:06,884
今日まで―
141
00:07:07,009 --> 00:07:10,221
予備校があって…
仕事がね
142
00:07:10,346 --> 00:07:12,598
…で 1週間ね 空くの
143
00:07:12,723 --> 00:07:15,143
だから制作に専念できる
あしたから
144
00:07:15,309 --> 00:07:18,062
(里英)なるほど よかったね
(翔太)そう
145
00:07:18,187 --> 00:07:19,230
(翔太)おっ お疲れ
(正人)お疲れ
146
00:07:19,355 --> 00:07:20,314
(里英)お疲れ
147
00:07:23,651 --> 00:07:24,819
(正人)何?
(里英)うん?
148
00:07:24,944 --> 00:07:26,112
(翔太)えっ?
(正人)ええ
149
00:07:27,488 --> 00:07:30,199
2人に大事な話があるんだよね
150
00:07:30,908 --> 00:07:32,994
(翔太)ぶっこむね
(里英)ぶっこむね
151
00:07:33,119 --> 00:07:34,871
(翔太)何? 子どもできた?
152
00:07:34,996 --> 00:07:37,039
(正人)違うよ
(里英)ハハッ マジか
153
00:07:37,165 --> 00:07:39,167
(里英)ぶっこむな
(翔太)ぶっこんだぞ
154
00:07:39,584 --> 00:07:42,503
んー テラスハウス
出てこうと思う
155
00:07:45,923 --> 00:07:46,883
いつ?
156
00:07:48,551 --> 00:07:49,510
いつ?
157
00:07:50,178 --> 00:07:51,471
海外に行くの
158
00:07:51,596 --> 00:07:53,264
(里英)へえー
(翔太)えっ マジ?
159
00:07:53,389 --> 00:07:55,475
(正人)
そう カリフォルニアに
160
00:07:56,100 --> 00:07:58,644
みんな この時期って
プロサーファーって―
161
00:07:58,769 --> 00:08:01,981
あの… シーズンオフなの
162
00:08:02,523 --> 00:08:03,691
まあまあ 冬だからね
163
00:08:03,816 --> 00:08:04,859
(正人)シーズンオフだから
164
00:08:04,984 --> 00:08:09,614
…で みんな 海外で練習して
来年の試合に向けて練習するの
165
00:08:09,739 --> 00:08:13,993
だから 俺も
このまま日本にいたら―
166
00:08:14,410 --> 00:08:18,789
どんどん抜かされてったり
追いてかれてったりしちゃうから
167
00:08:18,915 --> 00:08:20,208
なんか すごい
みんなと ここいてさ
168
00:08:20,333 --> 00:08:21,334
すごく楽しくてさ
169
00:08:21,459 --> 00:08:22,335
(里英)うんうん
(翔太)まあね
170
00:08:22,460 --> 00:08:26,422
(正人)そう すごい刺激になって
すごいここも すごい いいんだけど
171
00:08:26,547 --> 00:08:28,966
やっぱ 本業はサーフィンだから
172
00:08:29,133 --> 00:08:31,886
ちょっと もっとストイックに
なんなきゃダメだなと思って
173
00:08:33,930 --> 00:08:34,931
(翔太)なるほどね
(正人)そうね
174
00:08:35,056 --> 00:08:37,058
(正人)
里英ちゃんと翔君は
どうするの?
175
00:08:38,351 --> 00:08:42,230
なんか 女優になるのが
夢なんだけど―
176
00:08:42,772 --> 00:08:46,025
今までは なんかその
AKBも もちろん大事だけど
177
00:08:46,150 --> 00:08:51,697
そのAKBじゃなくなってからの
ことを 結構 真剣に考えてて
178
00:08:52,198 --> 00:08:54,158
でも考えてなかったかも
179
00:08:54,283 --> 00:08:58,037
家を出てくってことは考えてない
180
00:08:58,162 --> 00:09:00,164
俺も本当は出ていきたくない
181
00:09:01,374 --> 00:09:03,251
本当は出ていきたくないけど
182
00:09:04,085 --> 00:09:07,171
ずっとここで こう
みんなで成長していきたいけど
183
00:09:07,922 --> 00:09:09,799
そういうわけにも いかないから
184
00:09:09,924 --> 00:09:11,425
うん そうだね
185
00:09:11,551 --> 00:09:12,677
(正人)ホントはね
186
00:09:25,940 --> 00:09:27,400
(里英)
おはようございます
187
00:09:27,525 --> 00:09:28,693
(女性)
おはようございます
188
00:09:31,237 --> 00:09:32,780
(大島優子(おおしまゆうこ))
テラスハウスから 今日も来たの?
