All language subtitles for Professore.S3E09.Hawking_Mistero_dell_Universe.it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,199 --> 00:00:22,119 Nella confusione 2 00:00:22,119 --> 00:00:25,439 miliardi di persone, 3 00:00:25,439 --> 00:00:30,000 solo un'occasione quaggiù. 4 00:00:31,359 --> 00:00:36,360 Tra l'azzurro e il buco nell'ozono 5 00:00:37,719 --> 00:00:43,039 tra giollendo un po' le cono. 6 00:00:43,960 --> 00:00:46,760 >> Qualcosa da nascondere? 7 00:00:46,760 --> 00:00:48,280 >> No. 8 00:00:48,280 --> 00:00:50,039 Perché dovrai nasconderti qualcosa? 9 00:00:50,039 --> 00:00:51,840 >> Non lo so. 10 00:00:51,840 --> 00:00:53,120 Vado a scuola. 11 00:00:53,120 --> 00:00:55,039 >> Viola, 12 00:00:55,039 --> 00:00:57,320 che c'è? 13 00:00:57,320 --> 00:00:59,160 Sembra che tu ce l'abbia con me. 14 00:00:59,160 --> 00:01:01,640 >> Con te? No, no, no. Mica te la fai col 15 00:01:01,640 --> 00:01:03,039 prof di fisica di cui sono innamorata. 16 00:01:03,039 --> 00:01:05,920 No, no, no. 17 00:01:05,920 --> 00:01:08,400 >> Allora, ascolta, guarda, meglio non 18 00:01:08,400 --> 00:01:10,000 parlarne. 19 00:01:10,000 --> 00:01:11,159 Per tua informazione, Alba non ha 20 00:01:11,159 --> 00:01:13,240 dormito qui stanotte. Questa casa ha 21 00:01:13,240 --> 00:01:16,520 solo misteri. 22 00:01:25,680 --> 00:01:26,840 >> Non bevi il caffè? 23 00:01:26,840 --> 00:01:28,360 >> M 24 00:01:28,360 --> 00:01:29,240 >> agitato. 25 00:01:29,240 --> 00:01:31,520 >> Eh. 26 00:01:31,520 --> 00:01:33,040 >> Ciao. Ciao amore. Buongiorno. 27 00:01:33,040 --> 00:01:33,600 >> Buongiorno. 28 00:01:33,600 --> 00:01:36,079 >> Ciao tesoro. 29 00:01:36,079 --> 00:01:37,399 >> Scusate se voi siete qua, chi c'è in 30 00:01:37,399 --> 00:01:38,280 bagno? 31 00:01:38,280 --> 00:01:39,759 >> Come? Chi c'è in bagno? 32 00:01:39,759 --> 00:01:40,840 >> Vi spiego. 33 00:01:40,840 --> 00:01:41,560 >> Buongiorno 34 00:01:41,560 --> 00:01:42,360 >> Alba. Buongiorno. 35 00:01:42,360 --> 00:01:42,759 >> Ciao signora. 36 00:01:42,759 --> 00:01:43,840 >> Ciao. Ciao Alba. 37 00:01:43,840 --> 00:01:44,439 >> Ah, 38 00:01:44,439 --> 00:01:46,640 >> buongiorno signora, mi scusa per il 39 00:01:46,640 --> 00:01:48,159 disturbo. Io sono Alba. 40 00:01:48,159 --> 00:01:49,280 >> Buongiorno. Eh, Alba è una mia ex 41 00:01:49,280 --> 00:01:49,759 allieva. 42 00:01:49,759 --> 00:01:53,320 >> Sì, sì. E quindi non so se vuole 43 00:01:53,320 --> 00:01:54,600 prendere un po' di caffè. 44 00:01:54,600 --> 00:01:56,399 >> No, no, non la ringrazio. Le chiedo solo 45 00:01:56,399 --> 00:01:57,840 un bicchiere d'acqua per prendere un 46 00:01:57,840 --> 00:01:58,600 analgesico. Ah, 47 00:01:58,600 --> 00:02:00,240 >> sì, guarda, prendi il mio che io non lo 48 00:02:00,240 --> 00:02:00,640 uso. 49 00:02:00,640 --> 00:02:01,159 >> Grazie. 50 00:02:01,159 --> 00:02:01,719 >> Puoi tu. 51 00:02:01,719 --> 00:02:04,719 >> Sì, 52 00:02:05,240 --> 00:02:06,399 >> grazie. Vado. 53 00:02:06,399 --> 00:02:10,640 >> Sì. Ok. Sì, sì. 54 00:02:11,360 --> 00:02:12,360 >> Che succede? 55 00:02:12,360 --> 00:02:14,720 >> Vi spiego. Alba è stata minacciata da 56 00:02:14,720 --> 00:02:16,280 dei malviventi, perché li voglio 57 00:02:16,280 --> 00:02:18,959 definire così e quindi ho pensato di 58 00:02:18,959 --> 00:02:20,400 farla stare da noi per un po' per la sua 59 00:02:20,400 --> 00:02:21,480 sicurezza, capito? 60 00:02:21,480 --> 00:02:23,400 >> Ma certo, hai fatto benissimo. Bravo. 61 00:02:23,400 --> 00:02:26,040 >> Eh, grazie poverina, mi dispiace. 62 00:02:26,040 --> 00:02:28,599 >> Beh, non ti siedi? 63 00:02:28,599 --> 00:02:30,440 >> No, no, vado su nonno oggi, non vado a 64 00:02:30,440 --> 00:02:31,040 scuola. 65 00:02:31,040 --> 00:02:32,480 >> Perché non vado a scuola, scusa? 66 00:02:32,480 --> 00:02:32,720 >> Eh, 67 00:02:32,720 --> 00:02:33,840 >> c'è un po' di febbre. 68 00:02:33,840 --> 00:02:35,360 >> Francamente non hai la faccia di uno che 69 00:02:35,360 --> 00:02:37,319 ha la febbre. E l'apparenza ingannano. 70 00:02:37,319 --> 00:02:40,800 Papà, non ti fida, 71 00:02:42,280 --> 00:02:43,400 eh. 72 00:02:43,400 --> 00:02:43,840 >> Ah! Ah! 73 00:02:43,840 --> 00:02:46,440 >> Eh! Beh, glielo porto su così. 74 00:02:46,440 --> 00:02:48,040 >> Ah, sì, sì. 75 00:02:48,040 --> 00:02:49,959 >> No, anzi rispondo. E è Anita, così le 76 00:02:49,959 --> 00:02:51,120 spiego anche quello che è successo 77 00:02:51,120 --> 00:02:52,840 perché 78 00:02:52,840 --> 00:02:54,760 >> Ciao Anita. 79 00:02:54,760 --> 00:02:57,159 >> Dante, 80 00:02:57,159 --> 00:02:58,519 è il numero di Alba? 81 00:02:58,519 --> 00:03:00,120 >> Sì, è il telefono di Alba. 82 00:03:00,120 --> 00:03:01,120 >> Perché rispondi tu? 83 00:03:01,120 --> 00:03:03,200 >> E perché Alba è qui. 84 00:03:03,200 --> 00:03:06,519 >> E perché Alba è lì? E di questo volevo 85 00:03:06,519 --> 00:03:09,560 parlarti, perché ha dormito qua, capito? 86 00:03:09,560 --> 00:03:11,360 >> Ha dormito a casa tua? 87 00:03:11,360 --> 00:03:12,760 >> Sì. Ti devo dire una cosa, 88 00:03:12,760 --> 00:03:14,879 >> Dante. Dante, ascolta, ascolta, non c'è 89 00:03:14,879 --> 00:03:16,239 bisogno che ti giustifichi, non c'è 90 00:03:16,239 --> 00:03:17,840 bisogno perché tu sei adulto e puoi fare 91 00:03:17,840 --> 00:03:18,480 quello che ti pare. 92 00:03:18,480 --> 00:03:20,360 >> Sì, però se parli senza ascoltare non 93 00:03:20,360 --> 00:03:21,239 riesco a parlare. 94 00:03:21,239 --> 00:03:22,560 >> E comunque di quello che fai te a me non 95 00:03:22,560 --> 00:03:24,400 interessa nulla, ok? Perché ti volevo 96 00:03:24,400 --> 00:03:25,319 dire che in 97 00:03:25,319 --> 00:03:27,480 >> Ciao. Ciao. Ciao. Sì. Ciao. 98 00:03:27,480 --> 00:03:31,159 >> Ecco, attaccato. 99 00:03:33,439 --> 00:03:36,799 >> Molto bene. 100 00:03:37,159 --> 00:03:40,120 Dado, mi vuoi spiegare? 101 00:03:40,120 --> 00:03:41,400 >> Mamma, magari un'altra volta devo 102 00:03:41,400 --> 00:03:43,040 risolvere questa questa questione. 103 00:03:43,040 --> 00:03:44,760 Scusami, eh, scusami. Buona buona 104 00:03:44,760 --> 00:03:48,519 colazione. Scusami ancora. 105 00:03:49,920 --> 00:03:51,840 È così. 106 00:03:51,840 --> 00:03:54,760 L'onda 107 00:03:54,760 --> 00:03:57,079 gravitazionale si muove all'interno 108 00:03:57,079 --> 00:03:59,560 della dimensione spaziot-tempo e lo fa 109 00:03:59,560 --> 00:04:02,360 con carattere ondulatorio. 110 00:04:02,360 --> 00:04:04,000 Secondo la legge di gravitazione 111 00:04:04,000 --> 00:04:06,239 universale di Newton la forza di 112 00:04:06,239 --> 00:04:08,799 attrazione tra due corpi è inversamente 113 00:04:08,799 --> 00:04:10,879 proporzionale alla loro distanza, cioè a 114 00:04:10,879 --> 00:04:14,239 dire due corpi, per esempio, la Terra 115 00:04:14,239 --> 00:04:17,040 sono vicini, si attraggono tra loro, 116 00:04:17,040 --> 00:04:18,519 come quei due che forse dovremmo 117 00:04:18,519 --> 00:04:20,560 separare, oppure volete seguire. No, mi 118 00:04:20,560 --> 00:04:21,000 scusi. 119 00:04:21,000 --> 00:04:24,199 >> Bene, grazie. Viola, sei con noi? Eh, 120 00:04:24,199 --> 00:04:25,960 stai seguendo? 121 00:04:25,960 --> 00:04:28,600 >> No, non mi va. 122 00:04:28,600 --> 00:04:31,360 >> Ok. Eh, come mai vuoi vuoi condividere 123 00:04:31,360 --> 00:04:32,720 con noi i tuoi pensieri? Magari sono più 124 00:04:32,720 --> 00:04:33,560 interessanti di quello che sto 125 00:04:33,560 --> 00:04:34,720 spiegando. 126 00:04:34,720 --> 00:04:36,720 >> È tutto molto confuso. 127 00:04:36,720 --> 00:04:39,360 >> Mh. Anche per voi è confuso. 128 00:04:39,360 --> 00:04:40,960 >> Eh, insomma. Lasci provare. 129 00:04:40,960 --> 00:04:43,680 >> Io non ho capito come fanno queste onde 130 00:04:43,680 --> 00:04:45,000 gravitazionali a viaggiare 131 00:04:45,000 --> 00:04:46,280 nell'universo. 132 00:04:46,280 --> 00:04:47,919 >> Allora, è molto semplice. Tu immagina 133 00:04:47,919 --> 00:04:50,520 come uno stagno, sai quando lanci un 134 00:04:50,520 --> 00:04:52,600 sasso in uno stagno e ci sono le onde 135 00:04:52,600 --> 00:04:54,759 che si propagano sull'acqua? Solo che lo 136 00:04:54,759 --> 00:04:56,520 stagno è l'universo e le onde vanno alla 137 00:04:56,520 --> 00:04:59,680 velocità della luce. Faccio vedere. 138 00:04:59,680 --> 00:05:03,560 Allora, abbiamo due corpi. 139 00:05:03,560 --> 00:05:04,880 >> Ho detto a Simone quello che è successo 140 00:05:04,880 --> 00:05:05,759 in git. 141 00:05:05,759 --> 00:05:06,440 >> Eh, 142 00:05:06,440 --> 00:05:07,960 >> ho detto a Simone quello che è successo 143 00:05:07,960 --> 00:05:09,919 in git. Ma perché avevamo deciso di non 144 00:05:09,919 --> 00:05:11,160 dirgli niente? Sei deficiente? 145 00:05:11,160 --> 00:05:12,400 >> Perché non riuscivo a più tenermelo per 146 00:05:12,400 --> 00:05:12,840 me. 147 00:05:12,840 --> 00:05:14,440 >> Che cosa gli hai detto esattamente? 148 00:05:14,440 --> 00:05:16,919 >> Che si propagano spazio tempo. 149 00:05:16,919 --> 00:05:18,400 >> Ma perché? Perché aveva il diritto di 150 00:05:18,400 --> 00:05:19,080 salire 151 00:05:19,080 --> 00:05:21,759 >> nella luce. Ok, direi che è abbastanza. 152 00:05:21,759 --> 00:05:23,400 Sono convinto che voi abbiate delle cose 153 00:05:23,400 --> 00:05:24,919 importantissime da dirvi, ma non è 154 00:05:24,919 --> 00:05:26,639 questo il luogo, quindi lo farei fuori. 155 00:05:26,639 --> 00:05:29,840 >> Sì, sì, 156 00:05:31,600 --> 00:05:34,600 >> grazie. 157 00:05:37,080 --> 00:05:38,560 >> Direta. 