Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,900 --> 00:00:15,160
Whoa, look over there! That's Baek
Yoonho from the White Tiger Guild!
2
00:00:15,160 --> 00:00:17,720
Choi Jong-in from the Hunters Guild, too!
3
00:00:18,500 --> 00:00:20,570
Look at all the press.
4
00:00:20,570 --> 00:00:22,830
What are they even here for?
5
00:00:22,830 --> 00:00:26,150
Are the two of you here
to recruit Lee Minsung?
6
00:00:26,150 --> 00:00:28,080
Minsung? Who are they talking about?
7
00:00:26,150 --> 00:00:28,770
What's the likelihood that
he'll be retiring from acting?
8
00:00:28,770 --> 00:00:31,500
I'm not here for him.
9
00:00:28,770 --> 00:00:31,500
Do you have any comment on his assessment?
10
00:00:31,500 --> 00:00:35,870
I understand that Mr. Minsung has
contracted with the Reaper Guild already,
11
00:00:35,870 --> 00:00:37,720
so this is a separate matter.
12
00:00:37,720 --> 00:00:39,010
Damn...
13
00:00:39,010 --> 00:00:40,880
It would've spiced the story up.
14
00:00:40,880 --> 00:00:43,110
What a waste of time.
15
00:00:43,110 --> 00:00:44,760
I've heard the news.
16
00:00:44,760 --> 00:00:48,700
That A-Rank gate that nearly hit the
S-Rank threshold was real trouble, huh?
17
00:00:48,700 --> 00:00:54,770
Nothing as serious as the red gate that
cost the White Tigers a rookie A-Rank.
18
00:00:54,770 --> 00:00:58,390
I heard you were on the verge
of giving us a call, though.
19
00:00:58,390 --> 00:01:01,600
He's the reason why that wasn't necessary.
20
00:01:01,600 --> 00:01:06,670
The Hunters Guild is prepared to give him
a very warm welcome as a show of gratitude.
21
00:01:06,670 --> 00:01:11,910
Don't be ridiculous! He saved our people,
too! And after a casualty, at that!
22
00:01:14,810 --> 00:01:19,390
Do you really need more S-Ranks?
Are you looking to start a war?
23
00:01:19,390 --> 00:01:23,090
I could say the same thing to you!
24
00:01:24,980 --> 00:01:28,020
Hey, if it isn't Jong-in and Yoonho.
25
00:01:28,020 --> 00:01:32,790
You boys aren't here to try and
snatch Minsung from us, are you?
26
00:01:32,790 --> 00:01:36,400
Like I said, I don't give a damn
about Minsung or Min-anyone!
27
00:01:32,790 --> 00:01:36,400
I already said, I don't care
about Minsung or Min-anyone!
28
00:01:36,820 --> 00:01:39,810
Damn, you guys are in sync.
29
00:01:40,410 --> 00:01:42,660
Uh, I'm here for my reassessment.
30
00:01:43,140 --> 00:01:44,470
What's going on?
31
00:03:15,840 --> 00:03:18,250
Check it out! It's
Minsung's press conference!
32
00:03:18,550 --> 00:03:19,870
The actor?
33
00:03:19,870 --> 00:03:22,410
He's supposed to be a total playboy.
34
00:03:22,410 --> 00:03:24,420
They call him the co-star killer.
35
00:03:22,870 --> 00:03:24,420
What are they talking about?
36
00:03:24,420 --> 00:03:26,220
Is he giving a public apology?
37
00:03:24,420 --> 00:03:26,220
Don't care.
38
00:03:26,660 --> 00:03:29,800
I'd like to thank you
all for gathering today.
39
00:03:30,130 --> 00:03:35,570
As you're all aware, I, Lee Minsung,
have awakened as a hunter.
40
00:03:35,570 --> 00:03:38,020
I'll be getting my rank assessed today.
41
00:03:38,350 --> 00:03:41,580
Since the day I awakened,
I've struggled with this decision.
42
00:03:41,580 --> 00:03:43,500
But now I've made up my mind!
43
00:03:43,500 --> 00:03:45,950
To fulfill the destiny
that I've been born with!
44
00:03:46,570 --> 00:03:52,330
I'll be fighting for Mr. Lim Tae-gyu,
the guild master of the Reaper Guild!
