Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:07,544
[MUSIC]
2
00:00:45,921 --> 00:00:47,502
RALPH: Miss Markham
is far from alone.
3
00:00:47,673 --> 00:00:49,709
She has her uncle,
his brother.
4
00:00:49,884 --> 00:00:51,499
Our parents are expecting us...
5
00:00:51,677 --> 00:00:54,043
What is one more day when
Augusta's future is at stake?
6
00:00:55,723 --> 00:00:57,588
This is the last thing
I will ask.
7
00:00:58,976 --> 00:01:00,762
Then I'll come back to you.
8
00:01:00,936 --> 00:01:03,518
I promise.
9
00:01:03,689 --> 00:01:04,394
MRS WHEATLEY: Good evening,
Gentlemen.
10
00:01:04,565 --> 00:01:06,396
I hope you had a pleasant...
11
00:01:06,567 --> 00:01:08,523
But where is Miss Markham?
12
00:01:08,694 --> 00:01:09,934
We hoped she might have
returned before us?
13
00:01:10,112 --> 00:01:11,477
Even just to collect her
belongings?
14
00:01:12,156 --> 00:01:14,738
Leo?
15
00:01:14,909 --> 00:01:16,115
Why are you still awake
at this hour?
16
00:01:16,285 --> 00:01:17,365
I couldn't sleep.
17
00:01:17,536 --> 00:01:20,869
Why is Augusta not with you?
18
00:01:21,040 --> 00:01:24,157
Leo, is there anything
you wish to tell us?
19
00:01:26,295 --> 00:01:27,410
Leonora?
20
00:01:28,214 --> 00:01:29,624
I promised.
21
00:01:31,967 --> 00:01:33,753
Please, Leo.
22
00:01:33,928 --> 00:01:35,213
You will not be punished.
23
00:01:36,472 --> 00:01:37,678
Come, now.
24
00:01:37,848 --> 00:01:39,804
You would not keep
a secret from me?
25
00:01:43,646 --> 00:01:46,934
This afternoon, I helped
her meet with him.
26
00:01:47,108 --> 00:01:48,473
I'm sorry.
27
00:01:48,651 --> 00:01:50,983
I just wanted Augusta
to be happy again.
28
00:01:52,238 --> 00:01:54,354
Go on.
29
00:01:54,532 --> 00:01:56,238
She said she wanted to escape.
30
00:01:56,408 --> 00:01:59,775
She talked about a place
called... Falmouth.
31
00:02:04,250 --> 00:02:06,081
Well done, Leo.
32
00:02:06,252 --> 00:02:08,334
Let us hope to God we find her
before she is ruined.
33
00:02:10,172 --> 00:02:12,003
[DOOR CREAKS]
34
00:02:16,095 --> 00:02:17,426
[CARRIAGE CLATTERS]
35
00:02:25,146 --> 00:02:27,011
I will see Miss Heywood
safely returned.
36
00:02:29,150 --> 00:02:30,606
Godspeed to you both.
37
00:02:51,589 --> 00:02:53,796
ROWLEIGH: Good morning Louisa!
38
00:02:53,966 --> 00:02:57,254
And how is my betrothed
this morning?
39
00:02:57,428 --> 00:02:58,964
Ugh. Perfectly dreadful!
40
00:02:59,138 --> 00:03:00,423
I might have known.
41
00:03:00,598 --> 00:03:02,714
You have changed your mind
in the cold light of day?
42
00:03:02,892 --> 00:03:05,224
No no no.
It's nothing to do with that.
43
00:03:05,394 --> 00:03:07,510
It's my wretched nephew.
44
00:03:07,688 --> 00:03:10,145
He has run off
with that Markham girl.
45
00:03:10,316 --> 00:03:11,931
Dear me.
46
00:03:12,109 --> 00:03:14,100
I assume that the uncle
is trying to recover her?
47
00:03:14,278 --> 00:03:16,360
He is on his way to Falmouth
even now,
48
00:03:16,530 --> 00:03:19,021
but I have little hope
that he will catch them.
49
00:03:19,200 --> 00:03:23,034
It's all unspeakably sordid.
50
00:03:23,204 --> 00:03:24,364
She will be ruined!
51
00:03:24,538 --> 00:03:26,950
Along with our family name.
52
00:03:27,124 --> 00:03:28,534
Not necessarily.
53
00:03:28,709 --> 00:03:31,166
If we can keep the whole affair
a secret,
54
00:03:31,337 --> 00:03:34,170
we can force him to marry
her before word gets out.
55
00:03:34,340 --> 00:03:35,705
Then no one will know.
56
00:03:35,883 --> 00:03:38,670
Besides, you won't be a Denham
for much longer,
57
00:03:38,844 --> 00:03:41,256
and then you needn't worry
about the family name!
58
00:03:41,430 --> 00:03:44,467
I suppose that is
some consolation.
59
00:03:44,642 --> 00:03:47,054
One of the many beneļ¬ts
you will receive
60
00:03:47,228 --> 00:03:50,186
by marrying Mr. Pryce!
61
00:03:50,356 --> 00:03:52,972
What are the other beneļ¬ts?
62
00:03:53,150 --> 00:03:55,266
You will ļ¬nd out next week!
63
00:03:55,444 --> 00:03:56,980
Next week?
64
00:03:57,154 --> 00:03:59,270
We have waited long enough,
have we not?
65
00:03:59,448 --> 00:04:01,484
And neither of us
has time to waste.
66
00:04:03,369 --> 00:04:06,327
Just so long as you
turn up this time.
67
00:04:06,497 --> 00:04:08,988
My dear, Louisa.
68
00:04:09,166 --> 00:04:11,873
Nothing on God's earth
could stop me.
69
00:04:14,588 --> 00:04:16,294
[DISTANT SEA SOUNDS]
70
00:04:16,465 --> 00:04:18,421
GEORGIANA: Arthur.
71
00:04:18,592 --> 00:04:21,208
Have you come to congratulate
me, after all?
72
00:04:21,387 --> 00:04:23,594
I've come in the hope that
in the cold light of day,
73
00:04:23,764 --> 00:04:27,006
you might reconsider this rash,
impulsive decision.
74
00:04:27,184 --> 00:04:29,220
It is neither rash
nor impulsive.
75
00:04:29,395 --> 00:04:31,226
You don't love Harry.
76
00:04:31,397 --> 00:04:33,433
Any more than he loves you.
77
00:04:33,607 --> 00:04:35,063
This has nothing to do
with love.
78
00:04:35,234 --> 00:04:37,065
Look!
79
00:04:37,236 --> 00:04:40,774
Each day, the post brings
yet more claims on my fortune
80
00:04:40,948 --> 00:04:43,314
and marriage proposals
from strangers.
81
00:04:43,492 --> 00:04:47,110
Once I am a Duchess,
all the voices will be silenced.
82
00:04:47,288 --> 00:04:49,074
All this will cease.
83
00:04:49,248 --> 00:04:50,909
And what about your happiness?
84
00:04:54,211 --> 00:04:55,747
What about his happiness?
85
00:04:57,840 --> 00:05:00,126
I have no wish to hurt you.
86
00:05:02,469 --> 00:05:05,211
But if you cannot marry him, why
should I not?
87
00:05:12,563 --> 00:05:13,769
[DOOR CLICKS]
88
00:05:13,939 --> 00:05:15,224
LADY MONTROSE: How is my
daughter in law to be
89
00:05:15,399 --> 00:05:16,684
this morning?
90
00:05:17,526 --> 00:05:19,266
Your Grace.
91
00:05:19,445 --> 00:05:20,230
Lady Lydia.
92
00:05:20,404 --> 00:05:23,396
Mr Parker!
93
00:05:23,574 --> 00:05:26,441
I am afraid we are going to have
to steal Miss Lambe from you.
94
00:05:26,618 --> 00:05:28,324
We have a wedding to organise.
95
00:05:38,297 --> 00:05:40,663
[STREET BUSTLE]
96
00:05:51,185 --> 00:05:55,519
[SOMBRE MUSIC]
97
00:06:13,290 --> 00:06:15,576
[BIRDS FLUTTER AND SING]
98
00:06:17,753 --> 00:06:20,586
[CARRIAGE RUMBLES]
99
00:06:23,759 --> 00:06:26,671
We have been traveling
all night.
100
00:06:26,845 --> 00:06:28,927
Perhaps you should try
and sleep.
101
00:06:29,890 --> 00:06:31,801
COLBOURNE: How can I?
102
00:06:31,975 --> 00:06:32,680
My mind is racing with thoughts
103
00:06:32,851 --> 00:06:34,512
of how I might
have stopped this.
104
00:06:36,814 --> 00:06:38,429
What good will that do?