158 00:05:38,560 --> 00:05:40,720 Adesso mi spieghi perché l'hai fatto. 159 00:05:40,720 --> 00:05:42,759 >> L'avrebbe scoperto da solo, sarebbe 160 00:05:42,759 --> 00:05:43,319 stato peggio. 161 00:05:43,319 --> 00:05:44,639 >> Ma perché fai la ragazzina? Perché non 162 00:05:44,639 --> 00:05:46,560 ne vieni a parlare con me? Perché prendi 163 00:05:46,560 --> 00:05:47,960 tutte le decisioni di testa tua? 164 00:05:47,960 --> 00:05:49,319 >> Perché io Simone voglio bene. Non 165 00:05:49,319 --> 00:05:50,720 riuscivo a continuare a mentirgli almeno 166 00:05:50,720 --> 00:05:51,360 questo lo capisci? 167 00:05:51,360 --> 00:05:52,680 >> No, io non capisco niente di quello che 168 00:05:52,680 --> 00:05:53,560 fai tu. Niente. 169 00:05:53,560 --> 00:05:54,680 >> Volevo essere sincera. 170 00:05:54,680 --> 00:05:56,520 >> Ah, brava. Volevi essere sincero. Brava, 171 00:05:56,520 --> 00:05:58,319 brava. Non hai pensato però un secondo 172 00:05:58,319 --> 00:05:59,400 che la tua sincerità un po' mi 173 00:05:59,400 --> 00:06:00,919 coinvolgesse. Per un secondo. 174 00:06:00,919 --> 00:06:02,440 >> Se lo ripeto, io Simone voglio bene. 175 00:06:02,440 --> 00:06:03,960 >> Anch'io gli voglio bene a Simone. Solo 176 00:06:03,960 --> 00:06:05,600 che tu pensi solo a te stessa, alla tua 177 00:06:05,600 --> 00:06:07,160 morale, alle tue regoline del cazzo. Sei 178 00:06:07,160 --> 00:06:08,039 a posto? Adesso 179 00:06:08,039 --> 00:06:08,919 >> non parlari così. 180 00:06:08,919 --> 00:06:12,639 >> Ma [ __ ] Greta. 181 00:06:27,000 --> 00:06:28,880 >> Ah, Manuel, non è che puoi fa sempre 182 00:06:28,880 --> 00:06:30,880 come te pare, eh. Muah. 183 00:06:30,880 --> 00:06:34,440 >> Eh, gioca giò. 184 00:06:37,080 --> 00:06:41,199 Oh, scusa, non t'ho visto. Che c'è? Oh, 185 00:06:41,199 --> 00:06:42,919 oh, 186 00:06:42,919 --> 00:06:44,639 >> oh, che c'hai? 187 00:06:44,639 --> 00:06:46,319 >> Non riesco a respirare. Non riesco a 188 00:06:46,319 --> 00:06:47,000 respirare. 189 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 >> Che ti senti? 190 00:06:48,000 --> 00:06:51,280 >> Sento di morire. 191 00:06:51,280 --> 00:06:52,400 Stacco ti panico. 192 00:06:52,400 --> 00:06:54,160 >> Ok, allora guarda, non pensare a niente. 193 00:06:54,160 --> 00:06:55,440 Anzi, pensa pensa alla cosa più bella 194 00:06:55,440 --> 00:06:56,960 che conosci. Non lo so, il mare, le 195 00:06:56,960 --> 00:06:58,560 onde. Dove vorresti essere adesso? 196 00:06:58,560 --> 00:06:59,160 >> Non lo so. 197 00:06:59,160 --> 00:07:00,919 >> Non ce l'hai un posto delle fragole? Eh, 198 00:07:00,919 --> 00:07:02,440 >> non posso delle fragole è un film un po' 199 00:07:02,440 --> 00:07:03,560 noiosetto in bianco e nero che hanno 200 00:07:03,560 --> 00:07:05,280 proiettato qua a scuola. Però l'attrice 201 00:07:05,280 --> 00:07:06,840 era un po' speciale, un po' tipo te. 202 00:07:06,840 --> 00:07:07,560 >> Sono speciale. 203 00:07:07,560 --> 00:07:08,919 >> Sì, sei speciale. Guarda, c'ho occhio 204 00:07:08,919 --> 00:07:13,720 per ste cose, fidati. Eh, sei speciale 205 00:07:15,000 --> 00:07:15,639 e meglio. 206 00:07:15,639 --> 00:07:18,639 >> M 207 00:07:30,599 --> 00:07:32,000 >> non eri in viaggio tu? 208 00:07:32,000 --> 00:07:33,759 >> Sì, mi son fatto un giretto, ma so 209 00:07:33,759 --> 00:07:35,879 tornato. Viaggio da 24 ore, non so come 210 00:07:35,879 --> 00:07:36,759 faccio a sta in piedi. 211 00:07:36,759 --> 00:07:38,440 >> A chi ti ci ha mandato? 212 00:07:38,440 --> 00:07:40,120 >> A me? Chi mi ci ha mandato? M 213 00:07:40,120 --> 00:07:41,599 >> non so a questo punto. Buddha, 214 00:07:41,599 --> 00:07:42,280 >> Buddha, 215 00:07:42,280 --> 00:07:42,919 >> Buddha. 216 00:07:42,919 --> 00:07:44,360 >> Devo ringraziare Buddha, quindi 217 00:07:44,360 --> 00:07:48,080 >> un po' Buddha, un po' a me. 218 00:07:50,680 --> 00:07:53,560 >> Dai, accompagnami in classe così assisti 219 00:07:53,560 --> 00:07:55,120 al ritorno del figlio al prodigo. 220 00:07:55,120 --> 00:07:57,520 >> Vai tu, mi prendo 2 minuti. 221 00:07:57,520 --> 00:07:58,120 >> Sicura? 222 00:07:58,120 --> 00:08:00,039 >> Sì. 223 00:08:00,039 --> 00:08:03,159 >> Va bene. 224 00:08:05,360 --> 00:08:09,520 >> Comunque c'è un posto che mi piace. 225 00:08:09,520 --> 00:08:12,680 Il ponte della musica. 226 00:08:12,680 --> 00:08:15,680 >> Bello. 227 00:08:22,360 --> 00:08:23,520 >> Buongiorno belli miei. 228 00:08:23,520 --> 00:08:27,000 >> No, vabbè, non ci posso credere. Bello. 229 00:08:27,000 --> 00:08:30,560 >> Ciao. Ma guarda che c'è. 230 00:08:30,560 --> 00:08:32,959 >> Oh, sisteri 231 00:08:32,959 --> 00:08:33,959 ti trovo bene 232 00:08:33,959 --> 00:08:35,440 >> anch'io. Ciao. Come va? 233 00:08:35,440 --> 00:08:36,039 >> Bene. 234 00:08:36,039 --> 00:08:37,880 >> Quando sei tornato stamattina? So appena 235 00:08:37,880 --> 00:08:38,599 atterrato. Prof. 236 00:08:38,599 --> 00:08:40,039 >> Ammazza, manco sei passato a casa. 237 00:08:40,039 --> 00:08:41,640 >> No, in realtà ce so passato, però non 238 00:08:41,640 --> 00:08:43,080 c'ho trovato nessuno. Infatti. A che ora 239 00:08:43,080 --> 00:08:44,600 è uscita di mia madre all'alba? 240 00:08:44,600 --> 00:08:45,040 >> Presto. 241 00:08:45,040 --> 00:08:46,640 >> Dai, vieni qui che ci sei mancato. 242 00:08:46,640 --> 00:08:47,920 >> Eh, pure voi. Miè mancato pure sto 243 00:08:47,920 --> 00:08:50,440 posto. Ste quattro mura. 244 00:08:50,440 --> 00:08:51,920 >> Non era lo stesso liceo senza di te. 245 00:08:51,920 --> 00:08:54,040 >> Eh, ti credo. Vorrei ved'. Senti, 246 00:08:54,040 --> 00:08:54,880 Simone, non ce sta. 247 00:08:54,880 --> 00:08:55,800 >> Eh, no, 248 00:08:55,800 --> 00:08:58,040 >> no, no. Vabbè, gli mando un messaggio. 249 00:08:58,040 --> 00:08:59,680 >> Oh, ma tu lo sapevi, 250 00:08:59,680 --> 00:09:01,680 >> Anita? Cercavo proprio te. 251 00:09:01,680 --> 00:09:03,640 >> Ah, peccato. 252 00:09:03,640 --> 00:09:05,600 >> Eh, c'è una sorpresa in quinto B. 253 00:09:05,600 --> 00:09:08,160 >> Come? C'è una sorpresa in Quinto B. 254 00:09:08,160 --> 00:09:08,720 >> E davvero? 255 00:09:08,720 --> 00:09:10,040 >> Sì. 256 00:09:10,040 --> 00:09:11,800 >> Sorpresa. 257 00:09:11,800 --> 00:09:12,959 Sorpresa. 258 00:09:12,959 --> 00:09:15,360 >> Prego. 259 00:09:15,360 --> 00:09:18,200 >> Lo rifarò. Eh, preparate a posto. 260 00:09:18,200 --> 00:09:18,800 Sbagliai. 261 00:09:18,800 --> 00:09:21,320 >> Bello. Bellissimo. Veramente è una delle 262 00:09:21,320 --> 00:09:23,240 cose più belle della vita. 263 00:09:23,240 --> 00:09:24,800 >> Oh. 264 00:09:24,800 --> 00:09:25,839 >> Oh. Ciao. Ma 265 00:09:25,839 --> 00:09:28,560 >> ma come ciao? Ma cioè, ma tu torni non 266 00:09:28,560 --> 00:09:30,800 dici niente. Non so se Menatti ha datti 267 00:09:30,800 --> 00:09:31,279 un bacio. 268 00:09:31,279 --> 00:09:34,800 >> Vabbè, come al solito. 269 00:09:34,920 --> 00:09:38,240 Ecco, se l'aspettava 270 00:09:38,240 --> 00:09:40,640 >> e piano, dai. Abbi pazienza. Dai, dai, 271 00:09:40,640 --> 00:09:42,240 su, dai. 272 00:09:42,240 --> 00:09:43,680 >> È stata una decisione presa all'ultimo. 273 00:09:43,680 --> 00:09:44,040 Comunque 274 00:09:44,040 --> 00:09:45,079 >> t'ha convinto papà? 275 00:09:45,079 --> 00:09:46,519 >> No, m'ha convinto Dante, come al solito. 276 00:09:46,519 --> 00:09:47,800 M'ha fatto capire che perde l'anno era 277 00:09:47,800 --> 00:09:48,560 da scemo. 278 00:09:48,560 --> 00:09:49,200 >> Dante, 279 00:09:49,200 --> 00:09:50,079 >> Dante, 280 00:09:50,079 --> 00:09:51,600 >> permesso. Ciao. 281 00:09:51,600 --> 00:09:53,200 >> No, perché voci di corridoio mi dicono 282 00:09:53,200 --> 00:09:54,760 che è tornato il figlio approdico. 283 00:09:54,760 --> 00:09:56,079 >> Ciao prof. 284 00:09:56,079 --> 00:09:57,160 Ciao, bentornato. 285 00:09:57,160 --> 00:09:57,680 >> Grazie. 286 00:09:57,680 --> 00:09:58,920 >> Senti, quando hai finito con i 287 00:09:58,920 --> 00:10:00,440 festeggiamenti, io e te dovremmo andare 288 00:10:00,440 --> 00:10:01,279 dalla preside. 289 00:10:01,279 --> 00:10:04,959 >> Ahia! Va bene. Eh, lo so. Eh, 290 00:10:04,959 --> 00:10:06,560 >> senti, io devo dirti una cosa. Ti 291 00:10:06,560 --> 00:10:08,360 dispiace se ti accompagno in libreria? 292 00:10:08,360 --> 00:10:10,160 >> Eh, sì, però dopo, perché prima devo 293 00:10:10,160 --> 00:10:13,160 fare? 294 00:10:13,640 --> 00:10:14,399 >> Ciao. Eh, 295 00:10:14,399 --> 00:10:17,160 >> tu sei bella. Muah. 296 00:10:17,160 --> 00:10:19,480 >> Grazie. Allora, dicevo, ho rischiato 297 00:10:19,480 --> 00:10:22,079 l'arresto delle volte. 298 00:10:22,079 --> 00:10:23,880 Eh, guarda, sei rientrato appena in 299 00:10:23,880 --> 00:10:26,640 tempo, eri al limite. Ovviamente da ora 300 00:10:26,640 --> 00:10:28,200 in avanti non potrai permetterti più 301 00:10:28,200 --> 00:10:29,640 nemmeno un giorno di assenza. 302 00:10:29,640 --> 00:10:30,920 >> No, no, ma infatti non mancherò neanche 303 00:10:30,920 --> 00:10:32,160 un giorno. 304 00:10:32,160 --> 00:10:35,720 >> E con il programma sei allineato? 305 00:10:35,720 --> 00:10:37,120 >> Quando eri fuori? Hai studiato? 306 00:10:37,120 --> 00:10:38,399 >> Sì, sì. Nel senso, ti sei tenuto al 307 00:10:38,399 --> 00:10:39,800 passo con i tuoi compagni? 308 00:10:39,800 --> 00:10:40,959 >> Sì, sì, certo. 