189
00:09:32,905 --> 00:09:33,781
(里英)うん そう
今日も来てます
190
00:09:33,906 --> 00:09:34,574
遠いっしょ?
191
00:09:34,699 --> 00:09:36,617
(里英)
ここ めっちゃ
遠かったです 結構
192
00:09:36,742 --> 00:09:37,618
(指原莉乃(さしはらりの))
ねえ 面白い
193
00:09:37,743 --> 00:09:39,328
(里英)見てるんでしょ
(莉乃)見てる 毎週
194
00:09:39,453 --> 00:09:40,371
ありがとう うれしい
195
00:09:40,496 --> 00:09:42,415
そう しかも毎週 連絡来るの
莉乃ちゃんは
196
00:09:42,540 --> 00:09:44,375
(優子)あっ 見たから?
(莉乃)次が気になるから
197
00:09:44,500 --> 00:09:48,546
(横山由衣(よこやまゆい))
でも こないだの なんか
サーファーの人とモデルの―
198
00:09:48,671 --> 00:09:51,799
いいとこのやつの週だけ
とれてなかった
199
00:09:51,924 --> 00:09:55,094
えっ マジ? ホームパーティー
みたいなやつで みんな飲んでて―
200
00:09:55,219 --> 00:09:57,555
二人が抜け出すの
影なんですよ 二人はもう
201
00:09:57,680 --> 00:10:00,600
なんか光が
シルエットになって なんか
202
00:10:00,766 --> 00:10:02,393
なんか
203
00:10:02,518 --> 00:10:04,645
(由衣)きしょいなあ
204
00:10:04,770 --> 00:10:05,605
(莉乃)やるから
205
00:10:06,105 --> 00:10:09,233
えっ でも酔っ払って
なんかノリ? 勢い?
206
00:10:09,358 --> 00:10:10,985
うわー すごいね
207
00:10:11,110 --> 00:10:12,194
(莉乃)
やるから見てください
208
00:10:12,320 --> 00:10:13,571
(優子)えっ でもあれ
今 どれくらいだっけ?
209
00:10:13,696 --> 00:10:14,739
1… 1か月くらい?
210
00:10:14,864 --> 00:10:17,867
もう2か月過ぎました
もう 結構 住んでますよ
211
00:10:17,992 --> 00:10:21,996
だから もう すっかり家です
ホントに落ち着くし 帰ったら
212
00:10:22,121 --> 00:10:25,499
なんか 普通に仕事してるときも
大人数じゃん 私たちって
213
00:10:25,666 --> 00:10:28,169
…で プライベートでも
大人数なわけでしょう?
214
00:10:28,294 --> 00:10:29,587
安まる場所なくない?
215
00:10:29,712 --> 00:10:30,713
(里英)
でも そうですね
216
00:10:30,838 --> 00:10:32,048
一緒に 永遠に住むの?
217
00:10:32,173 --> 00:10:33,883
(由衣)そうだ そうですよ
(里英)永遠に?
218
00:10:34,008 --> 00:10:35,926
(莉乃)永遠に あそこに住むの?
(優子)これからずっと住むの?
219
00:10:36,052 --> 00:10:37,762
(里英)マー君が…
(由衣)サーファーですね
220
00:10:37,887 --> 00:10:42,099
そう サーファーのマー君が
出ていくことになって…
221
00:10:42,224 --> 00:10:43,434
(莉乃)へえー そうなんだ
(優子)あっ そうなんだ
222
00:10:43,559 --> 00:10:45,478
(里英)うん
…で まあ それを聞いて―
223
00:10:45,603 --> 00:10:49,065
ああ そういうシステムなんだと
思って…
224
00:10:49,190 --> 00:10:50,566
(莉乃)
ああ じゃあ どうするか
まだ決まってないんだ
225
00:10:50,691 --> 00:10:51,525
うん
226
00:10:51,651 --> 00:10:55,863
でもホントに6人で住んでるの
楽しくて 想像以上に
227
00:10:55,988 --> 00:11:01,077
始まる前には
考えられなかったくらい楽しくて
228
00:11:01,202 --> 00:11:02,828
ホントにテラスハウスにいても―
229
00:11:02,953 --> 00:11:06,374
学べることは まだまだ
たくさんあるとは思うんだけど
230
00:11:06,499 --> 00:11:11,420
まあ現実的に考えて
移動もきついし…
231
00:11:11,545 --> 00:11:13,047
(優子)きつそうだよね
232
00:11:13,172 --> 00:11:15,257
(里英)あと ホントに
家でレッスンできなくて
233
00:11:15,383 --> 00:11:18,719
家で自主練ができなくて
結構 ホントに追い込まれた
234
00:11:18,844 --> 00:11:20,054
ああ みんないるからね
235
00:11:20,179 --> 00:11:22,306
(里英)そう で やっぱ
今後SKEも 今すごい…
236
00:11:22,431 --> 00:11:24,392
(莉乃)
SKEがあるから大変なんだよね
237
00:11:24,517 --> 00:11:26,894
(里英)
それもできないし 家にいたら…
238
00:11:27,019 --> 00:11:31,232
(莉乃)
正直 無理があると思う 見てて
客観視してて
239
00:11:31,357 --> 00:11:32,400
かわいそうだなと思う
240
00:11:32,525 --> 00:11:34,485
でも楽しいのも見てて分かるから
何とも言えない
241
00:11:34,610 --> 00:11:35,694
(優子)そうだね
242
00:11:37,238 --> 00:11:38,906
うーん うん
243
00:11:42,827 --> 00:11:43,786
(聖南)あれ?