105
00:06:40,442 --> 00:06:42,103
The die was cast
106
00:06:42,277 --> 00:06:43,141
the moment Denham declared
his interest in her.
107
00:06:44,780 --> 00:06:46,190
Or rather, her inheritance.
108
00:06:48,534 --> 00:06:51,617
I tried to warn Augusta but
she was too stubborn to listen.
109
00:06:51,787 --> 00:06:54,403
Augusta is not a child.
110
00:06:54,581 --> 00:06:55,320
She knows her own
mind.
111
00:06:55,499 --> 00:06:56,955
She is too young
to know her own mind.
112
00:06:59,294 --> 00:07:01,330
[CARRIAGE RATTLES]
113
00:07:03,340 --> 00:07:07,424
Too often, young women
are thought to be strangers
114
00:07:07,594 --> 00:07:09,004
to their own minds...
115
00:07:10,806 --> 00:07:11,966
It is left to fathers or uncles
116
00:07:12,141 --> 00:07:15,759
to choose the path their lives
Should take.
117
00:07:15,936 --> 00:07:18,928
As if we require saving
from ourselves.
118
00:07:19,106 --> 00:07:21,563
This isn't evidence
that she does?
119
00:07:21,733 --> 00:07:25,521
Even if he is unworthy,
what she feels for him is real.
120
00:07:26,864 --> 00:07:28,855
She is a young woman in love.
121
00:07:31,869 --> 00:07:37,159
[SOFT MUSIC]
122
00:07:41,670 --> 00:07:43,206
Tell me this...
123
00:07:44,965 --> 00:07:46,580
What should I have done
differently?
124
00:07:52,806 --> 00:07:55,548
You could have listened...
125
00:07:55,726 --> 00:07:58,593
Instead of disparaging her.
126
00:07:58,770 --> 00:08:01,978
Persuaded her to make
the right choice for herself,
127
00:08:02,149 --> 00:08:04,515
instead of making the choice
for her.
128
00:08:06,987 --> 00:08:08,477
All I want is to assure
her future.
129
00:08:08,655 --> 00:08:10,520
Of course you do.
130
00:08:10,699 --> 00:08:14,863
That is all any father wants,
including mine...
131
00:08:23,504 --> 00:08:26,541
I must also own my share
of the blame for this.
132
00:08:28,967 --> 00:08:32,630
I told Augusta she must
follow her heart
133
00:08:32,804 --> 00:08:34,669
or she would live
to regret it...
134
00:08:45,526 --> 00:08:48,313
We must find a place
to rest our heads.
135
00:08:48,487 --> 00:08:49,818
We have only just arrived.
136
00:08:49,988 --> 00:08:51,569
Are you not exhausted
from ourjourney?
137
00:08:51,740 --> 00:08:53,401
I am excited!
138
00:08:54,743 --> 00:08:57,860
I feel free at last.
139
00:08:58,038 --> 00:09:00,245
We no longer have to hide
ourselves away.
140
00:09:00,415 --> 00:09:02,076
We can do whatever we choose!
141
00:09:03,710 --> 00:09:05,246
And no one can stop us.
142
00:09:16,014 --> 00:09:17,629
TOM: Heading out, I see?
143
00:09:17,808 --> 00:09:19,093
I'm off to the Old Town again,
144
00:09:19,268 --> 00:09:20,599
yo see how young Dora
is faring -
145
00:09:20,769 --> 00:09:22,100
I hope she is recovered.
146
00:09:22,271 --> 00:09:24,728
I hope She will not soon
be out of a home.
147
00:09:24,898 --> 00:09:26,434
[TOM HUFFS]
148
00:09:28,819 --> 00:09:31,731
Mary, for the last time,
please understand
149
00:09:31,905 --> 00:09:33,611
this hotel will bring prosperity
to Sanditon.
150
00:09:33,782 --> 00:09:36,569
It will bring jobs
and a better future for all.
151
00:09:36,743 --> 00:09:38,449
At what cost?
152
00:09:38,620 --> 00:09:43,034
It is not too late, particularly
when there are so many sick.
153
00:09:43,208 --> 00:09:44,994
You can still do what is right.
154
00:09:45,961 --> 00:09:47,792
[TOM SIGHS]
155
00:09:57,472 --> 00:09:58,587
[DOOR THUDS]
156
00:10:01,768 --> 00:10:04,635
Forgive me, is
this the Parker household?
157
00:10:08,734 --> 00:10:11,817
Of course, Chawley is one of the
finest houses in the country,
158
00:10:11,987 --> 00:10:15,946
but with 40 bedrooms,
it is quite an undertaking.
159
00:10:16,116 --> 00:10:17,401
I hope you are not daunted?
160
00:10:17,576 --> 00:10:18,941
Not in the least.
161
00:10:19,119 --> 00:10:21,656
I relish the prospect.
162
00:10:21,830 --> 00:10:26,369
In truth, the East Wing
is in need of repair,
163
00:10:26,543 --> 00:10:27,703
but there is so much room
164
00:10:27,878 --> 00:10:31,996
that you and Harry can
go about your own lives.
165
00:10:32,174 --> 00:10:38,761
Husbands need space to roam,
after all... but not too far!
166
00:10:38,930 --> 00:10:43,640
Rest assured I am only moving to
the dower house on the estate,
167
00:10:43,810 --> 00:10:48,895
so I will be able
to guide and advise you.
168
00:10:49,066 --> 00:10:50,772
Agreat comfort, I'm sure.
169
00:10:50,942 --> 00:10:52,853
Oh, there is so much to impart!
170
00:10:53,028 --> 00:10:57,192
I've never forgotten how my late
mother in law took me in hand,
171
00:10:57,366 --> 00:11:01,826
and now it is my turn
to ready you for your new role.
172
00:11:01,995 --> 00:11:03,451
I am keen to learn
173
00:11:03,622 --> 00:11:06,989
everything you have to teach me,
your grace.
174
00:11:07,167 --> 00:11:08,873
You will make a fine Duchess.
175
00:11:09,044 --> 00:11:11,831
I know it.
176
00:11:12,005 --> 00:11:14,496
And the very moment
you are ready,
177
00:11:14,675 --> 00:11:16,916
we shall present you at Court!
178
00:11:17,094 --> 00:11:19,085
-MARY: There you are!
-Mary?
179
00:11:21,181 --> 00:11:23,012
Could this wait, perhaps?
180
00:11:23,183 --> 00:11:25,925
This is Agnes Harmon.
181
00:11:26,103 --> 00:11:27,434
[PANTS]
182
00:11:27,604 --> 00:11:28,844
Your mother.
183
00:11:43,954 --> 00:11:45,819
[GASPS]
184
00:11:45,997 --> 00:11:48,659
[FOOTSTEPS]
185
00:11:50,752 --> 00:11:52,663
Georgiana!
186
00:11:52,838 --> 00:11:54,419
Stop, please!
187
00:11:54,589 --> 00:11:56,250
How could you ambush me
like this?
188
00:11:56,425 --> 00:11:59,007
You spent so long
searching for your mother.
189
00:11:59,177 --> 00:12:01,088
I though you wouldn't wish
to wait another moment...
190
00:12:01,263 --> 00:12:03,925
I exhausted every possible
avenue.
191
00:12:04,099 --> 00:12:06,055
She could not be found.
192
00:12:06,226 --> 00:12:07,762
So whoever that woman is...
193
00:12:07,936 --> 00:12:09,676
What are you saying?
194
00:12:09,855 --> 00:12:12,813
I am used to people
taking advantage of me,
195
00:12:12,983 --> 00:12:14,689
but to pose as my mother...
196
00:12:16,653 --> 00:12:18,860
If it was her,
I would recognise her.
197
00:12:19,030 --> 00:12:20,736
I know this is a shock.
198
00:12:22,325 --> 00:12:24,691
But if I had the slightest
doubt
199
00:12:24,870 --> 00:12:26,701
I wouldn't have
brought her to you.
200
00:12:28,582 --> 00:12:30,413
At least hear
what she has to say.
201
00:12:38,091 --> 00:12:40,673
[STREET CHATTER]
202
00:12:44,848 --> 00:12:46,634
You have no reason
to be nervous.
203
00:12:47,934 --> 00:12:49,390
I am not nervous.
204
00:12:51,688 --> 00:12:54,680
I trust you with all my heart.
205
00:12:56,276 --> 00:12:57,641
AS you should.
206
00:13:02,282 --> 00:13:05,365
[HORSES PANT]
207
00:13:05,535 --> 00:13:10,495
If I'd known it was him,
that it would lead to this,
208
00:13:10,665 --> 00:13:12,747
then I would never have
encouraged her.
209
00:13:12,918 --> 00:13:14,704
I do not doubt it.