309 00:10:40,959 --> 00:10:42,560 >> Eh, lui, peraltro, ha un padre 310 00:10:42,560 --> 00:10:44,839 severissimo. Immagino che non gli abbia 311 00:10:44,839 --> 00:10:46,440 lasciato scampo proprio. No. 312 00:10:46,440 --> 00:10:47,200 >> Sì, proprio 313 00:10:47,200 --> 00:10:48,560 >> proprio un'educazione quasi militare, 314 00:10:48,560 --> 00:10:49,399 oserei dire. 315 00:10:49,399 --> 00:10:49,760 >> Ah, 316 00:10:49,760 --> 00:10:50,720 >> sì. Eh, 317 00:10:50,720 --> 00:10:51,600 >> mamma mia! 318 00:10:51,600 --> 00:10:53,040 >> E lui si è tenuto in contatto 319 00:10:53,040 --> 00:10:55,200 quotidianamente con i suoi compagni 320 00:10:55,200 --> 00:10:56,720 onine. L'hai fatta questa cosa? 321 00:10:56,720 --> 00:10:58,880 >> Come no? Certo, scherziamo. Certo, 322 00:10:58,880 --> 00:10:59,880 >> tutti i giorni. 323 00:10:59,880 --> 00:11:01,720 >> Mh. Quindi, comunque, se dovesse essere 324 00:11:01,720 --> 00:11:03,720 indietro in qualcosa lui recupera perché 325 00:11:03,720 --> 00:11:05,000 veramente bravo. 326 00:11:05,000 --> 00:11:07,920 >> Beh, ottimo. Ovviamente alle questioni 327 00:11:07,920 --> 00:11:10,519 burocratiche penserò io. Tu puoi anche 328 00:11:10,519 --> 00:11:13,920 tornare in classe, Manuel. 329 00:11:13,920 --> 00:11:14,760 >> Vabbè, era un gioco. 330 00:11:14,760 --> 00:11:15,880 >> Sì, sì. No, è molto carina. 331 00:11:15,880 --> 00:11:17,720 >> Carina. Vai, dai, vai. 332 00:11:17,720 --> 00:11:19,320 >> Sì. E E lei, professore, invece, può 333 00:11:19,320 --> 00:11:20,120 restare un momento? 334 00:11:20,120 --> 00:11:23,120 >> Sì, 335 00:11:24,399 --> 00:11:26,279 >> sono 336 00:11:26,279 --> 00:11:27,680 >> sono preoccupata per Greta. 337 00:11:27,680 --> 00:11:27,959 >> M 338 00:11:27,959 --> 00:11:30,279 >> è di nuovo scontrosa, chiusa, non mi 339 00:11:30,279 --> 00:11:32,279 parla. No, non vorrei che quello che è 340 00:11:32,279 --> 00:11:34,480 accaduto in gita avesse in qualche modo 341 00:11:34,480 --> 00:11:36,040 >> No, ma io non darei troppo peso a quello 342 00:11:36,040 --> 00:11:38,200 che è successo in gita. 343 00:11:38,200 --> 00:11:39,880 >> Cè che con lei è come camminare su un 344 00:11:39,880 --> 00:11:42,519 filo sottile. 345 00:11:42,519 --> 00:11:43,680 Niente, vorrei che tu la tenessi 346 00:11:43,680 --> 00:11:45,040 d'occhio. M 347 00:11:45,040 --> 00:11:45,720 >> Eh, va bene. 348 00:11:45,720 --> 00:11:47,360 >> Posso contarci? 349 00:11:47,360 --> 00:11:48,920 Certo, certo. 350 00:11:48,920 --> 00:11:52,240 >> Bene. Ah, eh, hanno richiamato i 351 00:11:52,240 --> 00:11:53,800 genitori di Lulli, 352 00:11:53,800 --> 00:11:55,360 >> di Zero Lulli, un'altra volta. 353 00:11:55,360 --> 00:11:57,320 >> Sì, eh sì, un'altra volta. E questa 354 00:11:57,320 --> 00:11:59,040 volta chiedono il nostro supporto per 355 00:11:59,040 --> 00:12:00,360 farlo ritornare a scuola. 356 00:12:00,360 --> 00:12:01,839 >> Ma come? Prima rompevano le scatole per 357 00:12:01,839 --> 00:12:03,160 non farlo venire a scuola, adesso per 358 00:12:03,160 --> 00:12:04,120 farlo venire a scuola. 359 00:12:04,120 --> 00:12:06,000 >> Sì, lo so, però pare che il ragazzo stia 360 00:12:06,000 --> 00:12:07,399 tutto il giorno per conto suo, che non 361 00:12:07,399 --> 00:12:09,000 voglia studiare, insomma, sono un po' 362 00:12:09,000 --> 00:12:10,800 preoccupati. Tu pensi di poter fare 363 00:12:10,800 --> 00:12:14,480 qualcosa? Se ci provo, ci provo. 364 00:12:14,480 --> 00:12:17,040 >> Buongiorno. 365 00:12:17,040 --> 00:12:20,320 >> Ehm, Emilio, prima si bussa e e poi si 366 00:12:20,320 --> 00:12:20,760 entra. 367 00:12:20,760 --> 00:12:21,360 >> Egidio. 368 00:12:21,360 --> 00:12:22,079 >> Egidio. 369 00:12:22,079 --> 00:12:22,680 >> Egidio. 370 00:12:22,680 --> 00:12:22,959 >> Sì, 371 00:12:22,959 --> 00:12:24,560 >> mi chiamo Egidio. Vabbè, scusi, mi sono 372 00:12:24,560 --> 00:12:25,680 sbagliato. Comunque è arrivato questo 373 00:12:25,680 --> 00:12:27,240 per lei. 374 00:12:27,240 --> 00:12:27,839 >> Grazie. 375 00:12:27,839 --> 00:12:30,839 >> Ciao. 376 00:12:31,560 --> 00:12:36,000 E lo fa, tende a fare questa cosa. 377 00:12:36,000 --> 00:12:37,399 >> Bene, è arrivato. No, perché è il 378 00:12:37,399 --> 00:12:38,639 compleanno di Greta. Ah, 379 00:12:38,639 --> 00:12:40,360 >> sì. Beh, gli ho preso un tablet, lo 380 00:12:40,360 --> 00:12:43,680 voleva tanto. 381 00:12:49,440 --> 00:12:50,279 >> Allora, 382 00:12:50,279 --> 00:12:53,199 >> tutto a posto. Il battito è regolare. 383 00:12:53,199 --> 00:12:55,199 Stai facendo un ottimo lavoro. 384 00:12:55,199 --> 00:12:57,160 >> Veramente non sto facendo niente. 385 00:12:57,160 --> 00:12:58,920 >> Non è vero. Il tuo corpo lavora 386 00:12:58,920 --> 00:13:00,320 intensamente e anche la tua mente è 387 00:13:00,320 --> 00:13:04,920 coinvolta. Sei contenta? 388 00:13:05,720 --> 00:13:09,040 >> Sì, sono contenta. Sì, credo di sì. E il 389 00:13:09,040 --> 00:13:10,360 padre? 390 00:13:10,360 --> 00:13:13,720 >> No, Dante non lo sa 391 00:13:13,720 --> 00:13:16,000 perché non stiamo più insieme da un po' 392 00:13:16,000 --> 00:13:18,880 e allora non gliel'ho ancora detto. 393 00:13:18,880 --> 00:13:20,519 >> E tu sei sicura che sia suo? 394 00:13:20,519 --> 00:13:22,639 >> Sì, certo. È l'unico con cui ho avuto 395 00:13:22,639 --> 00:13:24,360 rapporti non protetti. 396 00:13:24,360 --> 00:13:25,800 >> Tuo figlio invece come ha reagito alla 397 00:13:25,800 --> 00:13:26,600 notizia? 398 00:13:26,600 --> 00:13:28,399 >> No, neanche Manuel lo sa perché è 399 00:13:28,399 --> 00:13:31,160 tornato oggi dal Giappone e non ho 400 00:13:31,160 --> 00:13:34,360 trovato il momento per dirglielo. E 401 00:13:34,360 --> 00:13:36,680 >> Va bene, dai, prenditi il tempo che ti 402 00:13:36,680 --> 00:13:38,760 serve, eh. L'importante è che tu tenga 403 00:13:38,760 --> 00:13:40,720 basso lo stress, non ti fa bene stare in 404 00:13:40,720 --> 00:13:44,000 tensione. Qualsiasi cosa sono qui. 405 00:13:44,000 --> 00:13:47,360 >> Grazie Fabo. 406 00:13:48,440 --> 00:13:51,920 >> Comunque c sta un giapponese così che 407 00:13:51,920 --> 00:13:53,440 argomento. 408 00:13:53,440 --> 00:13:54,160 >> No, ho da fare. 409 00:13:54,160 --> 00:13:56,279 >> Ascoltami viola. Allora, è evidente che 410 00:13:56,279 --> 00:13:57,680 c'è qualcosa che non va. Non so cosa 411 00:13:57,680 --> 00:13:59,040 sia, non lo voglio sapere, non voglio 412 00:13:59,040 --> 00:14:00,399 intromettermi, avrai le tue buone 413 00:14:00,399 --> 00:14:04,800 ragioni, però ti assicuro, passerà. M di 414 00:14:04,800 --> 00:14:07,000 una cosa invece mi preme sapere, i test 415 00:14:07,000 --> 00:14:08,560 di ammissione all'Università degli Stati 416 00:14:08,560 --> 00:14:09,279 Uniti. 417 00:14:09,279 --> 00:14:10,360 >> Eh, cosa vuole sapere? 418 00:14:10,360 --> 00:14:11,639 >> Ti stai preparando? 419 00:14:11,639 --> 00:14:13,880 >> Non mi interessa più di quel test. Poi 420 00:14:13,880 --> 00:14:15,680 anche se passassi, che cosa cambierebbe? 421 00:14:15,680 --> 00:14:17,120 >> Eh, come cosa cambierebbe? Cambierebbe 422 00:14:17,120 --> 00:14:18,320 tutto nella tua vita. 423 00:14:18,320 --> 00:14:19,519 >> Ho capito che puntare alle stelle è 424 00:14:19,519 --> 00:14:21,079 bello, ma bisogna essere realisti. 425 00:14:21,079 --> 00:14:23,240 >> E io ti chiedo di essere realista. Se ti 426 00:14:23,240 --> 00:14:25,360 impegni puoi superare quei test. Ti sei 427 00:14:25,360 --> 00:14:27,000 già impegnata moltissimo quest'anno. Te 428 00:14:27,000 --> 00:14:29,800 lo meriti, eh, Viola. Te lo meriti 429 00:14:29,800 --> 00:14:31,639 sempre che sia quello che desideri. 430 00:14:31,639 --> 00:14:32,920 >> Allora, a questo punto non so più che 431 00:14:32,920 --> 00:14:34,160 cosa merito, figuriamoci quello che 432 00:14:34,160 --> 00:14:38,399 desidero. Mi scusi. 433 00:14:44,160 --> 00:14:50,440 Vabbè, e Dio padre, io cacci. 434 00:14:57,519 --> 00:14:59,160 >> Ho visto che in corridoio discutevi con 435 00:14:59,160 --> 00:15:00,600 Viola. Cosa è successo? 436 00:15:00,600 --> 00:15:02,920 >> Stai sereno, Dante. Sto usando tutta la 437 00:15:02,920 --> 00:15:04,800 cautela necessaria. Sto facendo quello 438 00:15:04,800 --> 00:15:06,399 che dovrebbe fare un professore, aiutare 439 00:15:06,399 --> 00:15:07,800 una studentessa in difficoltà. 440 00:15:07,800 --> 00:15:09,759 >> E ci stai riuscendo? Ci sto provando. 441 00:15:09,759 --> 00:15:11,399 Sto provando a capire il suo malessere e 442 00:15:11,399 --> 00:15:12,240 a starle a fianco. 443 00:15:12,240 --> 00:15:13,600 >> Ma tu ti rendi conto che nel suo 444 00:15:13,600 --> 00:15:16,600 malessere, insomma, c'entri tu? Ah, 445 00:15:16,600 --> 00:15:18,320 >> ma vuoi darmi la colpa di una cotta 446 00:15:18,320 --> 00:15:20,040 adolescenziale? Pensi che non sia in 447 00:15:20,040 --> 00:15:22,079 grado di cavarmela da solo? Ma sono così 448 00:15:22,079 --> 00:15:23,920 ingenu World? No, io sto soltanto 449 00:15:23,920 --> 00:15:25,800 dicendo che forse senza accorgerene 450 00:15:25,800 --> 00:15:26,680 l'hai illusa. 451 00:15:26,680 --> 00:15:28,440 >> Ma tu mi parli di illudere, tu che hai 452 00:15:28,440 --> 00:15:30,440 illuso intere generazioni di studenti, 453 00:15:30,440 --> 00:15:32,040 che hai stordito gli allievi con le tue 454 00:15:32,040 --> 00:15:34,040 chiacchiere, coi tuoi dubbi, coi tuoi 455 00:15:34,040 --> 00:15:35,199 problemi, le tue domande. 456 00:15:35,199 --> 00:15:36,920 >> Io insegno filosofia cosa c'è di male 457 00:15:36,920 --> 00:15:37,839 nel fare le domande. 458 00:15:37,839 --> 00:15:39,519 >> Non puoi fare 1ille domande alle quali 459 00:15:39,519 --> 00:15:40,639 non hai le risposte. 