45
00:03:52,330 --> 00:03:55,460
Are your acting days over?
46
00:03:55,460 --> 00:03:57,390
Isn't this jumping the gun
before your assessment?
47
00:03:57,390 --> 00:03:59,230
Will you be focusing on your hunter duties?
48
00:03:59,960 --> 00:04:04,630
How gullible can they get?
I've got my A-Rank already.
49
00:04:04,630 --> 00:04:08,090
My contract with the
Reapers is for two years.
50
00:04:08,090 --> 00:04:11,150
I'll dabble in hunting for that time,
51
00:04:11,150 --> 00:04:12,900
people will forget all about my scandals,
52
00:04:12,900 --> 00:04:17,680
and after? I'll be an
A-Rank hunter who acts.
53
00:04:17,680 --> 00:04:21,920
No matter what rank I receive, I'm prepared
to fight as a hunter with my life on the—
54
00:04:21,920 --> 00:04:23,530
What do you think you're doing?!
55
00:04:23,530 --> 00:04:25,420
Can't you see all these reporters?
56
00:04:25,420 --> 00:04:27,190
You're in the way! Buzz off!
57
00:04:27,190 --> 00:04:29,660
Uh, I have business with the Association.
58
00:04:29,660 --> 00:04:30,900
It can wait!
59
00:04:30,900 --> 00:04:33,280
Who is this oblivious idiot?
60
00:04:33,620 --> 00:04:36,450
This entrance is closed!
Now get out of here—
61
00:04:36,450 --> 00:04:39,560
I'm afraid that isn't your call to make.
62
00:04:40,000 --> 00:04:42,160
Ch-Chairman Go!
63
00:04:42,620 --> 00:04:45,460
This young man is a guest of mine.
64
00:04:46,090 --> 00:04:50,520
I seem to recall asking you to refrain from
holding a press conference at this hour.
65
00:04:50,520 --> 00:04:54,310
But... I'm trying to distract from my...
66
00:04:51,470 --> 00:04:54,310
Right this way, Hunter Sung.
67
00:04:57,920 --> 00:04:59,770
What the hell do I do now?
68
00:05:00,290 --> 00:05:03,730
I'll be right back! I just need to
confirm with the Association!
69
00:05:06,320 --> 00:05:09,840
There's someone else being
reassessed at the moment.
70
00:05:09,840 --> 00:05:12,370
I'm afraid you can't enter
until it's complete.
71
00:05:13,380 --> 00:05:16,150
Dude, do you know who I am?
72
00:05:16,150 --> 00:05:18,310
One word from me,
and you'll be out on your—
73
00:05:18,310 --> 00:05:21,120
I can't say I recognize you,
74
00:05:21,120 --> 00:05:26,210
but I don't appreciate
your lack of consideration.
75
00:05:30,910 --> 00:05:35,050
After hearing about today,
they came to await your results.
76
00:05:35,560 --> 00:05:40,790
I'm sure they're interested in the first
S-Rank hunter to appear in two years.
77
00:05:45,770 --> 00:05:47,510
Before we begin the reassessment,
78
00:05:47,510 --> 00:05:50,830
I'd like to confirm the nature
of your hunter abilities.
79
00:05:50,830 --> 00:05:53,700
What kind of powers do
you have, Hunter Sung?
80
00:05:53,700 --> 00:05:55,870
I can produce these.
81
00:05:59,200 --> 00:06:02,180
I... assume this is a summon?
82
00:06:02,180 --> 00:06:05,000
Then you have summoning magic.
83
00:06:05,000 --> 00:06:07,440
That... sounds right, sure.
84
00:06:07,440 --> 00:06:09,210
Hunter Sung.
85
00:06:09,210 --> 00:06:12,390
I've received a detailed account of
your abilities from Manager Woo.
86
00:06:12,390 --> 00:06:15,180
You're not going to
hold out on us, are you?
87
00:06:15,430 --> 00:06:18,760
Yeah, I guess the cat's out
of the bag at this point.
88
00:06:24,940 --> 00:06:27,940
I can produce around a hundred more.
89
00:06:27,940 --> 00:06:29,830
A h-hundred?!
90
00:06:29,830 --> 00:06:31,490
That's unbelievable!