210
00:13:14,878 --> 00:13:17,085
All I knew was you were trying
to choose a husband for her,
211
00:13:17,255 --> 00:13:18,791
against her will.
212
00:13:21,134 --> 00:13:22,965
And the thought of Augusta being
trapped in a loveless marriage,
213
00:13:23,136 --> 00:13:24,626
unable to be with the man she...
214
00:13:30,852 --> 00:13:32,217
It was more than I could bear.
215
00:13:42,280 --> 00:13:44,362
I am sorry that I can't keep
you company any longer,
216
00:13:44,533 --> 00:13:47,775
but Mr Parker and I must secure
the last of our investments.
217
00:13:47,953 --> 00:13:50,740
You've proved
a useful distraction.
218
00:13:50,914 --> 00:13:53,826
You've saved me from dwelling
on my miserable nephew.
219
00:13:54,000 --> 00:13:57,288
Would you be so kind
as to bring around the carriage?
220
00:13:57,462 --> 00:13:59,293
Carriage?
Do you mean your buggy?
221
00:13:59,464 --> 00:14:01,295
No, no, no. Mr Parker and I
are off to Bath.
222
00:14:01,466 --> 00:14:04,583
I thought our carriage would be
more suitable for the journey?
223
00:14:04,761 --> 00:14:06,626
Our carriage?
224
00:14:06,805 --> 00:14:08,045
What's yours will soon be mine.
225
00:14:08,223 --> 00:14:09,963
And vice versa!
226
00:14:10,141 --> 00:14:13,099
I admit that my estate is not
so grand as Sanditon House
227
00:14:13,270 --> 00:14:17,104
but I can assure you, you will
be more than comfortable.
228
00:14:17,274 --> 00:14:19,890
My late wife
had excellent taste.
229
00:14:20,068 --> 00:14:22,559
Although I'm sure you'll wish to
make minor adjustments
230
00:14:22,737 --> 00:14:24,568
here and there.
231
00:14:24,739 --> 00:14:27,902
You expect me
to leave Sanditon?
232
00:14:28,076 --> 00:14:31,239
It is customary for a wife
to live with her husband!
233
00:14:31,413 --> 00:14:32,869
And you wouldn't want to see me
234
00:14:33,039 --> 00:14:34,825
traipsing up and down
the country
235
00:14:35,000 --> 00:14:36,991
in order to be with you,
would you?
236
00:14:37,168 --> 00:14:39,534
After so many years apart!
237
00:14:40,797 --> 00:14:43,539
[FOOTSTEPS]
238
00:14:46,595 --> 00:14:48,961
She's clearly an unscrupulous
opportunist who got wind
239
00:14:49,139 --> 00:14:51,801
of the fact Miss Lambe
is not only wealthy,
240
00:14:51,975 --> 00:14:53,340
but soon to be titled...
241
00:14:53,518 --> 00:14:54,678
The news would need to
have travelled
242
00:14:54,853 --> 00:14:56,059
at the speed of lightning.
243
00:14:56,229 --> 00:14:57,935
I hope they give her
short shrift!
244
00:15:01,651 --> 00:15:05,235
We have yet to discuss
your triumph last night.
245
00:15:05,405 --> 00:15:07,111
Given what a clumsy dancer
you are,
246
00:15:07,282 --> 00:15:09,898
Mr Colbourne seemed quite
smitten...
247
00:15:15,790 --> 00:15:18,907
Do you know how cruel this is?
248
00:15:19,085 --> 00:15:21,827
I have been searching
for my mother for months...
249
00:15:22,005 --> 00:15:25,168
And I have been searching
for you for years.
250
00:15:25,342 --> 00:15:29,460
But, not knowing you were here,
I was sending word to Antigua.
251
00:15:29,638 --> 00:15:32,471
I assume you read the newspapers
about an infamous heiress,
252
00:15:32,641 --> 00:15:36,259
and suddenly you realised
I must be your daughter...?
253
00:15:36,436 --> 00:15:38,677
That's not what led me
to you.
254
00:15:38,855 --> 00:15:41,016
I don't read the London
newspapers.
255
00:15:43,860 --> 00:15:44,975
Why now?
256
00:15:47,989 --> 00:15:50,776
In Antigua, I am not
a free woman.
257
00:15:50,951 --> 00:15:54,910
I can never return there.
258
00:15:55,080 --> 00:15:58,868
My then master brought me
to England five years ago.
259
00:16:00,210 --> 00:16:03,623
I fought for my freedom.
260
00:16:03,797 --> 00:16:06,459
But I lost hope
that I would see you again.
261
00:16:10,178 --> 00:16:13,215
Why should I believe you?
262
00:16:13,390 --> 00:16:15,722
I did not come here
to upset you.
263
00:16:17,310 --> 00:16:19,266
I do not want a thing from you.
264
00:16:19,437 --> 00:16:23,055
All I want is to know you.
265
00:16:28,196 --> 00:16:31,108
And if it wasn't the trial
or the newspapers, then what?
266
00:16:33,827 --> 00:16:35,408
What led you to me now?
267
00:16:38,540 --> 00:16:40,371
It was Mr Molyneux.
268
00:16:46,006 --> 00:16:47,962
Otis?
269
00:16:48,133 --> 00:16:50,340
[SOFT MUSIC]
270
00:16:55,348 --> 00:16:57,589
MARY: I've brought you
some fresh fruit, my dear.
271
00:16:58,935 --> 00:17:00,516
[CHILD COUGHS]
272
00:17:00,687 --> 00:17:02,894
Your fever seems to be
lifting, Dora,
273
00:17:03,064 --> 00:17:05,396
but you must eat some of
these...
274
00:17:05,567 --> 00:17:06,773
MRS FILKINS: That is very
generous of you.
275
00:17:11,156 --> 00:17:13,647
I promise I have not
given up on my endeavours.
276
00:17:13,825 --> 00:17:15,656
I believe the Old Town
can be saved.
277
00:17:15,827 --> 00:17:18,944
I am afraid we need rather more
than your goodwill, Mrs Parker.
278
00:17:22,459 --> 00:17:24,120
MARY: When did you get this?
279
00:17:25,462 --> 00:17:26,952
I did not know
280
00:17:27,130 --> 00:17:29,621
That your husband has already
sold out the land from under us?
281
00:17:38,558 --> 00:17:40,765
What are you saying
to my uncle?
282
00:17:40,935 --> 00:17:42,345
That since he won't let us
marry,
283
00:17:42,520 --> 00:17:44,761
we have no choice
but to go to Scotland.
284
00:17:56,284 --> 00:17:58,115
I cannot wait to be your wife.
285
00:18:10,632 --> 00:18:12,418
I cannot wait to be
your husband.
286
00:18:23,311 --> 00:18:25,768
You must be tired by now?
287
00:18:25,939 --> 00:18:27,224
Will you not lie down
a while?
288
00:18:37,534 --> 00:18:39,991
COLBOURNE: We shall just have
to search street by street.
289
00:18:40,161 --> 00:18:43,119
Are we not best to start
with the boarding houses?
290
00:18:43,289 --> 00:18:45,655
If they've been travelling
all night as we have,
291
00:18:45,834 --> 00:18:47,290
they'll be looking
for a place to sleep...
292
00:18:47,460 --> 00:18:49,872
I fear sleep will be
the last thing on his mind.
293
00:18:50,046 --> 00:18:51,252
He brought her here to ruin her.
294
00:18:51,422 --> 00:18:52,207
To force a marriage...
295
00:18:52,382 --> 00:18:54,088
She will not be ruined.
296
00:18:54,259 --> 00:18:57,001
She will be the same Augusta
She ever was.
297
00:18:57,178 --> 00:18:59,339
No less a part of your family.
298
00:18:59,514 --> 00:19:01,129
And no less deserving
of your love.
299
00:19:04,102 --> 00:19:06,684
I know it is not the life you
wished for her,
300
00:19:06,855 --> 00:19:10,643
but for her sake, try to
reconcile yourself to it.
301
00:19:17,115 --> 00:19:18,605
Mary, we'll leave as soon
as the meeting is over
302
00:19:18,783 --> 00:19:21,195
so I'll be back in good time
to welcome the Montroses,
303
00:19:21,369 --> 00:19:23,360
-and to meet Georgiana's -
-How could you!?
304
00:19:23,538 --> 00:19:25,779
You've served them eviction
noļ¬ces?
305
00:19:25,957 --> 00:19:28,164
What did you think
was going to happen?
306
00:19:28,334 --> 00:19:32,748
I thought, I hoped your
conscience would stop you.
307
00:19:32,922 --> 00:19:34,287
That you would realise what you
are doing is immoral.
308
00:19:34,465 --> 00:19:36,501
It is merely business.
309
00:19:36,676 --> 00:19:38,541
It is wrong!