460 00:15:40,639 --> 00:15:42,720 >> Le domande aprono elementi dei ragazzi. 461 00:15:42,720 --> 00:15:44,639 >> Sì, ma ci sono ragazzi e ragazzi. Non 462 00:15:44,639 --> 00:15:46,120 puoi prendere un ragazzo di 18 anni 463 00:15:46,120 --> 00:15:47,680 pieno di casini nella testa, pieno di 464 00:15:47,680 --> 00:15:49,720 insicurezze e lasciarlo da solo coi 465 00:15:49,720 --> 00:15:51,600 dubbi esistenziali che tu gli hai 466 00:15:51,600 --> 00:15:53,399 insinuato? Davvero non capisco di cosa 467 00:15:53,399 --> 00:15:53,920 stai parl? 468 00:15:53,920 --> 00:15:55,720 >> Sto parlando di Gabriele. Te lo ricordi? 469 00:15:55,720 --> 00:15:56,880 >> Certo che mi ricordo di Gabriele. 470 00:15:56,880 --> 00:15:57,639 >> Ecco, 471 00:15:57,639 --> 00:15:59,240 >> tutti ci ricordiamo di Gabriele. È stata 472 00:15:59,240 --> 00:16:00,959 una tragedia, non soltanto per te, per 473 00:16:00,959 --> 00:16:02,920 me, per la classe, per Alba. È stata una 474 00:16:02,920 --> 00:16:03,399 tragedia. 475 00:16:03,399 --> 00:16:05,319 >> Una tragedia perché tu non ti sei 476 00:16:05,319 --> 00:16:07,199 accorto di niente. Perché tu che eri il 477 00:16:07,199 --> 00:16:09,839 suo professore non sei stato attento. 478 00:16:09,839 --> 00:16:11,319 Quindi non venire a dire a me di essere 479 00:16:11,319 --> 00:16:13,319 attento perché tu ingaggiavi con lui 480 00:16:13,319 --> 00:16:14,959 continue discussioni sull'essere, il 481 00:16:14,959 --> 00:16:17,279 nulla, su Dio che forse esiste, forse 482 00:16:17,279 --> 00:16:20,120 non esiste. Tu parlavi, parlavi e lui 483 00:16:20,120 --> 00:16:21,480 intanto si preparava a morire. 484 00:16:21,480 --> 00:16:22,720 Nell'epoca non sapevo niente della 485 00:16:22,720 --> 00:16:24,399 droga. 486 00:16:24,399 --> 00:16:29,519 >> Dante, non è la droga il problema. 487 00:17:09,520 --> 00:17:10,600 Ciao. 488 00:17:10,600 --> 00:17:13,600 >> Buongiorno. 489 00:17:16,160 --> 00:17:19,199 >> Cosa sono questi geroglifici? 490 00:17:19,199 --> 00:17:21,000 >> Onde gravitazionali? Le stiamo studiando 491 00:17:21,000 --> 00:17:21,679 in fisica. 492 00:17:21,679 --> 00:17:23,240 >> Ecco, se qualcuno mi fa il favore di 493 00:17:23,240 --> 00:17:25,000 cancellarle che già mi stanno facendo il 494 00:17:25,000 --> 00:17:27,160 man di testa. Oh, Luna sei stata 495 00:17:27,160 --> 00:17:31,360 nominata cancellatrice ufficiale. 496 00:17:33,240 --> 00:17:35,799 >> Ok. Qualcuno di voi ha sentito per caso 497 00:17:35,799 --> 00:17:37,200 Zeno in questi giorni? 498 00:17:37,200 --> 00:17:38,440 >> Io, prof, l'ho sentito. 499 00:17:38,440 --> 00:17:38,720 >> Ah, 500 00:17:38,720 --> 00:17:40,080 >> gli ho chiesto che fine avesse fatto, mi 501 00:17:40,080 --> 00:17:41,640 ha detto che mi viene più a scuola. 502 00:17:41,640 --> 00:17:42,039 >> Mh. 503 00:17:42,039 --> 00:17:43,679 >> Chiesto infatti se fosse impazzito. 504 00:17:43,679 --> 00:17:45,400 >> M e lui che t' ha risposto? 505 00:17:45,400 --> 00:17:47,000 >> Ha detto sì, è attaccato. 506 00:17:47,000 --> 00:17:48,360 >> Geni assoluto. 507 00:17:48,360 --> 00:17:50,039 >> Io professor sono pure andato a casa 508 00:17:50,039 --> 00:17:52,640 sua, però non m'ha voluto ved'. 509 00:17:52,640 --> 00:17:54,559 >> Allora, qualcuno mi fai il favore di 510 00:17:54,559 --> 00:17:56,120 riprendere la lezione di oggi che la 511 00:17:56,120 --> 00:17:58,280 mandiamo a Zeno? Lo faccio io, prof, se 512 00:17:58,280 --> 00:17:59,000 mi risponde. 513 00:17:59,000 --> 00:18:03,360 >> Perfetto. Ok, allora 514 00:18:18,039 --> 00:18:20,960 chi conosce Steven Hawking? 515 00:18:20,960 --> 00:18:22,400 >> È quello che ha scoperto il Big Bang. E 516 00:18:22,400 --> 00:18:24,919 no, non esattamente. Diciamo che ha 517 00:18:24,919 --> 00:18:27,159 cercato di spiegarlo, ha cercato di dare 518 00:18:27,159 --> 00:18:29,520 un senso all'origine dell'universo, ma 519 00:18:29,520 --> 00:18:31,200 non c'è riuscito fino in fondo. 520 00:18:31,200 --> 00:18:32,080 >> Perché? 521 00:18:32,080 --> 00:18:35,960 >> Perché la fisica non ha senso. 522 00:18:36,320 --> 00:18:38,200 >> Steven Hawkin è stato uno dei più grandi 523 00:18:38,200 --> 00:18:40,480 scienziati del la sua tomba si trova a 524 00:18:40,480 --> 00:18:43,159 West Spinster quella di Darwin e quella 525 00:18:43,159 --> 00:18:45,280 di Newton. Il suo pensiero, le sue 526 00:18:45,280 --> 00:18:47,400 teorie hanno cambiato il nostro modo di 527 00:18:47,400 --> 00:18:48,880 vedere il mondo. 528 00:18:48,880 --> 00:18:50,840 >> Scusi, prof, che cosa c'entra uno 529 00:18:50,840 --> 00:18:53,159 scienziato con la filosofia? 530 00:18:53,159 --> 00:18:55,120 >> Eh, c'entra, 531 00:18:55,120 --> 00:18:57,039 certo. Ti segnalo peraltro che i più 532 00:18:57,039 --> 00:18:59,640 grandi filosofi di oggi sono anche 533 00:18:59,640 --> 00:19:00,600 scienziati. 534 00:19:00,600 --> 00:19:02,200 >> Quindi fisica e filosofia sono 535 00:19:02,200 --> 00:19:02,960 collegate, 536 00:19:02,960 --> 00:19:05,679 >> diciamo che sono come due amanti, no? 537 00:19:05,679 --> 00:19:07,159 Che litigano, ma poi non riescono a 538 00:19:07,159 --> 00:19:09,400 stare separati. Infatti le teorie di 539 00:19:09,400 --> 00:19:11,720 Hoking hanno risposto sia a domande 540 00:19:11,720 --> 00:19:14,039 filosofiche che a domande scientifiche, 541 00:19:14,039 --> 00:19:15,840 no? Le domande classiche, no? Da dove 542 00:19:15,840 --> 00:19:18,320 veniamo? Che senso ha tutto questo? O 543 00:19:18,320 --> 00:19:21,120 per i religiosi c'è qualcuno dietro a 544 00:19:21,120 --> 00:19:23,480 tutto questo? Pensate che la voce di 545 00:19:23,480 --> 00:19:27,039 Hokin è stata registrata e trasmessa 546 00:19:27,039 --> 00:19:28,840 nello spazio in direzione di un buco 547 00:19:28,840 --> 00:19:31,720 nero. Mkin 548 00:19:31,720 --> 00:19:34,720 era 549 00:19:37,080 --> 00:19:38,880 tetraplegico. 550 00:19:38,880 --> 00:19:40,600 Mh. 551 00:19:40,600 --> 00:19:42,120 Gli ultimi anni della sua vita muoveva 552 00:19:42,120 --> 00:19:43,600 soltanto gli occhi e comunicava 553 00:19:43,600 --> 00:19:46,679 attraverso un computer. Eppure quella 554 00:19:46,679 --> 00:19:49,840 voce meccanica robotica era l'unico modo 555 00:19:49,840 --> 00:19:51,480 che aveva per comunicare con il resto 556 00:19:51,480 --> 00:19:54,280 del mondo ed è riuscito, malgrado tutto, 557 00:19:54,280 --> 00:19:58,120 a cambiare il nostro modo di pensare. 558 00:19:58,120 --> 00:20:00,799 Lui non si è mai fermato davanti a ciò 559 00:20:00,799 --> 00:20:02,440 che non poteva fare. Lui non ha mai 560 00:20:02,440 --> 00:20:04,240 detto questo, non posso farlo, quindi 561 00:20:04,240 --> 00:20:07,200 smetto di tentare. Era convinto che a 562 00:20:07,200 --> 00:20:09,640 definire quello che siamo non è tanto 563 00:20:09,640 --> 00:20:11,559 quello che abbiamo o non abbiamo, ma 564 00:20:11,559 --> 00:20:16,159 quello che facciamo o non facciamo. 565 00:20:16,159 --> 00:20:20,440 È questo a definire chi siamo. 566 00:20:39,200 --> 00:20:42,480 Porta, eh. 567 00:20:46,039 --> 00:20:49,200 Veramente un figo, eh. 568 00:20:49,200 --> 00:20:51,120 Vedete perché non si dice più così. 569 00:20:51,120 --> 00:20:55,840 >> Si dice più cool. Cool. 570 00:21:06,919 --> 00:21:10,440 Però lo sai che domani 571 00:21:12,720 --> 00:21:13,640 >> che succede? 572 00:21:13,640 --> 00:21:15,440 >> No, che succede me lo devi di te. Ho 573 00:21:15,440 --> 00:21:17,000 capito benissimo che la lezione de Dante 574 00:21:17,000 --> 00:21:18,400 su walking e il superamento dei limiti 575 00:21:18,400 --> 00:21:19,720 era per te. 576 00:21:19,720 --> 00:21:21,120 >> Che ne so io quello che gli passa per la 577 00:21:21,120 --> 00:21:23,039 testa? Sinceramente manco mi interessa. 578 00:21:23,039 --> 00:21:24,919 >> Mh. Da quand'è che c'ha i segreti con 579 00:21:24,919 --> 00:21:26,159 me? Siamo pure da soli. Secondo me, lo 580 00:21:26,159 --> 00:21:29,159 sai. 581 00:21:29,640 --> 00:21:31,760 >> Ok. Avevo deciso di fare domanda per 582 00:21:31,760 --> 00:21:33,679 un'università in America. Dovevo fare il 583 00:21:33,679 --> 00:21:34,919 test d'ingresso, ma poi ho cambiato 584 00:21:34,919 --> 00:21:35,840 idea. 585 00:21:35,840 --> 00:21:37,279 >> Ma perché hai cambiato idea? Scusa, se 586 00:21:37,279 --> 00:21:38,520 non c'aveva te in quell'università chi 587 00:21:38,520 --> 00:21:39,039 c'eva? 588 00:21:39,039 --> 00:21:40,880 >> Se stava così bene senza di te, guarda. 589 00:21:40,880 --> 00:21:43,720 >> Eh, immagina. 590 00:21:43,720 --> 00:21:46,240 Beh, 591 00:21:46,240 --> 00:21:48,080 >> ok. C'è stato un momento in cui ho 592 00:21:48,080 --> 00:21:49,720 pensato che fra me il professore di 593 00:21:49,720 --> 00:21:51,840 fisica effettivamente ci fosse qualcosa. 594 00:21:51,840 --> 00:21:53,120 >> Ah, tu pensavi veramente che 595 00:21:53,120 --> 00:21:55,480 >> Sì, ovviamente era tutto nella mia testa 596 00:21:55,480 --> 00:21:57,240 e quando 597 00:21:57,240 --> 00:21:59,159 l'ho capito ci ho sofferto e quindi ho 598 00:21:59,159 --> 00:22:01,559 lasciato perdere tutto. 599 00:22:01,559 --> 00:22:02,840 >> Vabbè, comunque secondo me il test lo 600 00:22:02,840 --> 00:22:03,679 dovresti fare. 601 00:22:03,679 --> 00:22:05,200 >> M 602 00:22:05,200 --> 00:22:06,320 Andiamo. 603 00:22:06,320 --> 00:22:08,440 >> Sì, 604 00:22:08,440 --> 00:22:11,880 anzi no, un'ultima domanda. Come procede 605 00:22:11,880 --> 00:22:14,440 tra mia madre e Dante? 