All language subtitles for Professore.S03E12.Maturita.it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,960 --> 00:00:23,599 Nella confusione 2 00:00:21,880 --> 00:00:25,720 miliardi di persone. 3 00:00:23,599 --> 00:00:27,720 >> Regà, pare che il presidente della 4 00:00:25,720 --> 00:00:29,640 commissione sia veramente cattivo. Sì, 5 00:00:27,720 --> 00:00:31,759 l'ho cercato su internet, si chiama tipo 6 00:00:29,640 --> 00:00:32,880 Taliercio, fa il matematico, è un 7 00:00:31,759 --> 00:00:34,680 professore universitario 8 00:00:32,880 --> 00:00:36,440 >> e anch'io ho guardato. Gli studenti di 9 00:00:34,680 --> 00:00:37,600 Milano lo chiamano il cerbero di Brera. 10 00:00:36,440 --> 00:00:41,559 Oh, mamma mia! Cerbero. 11 00:00:37,600 --> 00:00:42,840 >> Andiamo bene il anche una foto. 12 00:00:41,559 --> 00:00:43,520 Guarda che faccio. 13 00:00:42,840 --> 00:00:46,039 >> Mamma mia! 14 00:00:43,520 --> 00:00:48,800 >> Mamma mia! Fermate. Te 15 00:00:46,039 --> 00:00:50,440 >> dai 16 00:00:48,800 --> 00:00:52,719 becchiato. 17 00:00:50,440 --> 00:00:53,359 >> Sono invecchiato. 18 00:00:52,719 --> 00:00:53,760 >> Simone, 19 00:00:53,359 --> 00:00:55,440 >> sì. 20 00:00:53,760 --> 00:00:58,120 >> Hai avuto notizie dal Royal College di 21 00:00:55,440 --> 00:01:00,559 Londra? Eh no, non ancora. 22 00:00:58,120 --> 00:01:01,879 >> Che strano, avrebbero già dovuto 23 00:01:00,559 --> 00:01:02,879 risponderti, insomma, la scuola è 24 00:01:01,879 --> 00:01:04,799 finita. 25 00:01:02,879 --> 00:01:06,000 >> Eh, piuttosto lei sa chi saranno i 26 00:01:04,799 --> 00:01:07,680 commissari esterni quest'anno? 27 00:01:06,000 --> 00:01:09,520 >> Per le materie scientifiche ci sarà il 28 00:01:07,680 --> 00:01:11,680 professore di fisica, mentre invece per 29 00:01:09,520 --> 00:01:12,799 quelle umanistiche tuo padre e Lombardi. 30 00:01:11,680 --> 00:01:13,840 >> Ok, 31 00:01:12,799 --> 00:01:17,439 >> grazie. Arrivederci. 32 00:01:13,840 --> 00:01:17,439 >> Di nulla. Ciao, 33 00:01:18,840 --> 00:01:22,320 >> eccoci qua 34 00:01:25,920 --> 00:01:31,119 per questa ultima lezione. Io non ho in 35 00:01:27,799 --> 00:01:33,119 realtà un filosofo di cui parlarvi. 36 00:01:31,119 --> 00:01:35,720 Vorrei semplicemente fare un bilancio di 37 00:01:33,119 --> 00:01:37,439 questi anni che che abbiamo passato 38 00:01:35,720 --> 00:01:41,560 insieme perché insomma sono passati 39 00:01:37,439 --> 00:01:43,479 anni, eh. Mh. Quindi vorrei, non so, 40 00:01:41,560 --> 00:01:45,560 dirvi io delle cose e poi mi piacerebbe 41 00:01:43,479 --> 00:01:47,960 che anche voi mi diceste delle cose a 42 00:01:45,560 --> 00:01:49,719 me, se vi va. Se vi va. 43 00:01:47,960 --> 00:01:54,119 >> Sei meglio se comincia lei, prof. Eh, ma 44 00:01:49,719 --> 00:01:55,799 parlo sempre io. Vabbè, allora, quel 45 00:01:54,119 --> 00:01:58,039 primo giorno in cui vi parlai di 46 00:01:55,799 --> 00:01:59,759 Socrate, forse qualcuno di voi se lo 47 00:01:58,039 --> 00:02:01,360 ricorda, non eravate tutti presenti, 48 00:01:59,759 --> 00:02:03,119 però almeno tu, figliuolo mio, te lo 49 00:02:01,360 --> 00:02:06,880 devi ricordare per forza. Tu anche, 50 00:02:03,119 --> 00:02:10,160 immagino, Laura, è inutile parlarne. 51 00:02:06,880 --> 00:02:12,120 E io 52 00:02:10,160 --> 00:02:15,800 e vedevo in voi come degli esploratori 53 00:02:12,120 --> 00:02:18,760 di un luogo segreto, misterioso, no? E 54 00:02:15,800 --> 00:02:20,879 quel luogo si chiama sapere. 55 00:02:18,760 --> 00:02:24,040 Il mio primo obiettivo era far nascere 56 00:02:20,879 --> 00:02:26,519 in voi la curiosità di esplorare questo 57 00:02:24,040 --> 00:02:29,120 questo luogo, però facendolo nell'unico 58 00:02:26,519 --> 00:02:30,920 modo che conosco, cioè parlandovi di 59 00:02:29,120 --> 00:02:32,959 tutte le altre culture. Ed è per questo 60 00:02:30,920 --> 00:02:36,040 che noi in classe spesso abbiamo parlato 61 00:02:32,959 --> 00:02:38,560 di cinema, di teatro, di arte, di di 62 00:02:36,040 --> 00:02:40,440 natura, no? Ed è per questo che spesso, 63 00:02:38,560 --> 00:02:43,200 forse troppe volte, siamo usciti da 64 00:02:40,440 --> 00:02:46,080 questa classe, abbiamo visto musei e 65 00:02:43,200 --> 00:02:48,040 alcune delle meravigliose bellezze che 66 00:02:46,080 --> 00:02:51,040 questa città fantastica ci regala in 67 00:02:48,040 --> 00:02:51,040 continuazione. 68 00:02:52,480 --> 00:02:57,760 Per me fare lezione 69 00:02:55,000 --> 00:03:01,400 è proprio come avere un faccia a faccia 70 00:02:57,760 --> 00:03:03,080 con ognuno di voi. M 71 00:03:01,400 --> 00:03:05,680 il verbo insegnare deriva dal latino 72 00:03:03,080 --> 00:03:09,000 signum ed è questo quello che mi sono 73 00:03:05,680 --> 00:03:11,159 proposto, cioè di lasciare un piccolo 74 00:03:09,000 --> 00:03:13,319 segno 75 00:03:11,159 --> 00:03:15,480 in quelle che saranno le vostre future 76 00:03:13,319 --> 00:03:18,480 vite grande almeno quanto quello che voi 77 00:03:15,480 --> 00:03:18,480 avete 78 00:03:19,440 --> 00:03:22,959 lasciato in me. 79 00:03:25,519 --> 00:03:29,280 Grazie di cuore a tutti voi. 80 00:03:55,400 --> 00:04:00,959 Sveglio di nuovo sul la luce che spacca 81 00:03:58,120 --> 00:04:03,079 la finestra, un timbro sbedito sulla mia 82 00:04:00,959 --> 00:04:03,799 e un cerchio intorno alla testa. Lei è 83 00:04:03,079 --> 00:04:06,000 già sveglia. 