244
00:11:43,911 --> 00:11:45,079
(桃子)あっ
(哲也)わっ
245
00:11:45,204 --> 00:11:46,414
(桃子)AKBだ
(哲也)来たよ
246
00:11:46,539 --> 00:11:47,540
(哲也)どれだろう?
(聖南)えっ?
247
00:11:56,924 --> 00:11:58,509
いた いた いた いた ほら
248
00:11:58,634 --> 00:11:59,510
(聖南)あっ いた
249
00:11:59,635 --> 00:12:00,886
(桃子)えっ どこ?
250
00:12:01,011 --> 00:12:01,929
(聖南)後ろ 後ろ
251
00:12:02,054 --> 00:12:03,681
わあ いた 今 いた
252
00:12:04,473 --> 00:12:06,308
(哲也)いた いた ほらほらほら
(聖南)あっ いた
253
00:12:06,434 --> 00:12:08,769
(桃子)カワイイ
(聖南)カーワイイ
254
00:12:19,071 --> 00:12:20,364
(桃子)カワイイ
(聖南)里英ちゃん
255
00:12:22,241 --> 00:12:25,202
(哲也)
でもさ よく考えたらさ
すごくない?
256
00:12:25,327 --> 00:12:26,162
テレビ出てるんだよ 今
257
00:12:26,287 --> 00:12:27,788
(桃子)ねっ
(哲也)ウフフ
258
00:12:27,913 --> 00:12:30,499
テレビ出てる人と
一緒に生活してる
259
00:12:30,624 --> 00:12:31,625
(桃子)ねえ
(聖南)うん
260
00:12:32,168 --> 00:12:33,711
(哲也)すっげえ
(桃子)信じられない
261
00:12:36,046 --> 00:12:37,006
(聖南)改めて…
262
00:12:37,131 --> 00:12:39,049
(哲也)
うん 改めて すごいよね
263
00:12:39,175 --> 00:12:41,302
(桃子)ねえ
(聖南)アハハ 改めてすごい
264
00:12:50,144 --> 00:12:50,978
(哲也)うん どう?
265
00:12:51,479 --> 00:12:52,897
すごい いい感じだね
266
00:12:53,022 --> 00:12:54,023
(哲也)
いい感じになってきた
267
00:12:54,148 --> 00:12:55,566
(哲也)てか 俺 家に
クリスマスツリーとか
268
00:12:55,691 --> 00:12:56,567
飾ったことねえ
269
00:12:56,692 --> 00:12:58,027
(桃子)ウソ?
270
00:12:58,152 --> 00:13:00,154
(哲也)
そういう家庭じゃなかったね
271
00:13:00,738 --> 00:13:02,490
別にさみしかった
わけじゃないんだけど
272
00:13:02,615 --> 00:13:04,992
(桃子)なんかそんな
クリスマスだからって…
273
00:13:05,117 --> 00:13:05,993
(哲也)
テンション上がってる家じゃない
274
00:13:06,118 --> 00:13:09,163
(桃子)
浮き足立っちゃうような
家族じゃなかったの
275
00:13:09,288 --> 00:13:13,501
(哲也)
だからね 今年のクリスマスは
みんなと一緒にさ―
276
00:13:13,626 --> 00:13:15,085
ワイワイできそうで 楽しみ
277
00:13:15,211 --> 00:13:17,046
(桃子)おう そうだね
278
00:13:17,171 --> 00:13:20,174
超テンション上げた
クリスマスパーティーにしよう
279
00:13:20,299 --> 00:13:21,842
(哲也)すげえ 楽しみ
280
00:13:21,967 --> 00:13:22,968
(桃子)みんな いるしね
281
00:13:23,093 --> 00:13:25,346
(哲也)うん 楽しそう
282
00:13:30,392 --> 00:13:31,977
(哲也・桃子)ウフフフフ
283
00:13:32,102 --> 00:13:33,521
(哲也)イエーイ
(桃子)イエーイ
284
00:13:41,695 --> 00:13:43,364
(哲也)いける?