606 00:22:14,440 --> 00:22:17,880 >> No, non lo so. Non lo so. Cioè, a volte 607 00:22:17,880 --> 00:22:19,679 tua madre è veramente un enigma. 608 00:22:19,679 --> 00:22:20,520 >> Un enigma? 609 00:22:20,520 --> 00:22:21,039 >> Sì. 610 00:22:21,039 --> 00:22:21,720 >> Mia madre, 611 00:22:21,720 --> 00:22:22,120 >> sì. 612 00:22:22,120 --> 00:22:23,520 >> La donna più trasparente del mondo. Mo è 613 00:22:23,520 --> 00:22:25,679 diventata un enigma. 614 00:22:25,679 --> 00:22:25,799 Ma 615 00:22:25,799 --> 00:22:29,799 >> mi preoccupi se dici così, scusa. 616 00:22:29,799 --> 00:22:33,320 Enigma. Mia madre. 617 00:22:39,600 --> 00:22:44,840 Ah, ecco. Ti raggiungo dopo, eh. 618 00:22:47,039 --> 00:22:49,440 Ciao Simo. Manuel 619 00:22:49,440 --> 00:22:52,440 ecola. 620 00:22:52,679 --> 00:22:53,640 Sei mancato. 621 00:22:53,640 --> 00:22:55,120 >> Che hai fatto? Sei diventato più brutto. 622 00:22:55,120 --> 00:22:56,320 >> Eh, senti, tu già eri brutto di 623 00:22:56,320 --> 00:22:57,679 partenza. Sei anche peggiorato. 624 00:22:57,679 --> 00:22:58,960 >> Io sono sempre stato brutto dentro, 625 00:22:58,960 --> 00:22:59,760 però. Eh, 626 00:22:59,760 --> 00:23:01,559 >> com'è che non stavi a scuola oggi? 627 00:23:01,559 --> 00:23:02,840 >> Eh, non c'avevo voglia. 628 00:23:02,840 --> 00:23:04,799 >> Non c'avevi voglia. 629 00:23:04,799 --> 00:23:08,919 C'era qualcuno che non volevi ved'? 630 00:23:10,159 --> 00:23:12,200 Sì, 631 00:23:12,200 --> 00:23:13,440 però sono venuto qui per vederti, non 632 00:23:13,440 --> 00:23:14,679 per farmi fare il terzo grado. Sì, 633 00:23:14,679 --> 00:23:15,799 >> vabbè. Senti, se ne andamo a pranzo 634 00:23:15,799 --> 00:23:17,039 insieme de va volentieri. 635 00:23:17,039 --> 00:23:20,919 >> Eh, la Vespa 636 00:23:21,760 --> 00:23:25,080 che che è successo? Cammina. 637 00:23:25,080 --> 00:23:25,440 >> Non chiedere. 638 00:23:25,440 --> 00:23:26,000 >> Che cosa hai fatto? 639 00:23:26,000 --> 00:23:26,960 >> Non chiedere. 640 00:23:26,960 --> 00:23:30,039 >> Non chiedere, 641 00:23:36,919 --> 00:23:38,360 >> Alba. 642 00:23:38,360 --> 00:23:39,120 Nita. Ciao. 643 00:23:39,120 --> 00:23:39,400 >> Ciao. 644 00:23:39,400 --> 00:23:40,880 >> Come stai? Ti hanno fatto male? 645 00:23:40,880 --> 00:23:42,240 >> No, sto bene. Non mi hanno fatto niente, 646 00:23:42,240 --> 00:23:44,520 però il monitor è rotto, qualche 647 00:23:44,520 --> 00:23:46,960 cartolina, qualche libro rovinato. Io 648 00:23:46,960 --> 00:23:48,400 sono mortificata. Anita, 649 00:23:48,400 --> 00:23:50,159 >> non è colpa tua, stai tranquilla. 650 00:23:50,159 --> 00:23:52,600 >> Sì, invece se non fosse stato per me non 651 00:23:52,600 --> 00:23:53,799 sarebbero venuti qui. 652 00:23:53,799 --> 00:23:55,000 >> Ma non hanno detto che avrebbero 653 00:23:55,000 --> 00:23:56,039 aspettato un altro mese, 654 00:23:56,039 --> 00:23:57,600 >> eh? Non ti ho detto che purtroppo ora 655 00:23:57,600 --> 00:23:59,559 vogliono tutti i soldi entro 7 giorni. 656 00:23:59,559 --> 00:24:00,240 >> 7 giorni? 657 00:24:00,240 --> 00:24:01,440 >> Eh, già. 658 00:24:01,440 --> 00:24:03,400 >> Ecco. Meno male che m'ha detto che 659 00:24:03,400 --> 00:24:04,720 dovevo evitare lo stress. Non 660 00:24:04,720 --> 00:24:05,720 >> ho capito. 661 00:24:05,720 --> 00:24:07,400 >> M'ha detto che devo evitare lo stress. E 662 00:24:07,400 --> 00:24:09,200 chi te l'ha detto? 663 00:24:09,200 --> 00:24:10,720 >> Nessuno, me lo dico da sola perché fa 664 00:24:10,720 --> 00:24:12,360 bene lo stress. E lo vedi? Allora, 665 00:24:12,360 --> 00:24:13,159 mettiamo a posto. 666 00:24:13,159 --> 00:24:14,559 >> No, prendo i libri di là. Eh, 667 00:24:14,559 --> 00:24:16,520 >> comunque 668 00:24:16,520 --> 00:24:18,159 sai che c'è? Che quando so partito stavo 669 00:24:18,159 --> 00:24:21,120 a pezzi per nina, ero incazzato nero, 670 00:24:21,120 --> 00:24:23,600 poi a un certo punto ho smesso. Infatti 671 00:24:23,600 --> 00:24:25,799 adesso le auguro solo il meglio. Guarda 672 00:24:25,799 --> 00:24:28,039 >> come mai tutta questa maturità. 673 00:24:28,039 --> 00:24:28,559 >> Il karma. 674 00:24:28,559 --> 00:24:29,960 >> Ah, il karma, sì, scusa, non c'ho 675 00:24:29,960 --> 00:24:30,399 pensato. 676 00:24:30,399 --> 00:24:31,360 >> Lo sai che è il karma? 677 00:24:31,360 --> 00:24:32,480 >> Certo che lo so. 678 00:24:32,480 --> 00:24:34,000 >> Il karma consiste nell'evolversi, nel 679 00:24:34,000 --> 00:24:36,440 cambiare. Infatti io so cambiato tutto 680 00:24:36,440 --> 00:24:37,320 là. 681 00:24:37,320 --> 00:24:38,480 Basta, tutto qua. 682 00:24:38,480 --> 00:24:40,120 >> No, no, te lo spiego meglio. Gli 683 00:24:40,120 --> 00:24:41,720 orientali so convinti che gli incontri 684 00:24:41,720 --> 00:24:43,679 tra le persone sono predestinati, ok? 685 00:24:43,679 --> 00:24:44,960 Quindi il karma ti fa innamorare delle 686 00:24:44,960 --> 00:24:46,279 persone che tu non avresti mai pensato 687 00:24:46,279 --> 00:24:49,559 di poter amare nella tua vita, eh. E non 688 00:24:49,559 --> 00:24:50,799 ne puoi scappa da sta roba. 689 00:24:50,799 --> 00:24:52,279 >> Guarda, mi spiace, ma secondo me questa 690 00:24:52,279 --> 00:24:54,760 è una visione un po' troppo romantica, 691 00:24:54,760 --> 00:24:55,679 troppo bella. 692 00:24:55,679 --> 00:24:57,200 >> Però ci stanno dei legami che resistono 693 00:24:57,200 --> 00:24:59,320 pure a 13.000 km di distanza, no? 694 00:24:59,320 --> 00:25:00,960 >> Sì. Tipo 695 00:25:00,960 --> 00:25:03,279 >> tipo l'amicizia. A me, ad esempio, mi 696 00:25:03,279 --> 00:25:04,600 capitava, quando ero un po' più giù di 697 00:25:04,600 --> 00:25:06,720 morale di pensare a te. Tu pensavi a me? 698 00:25:06,720 --> 00:25:07,840 >> Sì. 699 00:25:07,840 --> 00:25:12,840 >> Dai, vai. E chi ci crede? 700 00:25:15,399 --> 00:25:19,159 >> No, tu adesso no. 701 00:25:19,640 --> 00:25:21,120 >> Eh, che fai? Non rispondi? 702 00:25:21,120 --> 00:25:25,080 >> No, è Greta. Non non mi va. 703 00:25:25,080 --> 00:25:28,720 >> Perché? Che t' ha fatto Greta? Scusa, 704 00:25:28,720 --> 00:25:32,480 >> è andata a letto con Thomas. 705 00:25:32,960 --> 00:25:34,320 >> E vabbè. Che che te frega a te? Che 706 00:25:34,320 --> 00:25:35,919 c'entri? 707 00:25:35,919 --> 00:25:37,960 Che c'entra? Potevo evitare 708 00:25:37,960 --> 00:25:38,720 semplicemente. 709 00:25:38,720 --> 00:25:40,279 >> Ma perché sei geloso di Thomas? 710 00:25:40,279 --> 00:25:42,000 >> No, non sono geloso di Thomas. Non 711 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 stiamo insieme io e Thomas. 712 00:25:44,000 --> 00:25:45,720 >> M Allora, ti sei innamorato di Greta? 713 00:25:45,720 --> 00:25:47,360 >> Sì, come no. Domani ci sposiamo, dai. 714 00:25:47,360 --> 00:25:48,200 Eh, 715 00:25:48,200 --> 00:25:49,799 >> Simo, allora, scusami, eh, non stai con 716 00:25:49,799 --> 00:25:51,200 Greta, non stai con Thomas, però te rode 717 00:25:51,200 --> 00:25:53,520 il culo se loro due fanno roba. 718 00:25:53,520 --> 00:25:54,960 Non fanno robe. È successa una volta 719 00:25:54,960 --> 00:25:57,279 sola in gita perché erano ubriachi. Eh, 720 00:25:57,279 --> 00:25:59,120 ma a maggior ragione Simò, dai, guarda, 721 00:25:59,120 --> 00:26:00,559 lo sai benissimo che quando è un ubriaco 722 00:26:00,559 --> 00:26:02,080 finisce per fa roba e chi s'è visto s'è 723 00:26:02,080 --> 00:26:02,399 visto. 724 00:26:02,399 --> 00:26:04,360 >> Oh, ma mi rode e poi puoi prendermi sul 725 00:26:04,360 --> 00:26:06,760 serio per una volta. Ogni volta così chi 726 00:26:06,760 --> 00:26:08,080 s'è visto s'è visto. Sti cazzi, 727 00:26:08,080 --> 00:26:10,399 >> guarda. So serio. Mh. Ti voglio solo 728 00:26:10,399 --> 00:26:11,640 dare una mano. Dimmi almeno che provi 729 00:26:11,640 --> 00:26:13,000 per Thomas. 730 00:26:13,000 --> 00:26:14,600 >> Non mi va di parlare di Thomas. 731 00:26:14,600 --> 00:26:16,279 >> Non ti va di parlare di Thomas. È 732 00:26:16,279 --> 00:26:17,440 dall'inizio della conversazione che 733 00:26:17,440 --> 00:26:18,640 stamo a parlare di Thomas e poi ogni 734 00:26:18,640 --> 00:26:19,679 volta che mi chiamavi quando era 735 00:26:19,679 --> 00:26:21,279 all'estero, Manuel, dammi una mano con 736 00:26:21,279 --> 00:26:22,760 Thomas, non so che fa, non so che di. 737 00:26:22,760 --> 00:26:23,360 Dai su, 738 00:26:23,360 --> 00:26:25,080 >> appunto, troppo. Quindi non parliamo di 739 00:26:25,080 --> 00:26:25,440 Thomas. 740 00:26:25,440 --> 00:26:28,520 >> Va bene. 741 00:26:29,080 --> 00:26:30,440 >> Avevo capito che era innamorato di te, 742 00:26:30,440 --> 00:26:35,279 >> oh. E basta. Va bene, scusa, scusa. 743 00:26:41,559 --> 00:26:43,640 >> Dai Thomas, cazzo. Dai, rispondi, 744 00:26:43,640 --> 00:26:47,520 rispondi, rispondi, rispondi. 745 00:26:57,640 --> 00:26:59,120 C'è nessuno? 746 00:26:59,120 --> 00:27:01,640 Eccomi. 747 00:27:01,640 --> 00:27:05,159 Greta. Ciao. Dimmi. 748 00:27:05,159 --> 00:27:06,640 >> Cercavo Budler. 749 00:27:06,640 --> 00:27:07,880 >> Ah, sì. Che cosa? 750 00:27:07,880 --> 00:27:10,080 >> Lo splin di Parigi. La cosa più triste 751 00:27:10,080 --> 00:27:12,799 che ha scritto. 752 00:27:12,799 --> 00:27:16,320 >> Allora, sì, 753 00:27:16,320 --> 00:27:18,360 sì, 754 00:27:18,360 --> 00:27:19,960 eccolo. 755 00:27:19,960 --> 00:27:22,840 Sì, 756 00:27:22,840 --> 00:27:24,919 decisamente il più triste. 757 00:27:24,919 --> 00:27:26,720 >> A volte i libri tristi construano più di 758 00:27:26,720 --> 00:27:28,760 quelli allegri. 