84 00:04:03,799 --> 00:04:09,840 >> Sì, beh, secondo me è un po' troppo, eh. 85 00:04:06,000 --> 00:04:09,840 Io andrei lì con loro. 86 00:04:15,200 --> 00:04:19,359 >> Ragazzi, fermi, fermi un attimo, un 87 00:04:17,000 --> 00:04:21,720 attimo, un secondo solo. Allora, allora, 88 00:04:19,359 --> 00:04:23,880 allora, voglio ricordare a tutti che 89 00:04:21,720 --> 00:04:26,080 questa sera c'è il saggio finale del 90 00:04:23,880 --> 00:04:27,720 corso di teatro. Quindi voglio vedervi 91 00:04:26,080 --> 00:04:28,600 tutti. Va bene? 92 00:04:27,720 --> 00:04:29,520 >> Sì, sì. 93 00:04:28,600 --> 00:04:33,960 >> Ok. 94 00:04:29,520 --> 00:04:37,360 >> Noi siamo due pezzi di venerdì. Restiamo 95 00:04:33,960 --> 00:04:41,759 ancora un po' nascosti dentro i jeans. 96 00:04:37,360 --> 00:04:47,600 Noi siamo due pezzi di benetti. Restiamo 97 00:04:41,759 --> 00:04:47,600 ancora qui nascosti dentro jeans. 98 00:04:54,880 --> 00:04:57,880 Oh, 99 00:04:56,080 --> 00:04:58,639 >> grazie. Oh, io scappo. Ci sentiamo dopo. 100 00:04:57,880 --> 00:04:59,960 >> Beh, già. 101 00:04:58,639 --> 00:05:05,080 >> Sì, devo incontrarmi con un tizio che 102 00:04:59,960 --> 00:05:05,080 forse mi dà la volett. Dai, ciao. 103 00:05:13,600 --> 00:05:19,080 Certo che sarà strano, eh. Che 5 anni 104 00:05:17,120 --> 00:05:22,360 qui dentro da domani non si vede più. Io 105 00:05:19,080 --> 00:05:22,360 non vedo l'ora. 106 00:05:23,319 --> 00:05:26,680 Senti, 107 00:05:25,280 --> 00:05:27,600 mi è arrivata questa 108 00:05:26,680 --> 00:05:29,560 >> che è. 109 00:05:27,600 --> 00:05:31,400 >> È la lettera del college di Londra. Mi 110 00:05:29,560 --> 00:05:33,479 prenderebbero dopo la maturità. Ah, 111 00:05:31,400 --> 00:05:35,039 buono. Bravo. 112 00:05:33,479 --> 00:05:38,800 Te ne frega qualcosa almeno? 113 00:05:35,039 --> 00:05:38,800 >> Ah, bravo, bravo, bravo. 114 00:05:39,240 --> 00:05:44,919 >> Non l'ho ancora detto Thomas. 115 00:05:41,639 --> 00:05:46,240 Perché? Come si fa? Eh, a fa che andare 116 00:05:44,919 --> 00:05:47,840 a Londra in università. Che fa? Viene 117 00:05:46,240 --> 00:05:49,520 con me e studia pure lui. No, ma che ti 118 00:05:47,840 --> 00:05:53,280 si mette a fare lavapiatti, fa carriera? 119 00:05:49,520 --> 00:05:56,880 È pure bravo, che ne sa. Ah, 120 00:05:53,280 --> 00:05:59,479 ma perché parlo con te io? 121 00:05:56,880 --> 00:06:00,960 Perché sei buono e soprattutto perché 122 00:05:59,479 --> 00:06:02,800 puntualmente fai sempre come cazzo te 123 00:06:00,960 --> 00:06:04,400 pare. 124 00:06:02,800 --> 00:06:06,440 Eccolo. 125 00:06:04,400 --> 00:06:09,560 Oh oh. 126 00:06:06,440 --> 00:06:09,560 È chiaro. 127 00:06:12,520 --> 00:06:15,080 >> Eh dai, basta. 128 00:06:13,319 --> 00:06:15,199 >> Guardi però. E la ginecologa mi aspetta. 129 00:06:15,080 --> 00:06:16,639 Eh, 130 00:06:15,199 --> 00:06:17,560 >> basta. Eh, dai. 10 minuti in macchina 131 00:06:16,639 --> 00:06:18,599 siamo lì. Su. 132 00:06:17,560 --> 00:06:20,080 >> Ah, non vuoi rimanere qua a fare 133 00:06:18,599 --> 00:06:20,400 secchiate? Mi sembra che ti era piaciuto 134 00:06:20,080 --> 00:06:21,919 tanto. 135 00:06:20,400 --> 00:06:23,199 >> E che mi sono cambiato a fare? Dammi il 136 00:06:21,919 --> 00:06:23,880 bacetto. Su, andiamo. 137 00:06:23,199 --> 00:06:25,520 >> Guido io. 138 00:06:23,880 --> 00:06:28,240 >> No, che guidi tu. Vai di là, vai. 139 00:06:25,520 --> 00:06:29,560 Attenta, vai di là. Ahia! 140 00:06:28,240 --> 00:06:32,560 >> Eh, non c'entro. Dante, 141 00:06:29,560 --> 00:06:32,560 >> tieniato. 142 00:06:35,360 --> 00:06:39,280 >> Viola, tutto bene? 143 00:06:37,319 --> 00:06:41,680 >> I risultati del test a missione 144 00:06:39,280 --> 00:06:42,880 >> e allora 145 00:06:41,680 --> 00:06:45,560 >> negativo. 146 00:06:42,880 --> 00:06:46,919 >> Non ci credo. No, ma questi sono pazzi. 147 00:06:45,560 --> 00:06:49,440 Cioè, se non prendono una come te, chi 148 00:06:46,919 --> 00:06:53,240 prendono? Io penso che dovreste 149 00:06:49,440 --> 00:06:53,240 >> Non mi va di parlarne, scusami. 150 00:07:01,400 --> 00:07:05,680 >> Che è successo con Viola? 151 00:07:03,240 --> 00:07:07,440 >> E il tes che ha fatto? È andato male. 152 00:07:05,680 --> 00:07:08,160 >> E tu? 153 00:07:07,440 --> 00:07:09,919 >> Io cosa? 154 00:07:08,160 --> 00:07:11,280 >> Eh, che gli hai detto? 155 00:07:09,919 --> 00:07:13,919 >> No, niente, non mi ha fatto parlare. Ha 156 00:07:11,280 --> 00:07:15,479 detto che voleva restare sola. 157 00:07:13,919 --> 00:07:17,120 >> Zeno, bello mio, fattelo di'. Quando 158 00:07:15,479 --> 00:07:20,919 Viola dice che vuole sta da sola, vuol 159 00:07:17,120 --> 00:07:22,560 dire che vuole l'esatto opposto. Lo sai? 160 00:07:20,919 --> 00:07:24,360 >> Dico, vai. No, fagli capire che se non 161 00:07:22,560 --> 00:07:26,319 ce sta l'America ce sei te. Detto, è 162 00:07:24,360 --> 00:07:31,440 possibile. Ti devo di' tutto io. 163 00:07:26,319 --> 00:07:31,440 >> Hai ragione. Vado. Vai, Zeno, vai. Vai. 164 00:07:47,599 --> 00:07:51,400 Zio Carlo, ciao. 165 00:07:52,479 --> 00:07:55,319 Papà, è tornato a casa. Ma è una 166 00:07:53,919 --> 00:07:58,800 bellissima notizia. Scusa, perché non 167 00:07:55,319 --> 00:07:58,800 m'ha chiamato lui? 168 00:08:00,280 --> 00:08:06,240 Come male? 169 00:08:02,479 --> 00:08:06,240 Cioè, quanto sto male? 170 00:08:07,000 --> 00:08:11,080 E scusa, non possiamo sentire altri 171 00:08:08,319 --> 00:08:13,960 medici chiedere un consulto? 