91
00:06:33,190 --> 00:06:35,280
His magic power is tremendous!
92
00:06:35,280 --> 00:06:37,490
It's enough to overwhelm even me...
93
00:06:38,500 --> 00:06:42,360
This is Hunter Sung's power?!
94
00:06:45,400 --> 00:06:49,420
Thank you for your patience.
Your reassessment is now complete.
95
00:06:49,420 --> 00:06:52,190
This is your new hunter ID.
96
00:06:52,590 --> 00:06:56,670
Perfect. Now I can sell the Sphere of
Avarice without raising any eyebrows.
97
00:06:56,670 --> 00:07:01,420
That should cover the gear I need
to beat the Demon's Castle!
98
00:07:01,420 --> 00:07:06,270
You are now officially an S-Rank hunter.
99
00:07:06,660 --> 00:07:11,770
I'm looking forward to seeing
what you do with that strength.
100
00:07:16,410 --> 00:07:19,240
Congratulations on your S-Rank assessment.
101
00:07:19,240 --> 00:07:23,440
Would you mind letting me thank you
for your help the other day?
102
00:07:23,440 --> 00:07:26,030
I've got something I'd like
to discuss with you, as well.
103
00:07:26,030 --> 00:07:28,550
If you could spare some of your time...
104
00:07:28,550 --> 00:07:31,110
Sorry. I've actually got something
to attend to right now.
105
00:07:31,110 --> 00:07:32,300
Hang on, there's still—
106
00:07:32,650 --> 00:07:34,170
Huh? What did he...
107
00:07:38,220 --> 00:07:40,200
Uh, hey...
108
00:07:40,650 --> 00:07:42,390
Hmm?
109
00:07:42,390 --> 00:07:45,300
Hey. Hey, pay attention!
110
00:07:45,300 --> 00:07:46,590
What?
111
00:07:46,590 --> 00:07:49,900
That's Jinwoo—uh, your
brother on the stream.
112
00:07:49,900 --> 00:07:51,130
Huh?
113
00:07:54,650 --> 00:07:56,910
No way! How?!
114
00:07:57,360 --> 00:08:01,630
We've only just been able
to confirm this information.
115
00:07:58,360 --> 00:08:00,550
He really did make the news.
116
00:08:00,550 --> 00:08:05,370
I tried to tell you!
He's got a killer's eyes!
117
00:08:01,630 --> 00:08:05,370
It's been one hour since
Chairman Go appeared,
118
00:08:05,370 --> 00:08:07,830
No telling what kind of
messed-up stuff he's done!
119
00:08:05,370 --> 00:08:07,830
accompanying him to his reassessment...
120
00:08:07,830 --> 00:08:11,750
and now Hunter Sung has been
officially named as S-Rank.
121
00:08:11,750 --> 00:08:14,140
The Association's
database has been updated,
122
00:08:14,140 --> 00:08:18,500
and while there has been no announcement,
it seems his S-Rank status is confirmed.
123
00:08:18,500 --> 00:08:19,890
He is now
124
00:08:19,890 --> 00:08:22,050
the 10th S-Rank hunter in the country—
125
00:08:22,050 --> 00:08:26,020
the first to emerge in the
two years since Hunter Cha.
126
00:08:29,100 --> 00:08:30,060
An S-Rank?!
127
00:08:30,060 --> 00:08:31,430
W-Wait—
128
00:08:30,060 --> 00:08:31,440
He's the tenth S-Rank!
129
00:08:31,440 --> 00:08:32,890
Hurry! Get after him!
130
00:08:31,440 --> 00:08:33,790
But... my press conference...
131
00:08:33,790 --> 00:08:34,900
Don't let him get away!
132
00:08:36,440 --> 00:08:39,930
I wasn't able to get Mr. Sung
to accept the offer.
133
00:08:39,930 --> 00:08:40,950
I see.
134
00:08:43,130 --> 00:08:44,160
Sorry.
135
00:08:44,610 --> 00:08:48,170
There's still something I need
to take care of on my own.
136
00:08:48,940 --> 00:08:53,410
And to do that, I need to keep fighting
and get even stronger.
137
00:08:54,060 --> 00:08:57,720
Joining up with any organization
would only get in the way.