(桃子)うん
285
00:13:44,240 --> 00:13:45,366
(桃子)よいしょ
286
00:13:45,991 --> 00:13:47,826
(哲也)刺さった?
(桃子)刺さった
287
00:13:47,952 --> 00:13:49,537
(哲也)イエーイ
(桃子)イエーイ
288
00:13:49,703 --> 00:13:51,038
さっ いきます
289
00:13:52,289 --> 00:13:56,043
(桃子)
おお! すごい 超キレイ
290
00:13:56,669 --> 00:13:59,129
(哲也)やったぜ
(桃子)やったぜ
291
00:14:02,258 --> 00:14:03,342
(聖南)
ホント それっぽくない?
292
00:14:03,467 --> 00:14:05,386
(桃子)
いいね どんな音楽で
293
00:14:05,511 --> 00:14:07,972
(聖南)間違えない
(里英)ああ 楽しみ ウフフ
294
00:14:10,683 --> 00:14:11,684
(里英)ヤバいね
295
00:14:11,809 --> 00:14:13,102
(聖南)
超 雰囲気いいね
296
00:14:13,227 --> 00:14:14,270
(桃子)ねっ
(聖南)うん
297
00:14:14,895 --> 00:14:16,355
(3人)乾杯!
298
00:14:20,109 --> 00:14:24,572
なんかいいね こういうさ
女子会 実現してよかったよね
299
00:14:24,697 --> 00:14:25,781
(聖南)よかったー
(桃子)ホント
300
00:14:25,906 --> 00:14:28,242
(聖南)ホントに前からね
やりたかったしね
301
00:14:28,367 --> 00:14:29,577
出かけたかった
302
00:14:29,702 --> 00:14:33,581
やかましい 何とか川さんとかが
いない所で
303
00:14:34,164 --> 00:14:36,250
(聖南)最近 ケンカ多いよね
(里英)なんかね
304
00:14:36,375 --> 00:14:37,710
(里英)対立してるよね
(聖南)ビックリしちゃった
305
00:14:37,835 --> 00:14:40,379
(聖南)
仲がいい証拠だよね ホントに
306
00:14:40,504 --> 00:14:42,756
いや ホントにね
仲良さそう 二人は
307
00:14:42,923 --> 00:14:45,426
(桃子)マー君とかってさ
(聖南)うん
308
00:14:45,593 --> 00:14:47,595
2人だと どんな感じなの?
309
00:14:47,720 --> 00:14:49,763
(聖南)ああ 2人だとね
(里英)何の話するの?
310
00:14:49,889 --> 00:14:52,016
(聖南)えっ でも なんかね…
(桃子)語り?
311
00:14:52,141 --> 00:14:54,059
語り 確かに語り
312
00:14:54,184 --> 00:14:55,769
(里英)熱いよね
(聖南)熱いよ
313
00:14:55,895 --> 00:14:57,271
すごい熱い
…で 聖南の話も―
314
00:14:57,396 --> 00:14:58,355
すごい聞いてくれる
315
00:14:58,480 --> 00:14:59,607
聞いてくれるっていうか
なんか―
316
00:14:59,732 --> 00:15:01,817
すごい いろんなことに
興味があるんだろうね
317
00:15:01,942 --> 00:15:05,237
モデルっていう仕事に対しても
すごく興味があって
318
00:15:05,362 --> 00:15:07,781
なんか“どうなの”って
聞いてくれて
319
00:15:07,907 --> 00:15:10,576
でも ちゃんと
中身のある会話だよね それ
320
00:15:10,701 --> 00:15:12,286
(聖南)うーん
(桃子)うん うん うん
321
00:15:12,828 --> 00:15:15,539
うち てっちゃんとの会話
322
00:15:15,664 --> 00:15:19,001
好きなジブリ作品
ベスト5とかなんだけど…
323
00:15:19,126 --> 00:15:20,461
(桃子)なんで?