172 00:08:11,080 --> 00:08:15,599 Scusa un attimo, 173 00:08:13,960 --> 00:08:19,280 dicevo, cioè, perché non sentivo il 174 00:08:15,599 --> 00:08:19,280 parere di qualcun altro? 175 00:08:21,159 --> 00:08:25,680 Viola, 176 00:08:23,360 --> 00:08:27,319 senti, io io lo so che non ti va di 177 00:08:25,680 --> 00:08:31,720 parlare, però tanto non c'è bisogno che 178 00:08:27,319 --> 00:08:33,000 parli. Parlo io e parlo io per dirti che 179 00:08:31,720 --> 00:08:35,279 molto egoisticamente, ma io sono 180 00:08:33,000 --> 00:08:36,440 contento che non andrai con l'università 181 00:08:35,279 --> 00:08:38,320 perché questo avrebbe significato 182 00:08:36,440 --> 00:08:40,200 mettere un oceano tra di noi e a me 183 00:08:38,320 --> 00:08:41,680 l'idea di avere un oceano fra di noi 184 00:08:40,200 --> 00:08:43,159 sono mesi che mi fa stare male e non mi 185 00:08:41,680 --> 00:08:44,560 fa dormire la notte. 186 00:08:43,159 --> 00:08:46,640 >> Che sta cercando di dirmi? Zeno, mi 187 00:08:44,560 --> 00:08:49,320 prendi per il culo? Devo far credere che 188 00:08:46,640 --> 00:08:50,440 mi pensi tutte le notti, mattai? Sì, sì, 189 00:08:49,320 --> 00:08:51,320 è quello che ti sto dicendo. 190 00:08:50,440 --> 00:08:53,839 >> Dire cavolate, dai. 191 00:08:51,320 --> 00:08:54,880 >> Ma è la verità, Viola. Pare pure strano 192 00:08:53,839 --> 00:08:56,160 che tu non te ne sia accorta. L'ha 193 00:08:54,880 --> 00:08:57,839 capito perfino tuo fratello. 194 00:08:56,160 --> 00:08:59,680 >> Ma di cosa? 195 00:08:57,839 --> 00:09:01,240 >> Che 196 00:08:59,680 --> 00:09:02,640 ti voglio bene. 197 00:09:01,240 --> 00:09:03,920 >> Vabbè, ma che c'entra? Anch'io ti voglio 198 00:09:02,640 --> 00:09:07,640 bene. 199 00:09:03,920 --> 00:09:10,399 >> Sì, però 200 00:09:07,640 --> 00:09:13,240 io ti amo. La capisci questa parola? 201 00:09:10,399 --> 00:09:17,440 Devo gridare, se vuoi la urlo. Ti amo. 202 00:09:13,240 --> 00:09:17,440 >> Ok. Ok. 203 00:09:19,279 --> 00:09:23,800 Non non ne sono molto sicura, però 204 00:09:24,440 --> 00:09:28,720 >> forse ti amo anch'io. 205 00:09:27,040 --> 00:09:30,880 >> Come? Non ho sentito bene. 206 00:09:28,720 --> 00:09:33,880 >> Hai sentito bene? Vieni che ci dobbiamo 207 00:09:30,880 --> 00:09:33,880 asciugare. 208 00:09:40,640 --> 00:09:43,880 Vieni, vieni. 209 00:09:44,600 --> 00:09:48,279 Allora, tu ti devi cambiare. Forse ho 210 00:09:46,839 --> 00:09:50,279 qualcosa di Manuel. Aspetta, 211 00:09:48,279 --> 00:09:52,839 >> però pure tu ti devi cambiare. 212 00:09:50,279 --> 00:09:55,839 >> Sì, ora mi cambio. Servirebbe una doccia 213 00:09:52,839 --> 00:09:55,839 calda. 214 00:09:56,320 --> 00:09:59,399 Anzi, sai che c'è? Mi dai una mano a 215 00:09:57,480 --> 00:10:01,200 togliere la maglietta che mi si è 216 00:09:59,399 --> 00:10:01,720 appiccicata che sono tutta zuppa qua 217 00:10:01,200 --> 00:10:02,640 dietro. 218 00:10:01,720 --> 00:10:07,160 >> Sei sicura? 219 00:10:02,640 --> 00:10:07,160 >> Sì. Vieni, avvicinati. Vieni qua. 220 00:10:25,959 --> 00:10:29,320 Mi è arrivata la lettera del college, 221 00:10:27,720 --> 00:10:33,839 ehm, 222 00:10:29,320 --> 00:10:33,839 e al 99% mi hanno preso. 223 00:10:33,920 --> 00:10:37,720 E beh, è una è una bella notizia, no? 224 00:10:35,800 --> 00:10:40,720 >> Sì, sì, è molto bella. Sono sono molto 225 00:10:37,720 --> 00:10:40,720 contento. 226 00:10:41,600 --> 00:10:47,000 Però non vorrei che per questa cosa ci 227 00:10:43,880 --> 00:10:47,000 ci allontanassimo. 228 00:10:48,839 --> 00:10:52,360 E allora stavo pensando che magari 229 00:10:50,360 --> 00:10:54,519 potremmo 230 00:10:52,360 --> 00:10:57,399 andarci insieme 231 00:10:54,519 --> 00:11:00,399 >> dove? Io io e te a Londra. 232 00:10:57,399 --> 00:11:00,399 >> Sì, 233 00:11:00,480 --> 00:11:04,040 non lo so. Se non vuoi studiare, magari 234 00:11:02,600 --> 00:11:06,519 puoi trovare un lavoro, ci ci dividiamo 235 00:11:04,040 --> 00:11:08,440 le spese. 236 00:11:06,519 --> 00:11:10,560 >> No, sarebbe bello, sarebbe sarebbe figo, 237 00:11:08,440 --> 00:11:12,440 anche perché il giorno d'oggi se non fai 238 00:11:10,560 --> 00:11:16,000 almeno un anno a Londra sei tipo 239 00:11:12,440 --> 00:11:19,600 nessuno. Non so. Eh, Buon caffè intanto? 240 00:11:16,000 --> 00:11:19,600 >> Eh, sì, grazie. 241 00:11:24,880 --> 00:11:31,440 >> Che ne dici? Allora, 242 00:11:27,639 --> 00:11:33,600 >> sì, sì. 243 00:11:31,440 --> 00:11:36,120 Tutto procede bene, però c'è il rischio 244 00:11:33,600 --> 00:11:36,720 che nasca prima dei 9 mesi, molto basso, 245 00:11:36,120 --> 00:11:37,120 >> cioè, 246 00:11:36,720 --> 00:11:39,720 >> oddio, 247 00:11:37,120 --> 00:11:41,160 >> no, non c'è da preoccuparsi, si vede che 248 00:11:39,720 --> 00:11:42,839 ha molta voglia di nascere. 249 00:11:41,160 --> 00:11:45,079 >> Ah, 250 00:11:42,839 --> 00:11:46,519 la stessa cosa che ha detto Manuel. 251 00:11:45,079 --> 00:11:48,079 >> Eh, certo, perché ormai è pratico anche 252 00:11:46,519 --> 00:11:49,560 di ginecologia. 