138
00:09:00,240 --> 00:09:01,300
Jinho.
139
00:09:02,280 --> 00:09:03,790
That's why...
140
00:09:06,550 --> 00:09:10,810
He... also asked me to join him.
141
00:09:12,080 --> 00:09:16,190
And you realize how selfish that would be?
142
00:09:17,900 --> 00:09:21,660
I had every intention of letting
Jinsung run this operation.
143
00:09:22,020 --> 00:09:27,070
You then came in,
and despite everything you said,
144
00:09:27,070 --> 00:09:29,100
instead of actually accomplishing anything,
145
00:09:29,100 --> 00:09:31,790
you intend on forsaking your
responsibilities to work elsewhere?
146
00:09:32,820 --> 00:09:34,540
You can't be serious.
147
00:09:42,260 --> 00:09:44,000
Dad, I'm sorry.
148
00:09:44,000 --> 00:09:47,360
But I'm still going to work with Mr. Sung.
149
00:09:53,770 --> 00:09:57,900
Then you had best be prepared
for the consequences.
150
00:10:00,770 --> 00:10:02,220
Back away, please!
151
00:10:02,660 --> 00:10:04,860
Please keep a reasonable distance!
152
00:10:05,260 --> 00:10:07,450
Don't push! It's dangerous!
153
00:10:06,190 --> 00:10:08,370
Don't wear yourself out dealing with them.
154
00:10:08,370 --> 00:10:11,290
We'll give you a lift home.
155
00:10:11,290 --> 00:10:12,330
It's okay.
156
00:10:19,090 --> 00:10:24,000
He's so physically gifted,
despite being a mage-type hunter...
157
00:10:24,550 --> 00:10:25,820
President Baek?
158
00:10:26,750 --> 00:10:29,430
So fast! Faster than I could see!
159
00:10:30,020 --> 00:10:32,730
He's gotten even stronger since then.
160
00:10:33,260 --> 00:10:34,890
How is that possible?!
161
00:10:36,800 --> 00:10:38,630
It's time to gear up.
162
00:10:41,140 --> 00:10:43,680
We've been waiting for you, Hunter Sung.
163
00:10:44,150 --> 00:10:47,850
You're looking for artifacts capable
of defending against flame, yes?
164
00:10:47,850 --> 00:10:50,580
May I inquire the specifics?
165
00:10:50,580 --> 00:10:53,510
I'm looking for protection
from a dungeon that's pretty hot.
166
00:10:53,510 --> 00:10:56,530
I see! In that case...
167
00:10:56,530 --> 00:10:59,020
These may be what you're looking for.
168
00:10:59,020 --> 00:11:03,710
A cape that you can wear on top of your
clothes, and a ring that's easy to equip.
169
00:11:03,710 --> 00:11:05,100
Perfect!
170
00:11:05,850 --> 00:11:08,220
And at these prices,
they should be well within your budget.
171
00:11:09,710 --> 00:11:12,180
I don't suppose... I can get a discount?
172
00:11:14,070 --> 00:11:19,550
I'm ever so sorry, sir, but the listed
prices are the only ones we offer.
173
00:11:19,550 --> 00:11:26,360
That said, if you can shatter this glass,
then you can have them free of charge.
174
00:11:27,160 --> 00:11:32,260
We happen to use glass
that is magically enhanced, you see.
175
00:11:32,260 --> 00:11:36,430
This glass? I can sense magic power,
but not that much...
176
00:11:32,260 --> 00:11:36,870
Constructed as to not even budge
under blows from an A-Rank hunter.
177
00:11:36,870 --> 00:11:42,340
Across all the globe, you won't find
a display case of comparable security!
178
00:11:42,340 --> 00:11:46,130
Wait, please! It was
only a joke, I'm afraid.
179
00:11:46,130 --> 00:11:50,620
Any unusual vibrations will summon security,
even if the glass isn't fully broken.
180
00:11:50,620 --> 00:11:53,290
Oh! I didn't realize. Sorry.
181
00:11:53,290 --> 00:11:56,430
No, I should be the one to apologize.
It was in most poor taste.
182
00:11:56,880 --> 00:12:01,920
Well.. uh... I was looking for some
other stuff, too. Like daggers.