324
00:15:21,503 --> 00:15:24,423
でも超 盛り上がるんだよ
超 盛り上がるんだけど
325
00:15:24,965 --> 00:15:27,134
(聖南)
でも てっちゃんは
今からだよね?
326
00:15:27,259 --> 00:15:29,637
(里英)そう そうなのよね
327
00:15:29,803 --> 00:15:33,223
私はてっちゃんの将来を…
328
00:15:33,349 --> 00:15:35,643
将来の夢を
見つけてほしいじゃないけど…
329
00:15:35,809 --> 00:15:36,977
うん うん うん
330
00:15:37,102 --> 00:15:39,271
でも 絶対
仕事できる人がいいの ホントに
331
00:15:39,396 --> 00:15:40,648
(聖南)うん
(桃子)うん うん
332
00:15:41,357 --> 00:15:42,650
仕事できる人がいい
333
00:15:42,775 --> 00:15:43,734
(聖南)絶対そう
334
00:15:43,859 --> 00:15:45,819
だって男は仕事してなんぼって
ところがあるじゃん
335
00:15:45,945 --> 00:15:47,029
(里英)うん
336
00:15:47,780 --> 00:15:48,781
(聖南)ねえ
(桃子)うん?
337
00:15:48,906 --> 00:15:50,824
(聖南)なんかね マー君が…
338
00:15:50,950 --> 00:15:51,992
(桃子)うん
339
00:15:52,534 --> 00:15:53,786
言ってあげて
340
00:15:54,536 --> 00:15:56,288
いや いや いや ちょっと
無理 無理 無理
341
00:15:56,413 --> 00:15:57,289
いや いや いや
342
00:15:57,414 --> 00:15:58,832
聖南から言えない
343
00:15:58,958 --> 00:15:59,959
(里英)
いや ここは聖南さんから言って
344
00:16:00,084 --> 00:16:00,918
(聖南)なんで聖南?
345
00:16:03,963 --> 00:16:05,839
マー君 卒業するみたい
346
00:16:06,548 --> 00:16:08,008
(桃子)テラスハウスから?
347
00:16:08,759 --> 00:16:10,177
えっ どうしよう ツラい…
348
00:16:10,302 --> 00:16:11,261
(聖南)ああー
349
00:16:11,762 --> 00:16:13,097
えっ いつ?
350
00:16:13,222 --> 00:16:16,642
(里英)なんか 来年の1月に―
351
00:16:16,767 --> 00:16:19,520
カリフォルニアに
行かなくちゃいけないから―
352
00:16:19,687 --> 00:16:21,480
テラスハウスを出るって
353
00:16:21,605 --> 00:16:24,108
(聖南)
でも 前向きなね あれで―
354
00:16:24,233 --> 00:16:25,693
卒業するから
355
00:16:25,818 --> 00:16:26,944
でも さみしいよね
356
00:16:27,069 --> 00:16:28,737
いやあ めっちゃ さみしい
357
00:16:28,862 --> 00:16:30,990
うん さみしいのは さみしい
358
00:16:31,115 --> 00:16:32,866
〝イヤ イヤ イヤ
イヤ〞って言いたいもん
359
00:16:33,033 --> 00:16:35,953
〝行かないで〞って
言いたい ウフフフ
360
00:16:36,078 --> 00:16:38,789
〝ヤダ ずっと一緒に
いて〞って言いたいよ
361
00:16:38,914 --> 00:16:40,207
うん 言いたい
362
00:16:42,418 --> 00:16:43,335
けどね
363
00:16:43,460 --> 00:16:44,920
(聖南)しょうがない
(桃子)しょうがない
364
00:16:45,045 --> 00:16:47,256
自分にも いつか
そういう日は来るし
365
00:16:48,632 --> 00:16:50,300
(桃子)ねっ
(里英)うん
366
00:16:50,426 --> 00:16:54,388
頑張ろうって思う
マー君が旅立つって聞いて
367
00:16:54,513 --> 00:16:56,849
ますます思った
368
00:17:08,777 --> 00:17:09,903
(里英)あっ おかえり
369
00:17:10,320 --> 00:17:13,490
(正人)あっ 里英ちゃん
あした何やってんの?
370
00:17:13,615 --> 00:17:15,576
(里英)あしたは お仕事
371
00:17:15,701 --> 00:17:17,077
(正人)午前中は?