310
00:19:38,720 --> 00:19:42,338
Mrs Filkins is caring
for a sick child!
311
00:19:42,515 --> 00:19:45,507
We have a responsibility!
312
00:19:45,685 --> 00:19:47,471
Does my opinion count
for nothing?
313
00:19:47,645 --> 00:19:49,431
This is all for you!
314
00:19:49,606 --> 00:19:51,312
Don't you see?
315
00:19:51,482 --> 00:19:52,938
This is for our future,
316
00:19:53,109 --> 00:19:55,816
-our children's future!
-No!
317
00:19:55,987 --> 00:20:00,651
All I see is a man
who has lost his way.
318
00:20:00,825 --> 00:20:03,692
You are no longer
the Tom Parker I married.
319
00:20:07,749 --> 00:20:09,285
[SLAMS CASE]
320
00:20:13,338 --> 00:20:14,248
[DOOR SLAMS]
321
00:20:22,513 --> 00:20:23,673
ROWLEIGH: Make haste, man!
322
00:20:23,848 --> 00:20:26,134
I have got a blushing
bride-toābe to return to!
323
00:20:31,439 --> 00:20:33,521
Why did I think they'd be
staying under their own names?
324
00:20:33,691 --> 00:20:35,352
He's far too calculating
for that.
325
00:20:35,526 --> 00:20:36,982
It's too soon
to give up hope.
326
00:20:37,153 --> 00:20:39,860
I just spoke to
the baker's boy.
327
00:20:40,031 --> 00:20:44,274
He delivers all over the town,
every inn, every hostel...
328
00:20:44,452 --> 00:20:47,569
I asked if he'd seen anyone
who ļ¬ts their description.
329
00:20:47,747 --> 00:20:49,237
He said there is a tall,
fair man
330
00:20:49,415 --> 00:20:51,781
staying at The Old Crown Inn
with his new bride.
331
00:20:58,258 --> 00:21:01,967
WVATER SPLASHES]
332
00:21:04,222 --> 00:21:07,589
You do love me, don't you...
Edward?
333
00:21:13,648 --> 00:21:16,560
How could you ask me that?
334
00:21:16,734 --> 00:21:19,396
I just need
to hear you say it.
335
00:21:24,575 --> 00:21:28,033
I love you more than I have ever
loved another breathing soul.
336
00:21:33,876 --> 00:21:36,117
AGNES: Those first six months
were the happiest I have had
337
00:21:36,296 --> 00:21:37,627
on this earth.
338
00:21:37,797 --> 00:21:40,209
But then your father
took a wife.
339
00:21:40,383 --> 00:21:41,964
An Englishwoman.
340
00:21:42,135 --> 00:21:44,091
I begged for them
to let me keep you,
341
00:21:44,262 --> 00:21:46,719
but my new owner didn't want
a slave with a child.
342
00:21:48,641 --> 00:21:50,597
They told me you had died.
343
00:21:50,768 --> 00:21:52,508
Mr Molyneux said.
344
00:21:54,230 --> 00:21:56,061
I thought of you every day.
345
00:21:57,859 --> 00:22:00,521
When I departed Antigua,
I left a necklace
346
00:22:00,695 --> 00:22:03,186
in the hope it might find
its way to you somehow.
347
00:22:03,364 --> 00:22:08,825
That you'd have something of me,
at least.
348
00:22:08,995 --> 00:22:11,987
By then I'd already been
in England for two years...
349
00:22:12,165 --> 00:22:13,405
To think that all this time
350
00:22:13,583 --> 00:22:17,792
we have been living
just 50 miles apart.
351
00:22:17,962 --> 00:22:20,624
Mr Molyneux came to
ļ¬nd me in Bristol.
352
00:22:20,798 --> 00:22:24,006
He found me through his work
with the Sons of Africa.
353
00:22:24,177 --> 00:22:26,384
I took the first coach
I could find.
354
00:22:26,554 --> 00:22:30,467
I travelled all night
but I would have done anything.
355
00:22:30,641 --> 00:22:33,724
Anything...
to see your face again.
356
00:22:45,406 --> 00:22:46,862
[TEACUP CHINKS]
357
00:22:58,795 --> 00:23:00,911
It found me in the end.
358
00:23:02,757 --> 00:23:04,372
Just as you have.
359
00:23:13,601 --> 00:23:15,341
[FOOTSTEPS]
360
00:23:17,647 --> 00:23:21,014
Whateverās transpired,
try to Show compassion.
361
00:23:21,192 --> 00:23:23,057
Or you will only drive her
further away.
362
00:23:27,782 --> 00:23:29,488
[DOOR CLICKS]
363
00:23:29,659 --> 00:23:31,399
[DOOR BANGS]
364
00:23:32,537 --> 00:23:33,743
Uncle?
365
00:23:35,331 --> 00:23:36,491
Miss Heywood?
366
00:23:46,509 --> 00:23:48,591
AGNES: I must thank you,
Mrs Parker.
367
00:23:48,761 --> 00:23:51,924
Not just for persuading
Georgiana to trust me,
368
00:23:52,098 --> 00:23:54,430
but for all the kindness
you have shown her.
369
00:23:54,600 --> 00:23:57,182
We couldn't be fonder
of Georgiana.
370
00:23:57,353 --> 00:23:58,934
To see the two of you
reunited...
371
00:24:00,398 --> 00:24:02,514
nothing could make me happier.
372
00:24:02,692 --> 00:24:05,308
We have so much time
to make up for.
373
00:24:05,486 --> 00:24:06,896
And we will.
374
00:24:07,071 --> 00:24:09,107
Tom and I are hosting
a celebratory dinner tonight
375
00:24:09,282 --> 00:24:10,647
for Georgiana, Miss Harmon.
376
00:24:10,825 --> 00:24:13,066
I do hope you will join us.
377
00:24:13,244 --> 00:24:15,576
Now it will be a double
celebration!
378
00:24:15,746 --> 00:24:17,828
What are we celebrating?
379
00:24:17,999 --> 00:24:20,365
You haven't told your mother?
380
00:24:20,543 --> 00:24:22,329
I am to be married.
381
00:24:22,503 --> 00:24:26,166
Oh, Georgiana,
that is wonderful!
382
00:24:26,340 --> 00:24:28,456
Of course I will come.
383
00:24:28,634 --> 00:24:30,670
How can I miss a chance
to meet your new family
384
00:24:30,845 --> 00:24:31,960
or the man you love!
385
00:24:35,933 --> 00:24:37,969
I am sorry you chose
to come all this way,
386
00:24:38,144 --> 00:24:40,009
but you have had
a wasted journey.
387
00:24:41,731 --> 00:24:43,642
We are in love.
388
00:24:43,816 --> 00:24:45,272
I will not let you drag me away.
389
00:24:47,528 --> 00:24:48,813
We are resolved
to be married, Sir.
390
00:24:58,080 --> 00:24:59,786
Then I will do nothing
to stand in your way.
391
00:25:04,921 --> 00:25:07,253
You are old enough
to know your own mind, Augusta.
392
00:25:09,383 --> 00:25:10,839
If you genuinely love
Sir Edward,
393
00:25:11,010 --> 00:25:13,843
if this is the man
you wish to marry,
394
00:25:14,013 --> 00:25:16,880
then all I ask is that
you return to Sanditon
395
00:25:17,058 --> 00:25:18,923
so we can hold a proper wedding.
396
00:25:31,030 --> 00:25:35,694
[BIRDS CAW]
397
00:25:35,868 --> 00:25:37,950
LADY SUSAN: Forgive me for
calling unannounced,
398
00:25:38,120 --> 00:25:40,236
I had to see if there was
any word of Augusta?
399
00:25:40,414 --> 00:25:43,281
Your arrival could not be
more welcome.
400
00:25:43,459 --> 00:25:46,371
But alas there is no news.
401
00:25:46,546 --> 00:25:49,458
With every hour that passes,
I grow more concerned.
402
00:25:49,632 --> 00:25:52,749
I am sure she'll be
safely returned all too soon.
403
00:25:52,927 --> 00:25:54,588
SAMUEL: Ijust wish there
was something I could do
404
00:25:54,762 --> 00:25:55,467
to be of use.
405
00:25:55,638 --> 00:25:57,424
But instead
I find myself restricted
406
00:25:57,598 --> 00:26:00,260
to pacing the corridors
endlessly.
407
00:26:00,434 --> 00:26:01,890
At least we can now
pace them together.
408
00:26:05,481 --> 00:26:08,018
I have only known Augusta
a short time.
409
00:26:08,192 --> 00:26:09,932
She is my brother's niece
by marriage,
410
00:26:10,111 --> 00:26:14,525
yet somehow I find myself rather
protective of her.
411
00:26:14,699 --> 00:26:16,030
That speaks well of you.