253 00:11:48,079 --> 00:11:50,519 >> Dai, sai come ho fatto la fattura? 254 00:11:49,560 --> 00:11:52,040 >> Eh, che non lo so. 255 00:11:50,519 --> 00:11:53,680 >> In ogni caso, io sarò qui per tutto il 256 00:11:52,040 --> 00:11:56,160 mese. Mh. Appena dovessi avere un 257 00:11:53,680 --> 00:11:58,240 segnale, ti ricovero al volo. Ok. E 258 00:11:56,160 --> 00:11:59,120 rimani sempre del parere di non voler 259 00:11:58,240 --> 00:12:00,760 sapere il sesso. 260 00:11:59,120 --> 00:12:01,880 >> No, io veramente lo vorrei sapere. 261 00:12:00,760 --> 00:12:03,200 >> Parlavo con la mamma. 262 00:12:01,880 --> 00:12:04,639 >> Ah! 263 00:12:03,200 --> 00:12:05,639 >> La mamma non lo vuole sapere perché la 264 00:12:04,639 --> 00:12:07,320 mamma lo sa. 265 00:12:05,639 --> 00:12:08,680 >> M come hai capito, è una famiglia un po' 266 00:12:07,320 --> 00:12:10,240 strana. Il figlio è convinto di essere 267 00:12:08,680 --> 00:12:11,600 ginecologo e lei di essere una maga. E 268 00:12:10,240 --> 00:12:12,920 che vuol dire? Che già lo sai. 269 00:12:11,600 --> 00:12:14,279 >> Dante, una mamma lo sente, 270 00:12:12,920 --> 00:12:15,120 >> lo sente. 271 00:12:14,279 --> 00:12:16,120 >> È femmina. 272 00:12:15,120 --> 00:12:16,839 >> Eh, va 273 00:12:16,120 --> 00:12:17,320 >> scommetti. 274 00:12:16,839 --> 00:12:19,160 >> Dai, 275 00:12:17,320 --> 00:12:20,600 >> senti cos 276 00:12:19,160 --> 00:12:21,519 >> lo dico. Eh, 277 00:12:20,600 --> 00:12:24,320 >> è una bambina, 278 00:12:21,519 --> 00:12:27,519 >> è femmina. 279 00:12:24,320 --> 00:12:29,240 Oddio, come sono contento. 280 00:12:27,519 --> 00:12:30,160 >> Anche le per me è una novità. 281 00:12:29,240 --> 00:12:33,000 >> E perché? Per me no. 282 00:12:30,160 --> 00:12:34,440 >> E no. E certo. Parlo. 283 00:12:33,000 --> 00:12:35,120 >> Oh, sappi che da adesso io la chiamerò 284 00:12:34,440 --> 00:12:37,560 per nome, eh. 285 00:12:35,120 --> 00:12:38,560 >> Eh, certo. Eh, che nome? 286 00:12:37,560 --> 00:12:39,639 >> Poi te lo dico. 287 00:12:38,560 --> 00:12:43,639 >> Io non conto niente. 288 00:12:39,639 --> 00:12:43,639 >> No, non è così. È vivo. 289 00:12:44,360 --> 00:12:49,440 >> Che bello. Emmina. Emmina. 290 00:13:08,839 --> 00:13:12,480 E questa 291 00:13:09,600 --> 00:13:15,480 >> è di mio padre. Ti piace? 292 00:13:12,480 --> 00:13:15,480 >> Insomma, 293 00:13:16,600 --> 00:13:19,920 >> dai, sali. 294 00:13:23,839 --> 00:13:28,320 Te che ci fai qua? 295 00:13:25,279 --> 00:13:30,079 >> Io in realtà mi dovevo vedere con Laura. 296 00:13:28,320 --> 00:13:31,399 >> Anch'io. 297 00:13:30,079 --> 00:13:34,399 È un po' strano. 298 00:13:31,399 --> 00:13:34,399 >> Sì. 299 00:13:35,240 --> 00:13:41,360 A Laura scrive che non può più veni'. 300 00:13:39,399 --> 00:13:43,639 >> Anche a me. 301 00:13:41,360 --> 00:13:46,760 >> Vabbè. 302 00:13:43,639 --> 00:13:51,519 E poi ci spiegherà 303 00:13:46,760 --> 00:13:53,360 che che facciamo adesso. 304 00:13:51,519 --> 00:13:55,079 Non lo so, 305 00:13:53,360 --> 00:13:57,399 aspettiamo un po' e poi andiamo a scuola 306 00:13:55,079 --> 00:14:00,560 per lo spettacolo. 307 00:13:57,399 --> 00:14:00,560 >> Va bene. 308 00:14:05,320 --> 00:14:08,320 >> A me comunque l'idea di iniziare 309 00:14:07,160 --> 00:14:10,839 all'università non è che m'ha attira 310 00:14:08,320 --> 00:14:12,079 tanto, eh. Cioè, io vorrei fare 311 00:14:10,839 --> 00:14:14,040 l'attore. 312 00:14:12,079 --> 00:14:15,440 >> Che c'entra questo discorso adesso? 313 00:14:14,040 --> 00:14:18,199 >> No, c'entra niente. Giusto per dire 314 00:14:15,440 --> 00:14:23,240 qualcosa. 315 00:14:18,199 --> 00:14:23,240 Io giusto per dire qualcosa, 316 00:14:24,120 --> 00:14:30,199 mi piace quando in scena mi baci davvero 317 00:14:25,920 --> 00:14:30,199 quando tutti pensano che sia per finta. 318 00:14:30,399 --> 00:14:36,000 >> Io per finta non ce la faccio. 319 00:14:33,800 --> 00:14:38,120 Tu? 320 00:14:36,000 --> 00:14:40,519 No, 321 00:14:38,120 --> 00:14:40,519 neanch'io. 322 00:15:05,199 --> 00:15:10,040 Ciao mamma, come stai? Tutto bene? 323 00:15:07,680 --> 00:15:11,519 Tesoro. Sì, sì, sì. Ciao Anita. 324 00:15:10,040 --> 00:15:13,759 >> Ciao. Come va? Possiamo dare una mano? 325 00:15:11,519 --> 00:15:15,560 >> No, no, no. Tu, Anita adesso trovi un 326 00:15:13,759 --> 00:15:16,120 posto a sedere qui in platea e ti 327 00:15:15,560 --> 00:15:18,320 riposi. 328 00:15:16,120 --> 00:15:20,360 >> Beh, in effetti no. Sì, vai. 329 00:15:18,320 --> 00:15:23,000 >> Io sto bene, scusate. Sto bene. Dai, 330 00:15:20,360 --> 00:15:24,160 voglio fare qualcosa. Eh, lo so, però. 331 00:15:23,000 --> 00:15:24,880 >> Buonasera. 332 00:15:24,160 --> 00:15:27,160 >> Ciao Manuel. 333 00:15:24,880 --> 00:15:27,759 >> Vado a mettere a posto le luci, le cose. 334 00:15:27,160 --> 00:15:28,680 >> Buonasera. 335 00:15:27,759 --> 00:15:29,680 >> Ciao. 336 00:15:28,680 --> 00:15:32,199 >> Ciao ragazzi. 337 00:15:29,680 --> 00:15:33,680 >> Ciao. A proposito, guarda, mi è venuto 338 00:15:32,199 --> 00:15:34,160 in mente, se vuoi fare qualcosa, 339 00:15:33,680 --> 00:15:36,240 >> ah, 340 00:15:34,160 --> 00:15:38,399 >> fai ripassare la parte agli attori. 341 00:15:36,240 --> 00:15:41,040 >> Ah. Bello, eh? Grazie. 