759 00:27:28,760 --> 00:27:30,799 M 760 00:27:30,799 --> 00:27:32,120 lo sai che c'è un trattato sulla 761 00:27:32,120 --> 00:27:33,480 tristezza dove c'è un capitolo proprio 762 00:27:33,480 --> 00:27:36,360 su Bodler, ma è interessante perché 763 00:27:36,360 --> 00:27:39,159 diciamo ecco elaborano il suo concetto 764 00:27:39,159 --> 00:27:41,039 di tristezza attraverso una nuova 765 00:27:41,039 --> 00:27:44,039 chiave. 766 00:28:25,840 --> 00:28:28,840 Oh. 767 00:28:46,600 --> 00:28:50,480 Tanti auguri, amore mio. 768 00:28:51,080 --> 00:28:53,480 Che hai fatto oggi? 769 00:28:53,480 --> 00:28:55,440 Sono stata con Laura e Luna. Nuovo 770 00:28:55,440 --> 00:28:56,279 festeggiata. 771 00:28:56,279 --> 00:28:59,679 >> Ah, che bello! 772 00:28:59,720 --> 00:29:00,960 Questo quando è arrivato? 773 00:29:00,960 --> 00:29:03,279 >> Beh, oggi. 774 00:29:03,279 --> 00:29:05,760 Hai visto il biglietto? 775 00:29:05,760 --> 00:29:08,240 Sì. 776 00:29:08,240 --> 00:29:11,159 Ma a che serve? 777 00:29:11,159 --> 00:29:12,559 A che mi serve il regalo di papà se 778 00:29:12,559 --> 00:29:16,480 tanto io il papà non ce l'ho? 779 00:29:17,000 --> 00:29:19,320 E su modo per dirti 780 00:29:19,320 --> 00:29:22,919 che tiene a te che ti penso. 781 00:29:22,919 --> 00:29:26,159 Scu. Allora, 782 00:29:29,760 --> 00:29:31,360 >> senti, stavo pensando, ma se ce ne 783 00:29:31,360 --> 00:29:33,720 andassimo a cena io e te? 784 00:29:33,720 --> 00:29:35,360 No, 785 00:29:35,360 --> 00:29:38,360 grazie. 786 00:29:38,640 --> 00:29:40,960 Non c'è niente da festeggiare, poi sono 787 00:29:40,960 --> 00:29:42,120 sono stanca. 788 00:29:42,120 --> 00:29:44,159 >> Sei sicura? Perché magari ci farebbe 789 00:29:44,159 --> 00:29:45,960 bene uscire un po' o stare insieme. 790 00:29:45,960 --> 00:29:51,240 >> No, no, no. Preferisco stare a casa. 791 00:29:52,159 --> 00:29:55,559 Può lasciarmela sola, per favore? 792 00:29:55,559 --> 00:29:59,640 Sì, certo. 793 00:30:24,120 --> 00:30:27,600 Bisogna essere sempre ubriachi. 794 00:30:27,600 --> 00:30:29,840 Per non sentire l'orribile fardello del 795 00:30:29,840 --> 00:30:31,559 tempo che vi spezza la schiena e vi 796 00:30:31,559 --> 00:30:35,679 tiene a terra, dovete ubriacarvi. 797 00:30:36,120 --> 00:30:41,159 Divino, poesia o di virtù, come vi pare, 798 00:30:41,159 --> 00:30:44,159 ubriagatevi. 799 00:30:51,159 --> 00:30:52,640 Ha intenzione di rimanere in silenzio 800 00:30:52,640 --> 00:30:54,519 tutta la sera? 801 00:30:54,519 --> 00:30:57,039 Che ti devo dire? 802 00:30:57,039 --> 00:31:01,279 >> Non lo so, qualsiasi cosa. Ma parlami. 803 00:31:06,240 --> 00:31:08,200 Vabbè. Perché non mi hai detto che avevi 804 00:31:08,200 --> 00:31:11,880 una relazione col Leone? 805 00:31:15,880 --> 00:31:18,320 >> Perché era la mia vita privata, era 806 00:31:18,320 --> 00:31:20,240 anche la mia. Lo sapevi quello che 807 00:31:20,240 --> 00:31:22,600 provavo per lui? Te l'avevo detto? Sì, 808 00:31:22,600 --> 00:31:25,840 viola. Sì, lo sapevo. Però io non 809 00:31:25,840 --> 00:31:27,320 immaginavo che per te fosse una cosa 810 00:31:27,320 --> 00:31:31,320 così importante, così così grande. 811 00:31:31,320 --> 00:31:33,799 E comunque, guarda, capitolo chiuso, la 812 00:31:33,799 --> 00:31:36,200 storia è finita perché Leone è l'ultimo 813 00:31:36,200 --> 00:31:37,639 dei miei pensieri adesso. 814 00:31:37,639 --> 00:31:39,120 >> Se permetti, non ti credo. 815 00:31:39,120 --> 00:31:42,360 >> Beh, sbagli, credimi. 816 00:31:42,360 --> 00:31:45,679 Io ho veramente 817 00:31:45,679 --> 00:31:50,480 altro per la testa. Cioè, 818 00:31:50,960 --> 00:31:54,679 non l'ho detto a nessuno, 819 00:31:57,080 --> 00:31:58,360 sono incinta. 820 00:31:58,360 --> 00:31:59,559 >> Sei incinta? 821 00:31:59,559 --> 00:32:00,600 >> Sì, sono incinta. 822 00:32:00,600 --> 00:32:01,880 >> E di chi? 823 00:32:01,880 --> 00:32:04,679 >> Di Dante? Come di chi? 824 00:32:04,679 --> 00:32:09,360 Solo che e non so come dirglielo. 825 00:32:09,760 --> 00:32:11,360 >> Ok, questo non me l'aspettavo. 826 00:32:11,360 --> 00:32:12,760 >> Eccolo. 827 00:32:12,760 --> 00:32:15,559 >> Sì, amore. Piola, questo segreto resta 828 00:32:15,559 --> 00:32:20,639 tra noi. Ti prego, ti prego. Ok. 829 00:32:20,639 --> 00:32:21,200 >> Ciao. 830 00:32:21,200 --> 00:32:21,760 >> Ciao. 831 00:32:21,760 --> 00:32:23,360 >> Come va? C'hai fame? 832 00:32:23,360 --> 00:32:26,159 >> No, c'ho solo bisogno del letto. 833 00:32:26,159 --> 00:32:30,200 >> È stanco, porello. Eh, è stanco di fa 834 00:32:30,200 --> 00:32:32,200 casini. 835 00:32:32,200 --> 00:32:34,440 Chissà i guai che hai fatto lontano da 836 00:32:34,440 --> 00:32:35,159 me. Eh, 837 00:32:35,159 --> 00:32:36,880 >> ma che guai ho fatto? Allora, ho messo 838 00:32:36,880 --> 00:32:38,720 incinta una giapponese, una tedesca, 839 00:32:38,720 --> 00:32:40,960 pure una osta svizzera, molto carina. 840 00:32:40,960 --> 00:32:42,440 Comunque nascono tutti tra 9 mesi in 841 00:32:42,440 --> 00:32:43,440 batteria. 842 00:32:43,440 --> 00:32:44,559 >> Che eleganza. 843 00:32:44,559 --> 00:32:46,720 >> Mh. 844 00:32:46,720 --> 00:32:47,919 Te che hai fatto? Che c'hai uno sguardo 845 00:32:47,919 --> 00:32:49,480 diverso? 846 00:32:49,480 --> 00:32:51,000 >> Che ho fatto? Niente. Ho fatto 847 00:32:51,000 --> 00:32:52,480 >> Sì, sì. C'è una luce negli occhi. 848 00:32:52,480 --> 00:32:53,440 >> Ma che luce? 849 00:32:53,440 --> 00:32:54,880 >> Dipende dal filosofo. Dipende dal 850 00:32:54,880 --> 00:32:56,200 filosofo. 851 00:32:56,200 --> 00:32:58,399 >> Te l'ho detto non lo so. Non ne ho idea. 852 00:32:58,399 --> 00:33:01,360 >> Ma come te l'ho detto? Ma perché? Voi ma 853 00:33:01,360 --> 00:33:03,240 fate gli affari vostri e Pette. 854 00:33:03,240 --> 00:33:04,440 >> Vabbè, era solo per capire se state 855 00:33:04,440 --> 00:33:05,399 insieme. State insieme o no? 856 00:33:05,399 --> 00:33:06,240 >> Non stiamo insieme. 857 00:33:06,240 --> 00:33:07,720 >> Non state insieme. 858 00:33:07,720 --> 00:33:09,120 >> Non stiamo insieme. 859 00:33:09,120 --> 00:33:10,360 >> Sicura al 100%. 860 00:33:10,360 --> 00:33:11,240 >> Basta, Manuel. 861 00:33:11,240 --> 00:33:12,159 >> Vabbè, posso st andare a dormire 862 00:33:12,159 --> 00:33:13,360 tranquillo. Comunque te non me la 863 00:33:13,360 --> 00:33:14,320 racconti giusto 864 00:33:14,320 --> 00:33:14,880 >> perché 865 00:33:14,880 --> 00:33:16,399 >> so io perché. 866 00:33:16,399 --> 00:33:17,039 >> Perché? 867 00:33:17,039 --> 00:33:18,720 >> Buonanotte. 868 00:33:18,720 --> 00:33:22,519 >> E il signorino non mangia. Eh, 869 00:33:22,519 --> 00:33:25,519 grazie. 870 00:33:55,399 --> 00:33:57,240 Ah. 871 00:33:57,240 --> 00:34:00,080 Come sei già svegliato? Jetle. 872 00:34:00,080 --> 00:34:00,480 >> Ah, 873 00:34:00,480 --> 00:34:02,600 >> te? 874 00:34:02,600 --> 00:34:07,240 >> Ehm, niente, io c'ho un po' di pensieri. 875 00:34:07,240 --> 00:34:10,599 >> Pensieri su cosa? 876 00:34:10,599 --> 00:34:13,960 >> Fosse una. 877 00:34:13,960 --> 00:34:17,200 >> Non me piace. 878 00:34:18,760 --> 00:34:20,879 >> Senti, ma 879 00:34:20,879 --> 00:34:23,399 non mi hai detto niente del fiaccio. 880 00:34:23,399 --> 00:34:25,720 Come sei stato con tuo padre? Come sta 881 00:34:25,720 --> 00:34:26,320 lui? 882 00:34:26,320 --> 00:34:28,679 >> Pieno di soldi, ma non ride mai. È una 883 00:34:28,679 --> 00:34:30,679 contraddizione vivente quell'uomo. 884 00:34:30,679 --> 00:34:32,040 >> Cioè, dici che è infelice? 885 00:34:32,040 --> 00:34:34,159 >> Più che altro l'ho visto solo. 886 00:34:34,159 --> 00:34:38,079 >> Che poi è la stessa cosa. 887 00:34:38,320 --> 00:34:41,000 >> Sai che c'è? 888 00:34:41,000 --> 00:34:43,040 >> E che vive in una casa che sembra 889 00:34:43,040 --> 00:34:44,760 un'astronave, 890 00:34:44,760 --> 00:34:47,079 va sempre a magnare in posti stellati, 891 00:34:47,079 --> 00:34:50,399 però è tutta finta quella vita. 892 00:34:50,399 --> 00:34:53,079 Invece qua è tutto vero. 893 00:34:53,079 --> 00:34:55,399 E te posso dire una cosa? 894 00:34:55,399 --> 00:34:59,280 Siamo pure più felici noi. 895 00:34:59,480 --> 00:35:01,880 >> Scusa. 896 00:35:01,880 --> 00:35:04,560 Bentornato, amore mia. 897 00:35:04,560 --> 00:35:07,960 >> Grazie. Ma 898 00:35:14,160 --> 00:35:15,920 >> Thomas, 899 00:35:15,920 --> 00:35:16,880 >> cosa c'è? Che 900 00:35:16,880 --> 00:35:18,119 >> ti voglio parlare, non mi risponde 901 00:35:18,119 --> 00:35:19,760 neanche al telefono. Perché? 902 00:35:19,760 --> 00:35:22,079 >> Secondo te perché? 903 00:35:22,079 --> 00:35:23,440 Non lo so, ma dopo quello che è successo 904 00:35:23,440 --> 00:35:24,560 ne possiamo almeno parlare. 905 00:35:24,560 --> 00:35:26,280 >> Ma di che cosa dobbiamo parlare? Abbiamo 906 00:35:26,280 --> 00:35:28,040 fatto una cazzata. Io sono d'accordo, 907 00:35:28,040 --> 00:35:29,880 però siamo siamo amici, ne possiamo 908 00:35:29,880 --> 00:35:30,680 almeno discutere, no? 909 00:35:30,680 --> 00:35:32,160 >> Sì, siamo amici, ma io voglio risolvere 910 00:35:32,160 --> 00:35:33,839 la mia situazione con Simone. Averti in 911 00:35:33,839 --> 00:35:35,119 mezzo mi crea un grande problema, lo 912 00:35:35,119 --> 00:35:37,760 capisci? 913 00:35:37,760 --> 00:35:39,280 >> Sì, lo capisco. 914 00:35:39,280 --> 00:35:42,280 >> Brava. 915 00:35:55,400 --> 00:35:57,560 Buongiorno ragazzi. Ciao a tutti. 916 00:35:57,560 --> 00:36:01,920 Preparatevi che oggi vi porto fuori, eh. 917 00:36:01,920 --> 00:36:05,359 Dai dai dai. 918 00:36:08,599 --> 00:36:13,400 >> Dottore. Ciao. Ciao. 919 00:36:14,240 --> 00:36:15,920 Quello è nuovo? 