412
00:26:20,955 --> 00:26:22,786
At least there is one positive
413
00:26:22,957 --> 00:26:24,697
to be found
in this miserable situation.
414
00:26:24,875 --> 00:26:25,660
What is that?
415
00:26:25,835 --> 00:26:27,200
Miss Heywood
and your brother
416
00:26:27,378 --> 00:26:30,495
have been forced
into each other's company.
417
00:26:30,673 --> 00:26:31,879
Perhaps they will finally accept
418
00:26:32,049 --> 00:26:33,664
that they are
meant to be together.
419
00:26:33,843 --> 00:26:35,583
Perhaps they will.
420
00:26:37,179 --> 00:26:38,760
And yet one must never
underestimate
421
00:26:38,931 --> 00:26:40,546
the power of denial.
422
00:26:46,647 --> 00:26:48,683
I feared I might never
see Leo again,
423
00:26:48,858 --> 00:26:52,567
and now she can be
my bridesmaid.
424
00:26:52,737 --> 00:26:56,525
I would never have dared hope
for such a change in you, Uncle.
425
00:26:56,699 --> 00:26:58,735
You must surely be the cause
of it, Miss Heywood?
426
00:26:58,909 --> 00:27:01,867
I can make no such claim.
427
00:27:02,038 --> 00:27:05,155
COLBOURNE: Let me just say this.
428
00:27:05,333 --> 00:27:08,325
I would never ask you to marry
any man against your will.
429
00:27:11,047 --> 00:27:12,878
Ayoung woman should be free
to follow her heart,
430
00:27:14,800 --> 00:27:16,415
not forced into
a loveless marriage
431
00:27:16,594 --> 00:27:18,459
just because her parent
432
00:27:18,638 --> 00:27:20,720
or guardian considers it
advantageous.
433
00:27:23,351 --> 00:27:26,184
But I would beg you to consider
if this is what you truly want.
434
00:27:30,316 --> 00:27:31,897
You are
a remarkable young woman.
435
00:27:33,819 --> 00:27:35,309
I have not said it enough.
436
00:27:37,073 --> 00:27:39,280
You hold so much potential.
437
00:27:41,827 --> 00:27:45,285
I'd hate to see you set a limit
on a life that's barely begun...
438
00:27:46,916 --> 00:27:48,577
The choice is yours alone.
439
00:27:51,337 --> 00:27:54,795
If you sincerely believe that
Edward Denham is worthy of you,
440
00:27:54,965 --> 00:27:56,375
that he can offer you
the fulfillment
441
00:27:56,550 --> 00:27:57,835
and happiness you deserve...
442
00:28:00,805 --> 00:28:02,386
then you have my blessing.
443
00:28:07,186 --> 00:28:10,599
Edward is a good man, Uncle.
444
00:28:10,773 --> 00:28:17,611
He has treated me with nothing
but respect and kindness.
445
00:28:17,780 --> 00:28:20,647
He could have taken my honour,
but chose not to...
446
00:28:21,742 --> 00:28:23,073
EDWARD: No.
447
00:28:26,831 --> 00:28:29,618
It was only their arrival
that spared your honour.
448
00:28:38,092 --> 00:28:39,252
What?
449
00:28:41,095 --> 00:28:43,962
[AUG USTA GAS PS]
450
00:28:44,140 --> 00:28:45,721
Agood man would not
steal you from your family
451
00:28:45,891 --> 00:28:47,097
for his own ends.
452
00:28:50,771 --> 00:28:52,307
This was not for your own ends.
453
00:28:53,983 --> 00:28:55,098
We are in love.
454
00:28:59,864 --> 00:29:01,320
I have never been
in love with you.
455
00:29:04,076 --> 00:29:06,613
It has only ever been
your inheritance I wanted.
456
00:29:07,788 --> 00:29:09,198
Not you.
457
00:29:11,000 --> 00:29:11,785
[GASPS, SOBS]
458
00:29:11,959 --> 00:29:13,449
Edward, that is a lie.
459
00:29:17,965 --> 00:29:19,330
Don't do this.
460
00:29:21,177 --> 00:29:22,792
You do not care about my money.
461
00:29:22,970 --> 00:29:24,801
We are fated to be together.
462
00:29:25,848 --> 00:29:27,304
[AMUSED BREATH]
463
00:29:30,811 --> 00:29:32,767
Are you really so naive?
464
00:29:36,192 --> 00:29:38,353
There were many women
before you.
465
00:29:40,738 --> 00:29:42,569
There will be many women
to come.
466
00:29:46,994 --> 00:29:50,452
Did you really think you would
somehow be the one to redeem me?
467
00:29:52,666 --> 00:29:54,952
I always put myself first.
468
00:29:57,755 --> 00:29:58,870
Ask Esther.
469
00:30:00,007 --> 00:30:01,463
Ask Clara.
470
00:30:03,928 --> 00:30:05,884
Ask my son.
471
00:30:08,849 --> 00:30:11,181
[FOOTSTEPS]
472
00:30:12,019 --> 00:30:14,556
[DOOR CLICKS]
473
00:30:14,730 --> 00:30:18,769
[AUGUSTA SOBS]
474
00:30:40,339 --> 00:30:44,252
[DISTANT CHATTER]
475
00:30:44,426 --> 00:30:46,291
You would really have
let them marry?
476
00:30:49,849 --> 00:30:52,090
If you've taught me anything,
Miss Heywood,
477
00:30:52,268 --> 00:30:55,476
it's that a young woman has a
right to choose her own destiny.
478
00:31:00,359 --> 00:31:02,395
I would respect
whatever choice she made,
479
00:31:03,988 --> 00:31:05,353
even if it pained me.
480
00:31:08,158 --> 00:31:09,648
Just as I must respect yours.
481
00:31:29,972 --> 00:31:31,803
AGNES: What is your future
husband like?
482
00:31:31,974 --> 00:31:34,010
Is he handsome?
483
00:31:34,184 --> 00:31:35,264
ARTHUR: Some would say.
484
00:31:35,436 --> 00:31:38,143
And kind?
I do hope he is kind?
485
00:31:38,314 --> 00:31:41,272
He is kindness itself.
486
00:31:41,442 --> 00:31:44,775
MARY: I am so sorry
Mr Parker isn't here yet.
487
00:31:44,945 --> 00:31:46,856
I can't think
what is keeping him.
488
00:31:47,031 --> 00:31:48,191
[BELL RINGS]
489
00:31:48,365 --> 00:31:49,775
[MARY BREATHES HEAVILY]
490
00:31:49,950 --> 00:31:51,986
And now our other guests are
arriving, what are we to do?
491
00:31:52,161 --> 00:31:54,903
I am certain he will
return soon, Mary.
492
00:31:55,080 --> 00:31:56,911
And in the meantime,
rest assured,
493
00:31:57,082 --> 00:31:58,822
I shall play host in his stead.
494
00:31:59,001 --> 00:31:59,990
Oh, thank you.
495
00:32:00,169 --> 00:32:01,659
[MARY PANTS]
496
00:32:04,798 --> 00:32:06,834
Lord Montrose.
497
00:32:07,009 --> 00:32:10,843
Your grace. Lady Lydia.
498
00:32:11,013 --> 00:32:12,753
How radiant you all look!
499
00:32:15,100 --> 00:32:16,306
Your grace.
500
00:32:16,477 --> 00:32:18,559
Lady Lydia. Harry.
501
00:32:20,105 --> 00:32:23,689
May I introduce my mother.
502
00:32:23,859 --> 00:32:25,724
LADY MONTROSE: So, it is true?
503
00:32:25,903 --> 00:32:27,768
She is your mother?
504
00:32:27,947 --> 00:32:30,313
There is not a doubt
in my mind.
505
00:32:32,576 --> 00:32:40,244
Well... This is both...
unexpected and delightful.
506
00:32:40,417 --> 00:32:42,578
I am indeed pleased to meet you.
507
00:32:42,753 --> 00:32:45,210
I could not wait
to meet you all properly.
508
00:32:45,381 --> 00:32:46,666
Most especially Harry.
509
00:32:46,840 --> 00:32:48,421
Not to put too fine
a point on it,
510
00:32:48,592 --> 00:32:52,710
it is customary to address
the Duke as 'your grace'.
511
00:32:52,888 --> 00:32:55,174
But he is to be
my daughter's husband...
512
00:32:55,349 --> 00:32:57,089
Let's not split hairs, Mrs...?
513
00:32:57,267 --> 00:33:00,134
Miss. Miss Harmon.
514
00:33:00,312 --> 00:33:02,177
Oh! You are not married?
515
00:33:02,356 --> 00:33:03,687
How original.