342 00:15:38,399 --> 00:15:43,240 >> Sì. Tate gredini lì. 343 00:15:41,040 --> 00:15:44,519 >> La gravidanza è uno stato di salute, non 344 00:15:43,240 --> 00:15:45,199 di malattia. Ah, 345 00:15:44,519 --> 00:15:46,959 >> in festa 346 00:15:45,199 --> 00:15:49,120 >> è buio dietro, eh. Vai, vai, vai, vai. 347 00:15:46,959 --> 00:15:51,600 >> Concetto semplice. Un po' preoccupato. 348 00:15:49,120 --> 00:15:53,000 >> Ah, insomma, un po' Sì, dai. 349 00:15:51,600 --> 00:15:54,959 >> A proposito, che ore sono? 350 00:15:53,000 --> 00:15:55,480 >> Sono le 910. 351 00:15:54,959 --> 00:15:55,920 >> Come? 352 00:15:55,480 --> 00:15:58,600 >> Cioè, 353 00:15:55,920 --> 00:16:00,959 >> cioè le 910 354 00:15:58,600 --> 00:16:02,839 >> e Romeo e Giulietta non sono ancora qui? 355 00:16:00,959 --> 00:16:05,279 No, dico sono i protagonisti, ancora non 356 00:16:02,839 --> 00:16:08,360 si vedono. Ma secondo te è il modo di 357 00:16:05,279 --> 00:16:13,560 comportarsi? Eh beh, guarda, io non ho 358 00:16:08,360 --> 00:16:13,560 parole e vogliono fare i professionisti. 359 00:16:19,279 --> 00:16:21,440 >> Ma brave! 360 00:16:20,199 --> 00:16:22,399 >> Ma che cazzo 361 00:16:21,440 --> 00:16:23,199 >> è?È tua la macchina 362 00:16:22,399 --> 00:16:24,600 >> è di mio padre. 363 00:16:23,199 --> 00:16:28,480 >> E fammi vedere i documenti. Ma prima 364 00:16:24,600 --> 00:16:28,480 datti una sistemata. Ragazzi, 365 00:16:30,240 --> 00:16:33,279 >> io a lei non gli do proprio niente. 366 00:16:31,759 --> 00:16:34,440 >> Su, forza, dammi i documenti. Non 367 00:16:33,279 --> 00:16:35,839 abbiamo tutta la serata. Ma guardi che 368 00:16:34,440 --> 00:16:36,279 non ci sta nessuno qua, non stamo a fa 369 00:16:35,839 --> 00:16:37,880 niente, 370 00:16:36,279 --> 00:16:39,079 >> non alzare la voce. Stavate facendo una 371 00:16:37,880 --> 00:16:39,600 cosa che non si può fare in un luogo 372 00:16:39,079 --> 00:16:40,639 pubblico. 373 00:16:39,600 --> 00:16:44,560 >> Ma che sta a di Ma qua non ci sta 374 00:16:40,639 --> 00:16:48,120 nessuno? Ho detto di non esagerare che 375 00:16:44,560 --> 00:16:48,120 va a [ __ ] tutte. 376 00:17:07,919 --> 00:17:11,120 Stai benissimo. 377 00:17:08,959 --> 00:17:12,079 >> Anche i capelli non sono troppo stretto. 378 00:17:11,120 --> 00:17:13,559 Va bene, grazie. 379 00:17:12,079 --> 00:17:15,760 >> Eh, ci sto a prova. Sì, lo devi 380 00:17:13,559 --> 00:17:18,120 districare, senò è inutile. 381 00:17:15,760 --> 00:17:19,720 >> Virginia Luna. Ma dico, ma ti sembra 382 00:17:18,120 --> 00:17:20,720 l'ora di arrivare? Siamo stati in Asia 383 00:17:19,720 --> 00:17:22,400 fino a 2 secondi fa. 384 00:17:20,720 --> 00:17:24,520 >> Lo so, lo so. È successo un casino. 385 00:17:22,400 --> 00:17:26,360 >> Cosa? Hanno arrestato Matteo. 386 00:17:24,520 --> 00:17:27,240 >> Cosa? Sì, mo è una storia lunga, non ve 387 00:17:26,360 --> 00:17:28,199 la posso raccontare, però hanno 388 00:17:27,240 --> 00:17:30,160 arrestato Matteo. 389 00:17:28,199 --> 00:17:32,280 >> Oddio, adesso basta, basta. Lo 390 00:17:30,160 --> 00:17:33,160 spettacolo, va in fumo. Niente, ore e 391 00:17:32,280 --> 00:17:35,600 ore di lavoro. 392 00:17:33,160 --> 00:17:37,480 >> Ma adesso non drammatizziamo, no? E in 393 00:17:35,600 --> 00:17:39,039 teatro si risolve tutto, me lo insegni 394 00:17:37,480 --> 00:17:41,000 tu. Molliere è morto in scena, ci sono 395 00:17:39,039 --> 00:17:43,360 attori che vanno in scena con 40 di 396 00:17:41,000 --> 00:17:45,200 febbre. Sai cosa facciamo, mamma? Diamo 397 00:17:43,360 --> 00:17:46,720 il ruolo a uno di loro e lo facciamo 398 00:17:45,200 --> 00:17:47,360 recitare col copione in mano e abbiamo 399 00:17:46,720 --> 00:17:49,039 risolto, dai. 400 00:17:47,360 --> 00:17:50,760 >> Vabbè, ma non è mica la stessa cosa. 401 00:17:49,039 --> 00:17:52,520 Dai, vado su. 402 00:17:50,760 --> 00:17:53,440 >> Lo posso faare io, Romeo, comunque. 403 00:17:52,520 --> 00:17:53,760 >> Chi? 404 00:17:53,440 --> 00:17:55,159 >> Io. 405 00:17:53,760 --> 00:17:56,919 >> Tu, Manuel. Eh, 406 00:17:55,159 --> 00:17:59,000 >> ma veramente te la sentiresti? 407 00:17:56,919 --> 00:18:00,159 >> Ha voglia, eh? Ho pure visto tutte le 408 00:17:59,000 --> 00:18:01,280 prove, non c'è bisogno che leggo il 409 00:18:00,159 --> 00:18:02,400 copione, le so le battute. 410 00:18:01,280 --> 00:18:03,000 >> Bravo. 411 00:18:02,400 --> 00:18:05,960 >> Daje 412 00:18:03,000 --> 00:18:08,039 >> e daje forte. 413 00:18:05,960 --> 00:18:10,080 E vai. Ti do una mano a ripassare. 414 00:18:08,039 --> 00:18:11,240 Andata. Io chiamo il Pantera e cerco di 415 00:18:10,080 --> 00:18:12,640 risolvere questa situazione. 416 00:18:11,240 --> 00:18:13,480 >> Grazie Dado. 417 00:18:12,640 --> 00:18:17,120 >> Oh, tutto bene? 418 00:18:13,480 --> 00:18:20,120 >> Sì. Senti, ti devo dire una cosa. Bene, 419 00:18:17,120 --> 00:18:20,120 dai. 420 00:18:21,679 --> 00:18:24,679 Dimmi. 421 00:18:24,720 --> 00:18:29,120 Qualche mese fa io e Matteo siamo andati 422 00:18:27,240 --> 00:18:30,679 a letto 423 00:18:29,120 --> 00:18:34,159 e chiaramente non ho mai avuto il 424 00:18:30,679 --> 00:18:34,159 coraggio di dirtelo. 425 00:18:34,440 --> 00:18:38,280 È che ci piacciamo tantissimo. 426 00:18:39,280 --> 00:18:43,960 Ti avevo già capito tutto da un pezzo. 