183
00:12:01,920 --> 00:12:05,570
I'm in charge of weapons,
so please allow me.
184
00:12:05,570 --> 00:12:07,070
Right this way.
185
00:12:11,370 --> 00:12:14,320
But he hadn't even touched it...
186
00:12:15,230 --> 00:12:16,930
How much for this one?
187
00:12:16,930 --> 00:12:20,540
For that item, if you'll look here...
188
00:12:20,540 --> 00:12:22,550
This little thing?
189
00:12:22,550 --> 00:12:25,100
It's only about as strong
as Kasaka's Venom Fang.
190
00:12:26,870 --> 00:12:28,270
In that case...
191
00:12:28,810 --> 00:12:30,090
Sir?
192
00:12:30,090 --> 00:12:32,050
Where'd I put it...?
193
00:12:32,410 --> 00:12:34,650
How much could I get for this?
194
00:12:34,650 --> 00:12:36,560
Oh, this is impressive.
195
00:12:36,930 --> 00:12:40,120
I can sense an attention to detail
from the craftsman.
196
00:12:40,120 --> 00:12:43,230
It was just an item on sale in the store...
197
00:12:43,230 --> 00:12:46,520
I believe it would sell for
no less than a hundred million.
198
00:12:46,520 --> 00:12:47,630
A hundred mill—?!
199
00:12:48,010 --> 00:12:50,870
But it only cost 2.8 million gold.
200
00:12:52,160 --> 00:12:55,120
If the store's items can be
sold at these prices...
201
00:12:55,370 --> 00:12:58,470
I might not even need to sell
the Sphere of Avarice.
202
00:12:59,710 --> 00:13:01,770
Could I use your bathroom?
203
00:13:01,770 --> 00:13:03,150
Oh, sure.
204
00:13:06,180 --> 00:13:09,010
I knew he was strong.
205
00:13:09,010 --> 00:13:11,970
But what I saw... goes far beyond that.
206
00:13:12,680 --> 00:13:15,280
The magic power I could sense
from the assessment lab,
207
00:13:15,280 --> 00:13:17,310
and the athleticism he showed...
208
00:13:17,970 --> 00:13:20,510
His reawakening should be long since past.
209
00:13:20,510 --> 00:13:25,020
And yet he's even stronger since then.
Is that even possible?
210
00:13:26,780 --> 00:13:29,680
What if he's not a reawakened hunter...
211
00:13:29,680 --> 00:13:33,850
but one capable of
getting stronger over time?
212
00:13:41,220 --> 00:13:46,480
They're finally gone. Now I can head
to school without worrying...
213
00:13:46,480 --> 00:13:47,500
You mean the press?
214
00:13:47,990 --> 00:13:49,760
The Association must've chased them off.
215
00:13:49,760 --> 00:13:52,810
Uh, if you were gonna be on TV,
could you at least tell me,
216
00:13:52,810 --> 00:13:55,040
instead of making a huge scene
out of nowhere?!
217
00:13:54,110 --> 00:13:56,100
Whoa, it wasn't my idea.
218
00:13:56,830 --> 00:13:58,180
Oh, by the way...
219
00:13:58,180 --> 00:14:00,980
I'm gonna be out of the house
for about a week, starting tomorrow.
220
00:14:00,980 --> 00:14:03,550
Again? What now?
221
00:14:05,520 --> 00:14:07,070
Could you people give it a—
222
00:14:08,030 --> 00:14:11,820
Yoo Jinho, your trusty
sidekick, has arrived!
223
00:14:11,820 --> 00:14:14,120
Huh. Is this a friend of yours?
224
00:14:14,120 --> 00:14:16,230
You must be his sister!
225
00:14:16,230 --> 00:14:19,310
I'm your brother's trusted
assistant, Yoo Jinho!
226
00:14:21,710 --> 00:14:25,140
Starting tomorrow, we're gonna
be on a job for a week.
227
00:14:25,140 --> 00:14:27,430
Tomorrow? What are you—
228
00:14:27,430 --> 00:14:28,710
We're gonna be on a job.
229
00:14:29,070 --> 00:14:30,210
Aren't we?
230
00:14:30,790 --> 00:14:34,640
Y-Yep! Tomorrow's job is a big deal!
Painfully so...