516
00:33:09,655 --> 00:33:11,646
LADY SUSAN: When you asked me
to stay for dinner,
517
00:33:11,824 --> 00:33:14,406
I would never have guessed
you had this in mind...
518
00:33:14,576 --> 00:33:16,112
SAMUEL: Had I known
you'd be here,
519
00:33:16,286 --> 00:33:19,619
I would have had Cook
prepare a banquet.
520
00:33:19,790 --> 00:33:22,497
LADY SUSAN: This is infinitely
preferable.
521
00:33:22,668 --> 00:33:25,410
There is no finer meal
than a larder forage.
522
00:33:27,423 --> 00:33:31,086
Though I suspect you rarely
venture below stairs.
523
00:33:31,260 --> 00:33:32,875
You seem to be under
the misconception
524
00:33:33,053 --> 00:33:34,668
that I'm inherently grand.
525
00:33:36,098 --> 00:33:38,464
My parents were not wealthy.
526
00:33:38,642 --> 00:33:40,473
But then you met
Lord de Clemente?
527
00:33:40,644 --> 00:33:43,852
Oh, he was not wealthy, either,
or kind.
528
00:33:45,941 --> 00:33:47,522
We married in circumstances
529
00:33:47,693 --> 00:33:51,402
not unlike those your niece
now ļ¬nds herself in now.
530
00:33:51,572 --> 00:33:53,358
Hence your concern for her.
531
00:33:55,284 --> 00:33:58,117
By the age of thirty,
I was a widow
532
00:33:58,287 --> 00:34:02,030
with nothing to my name
besides a title.
533
00:34:02,207 --> 00:34:05,370
That's why I pray for
a happier outcome for Augusta.
534
00:34:08,422 --> 00:34:11,209
And why you have since sworn off
love and marriage?
535
00:34:15,304 --> 00:34:17,295
It is getting late.
536
00:34:17,473 --> 00:34:19,088
I have kept you too long.
537
00:34:21,935 --> 00:34:23,891
[FOOTSTEPS]
538
00:34:24,063 --> 00:34:25,428
Must you leave?
539
00:34:28,358 --> 00:34:33,603
[SOFT MUSIC]
540
00:34:35,407 --> 00:34:36,897
Forgive me.
541
00:34:39,244 --> 00:34:41,155
You are forgiven.
542
00:34:54,343 --> 00:34:55,378
I must apologise again
543
00:34:55,552 --> 00:34:57,964
for my husband's unforgivable
lateness.
544
00:34:58,138 --> 00:34:59,423
[MARY BREATHES HEAVY]
545
00:34:59,598 --> 00:35:02,510
ARTHUR: I am sure he won't mind
if we've started without him.
546
00:35:02,684 --> 00:35:07,053
Mr Parker, surely a toast
is called for?
547
00:35:07,231 --> 00:35:09,472
ARTHUR: Ah, of course,
your grace.
548
00:35:14,404 --> 00:35:18,647
To the future Duke and Duchess
of Buckinghamshire.
549
00:35:21,036 --> 00:35:25,530
May your marriage be
long and happy!
550
00:35:29,002 --> 00:35:31,493
And may your first born
be a son!
551
00:35:35,259 --> 00:35:36,544
To us, my love.
552
00:35:39,179 --> 00:35:41,170
LYDIA: How long will you be
staying in Sanditon,
553
00:35:41,348 --> 00:35:42,212
Miss Harmon?
554
00:35:42,391 --> 00:35:44,302
As long as I can.
555
00:35:44,476 --> 00:35:46,091
Now that I've found Georgiana,
556
00:35:46,270 --> 00:35:49,137
I'm reluctant to let her
out of my sight.
557
00:35:49,314 --> 00:35:52,806
And yet it's so important to let
our children spread their wings.
558
00:35:52,985 --> 00:35:57,024
That is very much your credo,
isn't it Mother?
559
00:35:57,197 --> 00:35:58,562
There is nothing wrong
560
00:35:58,740 --> 00:36:00,822
with a little gentle guidance
now and again, Lydia.
561
00:36:00,993 --> 00:36:02,449
Wouldn't you agree, Mrs Parker.
562
00:36:02,619 --> 00:36:05,110
MARY: Well, my children
are still young...
563
00:36:05,289 --> 00:36:08,907
Arthur, I have been thinking.
564
00:36:09,084 --> 00:36:13,669
It is not a perfect solution,
but Chawley is vast.
565
00:36:13,839 --> 00:36:15,500
There would be ample room
for you to live with us.
566
00:36:15,674 --> 00:36:17,164
Would there not, Harry?
567
00:36:18,635 --> 00:36:20,091
HARRY: Ample...
568
00:36:20,262 --> 00:36:23,220
If the arrangement
would be agreeable?
569
00:36:25,726 --> 00:36:28,263
LADY MONTROSE: What is the topic
down there, I wonder?
570
00:36:28,437 --> 00:36:30,302
You all look fearfully serious!
571
00:36:32,566 --> 00:36:35,182
Georgiana was just telling me
572
00:36:35,360 --> 00:36:37,271
how large your estate is,
your grace.
573
00:36:37,446 --> 00:36:40,188
Oh. Oh, it is
a monstrous burden!
574
00:36:40,365 --> 00:36:41,980
Sometimes I think
it would be a relief
575
00:36:42,159 --> 00:36:44,400
to live in a dear
little house like this.
576
00:36:44,578 --> 00:36:46,489
I imagine you can cope
577
00:36:46,663 --> 00:36:49,621
with a bare handful of staff,
Mrs Parker?
578
00:36:49,791 --> 00:36:51,952
I consider myself fortunate
to have any, your grace.
579
00:36:55,005 --> 00:36:59,374
And what is your...
situation, Miss Harmon?
580
00:36:59,551 --> 00:37:02,463
I lodge with my employer
in Bristol.
581
00:37:02,638 --> 00:37:05,755
Oh!
So, you have a... trade?
582
00:37:05,933 --> 00:37:09,096
I work for an organisation
that helps former slaves.
583
00:37:09,269 --> 00:37:12,682
They were a great help to me
when I was given my freedom.
584
00:37:12,856 --> 00:37:16,064
I imagine that's not something
you'd like to dwell on.
585
00:37:16,235 --> 00:37:18,897
I am not in the least ashamed
of who I am.
586
00:37:19,071 --> 00:37:20,527
Nor should you be.
587
00:37:23,742 --> 00:37:27,906
[MARY BREATHES HEAVILY]
588
00:37:28,080 --> 00:37:29,991
Are you quite alright,
Mrs Parker?
589
00:37:30,165 --> 00:37:31,951
Yes. Thank you.
590
00:37:32,125 --> 00:37:34,332
I wonder if we have need
for all these fires.
591
00:37:34,503 --> 00:37:36,619
It is barely Autumn...
592
00:37:36,797 --> 00:37:41,006
You must tell me
where you two met?
593
00:37:41,176 --> 00:37:43,337
Oh, we met here in Sanditon.
594
00:37:43,512 --> 00:37:45,002
Just a few weeks ago.
595
00:37:46,223 --> 00:37:48,179
A brief courtship?
596
00:37:48,350 --> 00:37:50,306
The briefest imaginable.
597
00:37:50,477 --> 00:37:58,600
Yes. I was struck by Georgiana
the first time I saw her and...
598
00:37:58,777 --> 00:38:02,269
We quickly came to realise
we wanted the same things.
599
00:38:02,447 --> 00:38:04,608
And what are those things?
600
00:38:04,783 --> 00:38:07,490
What everyone wants from
a marriage, surely?
601
00:38:07,661 --> 00:38:09,902
Position.
Stability...
602
00:38:10,080 --> 00:38:13,038
Some might venture that
love should play a part?
603
00:38:13,208 --> 00:38:14,869
Love takes many forms, Lydia.
604
00:38:15,043 --> 00:38:18,376
But you do love each
other, don't you?
605
00:38:20,382 --> 00:38:21,542
Of course.
606
00:38:27,848 --> 00:38:29,338
Then you have my blessing.
607
00:38:31,435 --> 00:38:34,017
[MARY PANTS]
608
00:38:34,187 --> 00:38:36,098
MARY: Would you excuse me?
609
00:38:36,273 --> 00:38:38,389
I feel in sudden need
of some air...
610
00:38:38,567 --> 00:38:40,808
[MARY GASPS,
[TH UD]
611
00:38:42,362 --> 00:38:43,477
AGNES: She is burning up.
612
00:38:43,655 --> 00:38:44,986
Send for a doctor at once!
613
00:38:48,493 --> 00:38:50,074
[CARRIAGE RUMBLES]
614
00:38:50,245 --> 00:38:51,735
[AUGUSTA SOBS]
615
00:38:51,913 --> 00:38:54,905
Why did I let myself
fall in love with him?