372
00:17:17,244 --> 00:17:20,873
うーん まあ
何もやってないかな 午前中
373
00:17:20,998 --> 00:17:22,416
いや 俺も もうさ
374
00:17:22,541 --> 00:17:25,878
湘南の お店とか
連れていける機会ないからさ
375
00:17:26,003 --> 00:17:28,714
あれ… シラス食べに行かない?
あしたの朝
376
00:17:28,839 --> 00:17:29,715
えー 食べ行く
377
00:17:29,840 --> 00:17:31,300
(正人)行こうよ 朝ごはんがてら
(里英)行くー
378
00:17:31,425 --> 00:17:33,385
やったー シラス
379
00:17:33,510 --> 00:17:35,512
朝 9時ぐらい?
380
00:17:35,637 --> 00:17:37,097
(里英)うん オーケー
(正人)オーケー
381
00:17:37,222 --> 00:17:38,557
(正人)じゃあ あしたね
(里英)よろしく
382
00:17:38,682 --> 00:17:40,184
(2人)おやすみ
383
00:18:03,582 --> 00:18:05,125
(正人)
江ノ島 バックだね
384
00:18:05,250 --> 00:18:06,460
(里英)いい朝だね
(正人)いい
385
00:18:06,585 --> 00:18:08,796
(里英)
ねっ 早起きしてよかったよ
386
00:18:08,921 --> 00:18:10,130
(店員)いらっしゃませ
おはようございます
387
00:18:10,255 --> 00:18:12,883
(正人・里英)
おはようございます
388
00:18:13,550 --> 00:18:15,469
(正人)あれ… シラスにする?
(里英)うん
389
00:18:15,594 --> 00:18:16,637
(正人)取れたてですか?
(店員)取れたてです
390
00:18:16,762 --> 00:18:18,305
(店員)今 来たばかりです
(里英)ウィー
391
00:18:18,472 --> 00:18:19,890
(店員)3時間前まで
海で泳いでたから
392
00:18:20,015 --> 00:18:21,058
(里英)えー そっか
393
00:18:21,183 --> 00:18:22,476
最高ですね
394
00:18:22,601 --> 00:18:23,477
(店員)お待ちくださいませ
395
00:18:23,602 --> 00:18:24,895
(正人)お願いします
(里英)お願いします
396
00:18:25,729 --> 00:18:27,523
暑い どうしよう 脱ごうかな
397
00:18:27,648 --> 00:18:28,982
脱いだら寒いかな
398
00:18:29,108 --> 00:18:31,485
いや でも こんだけ太陽
当たってれば大丈夫でしょ
399
00:18:32,152 --> 00:18:32,986
(店員)
シラス お持ちしました
400
00:18:33,112 --> 00:18:35,489
(里英)早っ! ありがたい
めっちゃ おなかすいてた
401
00:18:35,656 --> 00:18:36,615
(店員)
取れたての生シラスですね
402
00:18:36,740 --> 00:18:38,450
ハンパじゃないね これ
403
00:18:38,742 --> 00:18:41,662
(里英)
うわあ 超おいしそう
404
00:18:45,332 --> 00:18:46,375
(正人)ヤバい
(里英)おいしい
405
00:18:46,500 --> 00:18:47,751
(正人)ヤバい
(里英)うん
406
00:18:51,630 --> 00:18:53,465
(正人)最高!
(里英)アハハハハ
407
00:18:53,590 --> 00:18:55,676
ヤバいね
この海 見ながらってのもいいね
408
00:18:55,801 --> 00:18:56,677
(正人)ねっ
409
00:18:57,636 --> 00:18:59,179
海の女っぽいわ
410
00:18:59,304 --> 00:19:00,305
(正人)湘南の女でしょ もう
411
00:19:00,430 --> 00:19:01,390
そう
412
00:19:01,515 --> 00:19:03,183
(正人)海に感謝
(里英)うん
413
00:19:07,521 --> 00:19:09,857
いや でも尊敬しますよ ホント
414
00:19:11,316 --> 00:19:13,026
いや こちらこそ尊敬してます
415
00:19:13,152 --> 00:19:14,319
(里英)ウフフフ
416
00:19:15,279 --> 00:19:16,488
でも 同い年
417
00:19:16,613 --> 00:19:17,739
そう タメだもんね
418
00:19:17,865 --> 00:19:20,868
うん だから すごいなんか
同い年なのに―
419
00:19:20,993 --> 00:19:23,453
こんなに頑張ってる人がいる
みたいなのはあるよね
420
00:19:23,579 --> 00:19:26,665
(正人)
うん でも俺はそれは…
俺も それは思ってる
421
00:19:26,790 --> 00:19:28,167
(里英)ホント?