231
00:14:43,560 --> 00:14:46,980
They might be gone for now,
but given all the media coverage...
232
00:14:47,440 --> 00:14:48,520
Come out.
233
00:14:50,950 --> 00:14:54,260
Huh? I thought Tusk had four bodyguards.
234
00:14:54,260 --> 00:14:55,570
Where's the other one?
235
00:14:58,080 --> 00:15:02,000
Right, I didn't get to extract his shadow
because he was smashed into the ceiling.
236
00:15:02,720 --> 00:15:06,230
Well, whatever. Strong as you are,
three of you should be plenty.
237
00:15:07,340 --> 00:15:10,690
You're in charge.
I need you to protect Jinah.
238
00:15:13,330 --> 00:15:14,690
Look after my sister for me.
239
00:15:16,630 --> 00:15:19,350
I should take a few more
precautions while I'm at it.
240
00:15:22,560 --> 00:15:24,250
Start your patrol.
241
00:15:27,020 --> 00:15:30,800
Might end up making the city
a little safer, come to think of it.
242
00:15:37,680 --> 00:15:40,980
Thanks for letting me stay the night.
243
00:15:41,620 --> 00:15:45,050
I don't mind, but what are you
gonna do going forward?
244
00:15:45,050 --> 00:15:47,240
He didn't say you had to move out.
245
00:15:47,240 --> 00:15:49,840
It's my way of owning
up to the consequences.
246
00:15:49,840 --> 00:15:53,300
What's this job at the DS Tower, though?
247
00:15:53,580 --> 00:15:56,830
You mentioned yesterday that you
wouldn't be coming home for a week.
248
00:15:56,830 --> 00:15:59,390
Well... Let's call it training.
249
00:15:59,390 --> 00:16:03,540
You wanna get even stronger?!
After earning an S-Rank?
250
00:16:04,010 --> 00:16:05,070
I guess I do.
251
00:16:09,390 --> 00:16:11,770
Thanks. I'm heading out.
252
00:16:11,770 --> 00:16:13,860
Sure! Come back safe.
253
00:16:14,230 --> 00:16:17,780
A ring enchanted with water,
and a cape with wind...
254
00:16:18,180 --> 00:16:19,990
That'll help me beat the heat.
255
00:16:20,710 --> 00:16:24,030
It's time I finished off
the Demon's Castle.
256
00:16:25,440 --> 00:16:26,960
Quest info?
257
00:16:27,690 --> 00:16:30,860
"Collect Demon Souls 2."
258
00:16:30,860 --> 00:16:34,500
I need to defeat the Demon Monarch,
Baran, and collect his soul.
259
00:16:34,500 --> 00:16:37,350
Rewards... A rune stone
for Shadow Exchange.
260
00:16:37,350 --> 00:16:39,430
That sounds like a job-exclusive skill!
261
00:16:39,430 --> 00:16:43,260
That's a better reward than last time.
A nice bit of extra motivation.
262
00:16:43,930 --> 00:16:47,980
Let's head to the 75th
floor, where I left off.
263
00:16:51,980 --> 00:16:55,150
I never would've thought Jinho
would take off on his own.
264
00:16:55,500 --> 00:16:57,230
Do you miss him?
265
00:16:57,230 --> 00:17:00,740
A troublesome child has
left the nest, that's all.
266
00:17:00,740 --> 00:17:03,200
Honestly, I'm surprised he
stuck around as long as—
267
00:17:03,830 --> 00:17:05,750
That's strange...
268
00:17:05,750 --> 00:17:06,830
Honey?
269
00:17:07,280 --> 00:17:08,800
It's all dark...
270
00:17:08,800 --> 00:17:10,250
Honey?!
271
00:17:10,740 --> 00:17:12,230
Honey!
272
00:17:29,360 --> 00:17:31,260
Time for a test drive.
273
00:17:31,760 --> 00:17:33,230
Come on out, Tusk.
274
00:18:23,660 --> 00:18:27,240
He blew it away?!
And that's after being nerfed?
275
00:18:27,670 --> 00:18:30,720
Might have to think carefully
about how to use that move.
276
00:18:31,230 --> 00:18:34,640
For now, I'll have Tusk hold on
to the Sphere of Avarice.