616
00:38:58,128 --> 00:39:00,665
We cannot choose
who we fall in love with.
617
00:39:03,467 --> 00:39:05,253
I know something of the agony
you're feeling.
618
00:39:08,430 --> 00:39:11,297
But in time
your heart will heal.
619
00:39:11,475 --> 00:39:14,182
And this will come to seem
no more than a distant memory.
620
00:39:23,653 --> 00:39:29,694
[SOFT MUSIC]
621
00:39:42,798 --> 00:39:44,709
LADY DENHAM: Well well.
622
00:39:44,883 --> 00:39:47,875
I wasn't expecting you
to return so soon.
623
00:39:49,679 --> 00:39:51,670
Are you going to explain
yourself?
624
00:39:51,848 --> 00:39:53,338
What is there to explain?
625
00:39:55,394 --> 00:39:57,259
For all your efforts, Aunt,
626
00:39:57,437 --> 00:40:00,600
it seems I am quite
irredeemable after all.
627
00:40:00,774 --> 00:40:04,312
I assume this means
your plan failed?
628
00:40:04,486 --> 00:40:09,697
Mr Colbourne caught up with you
before you could ruin his niece?
629
00:40:09,866 --> 00:40:11,606
And he managed
to restrain himself
630
00:40:11,785 --> 00:40:14,492
from shooting you on the spot?
631
00:40:14,663 --> 00:40:18,406
As a matter of fact, he offered
us the opportunity to marry.
632
00:40:18,583 --> 00:40:22,576
But Miss Markham
came to her senses?
633
00:40:22,754 --> 00:40:25,336
No, it was I who declined.
634
00:40:26,383 --> 00:40:28,465
Why?
635
00:40:28,635 --> 00:40:31,092
Because she deserves a good deal
better than a man like me.
636
00:40:31,805 --> 00:40:33,636
Oh.
637
00:40:33,807 --> 00:40:37,766
Good heavens, could it be you
actually felt something for her?
638
00:40:39,521 --> 00:40:41,057
Of course not, Aunt.
639
00:40:42,607 --> 00:40:44,222
You know me.
640
00:40:44,401 --> 00:40:46,016
I am incapable of feeling.
641
00:40:53,326 --> 00:40:56,739
[DOOR CLICKS AND SLAMS]
642
00:40:56,913 --> 00:40:58,528
Tom! At last...
643
00:40:58,707 --> 00:41:00,163
I know, I know, I'm fearfully
late for dinner,
644
00:41:00,333 --> 00:41:01,789
but it was worth it!
645
00:41:01,960 --> 00:41:03,370
Mr Pryce and I have
ļ¬nally secured
646
00:41:03,545 --> 00:41:05,376
all the investment we need
for our hotel!
647
00:41:05,547 --> 00:41:06,753
Never mind that!
648
00:41:06,923 --> 00:41:08,379
You need to come upstairs
at once.
649
00:41:09,426 --> 00:41:10,711
It is Mary...
650
00:41:12,345 --> 00:41:13,710
She is gravely ill.
651
00:41:14,639 --> 00:41:21,351
[MELANCHOLY MUSIC]
652
00:41:51,885 --> 00:41:53,750
Good God!
Mary!
653
00:41:57,557 --> 00:42:00,970
[CARRIAGE RATTLES]
654
00:42:04,564 --> 00:42:05,804
[HORSE GRUNTS]
655
00:42:18,537 --> 00:42:20,823
Thank you.
656
00:42:20,997 --> 00:42:22,783
I'd have been at a loss
without you...
657
00:42:22,958 --> 00:42:24,869
You must have more
faith in yourself.
658
00:43:16,177 --> 00:43:17,883
You should take Augusta home.
659
00:43:23,810 --> 00:43:25,050
Good night.
660
00:43:27,772 --> 00:43:29,478
[FOOTSTEPS]
661
00:43:33,945 --> 00:43:35,936
[CARRIAGE DOOR CLOSES]
662
00:43:37,157 --> 00:43:40,991
[CARRIAGE RATTLES ONWARD]
663
00:43:44,748 --> 00:43:45,828
RALPH: Charlotte.
664
00:43:46,499 --> 00:43:47,955
Ralph?
665
00:43:48,126 --> 00:43:50,287
What are you doing out
at such a late hour?
666
00:43:50,462 --> 00:43:51,952
I've been walking the streets.
667
00:43:52,130 --> 00:43:53,745
Waiting for your return...
668
00:43:53,923 --> 00:43:55,788
You had no need to...
669
00:43:55,967 --> 00:43:57,923
I was afraid you might not
come back to me.
670
00:43:59,679 --> 00:44:00,714
[DOOR CLICKS]
671
00:44:00,889 --> 00:44:01,924
GEORGIANA: Charlotte.
672
00:44:02,098 --> 00:44:03,804
Thank goodness.
you must come at once.
673
00:44:03,975 --> 00:44:05,090
CHARLOTTE: What is it?
674
00:44:06,853 --> 00:44:09,014
Mary collapsed in the
middle of dinner.
675
00:44:09,189 --> 00:44:10,599
Dr Fuchs is with her now.
676
00:44:10,774 --> 00:44:12,685
ARTHUR: We are gravely
concerned.
677
00:44:15,403 --> 00:44:21,444
Charlotte, this is my mother,
Agnes Harmon.
678
00:44:22,702 --> 00:44:23,908
How do you do?
679
00:44:26,498 --> 00:44:28,910
You found each other...?
680
00:44:29,084 --> 00:44:30,449
I will explain how later.
681
00:44:32,087 --> 00:44:34,749
I prayed this day would come.
682
00:44:34,923 --> 00:44:37,460
It is such a great honour to
meet you, Miss Harmon.
683
00:44:37,634 --> 00:44:40,091
And I am glad to meet you too,
Miss Heywood.
684
00:44:43,765 --> 00:44:46,097
I only wish it were in
better circumstances.
685
00:44:48,645 --> 00:44:50,055
We must see to Mary.
686
00:44:51,022 --> 00:44:52,558
Of course.
687
00:45:00,657 --> 00:45:02,613
LADY MONTROSE: Do I gather
Miss Heywood has returned
688
00:45:02,784 --> 00:45:05,526
in Mr Colbourne's carriage?
689
00:45:05,704 --> 00:45:07,535
That's right, your grace.
690
00:45:07,706 --> 00:45:10,197
You are a very trusting man,
Mr Starling.
691
00:45:11,626 --> 00:45:12,866
They were not alone?
692
00:45:13,044 --> 00:45:15,456
Miss Markham was with them.
693
00:45:15,630 --> 00:45:19,168
At this late hour?
How intriguing.
694
00:45:19,342 --> 00:45:21,708
Where can they have been,
I wonder?
695
00:45:21,886 --> 00:45:23,968
It hardly seems important
now, does it?
696
00:45:24,139 --> 00:45:26,221
There is little more
important to my mother
697
00:45:26,391 --> 00:45:28,473
than what Mr Colbourne
is doing or thinking
698
00:45:28,643 --> 00:45:29,723
at any given moment.
699
00:45:29,894 --> 00:45:31,304
That is because
he has a fine house
700
00:45:31,479 --> 00:45:34,016
and a good income and you are
in need of a husband.
701
00:45:34,190 --> 00:45:37,523
I am thinking only of you,
Lydia.
702
00:45:37,694 --> 00:45:38,809
Is your daughter not at liberty
703
00:45:38,987 --> 00:45:41,524
to make her own choice
in a marriage,
704
00:45:41,698 --> 00:45:42,653
just as her brother has?
705
00:45:45,034 --> 00:45:46,649
If it were left to me,
706
00:45:46,828 --> 00:45:49,319
I would be married already,
Miss Harmon.
707
00:45:49,497 --> 00:45:51,112
But fortunately,
my dear mother saved me
708
00:45:51,291 --> 00:45:53,407
from an unpropitious match.
709
00:45:53,585 --> 00:45:56,827
Might there be any more wine,
Mr Parker?
710
00:45:57,005 --> 00:45:59,838
I am sure we could all use
something to settle our nerves.
711
00:46:00,008 --> 00:46:02,090
[ARTHUR SIGHS]
712
00:46:02,260 --> 00:46:04,421
I believe there was some
left in the dining room.
713
00:46:05,805 --> 00:46:08,091
[FOOTSTEPS]
714
00:46:14,856 --> 00:46:15,811
Mary!
715
00:46:18,067 --> 00:46:22,606
I fear it is the fever
that has swept the Old Town.
716
00:46:22,781 --> 00:46:25,648
The good lady has tended
to so many.
717
00:46:25,825 --> 00:46:28,032
Fate has dealt her a cruel hand.
718
00:46:31,164 --> 00:46:33,576
My behaviour has been egregious,
Miss Heywood.