920 00:36:15,920 --> 00:36:17,680 >> Sì. Regalo di mio padre. 921 00:36:17,680 --> 00:36:19,079 >> È bello. Eh, 922 00:36:19,079 --> 00:36:22,240 >> una follia. 923 00:36:30,319 --> 00:36:31,760 Ciao Zeno. 924 00:36:31,760 --> 00:36:33,119 >> Oh, bella Zeno. 925 00:36:33,119 --> 00:36:33,440 >> Ciao. 926 00:36:33,440 --> 00:36:34,440 >> Ciao. 927 00:36:34,440 --> 00:36:35,359 >> Oh, 928 00:36:35,359 --> 00:36:37,359 >> è una sorpresa. Volevo fare lezione alla 929 00:36:37,359 --> 00:36:38,839 riaperta, mi è tornato in mente il tuo 930 00:36:38,839 --> 00:36:41,839 posto meraviglioso e siamo qui. L'hai 931 00:36:41,839 --> 00:36:43,280 vista la lezione video? 932 00:36:43,280 --> 00:36:44,880 >> Sì, sì. Bella lezione. 933 00:36:44,880 --> 00:36:46,400 >> Eh, bella. Però se tu fossi stato 934 00:36:46,400 --> 00:36:47,880 presente, no, avresti potuto 935 00:36:47,880 --> 00:36:49,440 partecipare, fare delle domande, sarebbe 936 00:36:49,440 --> 00:36:50,359 stato meglio. 937 00:36:50,359 --> 00:36:51,119 >> Mh. 938 00:36:51,119 --> 00:36:52,920 >> Comunque io oggi vorrei tornare alle 939 00:36:52,920 --> 00:36:55,520 famose domande di Hawin. Allora, lui si 940 00:36:55,520 --> 00:36:57,800 chiedeva, è possibile che l'universo 941 00:36:57,800 --> 00:36:59,880 nella sua perfezione, che la Terra nella 942 00:36:59,880 --> 00:37:01,880 sua meraviglia, che l'essere umano nella 943 00:37:01,880 --> 00:37:03,839 sua unicità? È possibile che tutte 944 00:37:03,839 --> 00:37:07,680 queste cose siano nate per caso? 945 00:37:07,680 --> 00:37:10,079 Hawin sosteneva di aver viaggiato con la 946 00:37:10,079 --> 00:37:12,480 mente, naturalmente, fino ai confini 947 00:37:12,480 --> 00:37:14,119 della galassia e di essere tornato 948 00:37:14,119 --> 00:37:17,640 indietro all'inizio del tempo. Nella sua 949 00:37:17,640 --> 00:37:19,960 vita lui ha avuto alti, bassi, è stato 950 00:37:19,960 --> 00:37:23,000 osannato, criticato, è stato abile e poi 951 00:37:23,000 --> 00:37:24,359 disabile. 952 00:37:24,359 --> 00:37:26,599 In tutto questo percorso 953 00:37:26,599 --> 00:37:29,480 non è mai stato solo perché l'universo 954 00:37:29,480 --> 00:37:32,480 sarebbe vuoto, no? Se noi non avessimo 955 00:37:32,480 --> 00:37:36,720 intorno a noi le persone che amiamo e 956 00:37:36,720 --> 00:37:39,079 che ci amano, 957 00:37:39,079 --> 00:37:42,040 noi, voi anzi non potrete fare a meno 958 00:37:42,040 --> 00:37:44,560 gli uni degli altri per sopravvivere in 959 00:37:44,560 --> 00:37:47,359 un pianeta che sarà sempre più popolato, 960 00:37:47,359 --> 00:37:48,880 per sviluppare delle energie 961 00:37:48,880 --> 00:37:50,440 rinnovabili, per combattere i 962 00:37:50,440 --> 00:37:54,400 cambiamenti climatici, no? Oh, anche voi 963 00:37:54,400 --> 00:37:57,599 come Hawkin e come Manuel. Eh, sì, con 964 00:37:57,599 --> 00:37:59,640 un decalace abbastanza evidente. 965 00:37:59,640 --> 00:38:00,280 >> Vabbè, 966 00:38:00,280 --> 00:38:00,520 >> eh, 967 00:38:00,520 --> 00:38:01,319 >> niente. 968 00:38:01,319 --> 00:38:03,599 >> Sarete dei viaggiatori diretti verso il 969 00:38:03,599 --> 00:38:06,119 futuro e dovrete lavorare tanto per 970 00:38:06,119 --> 00:38:08,119 mantenere questo pianeta comeè, magari 971 00:38:08,119 --> 00:38:09,720 anche meglio di quello che è. E per 972 00:38:09,720 --> 00:38:13,680 riuscirci dovrete partecipare, dovrete 973 00:38:13,680 --> 00:38:15,400 starci. 974 00:38:15,400 --> 00:38:19,720 Non potete tirarvi fuori dal gioco. 975 00:38:19,960 --> 00:38:21,359 >> È arrivato il messaggio, viaggiatore 976 00:38:21,359 --> 00:38:22,560 Zeno. 977 00:38:22,560 --> 00:38:24,720 >> Sì, prof. 978 00:38:24,720 --> 00:38:25,880 >> Dai, facci vedere questo posto 979 00:38:25,880 --> 00:38:27,160 meraviglioso. Ti va? Si può? 980 00:38:27,160 --> 00:38:30,920 >> Sì, sì. Venite. 981 00:38:31,359 --> 00:38:34,960 >> L'asino si chiama. 982 00:38:36,280 --> 00:38:39,280 Insomma, 983 00:38:39,480 --> 00:38:41,040 Zene, tutto questo alla fine perché ci 984 00:38:41,040 --> 00:38:43,400 sei mancato, capito? Noi ti siamo 985 00:38:43,400 --> 00:38:44,160 mancati. 986 00:38:44,160 --> 00:38:45,599 >> Mi siete mancato. Scusa, quanto ti ha 987 00:38:45,599 --> 00:38:45,920 detto che 988 00:38:45,920 --> 00:38:48,079 >> Sì, no, dico a parte viola ti siamo 989 00:38:48,079 --> 00:38:49,880 mancati un pochino anche. 990 00:38:49,880 --> 00:38:51,440 >> Ah, un pochino. 991 00:38:51,440 --> 00:38:53,160 >> Cioè, ma per chi mi 992 00:38:53,160 --> 00:38:56,680 >> potresti non ignorarmi? 993 00:38:56,680 --> 00:38:58,000 Lo so che ho sbagliato, ma non riesco a 994 00:38:58,000 --> 00:39:00,400 sopportare che mi detesti. 995 00:39:00,400 --> 00:39:01,960 >> Credi che io non ti detesto, ma c'ho 996 00:39:01,960 --> 00:39:03,240 abbastanza casini per la testa che non 997 00:39:03,240 --> 00:39:06,240 voglio pensare ai tuoi. 998 00:39:06,240 --> 00:39:07,720 >> Che dovrei fare quindi far finta che non 999 00:39:07,720 --> 00:39:08,400 esisti. 1000 00:39:08,400 --> 00:39:12,200 >> Sì, tipo 1001 00:39:12,960 --> 00:39:14,400 >> sarà difficile, però se quello che vuoi 1002 00:39:14,400 --> 00:39:17,079 lo farò. 1003 00:39:17,079 --> 00:39:18,480 >> Simo, possiamo parlare un attimo? 1004 00:39:18,480 --> 00:39:20,440 Veramente assurda sta situazione. Cioè, 1005 00:39:20,440 --> 00:39:22,520 sembriamo due stupidi quello che è 1006 00:39:22,520 --> 00:39:24,480 successo tra me e Greta che era per 1007 00:39:24,480 --> 00:39:25,760 ferirti. 1008 00:39:25,760 --> 00:39:27,800 È successo perché 1009 00:39:27,800 --> 00:39:30,359 mi sentivo perso. Greta pure tu poi mi 1010 00:39:30,359 --> 00:39:31,520 stavi lontano. Non è che mi voglio 1011 00:39:31,520 --> 00:39:32,400 giustificare, però 1012 00:39:32,400 --> 00:39:34,520 >> infatti non è una giustificazione 1013 00:39:34,520 --> 00:39:35,359 questa. 1014 00:39:35,359 --> 00:39:38,400 >> Ok, possiamo fare la pace, per favore? 1015 00:39:38,400 --> 00:39:40,200 Eh, ci andiamo a bere due birre in quel 1016 00:39:40,200 --> 00:39:43,680 locale, che dici? 1017 00:39:43,960 --> 00:39:48,760 No, mi dispiace, non è una buona idea. 1018 00:39:50,720 --> 00:39:52,319 Ragazze, per me va bene studiare tutti e 1019 00:39:52,319 --> 00:39:54,400 tre insieme, però per favore possiamo 1020 00:39:54,400 --> 00:39:55,920 non parlare della cosa che è successa la 1021 00:39:55,920 --> 00:39:57,079 scorsa volta? 1022 00:39:57,079 --> 00:39:58,280 >> Matte, stai tranquillo, guarda che 1023 00:39:58,280 --> 00:39:59,560 volevamo solo divertirci. 1024 00:39:59,560 --> 00:40:01,040 >> Infatti l'hai presa troppo sul serio. 1025 00:40:01,040 --> 00:40:01,920 >> Sì, era un gioco. 1026 00:40:01,920 --> 00:40:04,640 >> E lo sa che mi so sentito strano perché 1027 00:40:04,640 --> 00:40:06,480 non so che cosa siamo noi. 1028 00:40:06,480 --> 00:40:08,160 >> Ma te che cosa siamo? Dobbiamo per forza 1029 00:40:08,160 --> 00:40:09,800 darci un'etichetta. Siamo tutto e 1030 00:40:09,800 --> 00:40:10,760 niente. 1031 00:40:10,760 --> 00:40:12,359 >> Tutto e niente. Cioè 1032 00:40:12,359 --> 00:40:13,960 >> cioè che nessuno è niente per nessuno e 1033 00:40:13,960 --> 00:40:17,800 allo stesso tempo nessuno è escluso. 1034 00:40:17,800 --> 00:40:18,280 >> Capito? 1035 00:40:18,280 --> 00:40:21,280 >> Ok. 1036 00:40:27,839 --> 00:40:30,040 >> Ma che vuol dire? 1037 00:40:30,040 --> 00:40:32,520 E così alla fine del libro Mattia Pascal 1038 00:40:32,520 --> 00:40:34,720 è costretto a rinunciare al suo nome, il 1039 00:40:34,720 --> 00:40:36,319 nome dietro il quale si è sempre 1040 00:40:36,319 --> 00:40:39,079 nascosto. Quell'Adriano Me che lui in 1041 00:40:39,079 --> 00:40:41,200 realtà aveva rubato ascoltando sempre. 1042 00:40:41,200 --> 00:40:43,160 Comunque sono contenta che hai deciso di 1043 00:40:43,160 --> 00:40:44,839 tornare 1044 00:40:44,839 --> 00:40:46,720 >> davvero c non ti eri già dimenticato di 1045 00:40:46,720 --> 00:40:47,880 me. 1046 00:40:47,880 --> 00:40:49,359 >> È impossibile dimenticarsi di uno come 1047 00:40:49,359 --> 00:40:51,560 te. 1048 00:40:51,560 --> 00:40:52,680 Non mi è chiaro se mi ha detto una cosa 1049 00:40:52,680 --> 00:40:56,200 carina, una cosa orribile. Mai così, 1050 00:40:56,200 --> 00:40:59,240 >> ma sono fronti eventi 1051 00:40:59,240 --> 00:41:00,960 >> Sì, 1052 00:41:00,960 --> 00:41:03,359 >> professor, buongiorno, scusi, eh, è 1053 00:41:03,359 --> 00:41:04,960 rivalta attesa in presidenza. 1054 00:41:04,960 --> 00:41:06,040 >> Va bene, 1055 00:41:06,040 --> 00:41:06,680 >> ora. 1056 00:41:06,680 --> 00:41:07,839 >> Eh, sì, a me m'hanno detto solo da 1057 00:41:07,839 --> 00:41:08,280 avvisabile. 1058 00:41:08,280 --> 00:41:11,400 >> Sì, sì. 1059 00:41:16,280 --> 00:41:18,240 >> Metterei l'accento anche sulla 1060 00:41:18,240 --> 00:41:19,760 simbologia. 1061 00:41:19,760 --> 00:41:22,760 di Pirandello. 1062 00:41:22,760 --> 00:41:23,560 >> Manchi, 1063 00:41:23,560 --> 00:41:24,640 >> permesso? 1064 00:41:24,640 --> 00:41:25,720 >> Sì, prego. 1065 00:41:25,720 --> 00:41:26,560 >> Ciao 1066 00:41:26,560 --> 00:41:28,319 >> Tante, 1067 00:41:28,319 --> 00:41:29,560 >> è successo qualcosa? 1068 00:41:29,560 --> 00:41:33,319 >> No, no, no. Io ieri ho visto quel tablet 1069 00:41:33,319 --> 00:41:34,960 che ti è arrivato e Greta mi ha detto 1070 00:41:34,960 --> 00:41:36,760 che è regalo del padre. 