277
00:18:35,780 --> 00:18:38,460
I see. Jinho came to visit, then?
278
00:18:38,820 --> 00:18:42,790
Yes... I told him it was exhaustion.
279
00:18:43,900 --> 00:18:45,260
I'm sorry about this.
280
00:18:46,060 --> 00:18:48,220
Then it's... Eternal Sleep Disease?
281
00:18:48,670 --> 00:18:54,650
Yes. After periods of sudden drowsiness,
it leads to a persistent coma.
282
00:18:55,120 --> 00:18:57,940
How did I end up with such a disease?
283
00:18:58,400 --> 00:19:03,040
It tends to occur in people with
naturally low resistance to magic power
284
00:19:03,040 --> 00:19:05,330
after prolonged exposure to it.
285
00:19:05,330 --> 00:19:09,500
Do you have any hunters
in your personal life?
286
00:19:11,110 --> 00:19:12,430
Honey...
287
00:19:14,700 --> 00:19:16,640
My son's a hunter.
288
00:19:17,320 --> 00:19:21,050
We can't be certain
that is the cause, but...
289
00:19:22,510 --> 00:19:26,220
The entire world is permeated
with magic power these days.
290
00:19:26,220 --> 00:19:28,850
And I have no resistance.
291
00:19:31,930 --> 00:19:35,900
Am I being... culled?
292
00:19:36,860 --> 00:19:39,710
Sure is peaceful, huh?
293
00:19:39,710 --> 00:19:41,290
Sure is.
294
00:19:41,290 --> 00:19:43,110
You wanna go fishing after?
295
00:19:43,110 --> 00:19:46,300
Aw, come on. We're still on patrol, y'know.
296
00:19:48,770 --> 00:19:50,200
What... is that?
297
00:19:54,500 --> 00:19:57,430
I formed six squads of shadows
for efficiency's sake.
298
00:19:57,430 --> 00:19:59,910
Looks like having them
split up has paid off.
299
00:20:00,700 --> 00:20:04,420
When I sent them out,
I gave them two orders:
300
00:20:05,050 --> 00:20:08,390
Each team is to take down
any enemies they encounter,
301
00:20:08,920 --> 00:20:11,600
and if they find an entry permit,
they're to let me know.
302
00:20:12,520 --> 00:20:14,830
That means missing out on any other items,
303
00:20:14,830 --> 00:20:17,290
but we're making much
faster progress in exchange.
304
00:20:17,900 --> 00:20:19,990
Or so I thought.
305
00:20:19,990 --> 00:20:22,360
But it's been two days since
we made it to the 80th floor,
306
00:20:22,360 --> 00:20:24,280
and the pace has slowed down a lot.
307
00:20:25,110 --> 00:20:26,760
Is there some reason?
308
00:20:28,630 --> 00:20:31,120
The shadows are being destroyed.
309
00:20:31,700 --> 00:20:33,950
That's the high orc squad A.
310
00:20:34,430 --> 00:20:37,790
I didn't think any of the greater demons
would be a match for the high orcs.
311
00:20:38,780 --> 00:20:42,630
I'll recall them and go check it out.
312
00:20:46,220 --> 00:20:49,160
Squad B's down now, too.
313
00:20:49,550 --> 00:20:52,550
I don't know who did this,
but they must be pretty fierce.
314
00:20:53,420 --> 00:20:58,380
Something doesn't make sense, though.
Tusk's squad was right by squad A.
315
00:20:58,380 --> 00:21:01,900
So why was squad B, which was
further away, the next to go down?
316
00:21:01,900 --> 00:21:04,570
Did they know they weren't
strong enough to beat Tusk?
317
00:21:05,130 --> 00:21:10,590
If they target foes based on strength,
that implies a level of intelligence.
318
00:21:10,590 --> 00:21:14,480
And if that's the case,
the next target is likely...
319
00:21:29,300 --> 00:21:30,760
Makes sense.
320
00:21:32,800 --> 00:21:36,180
No wonder the magic beast soldiers
couldn't handle them.
321
00:21:52,700 --> 00:21:54,820
I've been curious for a while now.
322
00:21:56,720 --> 00:21:59,500
Do magic beasts feel fear?
323
00:22:02,460 --> 00:22:05,770
Guess I have my answer.25725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.