719
00:46:35,835 --> 00:46:38,451
[SNIFFS]
720
00:46:38,630 --> 00:46:41,997
Would that she just sit up
and admonish me!
721
00:46:42,175 --> 00:46:46,214
Mary, I swear it, we shall
never have a cross word again.
722
00:46:46,387 --> 00:46:49,550
I will never stray
from your side
723
00:46:49,724 --> 00:46:52,966
or waste a moment
without your company.
724
00:46:53,144 --> 00:46:57,729
There is nothing more important
than you.
725
00:46:58,858 --> 00:47:00,598
[TOM SOBS]
726
00:47:00,777 --> 00:47:03,519
Without you, I cannot exist.
727
00:47:04,989 --> 00:47:06,570
Please...
728
00:47:07,909 --> 00:47:09,820
Please...
729
00:47:14,123 --> 00:47:15,988
ARTHUR: There is not a lot of
claret left, I am afraid.
730
00:47:16,167 --> 00:47:18,704
I can ask a servant
to fetch another bottle.
731
00:47:18,878 --> 00:47:21,585
I wonder...
732
00:47:21,756 --> 00:47:24,122
have you given any thought
to Georgiana's offer?
733
00:47:24,300 --> 00:47:25,915
Now is hardly the time...
734
00:47:27,053 --> 00:47:28,259
Think about it.
735
00:47:30,056 --> 00:47:33,844
We would see each other
as often as we wanted,
736
00:47:34,018 --> 00:47:37,385
but the marriage would give the
appearance of respectability.
737
00:47:37,564 --> 00:47:39,725
As long as you kept
a discreet profile.
738
00:47:41,734 --> 00:47:43,645
A discreet profile!
739
00:47:48,032 --> 00:47:51,570
You would have me hide
in the shadows
740
00:47:51,744 --> 00:47:54,281
while you and Georgiana
maintain this Charade...
741
00:47:54,455 --> 00:47:56,662
Is a compromise not better
than nothing?
742
00:47:56,833 --> 00:47:57,447
Is it?
743
00:47:59,168 --> 00:48:00,954
How can you expect me
to turn a blind eye
744
00:48:01,129 --> 00:48:04,917
to this misbegotten marriage
when I love Georgiana
745
00:48:05,091 --> 00:48:07,377
andllove".
746
00:48:10,096 --> 00:48:11,677
My dear Arthur.
747
00:48:11,848 --> 00:48:14,840
[BREATH ES HEAVILY]
748
00:48:15,018 --> 00:48:16,349
I feel the same.
749
00:48:21,733 --> 00:48:23,348
I am so sorry, Harry.
750
00:48:25,528 --> 00:48:27,735
Butl must be true to who I am.
751
00:48:31,534 --> 00:48:33,946
I would sooner live alone
than live a lie.
752
00:48:36,247 --> 00:48:40,206
[BOTH BREATHE HEAVILY]
753
00:48:46,799 --> 00:48:48,915
There is only a little left,
I'm afraid,
754
00:48:49,093 --> 00:48:51,129
if anyone would care for some?
755
00:48:53,932 --> 00:48:55,138
How is Mrs Parker?
756
00:48:55,308 --> 00:48:56,844
She is sleeping,
757
00:48:58,311 --> 00:49:00,552
but still dangerously feverish.
758
00:49:00,730 --> 00:49:04,188
LADY MONTROSE: Then it is time
we left her to your care.
759
00:49:04,359 --> 00:49:07,601
I will stay and keep vigil,
but you should get some sleep.
760
00:49:09,739 --> 00:49:12,151
We can escort your mother
back to your apartment.
761
00:49:15,370 --> 00:49:16,280
Thank you.
762
00:49:16,454 --> 00:49:17,944
That would be kind.
763
00:49:21,501 --> 00:49:27,872
[FOOTSTEPS ON STAIRS]
764
00:49:32,220 --> 00:49:34,882
[ARTHUR SIGHS]
765
00:49:35,056 --> 00:49:37,012
Everyone has left.
766
00:49:37,183 --> 00:49:39,048
All except Mr Starling.
767
00:49:51,322 --> 00:49:54,109
[FIRE CRACKLES]
768
00:50:05,169 --> 00:50:07,160
How is Mrs Parker?
769
00:50:07,338 --> 00:50:08,828
There is still no change.
770
00:50:11,467 --> 00:50:14,209
-You didn't need to stay...
-And Miss Markham?
771
00:50:14,387 --> 00:50:17,595
You have yet to tell me
what transpired in Falmouth?
772
00:50:19,434 --> 00:50:20,799
She is quite unharmed.
773
00:50:20,977 --> 00:50:22,933
I am glad.
774
00:50:23,104 --> 00:50:26,062
I am sure Mr Colbourne was
grateful for your presence.
775
00:50:28,985 --> 00:50:30,270
Ralph...
776
00:50:30,445 --> 00:50:32,857
Earlier, while you were
upstairs,
777
00:50:33,031 --> 00:50:34,646
we were talking about marriage.
778
00:50:36,576 --> 00:50:39,318
Miss Harmon asked Lady Montrose
779
00:50:39,495 --> 00:50:41,611
if her children were free
to marry who they chose?
780
00:50:43,541 --> 00:50:46,032
What was her answer?
781
00:50:46,210 --> 00:50:48,747
Lady Lydia said there was
someone she'd wanted to marry,
782
00:50:48,921 --> 00:50:50,661
but her mother put an end to it.
783
00:50:54,010 --> 00:50:57,844
l was never the man you chose,
was I?
784
00:51:02,518 --> 00:51:04,054
This was arranged
by our parents,
785
00:51:04,228 --> 00:51:06,560
before we even knew
what marriage meant.
786
00:51:08,441 --> 00:51:09,726
Yes.
787
00:51:14,113 --> 00:51:15,899
You are so dear to me, Ralph.
788
00:51:17,366 --> 00:51:18,606
You always will be.
789
00:51:22,455 --> 00:51:24,537
But I cannot marry you.
790
00:51:31,172 --> 00:51:33,128
You are in love
with Mr Colbourne.
791
00:51:39,555 --> 00:51:41,637
I tried so hard not to be.
792
00:51:44,727 --> 00:51:47,184
I would understand
if you despised me.
793
00:51:48,314 --> 00:51:49,724
No.
794
00:51:51,818 --> 00:51:54,480
I cannot feel anything
other than love for you.
795
00:51:56,864 --> 00:51:58,695
That is what this makes this
so hard.
796
00:52:07,458 --> 00:52:09,289
LADY MONTROSE: How does this
compare to your lodgings
797
00:52:09,460 --> 00:52:10,620
in Bristol, Miss Harmon?
798
00:52:10,795 --> 00:52:12,080
AGNES: There is a great deal
more room
799
00:52:12,255 --> 00:52:14,997
but it's rather less cosy.
800
00:52:15,174 --> 00:52:17,540
You realise Georgiana
is soon to be mistress
801
00:52:17,718 --> 00:52:19,879
of one of the grander houses
in the country?
802
00:52:20,054 --> 00:52:23,137
Yes, you made that quite
clear at dinner.
803
00:52:23,307 --> 00:52:26,970
Of course being a Duchess brings
with it certain expectations.
804
00:52:27,145 --> 00:52:28,885
A level of scrutiny.
805
00:52:30,148 --> 00:52:31,354
No doubt.
806
00:52:31,524 --> 00:52:35,517
As mothers, we want to see our
children flourish, don't we?
807
00:52:35,695 --> 00:52:36,480
The last thing
we would want
808
00:52:36,654 --> 00:52:40,021
is for our presence
to be a hindrance.
809
00:52:42,869 --> 00:52:47,579
So, if you should suddenly
find yourself called away,
810
00:52:47,748 --> 00:52:50,740
I would be happy to provide you
with whatever was needed.
811
00:52:55,256 --> 00:52:57,747
I can be quite generous
when I want to be.
812
00:53:02,054 --> 00:53:04,761
DR. FUCHS: Her heart thumps
like a racing horse.
813
00:53:07,185 --> 00:53:10,302
You must prepare yourselves
for the worst...
814
00:53:10,479 --> 00:53:11,889
[TOM SNIFFS]
815
00:53:12,064 --> 00:53:12,894
TOM: No.
816
00:53:14,692 --> 00:53:16,899
No. You cannot mean...
817
00:53:19,197 --> 00:53:23,406
I fear there is nothing more
I can do, Herr Parker.
818
00:53:23,576 --> 00:53:28,491
Whatever is to come, it will
be decided during the night.
819
00:53:29,707 --> 00:53:34,872
[MELANCHOLY MUSIC]
820
00:53:37,673 --> 00:53:41,257
[MUSIC]
59504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.