427 00:18:41,679 --> 00:18:46,240 >> Tutto cosa? 428 00:18:43,960 --> 00:18:49,679 Oggi avevo organizzato io tutto. Speravo 429 00:18:46,240 --> 00:18:52,720 che succedesse questo. Questo cosa? Ci 430 00:18:49,679 --> 00:18:54,919 sareste messi insieme. 431 00:18:52,720 --> 00:18:56,600 Scusa, ma non ti dispiace per te, 432 00:18:54,919 --> 00:18:59,559 Matteo? 433 00:18:56,600 --> 00:19:01,080 >> No, 434 00:18:59,559 --> 00:19:04,600 ho capito la situazione ed è giusto che 435 00:19:01,080 --> 00:19:06,559 mi metta da parte. 436 00:19:04,600 --> 00:19:10,240 Poi sai cosa? 437 00:19:06,559 --> 00:19:10,240 Sto bene anche da sola. 438 00:19:21,280 --> 00:19:24,720 E quindi avete saputo del nostro piccolo 439 00:19:23,240 --> 00:19:26,480 inconveniente, quindi vi chiedo di 440 00:19:24,720 --> 00:19:28,679 essere magnanimi con i nostri giovani 441 00:19:26,480 --> 00:19:30,440 attori, ma soprattutto con il giovane 442 00:19:28,679 --> 00:19:32,159 protagonista involontario, se così 443 00:19:30,440 --> 00:19:34,000 vogliamo definirlo. Quindi vi auguro 444 00:19:32,159 --> 00:19:37,000 buona serata, ma soprattutto buon 445 00:19:34,000 --> 00:19:37,000 divertimento. 446 00:19:45,840 --> 00:19:48,520 >> Matteo. 447 00:19:46,679 --> 00:19:51,159 >> Sì. Che succede? Che mi fate? 448 00:19:48,520 --> 00:19:53,240 >> Niente, adesso vi la collega mia firm in 449 00:19:51,159 --> 00:19:55,000 verbale e te a casa. 450 00:19:53,240 --> 00:19:57,840 >> Grazie signor. 451 00:19:55,000 --> 00:20:00,840 >> Quant'era per te? Salutiamo il professor 452 00:19:57,840 --> 00:20:00,840 Balestro. 453 00:20:03,720 --> 00:20:09,760 Vieni morte, sarai la benvenuta. 454 00:20:07,159 --> 00:20:11,159 Giulietta vuole così. 455 00:20:09,760 --> 00:20:13,600 È ancora notte, non è giorno. 456 00:20:11,159 --> 00:20:15,440 >> È giorno, invece è giorno. 457 00:20:13,600 --> 00:20:19,080 Va via, vattene, corri, ma presto, 458 00:20:15,440 --> 00:20:20,760 subito. È la lodola che canta. Va via, 459 00:20:19,080 --> 00:20:23,720 c'è sempre più luce. 460 00:20:20,760 --> 00:20:24,679 >> Sempre più luce fuori, sempre più buio 461 00:20:23,720 --> 00:20:27,280 per noi. 462 00:20:24,679 --> 00:20:30,600 >> Dammi notizie. Sempre un'ora senza te è 463 00:20:27,280 --> 00:20:32,360 lunga giorni e giorni. Ti scriverò, ti 464 00:20:30,600 --> 00:20:35,039 scriverò 465 00:20:32,360 --> 00:20:37,400 e poi ci rivedremo e tutta la pena di 466 00:20:35,039 --> 00:20:41,080 ora ricorderemo con nostalgia nel tempo 467 00:20:37,400 --> 00:20:41,080 che sarà solo nostro. 468 00:20:47,520 --> 00:20:52,960 Addio. 469 00:20:49,960 --> 00:20:52,960 Addio. 470 00:20:55,679 --> 00:21:01,919 Bravi. 471 00:20:58,000 --> 00:21:05,520 >> Bellissimo. Leone di 472 00:21:01,919 --> 00:21:05,520 giro con scisoro. 473 00:21:06,000 --> 00:21:11,600 Stanotte stanotte. E tu di che sei? 474 00:21:11,640 --> 00:21:16,080 C la solita lontana tanto uscire anche 475 00:21:13,679 --> 00:21:18,520 stasera salvarmi dal divano dalla verso 476 00:21:16,080 --> 00:21:20,240 età. Voglio cerco unaltra scusa la vita 477 00:21:18,520 --> 00:21:23,200 al mal di schiena. Con il traffico di 478 00:21:20,240 --> 00:21:26,720 Roma ci servono smart ma tu non si 479 00:21:23,200 --> 00:21:26,720 arrendi mai. 480 00:21:27,200 --> 00:21:31,679 Nella stessa nuvola un giorno rasserenò. 481 00:21:29,720 --> 00:21:34,600 Dammi il bacio. 482 00:21:31,679 --> 00:21:37,880 Non lo so più di non lo so. A volte 483 00:21:34,600 --> 00:21:40,400 vorrei dirtelo. Non ti basta. Basta una 484 00:21:37,880 --> 00:21:43,360 vita normale a me basta, basta che mi 485 00:21:40,400 --> 00:21:46,760 viene a salvare. Non lo so bey, non lo 486 00:21:43,360 --> 00:21:49,120 so. A volte vorrei dirtelo. Non ti 487 00:21:46,760 --> 00:21:50,799 basta, basta il mio respiro sul cuore a 488 00:21:49,120 --> 00:21:53,799 me basta, basta che mi viene a 489 00:21:50,799 --> 00:21:53,799 svegliare. 490 00:21:56,760 --> 00:21:59,279 >> Ciao. 491 00:21:58,279 --> 00:22:01,440 >> Ciao. 492 00:21:59,279 --> 00:22:02,720 >> Com'è? 493 00:22:01,440 --> 00:22:07,320 >> Quanto roba hai preso? 494 00:22:02,720 --> 00:22:07,320 >> Eh, e vabbè, siamo tanti, no? 495 00:22:09,279 --> 00:22:13,799 Come va con i ragazzi? 496 00:22:10,840 --> 00:22:15,200 >> Bene, molto bene. Non ne possono più dei 497 00:22:13,799 --> 00:22:17,960 libri, però è stata molto buona l'idea 498 00:22:15,200 --> 00:22:19,159 di Viola di farli venire a studiare qua. 499 00:22:17,960 --> 00:22:20,400 >> Ma loro gliel'hai detto che non vogliamo 500 00:22:19,159 --> 00:22:23,000 più stare qua, che vorremmo avere un 501 00:22:20,400 --> 00:22:24,799 posto nostro. Sì, ci ha parlato. Tanto 502 00:22:23,000 --> 00:22:26,400 anche per loro cambia tutto perché 503 00:22:24,799 --> 00:22:28,760 Manuel vuole andare a stare un po' dal 504 00:22:26,400 --> 00:22:30,840 padre che tra un mesetto viene in Europa 505 00:22:28,760 --> 00:22:32,159 e Fola non ha ancora deciso, però io 506 00:22:30,840 --> 00:22:34,360 credo proprio che voglia riallacciare i 507 00:22:32,159 --> 00:22:36,000 rapporti con la madre e allora quando è 508 00:22:34,360 --> 00:22:38,200 finito l'esame va a stare un po' da lei, 509 00:22:36,000 --> 00:22:41,440 >> eh. Cè Ma anche giusto. Vabbè dai. 510 00:22:38,200 --> 00:22:42,720 >> No, lascia lascia stare. Su, dai, su. 511 00:22:41,440 --> 00:22:43,200 Faccio io ste cose, no? 512 00:22:42,720 --> 00:22:46,360 >> Sì. 513 00:22:43,200 --> 00:22:48,640 >> Eh, invece il povero Zeno. 514 00:22:46,360 --> 00:22:50,520 >> Zeno, nel frattempo si fa 6 mesi di 515 00:22:48,640 --> 00:22:51,279 volontariato in Africa. 