(正人)ホント うん
422
00:19:29,585 --> 00:19:33,755
こんなに刺激が強い人は
滅多にいないから
423
00:19:35,257 --> 00:19:36,550
だから すごい いい…
424
00:19:36,717 --> 00:19:37,718
(里英)うん
425
00:19:38,093 --> 00:19:39,386
経験になった
426
00:19:40,304 --> 00:19:43,891
だって ホント 出会うまで
なんか知らなかったくらいだもん
427
00:19:44,016 --> 00:19:44,975
(正人)でしょ?
(里英)うん
428
00:19:45,100 --> 00:19:47,895
そんな サーフィンの世界も
知らなかったし
429
00:19:48,020 --> 00:19:50,063
だから俺も こう
里英ちゃんと出会ってさ―
430
00:19:50,189 --> 00:19:52,691
そのAKBっていう
アイドルグループじゃん?
431
00:19:52,816 --> 00:19:53,734
うん
432
00:19:53,859 --> 00:19:57,404
(正人)でさあ あんま その…
433
00:19:57,571 --> 00:20:00,574
興味を示さなかったのね
AKBっていうのに
434
00:20:01,408 --> 00:20:04,203
でも こう
里英ちゃんと出会って―
435
00:20:05,204 --> 00:20:07,956
ちょっと
AKBのポスターがあるとか
436
00:20:08,290 --> 00:20:09,458
そういうのだけで反応しちゃう
437
00:20:09,583 --> 00:20:12,461
(里英)あっ ホント?
(正人)音楽とか全部反応しちゃう
438
00:20:12,586 --> 00:20:14,838
(里英)聞こえてきたりすると?
(正人)聞こえてきたりすると
439
00:20:15,923 --> 00:20:18,759
だから 俺もAKBファンの1人
440
00:20:18,884 --> 00:20:20,010
(里英の拍手)
441
00:20:20,135 --> 00:20:21,220
(里英)うれしい
442
00:20:21,678 --> 00:20:23,555
まあ 里英ちゃんファンかな?
443
00:20:23,722 --> 00:20:25,015
そう 北原推しで いてください
444
00:20:25,140 --> 00:20:26,892
(正人)北原推しで
(里英)ウフフフフ
445
00:20:29,937 --> 00:20:31,563
(正人)
だから これからも頑張ってね
446
00:20:31,688 --> 00:20:33,148
(里英)うん
(正人)応援してまーす
447
00:20:33,649 --> 00:20:35,067
ありがとうございます
448
00:20:35,817 --> 00:20:37,027
うちも応援してるけどね
めっちゃ
449
00:20:37,152 --> 00:20:37,986
(正人)うん
450
00:20:39,696 --> 00:20:41,114
(正人)頑張る
(里英)うん
451
00:20:41,240 --> 00:20:42,449
(里英)頑張って
452
00:20:48,413 --> 00:20:50,499
(正人)どう? 最近は
(哲也)最近?
453
00:20:50,624 --> 00:20:51,708
調子どう?
454
00:20:51,833 --> 00:20:53,126
相変わらず
455
00:20:53,919 --> 00:20:55,128
消防士 落ちて―
456
00:20:55,254 --> 00:20:57,881
なんか
気持ち変わったりした?
457
00:20:58,215 --> 00:21:00,300
ホントは前からね
458
00:21:00,801 --> 00:21:02,469
なんか
やりたいことが―
459
00:21:02,594 --> 00:21:04,638
ずっと なかった
わけじゃないんだよね
460
00:21:05,639 --> 00:21:08,392
昔からってことは
高校生ぐらいのときから?
461
00:21:08,517 --> 00:21:11,853
そうだね ずっともう
こうやって消防士になる前に―
462
00:21:11,979 --> 00:21:14,481
やりたかったことっていうのが
やっぱりあったから
463
00:21:15,607 --> 00:21:18,402
そう 1回 だから
トライはしたんだよ
464
00:21:18,986 --> 00:21:20,028
やりたかったから それが…
465
00:21:20,153 --> 00:21:21,071
(正人)うん
466
00:21:21,196 --> 00:21:22,823
何だったの? それは
467
00:21:23,407 --> 00:21:24,533
(哲也)うーん
468
00:21:25,242 --> 00:21:27,160
恥ずかしいんだけどね
なんか…
469
00:21:28,161 --> 00:21:29,788
役者とか俳優
470
00:21:31,623 --> 00:21:34,418
まあ 今まで ちょっとあんまり
恥ずかしくてさ
471
00:21:34,543 --> 00:21:37,004
言いたくなかったっていうか
言えなかったんだけど
472
00:21:37,129 --> 00:21:39,673
高校のときに… そう…
473
00:21:40,674 --> 00:21:41,591
役者になりたくて
474
00:21:41,717 --> 00:21:42,592
(正人)うん
475
00:21:43,760 --> 00:21:46,305
なんか そういう事務所の?