1071 00:41:36,760 --> 00:41:40,880 >> Quindi cosa cosa vuoi dirmi? M 1072 00:41:40,880 --> 00:41:42,800 penso che Greta abbia bisogno di verità 1073 00:41:42,800 --> 00:41:45,079 più che di illusioni. No, 1074 00:41:45,079 --> 00:41:47,560 >> senti Dante, io ti ho chiesto di darle 1075 00:41:47,560 --> 00:41:49,880 uno sguardo perché mi preoccupa, è vero, 1076 00:41:49,880 --> 00:41:52,000 però non ti ho chiesto nient'altro. M 1077 00:41:52,000 --> 00:41:53,640 tantom meno di ricevere delle prediche, 1078 00:41:53,640 --> 00:41:55,160 no? Perché Greta è mia figlia, io so 1079 00:41:55,160 --> 00:41:57,000 bene come crescerla. Grazie. Sì, ma tu 1080 00:41:57,000 --> 00:41:58,560 la stai proteggendo da una verità che 1081 00:41:58,560 --> 00:42:00,599 prima o poi verrà fuori. Io penso che 1082 00:42:00,599 --> 00:42:02,480 dirle che il padre le fa dei regali non 1083 00:42:02,480 --> 00:42:03,520 è una buona idea. 1084 00:42:03,520 --> 00:42:04,720 >> Dante, io e te siamo andati a letto 1085 00:42:04,720 --> 00:42:06,599 insieme, è stato divertente, ma questo 1086 00:42:06,599 --> 00:42:07,920 non ti autorizza a darmi lezione. 1087 00:42:07,920 --> 00:42:09,720 >> Io voglio soltanto sapere perché lo fai. 1088 00:42:09,720 --> 00:42:10,599 Perché lo fai? 1089 00:42:10,599 --> 00:42:12,000 >> Lo faccio perché Greta è un padre che la 1090 00:42:12,000 --> 00:42:13,960 ignora, che si è fatto un'altra famiglia 1091 00:42:13,960 --> 00:42:15,680 non vuole saperne di lei. Ma non ti 1092 00:42:15,680 --> 00:42:18,000 sembrano delle ragioni sufficienti? 1093 00:42:18,000 --> 00:42:19,640 E adesso vai, ti sta ridando Greta. 1094 00:42:19,640 --> 00:42:22,640 Grazie. 1095 00:42:27,480 --> 00:42:29,960 Ciao Luna, che fai? 1096 00:42:29,960 --> 00:42:32,400 >> Cercavo qualcosa su Wing. La lezione del 1097 00:42:32,400 --> 00:42:33,720 prof è piaciuta un sacco. 1098 00:42:33,720 --> 00:42:36,520 >> Scusa, non dovevamo fare mate con Laura? 1099 00:42:36,520 --> 00:42:38,680 >> Sì, in teoria sì. 1100 00:42:38,680 --> 00:42:40,319 >> E allora siete pronte a tormentarmi con 1101 00:42:40,319 --> 00:42:41,280 le coazioni? 1102 00:42:41,280 --> 00:42:42,920 >> Non so se il tormento sarà più per te o 1103 00:42:42,920 --> 00:42:43,480 per me. 1104 00:42:43,480 --> 00:42:44,680 >> Perché? 1105 00:42:44,680 --> 00:42:46,520 >> Perché Laura non c'è. Ha detto che 1106 00:42:46,520 --> 00:42:47,960 doveva fare delle commissioni per la 1107 00:42:47,960 --> 00:42:49,000 madre. 1108 00:42:49,000 --> 00:42:51,559 >> Ah! E allora? Lo possiamo sudare qui? 1109 00:42:51,559 --> 00:42:55,880 >> Sì, tanto a quest'ora non c'è nessuno. 1110 00:42:58,079 --> 00:43:01,160 >> Senti Luna, 1111 00:43:01,160 --> 00:43:04,160 io 1112 00:43:04,640 --> 00:43:09,880 ehm io ho un po' di tempo che 1113 00:43:09,880 --> 00:43:13,000 ti penso. 1114 00:43:13,000 --> 00:43:15,880 >> Sì. M anch'io. 1115 00:43:15,880 --> 00:43:16,880 E ti sogno? 1116 00:43:16,880 --> 00:43:18,880 >> Mi sogni? 1117 00:43:18,880 --> 00:43:22,440 E che sogni? No, scusa, prima tu quando 1118 00:43:22,440 --> 00:43:24,359 mi pensi a che pensi? 1119 00:43:24,359 --> 00:43:25,880 >> Beh, 1120 00:43:25,880 --> 00:43:26,359 io penso 1121 00:43:26,359 --> 00:43:28,440 >> la stessa cosa che sogno io. 1122 00:43:28,440 --> 00:43:32,119 >> Credo proprio di sì. 1123 00:43:42,800 --> 00:43:44,520 >> Senti, 1124 00:43:44,520 --> 00:43:46,079 i miei non ci sono oggi pomeriggio. 1125 00:43:46,079 --> 00:43:49,599 >> Allora, che stiamo aspettando? 1126 00:43:54,720 --> 00:43:56,280 Noi non possiamo rischiare che quei due 1127 00:43:56,280 --> 00:43:58,040 tornino in libreria e magari facciano da 1128 00:43:58,040 --> 00:44:00,559 mela ad Alba o a Anita. No, 1129 00:44:00,559 --> 00:44:02,480 >> eh sì, però te lo li dico, devi 1130 00:44:02,480 --> 00:44:03,640 convincere a fare la denuncia. 1131 00:44:03,640 --> 00:44:07,280 >> Eh, lo so, lo so. 1132 00:44:07,280 --> 00:44:09,480 Aspetta, forse c'ho un'idea, però tu mi 1133 00:44:09,480 --> 00:44:12,040 devi dare una mano. 1134 00:45:16,760 --> 00:45:18,520 Salve 1135 00:45:18,520 --> 00:45:20,240 professora, 1136 00:45:20,240 --> 00:45:22,240 e tu che ci fai qui? 1137 00:45:22,240 --> 00:45:23,680 >> Sono venuto per parlare. 1138 00:45:23,680 --> 00:45:24,960 >> Ma di che vuoi parlare? 1139 00:45:24,960 --> 00:45:26,359 >> Voi dovete lasciare in pace Alba. Lei 1140 00:45:26,359 --> 00:45:27,440 quei soldi non ce li ha. 1141 00:45:27,440 --> 00:45:29,440 >> Allora non ci siamo capiti. Tu mi devi 1142 00:45:29,440 --> 00:45:31,280 portare €60.000. 1143 00:45:31,280 --> 00:45:32,640 >> Ma lei quei soldi non ce li ha. Dove 1144 00:45:32,640 --> 00:45:34,400 cazzo li trova? Non me ne frega un 1145 00:45:34,400 --> 00:45:37,400 cazzo. 1146 00:45:38,720 --> 00:45:41,119 >> Fermi polizia. 1147 00:45:41,119 --> 00:45:41,480 >> Via, dai. 1148 00:45:41,480 --> 00:45:43,359 >> Piano piano. 1149 00:45:43,359 --> 00:45:46,359 >> Forza 1150 00:45:46,480 --> 00:45:47,480 >> professore, tutto bene? 1151 00:45:47,480 --> 00:45:52,319 >> Sì, sì. Un bel gcio, ma tutto bene. 1152 00:45:56,559 --> 00:45:57,800 >> Abbiamo registrato tutto. 1153 00:45:57,800 --> 00:45:58,680 >> Ok. 1154 00:45:58,680 --> 00:45:59,480 >> La ringrazio, professor. 1155 00:45:59,480 --> 00:46:02,079 >> No, grazie a voi. 1156 00:46:02,079 --> 00:46:03,760 >> Amore, sei sicuro? Questa è la cosa che 1157 00:46:03,760 --> 00:46:05,680 conta di più. No, 1158 00:46:05,680 --> 00:46:08,640 >> grazie. 1159 00:46:08,640 --> 00:46:11,280 >> Non so che cosa dire. 1160 00:46:11,280 --> 00:46:13,160 >> Sei sicuro di stare bene? Ma sì, è un 1161 00:46:13,160 --> 00:46:17,319 pugno. Eh niente di 1162 00:46:17,319 --> 00:46:18,559 >> Non ti dovevo trascinare in questa 1163 00:46:18,559 --> 00:46:21,200 storia, non me la perdono. 1164 00:46:21,200 --> 00:46:23,480 >> Allora, avere i sensi di colpa non ha 1165 00:46:23,480 --> 00:46:27,880 mai aiutato nessuno, no? Ecco. 1166 00:46:27,880 --> 00:46:29,520 >> Sì, 1167 00:46:29,520 --> 00:46:31,040 ma io non mi sento in colpa solo per 1168 00:46:31,040 --> 00:46:33,119 questo. 1169 00:46:33,119 --> 00:46:34,760 Io mi sento in colpa per tutto. 1170 00:46:34,760 --> 00:46:38,160 >> Ma tutto cosa? 1171 00:46:56,520 --> 00:46:57,880 C'è una cosa che non ho mai detto a 1172 00:46:57,880 --> 00:47:00,880 nessuno. 1173 00:47:02,359 --> 00:47:04,400 Quella sera, 1174 00:47:04,400 --> 00:47:08,359 la sera in cui è morto Gabriele. 1175 00:47:11,319 --> 00:47:15,359 La dose gliel'avevo data io. 1176 00:47:19,160 --> 00:47:22,520 È colpa mia. 1177 00:47:46,440 --> 00:47:48,680 3 notte. Ma che stai a fa'? 1178 00:47:48,680 --> 00:47:51,920 >> Che sto a fa'? Non riesco a dormire. 1179 00:47:51,920 --> 00:47:55,400 Neanche te, Pedro. 1180 00:47:56,599 --> 00:47:58,839 Lascia, lascia, non mi dici che c'hai, 1181 00:47:58,839 --> 00:48:02,000 per favore. 1182 00:48:03,920 --> 00:48:05,920 Sì, 1183 00:48:05,920 --> 00:48:09,800 e infatti io ti 1184 00:48:09,800 --> 00:48:11,240 devo dire una cosa. 1185 00:48:11,240 --> 00:48:13,880 >> Ok, 1186 00:48:13,880 --> 00:48:15,280 dimmela, però. Non mi ten sulle spine 1187 00:48:15,280 --> 00:48:16,040 che mi preoccupo. 1188 00:48:16,040 --> 00:48:19,040 >> Sì, 1189 00:48:20,680 --> 00:48:24,160 aspetto un bambino. 1190 00:48:24,480 --> 00:48:27,720 Aspetti un bambino? Sì. Sì. 1191 00:48:27,720 --> 00:48:29,880 >> E da quando lo sai, scusa? 1192 00:48:29,880 --> 00:48:33,480 >> Da pochi giorni. 1193 00:48:34,319 --> 00:48:35,640 >> È de Dante? 1194 00:48:35,640 --> 00:48:39,079 >> Ma certo che è de Dante, Manuel. Ma Oh! 1195 00:48:39,079 --> 00:48:41,040 >> E perché non me l'hai detto subito? 1196 00:48:41,040 --> 00:48:42,960 >> Perché non lo sa manco lui. 1197 00:48:42,960 --> 00:48:44,280 >> Che vuol dire? che non lo sa manco lui. 1198 00:48:44,280 --> 00:48:46,200 >> Vuol dire che non lo sa manco lui, 1199 00:48:46,200 --> 00:48:47,079 >> perché non lo sa? 1200 00:48:47,079 --> 00:48:48,440 >> Perché siamo lontani. 1201 00:48:48,440 --> 00:48:50,240 >> Beh, mo lontani non me pare perché 1202 00:48:50,240 --> 00:48:50,960 >> Eh, dai, Manuel. 1203 00:48:50,960 --> 00:48:53,319 >> Eh, ho capito. 1204 00:48:53,319 --> 00:48:54,920 >> Io so disperata. 1205 00:48:54,920 --> 00:48:56,520 >> Ma perché disperata, scusa? È una cosa 1206 00:48:56,520 --> 00:48:58,160 bellissima. Anzi, proprio perché è una 1207 00:48:58,160 --> 00:48:59,440 cosa bellissima gliela dovresti di' pure 1208 00:48:59,440 --> 00:49:00,240 a Dante. No, 1209 00:49:00,240 --> 00:49:01,599 >> ma lui non è pronto. 1210 00:49:01,599 --> 00:49:03,440 >> Non è pronto. 1211 00:49:03,440 --> 00:49:04,720 Mo perché non è pronto? Vuoi crescere un 1212 00:49:04,720 --> 00:49:07,920 altro figlio da sola? Dio! Vedi che 1213 00:49:07,920 --> 00:49:10,200 c'avevo visto lungo 1214 00:49:10,200 --> 00:49:14,040 che c'avevi uno sguardo diverso. 1215 00:49:14,079 --> 00:49:17,000 E qua tu sei bello. 1216 00:49:17,000 --> 00:49:21,240 >> È solo una follia 1217 00:49:21,240 --> 00:49:23,359 nel vento. 1218 00:49:23,359 --> 00:49:29,599 Un'ora nello spazio, un punto nel tempo. 1219 00:49:29,599 --> 00:49:35,880 È un giorno che va via, un appuntamento, 1220 00:49:35,880 --> 00:49:39,000 un battito perpetto 1221 00:49:39,000 --> 00:49:43,240 che dura un momento. 1222 00:49:46,079 --> 00:49:49,079 Wowow! 1223 00:50:25,520 --> 00:50:28,520 เฮ 1224 00:50:55,319 --> 00:50:58,319 เฮ77697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.