516 00:22:50,520 --> 00:22:52,480 in Africa. 517 00:22:51,279 --> 00:22:57,320 >> Eh 518 00:22:52,480 --> 00:22:57,320 >> ah beh, bravo Zeno. 519 00:23:00,600 --> 00:23:05,120 Amorca il corgentiratto s'apprenda. 520 00:23:03,480 --> 00:23:09,000 Prese costui alla bella persona che mi 521 00:23:05,120 --> 00:23:10,720 fu tolta nel modo in cui mi offende. 522 00:23:09,000 --> 00:23:12,919 Quindi questo triangolo è iscritto in 523 00:23:10,720 --> 00:23:15,640 una semicirconferenza, no? Che vuol dire 524 00:23:12,919 --> 00:23:19,760 che la base del triangolo ABD è il 525 00:23:15,640 --> 00:23:23,159 diametro di questa semicirconferenza. 526 00:23:19,760 --> 00:23:23,159 No, non ho capito. 527 00:23:25,200 --> 00:23:30,840 Regà, qualcuno ha visto Greta? 528 00:23:27,640 --> 00:23:30,840 >> No, no. 529 00:23:35,200 --> 00:23:39,880 >> Che stai a fa' qua? 530 00:23:38,000 --> 00:23:42,960 >> Dicono che dalle stanze delle persone si 531 00:23:39,880 --> 00:23:45,240 capisca la loro personalità. 532 00:23:42,960 --> 00:23:45,279 Ma qua è tutto ordinato? 533 00:23:45,240 --> 00:23:46,760 È 534 00:23:45,279 --> 00:23:48,360 >> tutto ordinato perché io faccio casino e 535 00:23:46,760 --> 00:23:49,760 mia madre mette a posto. Sarà forse la 536 00:23:48,360 --> 00:23:51,919 gravidanza. 537 00:23:49,760 --> 00:23:53,320 >> Mi pareva. 538 00:23:51,919 --> 00:23:54,880 Mi avevi detto che mi avresti portato 539 00:23:53,320 --> 00:23:57,520 nel tuo posto preferito. 540 00:23:54,880 --> 00:24:00,799 >> Sì. 541 00:23:57,520 --> 00:24:02,039 E ci stai dentro al posto preferito mio? 542 00:24:00,799 --> 00:24:04,240 >> Questa stanza? 543 00:24:02,039 --> 00:24:06,000 >> Sì, questa stanza. 544 00:24:04,240 --> 00:24:09,000 >> Perché? 545 00:24:06,000 --> 00:24:09,000 >> Perché? 546 00:24:09,240 --> 00:24:15,480 Perché è l'unico posto in cui mi sento 547 00:24:10,559 --> 00:24:15,480 davvero tranquillo, è il mondo mio. 548 00:24:17,240 --> 00:24:24,760 Ti va di raccontarmi qualcosa di te? 549 00:24:21,400 --> 00:24:24,760 Non so niente. 550 00:24:25,799 --> 00:24:28,960 >> Va bene. 551 00:24:30,960 --> 00:24:35,200 >> Allora, 552 00:24:32,880 --> 00:24:37,480 >> allora il lavoro è sempre uguale al 553 00:24:35,200 --> 00:24:38,799 prodotto dello spostamento per la 554 00:24:37,480 --> 00:24:39,240 proiezione della forza sullo 555 00:24:38,799 --> 00:24:41,200 spostamento. 556 00:24:39,240 --> 00:24:42,880 >> Sì. No, no, aspetta, no, mi mi devi 557 00:24:41,200 --> 00:24:45,640 lasciare finire il disegnino. No, no, 558 00:24:42,880 --> 00:24:47,279 secondo me se lui se tu capisci prima la 559 00:24:45,640 --> 00:24:48,720 formula, poi ti viene automatico. 560 00:24:47,279 --> 00:24:49,440 >> Ma sì, ma lo devo vedere. Se non lo vedo 561 00:24:48,720 --> 00:24:50,840 non capisco. 562 00:24:49,440 --> 00:24:52,440 >> Però va bene, però prima partiamo. 563 00:24:50,840 --> 00:24:53,440 Allora, forza e spostamento. Ci siamo, 564 00:24:52,440 --> 00:24:54,840 no? 565 00:24:53,440 --> 00:24:56,600 >> Allora, la frequenza è legata al periodo 566 00:24:54,840 --> 00:24:58,799 dalla seguente frazione, ok? E noi da 567 00:24:56,600 --> 00:25:02,120 questa possiamo anche dedurre, dato che 568 00:24:58,799 --> 00:25:03,720 il periodo sta qua sotto, che ehm 569 00:25:02,120 --> 00:25:06,000 >> che è inverso la frequenza che noi 570 00:25:03,720 --> 00:25:06,799 abbiamo calcolato prima con questa qua. 571 00:25:06,000 --> 00:25:08,960 >> Ok? 572 00:25:06,799 --> 00:25:10,679 >> E perché questo è un decimo? Perché un 573 00:25:08,960 --> 00:25:12,240 decimo non ho capito. 574 00:25:10,679 --> 00:25:17,679 >> Perché è un decimo di giro al secondo. 575 00:25:12,240 --> 00:25:19,039 Cioè se eh se lo fa in 10 secondi. 576 00:25:17,679 --> 00:25:21,480 Diciamo che era un periodo in cui non 577 00:25:19,039 --> 00:25:23,440 ero tanto tranquillo. 578 00:25:21,480 --> 00:25:26,679 >> Perché? Che facevi? 579 00:25:23,440 --> 00:25:26,679 >> Che facevo? 580 00:25:27,440 --> 00:25:32,720 Ero finita a spacci' a fa qualche 581 00:25:28,960 --> 00:25:35,000 furtarello, mi son pure fatto bocciare 582 00:25:32,720 --> 00:25:36,880 >> e poi 583 00:25:35,000 --> 00:25:37,919 >> e poi ne so uscita 584 00:25:36,880 --> 00:25:39,559 >> come 585 00:25:37,919 --> 00:25:42,080 >> nell'unico modo possibile per uscire da 586 00:25:39,559 --> 00:25:45,200 una situazione del genere con l'aiuto 587 00:25:42,080 --> 00:25:46,600 delle persone 588 00:25:45,200 --> 00:25:48,240 e per me quelle persone sono state 589 00:25:46,600 --> 00:25:51,520 Simone 590 00:25:48,240 --> 00:25:51,520 e Dante. 591 00:25:52,039 --> 00:25:57,399 M'hanno salvato. 592 00:25:55,080 --> 00:25:59,559 Hanno salvato anche me. 593 00:25:57,399 --> 00:26:03,679 >> M 594 00:25:59,559 --> 00:26:03,679 vedi, c'abbiamo già una cosa in comune. 595 00:26:05,600 --> 00:26:09,000 Dici che è l'unica? 596 00:26:11,080 --> 00:26:17,080 Aspetta, 597 00:26:14,080 --> 00:26:17,080 scusa. 