476
00:21:46,930 --> 00:21:49,057
オーディションみたいなの
受けに行って―
477
00:21:49,725 --> 00:21:50,976
全部 通ったんだよ 3次まで
478
00:21:51,101 --> 00:21:53,312
…で そしたら
合格だよ みたいな
479
00:21:53,854 --> 00:21:55,897
でも そのあとに なんか―
480
00:21:56,023 --> 00:21:58,025
学校みたいなのに
通わなきゃいけないらしく
481
00:21:58,150 --> 00:22:01,028
そこに
行ってもらいたいんだけど―
482
00:22:01,153 --> 00:22:03,280
お金がかかるからっていう
話になって―
483
00:22:03,405 --> 00:22:05,449
自分で出してほしいと お金は
484
00:22:05,574 --> 00:22:07,117
(正人)
その お金は結構高いの?
485
00:22:07,242 --> 00:22:09,536
うん もう そう 自分じゃ
もう どうしようもない額
486
00:22:09,661 --> 00:22:10,829
(正人)うーん
487
00:22:11,288 --> 00:22:13,707
(哲也)
もう 俺 高校卒業したら―
488
00:22:13,832 --> 00:22:16,752
絶対 ちょっと
親に負担をかけたくなかったわけ
489
00:22:18,003 --> 00:22:21,590
でも その やりたいことって
ほかに何だろうって―
490
00:22:21,715 --> 00:22:25,469
ここに来てからも考えたりさ
やっぱりするんだけど
491
00:22:25,594 --> 00:22:28,055
ほかにやりたいことって
全然 見つかんないわけ
492
00:22:28,180 --> 00:22:29,056
だから その…
493
00:22:29,556 --> 00:22:32,726
その役者しか もう頭ん中に
ないんじゃない? 多分
494
00:22:33,351 --> 00:22:35,395
ビビってるっちゃ ビビってる
ちょっと
495
00:22:35,520 --> 00:22:37,189
(正人)
多分ね それは怖いよ
496
00:22:37,773 --> 00:22:40,192
もう1歩 行くしか
ないんじゃない?
497
00:22:40,317 --> 00:22:42,194
1歩踏み出せば
498
00:22:43,028 --> 00:22:44,029
(哲也)うん
499
00:22:44,154 --> 00:22:45,697
何か変わるかも
500
00:22:46,740 --> 00:22:47,574
うん
501
00:22:49,159 --> 00:22:50,660
話してよかった でも
502
00:22:50,786 --> 00:22:53,705
(正人)いや でも すごい
いい話 聞けた
503
00:22:54,372 --> 00:22:56,917
これで安心して
テラスハウス出てけるよ
504
00:22:58,752 --> 00:23:00,170
何? 出ていくって?
505
00:23:01,296 --> 00:23:03,006
(正人)
海外に行こうと思って
506
00:23:03,548 --> 00:23:05,342
てっちゃんと
こうやって話すのも―
507
00:23:06,134 --> 00:23:08,762
帰ってきて てっちゃんの
寝顔見るのもなくなるけど
508
00:23:10,263 --> 00:23:11,598
いなくなっちゃうんだ
509
00:23:11,723 --> 00:23:12,891
(正人)そう
510
00:23:13,433 --> 00:23:17,270
毎日 こうやって一緒に寝て
毎日 ごはん食べて
511
00:23:17,646 --> 00:23:21,274
…てやって いきなり こう
いなくなると寂しいよね
512
00:23:21,399 --> 00:23:22,234
うん
513
00:23:25,779 --> 00:23:27,447
てか 急すぎじゃない?
514
00:23:27,572 --> 00:23:28,615
(正人)うん
515
00:23:30,200 --> 00:23:32,577
言えなかった
なんか てっちゃんに
516
00:23:33,328 --> 00:23:34,663
なんか てっちゃんの―
517
00:23:34,788 --> 00:23:36,915
そういう顔 見たくなかったから
あんまり
518
00:23:37,749 --> 00:23:38,583
そうなんだ
519
00:23:42,254 --> 00:23:43,130
そっか
43624