598 00:26:17,760 --> 00:26:22,080 Non credo sia la cosa giusta per me 599 00:26:19,080 --> 00:26:22,080 adesso. 600 00:26:22,440 --> 00:26:27,360 Se io adesso ti bacio, faccio quello che 601 00:26:23,919 --> 00:26:31,080 ho fatto per tutta la mia vita, 602 00:26:27,360 --> 00:26:35,279 appoggiarmi a qualcuno. 603 00:26:31,080 --> 00:26:36,760 E invece dopo quello che è successo, 604 00:26:35,279 --> 00:26:39,960 io credo che sia meglio che io trovi il 605 00:26:36,760 --> 00:26:39,960 mio equilibrio prima. 606 00:26:44,120 --> 00:26:47,200 Ma proprio con me la dovevi raggiungere 607 00:26:45,520 --> 00:26:48,240 sta maturità da maestro Jedy. 608 00:26:47,200 --> 00:26:50,960 >> Hai visto? 609 00:26:48,240 --> 00:26:53,159 >> M 610 00:26:50,960 --> 00:26:54,799 >> Tommy, Tommy, scusa, che vuol dire che 611 00:26:53,159 --> 00:26:56,320 non puoi venire a Londra? 612 00:26:54,799 --> 00:26:57,880 >> Devo tornare a Treviso, Simo. 613 00:26:56,320 --> 00:26:59,399 >> Ma perché? 614 00:26:57,880 --> 00:27:02,880 È stato scarcerato mio padre perché non 615 00:26:59,399 --> 00:27:02,880 sta tanto bene. 616 00:27:03,279 --> 00:27:07,679 Sta morendo, Simo, 617 00:27:05,480 --> 00:27:09,200 sta morendo. 618 00:27:07,679 --> 00:27:12,679 Mi spiace dirtelo così, l'ho scoperto 619 00:27:09,200 --> 00:27:15,240 giorni fa. Io 620 00:27:12,679 --> 00:27:16,200 >> Tommy, mi spiace, ma perché non mi hai 621 00:27:15,240 --> 00:27:18,760 detto prima? 622 00:27:16,200 --> 00:27:20,039 >> Ero confuso, Simo, ero confuso. Però lo 623 00:27:18,760 --> 00:27:23,039 capisci perché non posso venire a 624 00:27:20,039 --> 00:27:23,039 Londra? 625 00:27:30,080 --> 00:27:33,399 Quindi è finita. 626 00:27:36,679 --> 00:27:42,960 Mi dispiace Sim, 627 00:27:39,840 --> 00:27:42,960 mi dispiace. 628 00:27:43,120 --> 00:27:46,919 Però io ti vengo a trovare per favore mi 629 00:27:45,600 --> 00:27:51,360 ascolta un attimo. 630 00:27:46,919 --> 00:27:51,360 >> Lasciami andare per favore, eh. 631 00:28:06,519 --> 00:28:10,440 >> Che succede? Perché Simone è andato via 632 00:28:08,000 --> 00:28:12,640 con la mia moto? Quim abbiamo discusso 633 00:28:10,440 --> 00:28:13,799 >> e quindi siamo lasciati. 634 00:28:12,640 --> 00:28:15,080 >> Che vuol dire che vi siete lasciati? Che 635 00:28:13,799 --> 00:28:17,080 vi lasciate il giorno prima degli esami? 636 00:28:15,080 --> 00:28:20,279 Che siete due ragazzini? 637 00:28:17,080 --> 00:28:23,279 Lo vado a cerchia'. 638 00:28:20,279 --> 00:28:23,279 Scusate, 639 00:28:25,039 --> 00:28:28,039 eh, 640 00:28:34,760 --> 00:28:39,200 la strada era un miraggio di luce 641 00:28:37,480 --> 00:28:42,080 fuoribonda 642 00:28:39,200 --> 00:28:43,679 per i tuoi occhi stanchi neanche un filo 643 00:28:42,080 --> 00:28:45,840 d'ombra. 644 00:28:43,679 --> 00:28:49,440 Io sono il mendicante 645 00:28:45,840 --> 00:28:53,799 che bussa alla tua porta. Tu la moneta 646 00:28:49,440 --> 00:28:53,799 nella mia mano sporca. 647 00:28:54,120 --> 00:28:57,000 Manuel che c'è? 648 00:28:55,399 --> 00:28:57,600 >> Come che c'è? Ma si può sapere dove 649 00:28:57,000 --> 00:28:59,240 stai? 650 00:28:57,600 --> 00:29:00,039 >> Non lo so, credo dalle parti del porto 651 00:28:59,240 --> 00:29:01,919 di Ostia. 652 00:29:00,039 --> 00:29:02,559 >> A Ostia? Ma che Ma che stai a fa' Ostia? 653 00:29:01,919 --> 00:29:04,159 Simò. 654 00:29:02,559 --> 00:29:05,480 >> Niente frateè, non ti ci mettere pure 655 00:29:04,159 --> 00:29:06,679 tu. Va bene, lasciami stare. Ma 656 00:29:05,480 --> 00:29:08,600 >> che sei umbriaco? 657 00:29:06,679 --> 00:29:09,919 >> No, un po'. 658 00:29:08,600 --> 00:29:11,679 >> Vabbè, non te v da là. Arrivo. 659 00:29:09,919 --> 00:29:13,000 >> Ma che arrivi? Senti, lasciami stare. 660 00:29:11,679 --> 00:29:15,200 Veramente non mi serve niente. 661 00:29:13,000 --> 00:29:17,919 >> No, no, arrivo, arrivo. Ciao. 662 00:29:15,200 --> 00:29:20,519 >> Tutti i giorni a te. 663 00:29:17,919 --> 00:29:24,240 Le distanze, 664 00:29:20,519 --> 00:29:29,399 tutti i sogni spesi 665 00:29:24,240 --> 00:29:35,720 navigando a piedi notti bianche. Il 666 00:29:29,399 --> 00:29:39,880 tempo come vedi soffia via 667 00:29:35,720 --> 00:29:47,080 troppo grande. Polvere 668 00:29:39,880 --> 00:29:52,039 di ieri e nessun posto mai così distante 669 00:29:47,080 --> 00:29:52,640 se ho te dalla mia parte. 670 00:29:52,039 --> 00:29:54,120 >> Eh, 671 00:29:52,640 --> 00:29:54,720 >> novità 672 00:29:54,120 --> 00:29:57,720 >> nessuno. 673 00:29:54,720 --> 00:30:01,880 >> Se vero che ogni casa raccoglie le 674 00:29:57,720 --> 00:30:03,440 parole, i gesti di silenzi che hanno le 675 00:30:01,880 --> 00:30:06,440 persone. 676 00:30:03,440 --> 00:30:09,279 >> Io vedo quello che pensi. dici dove 677 00:30:06,440 --> 00:30:13,679 cercare. È bellissimo. 678 00:30:09,279 --> 00:30:13,679 Appena so farla bastare. 679 00:30:15,200 --> 00:30:24,159 E poi sorridi mentre ti sfioro. 680 00:30:19,679 --> 00:30:24,159 E ogni stella in accoggiatore 681 00:30:24,279 --> 00:30:33,880 sulla faccia sodata del cielo 682 00:30:29,320 --> 00:30:33,880 tutto sembra ancora intero. 683 00:30:35,240 --> 00:30:37,840 >> Oh, come stai a sentire un attimo. 684 00:30:36,440 --> 00:30:39,559 >> No, non mi va di parlare. Va bene, non 685 00:30:37,840 --> 00:30:40,600 mi va. Anzi, basta parole perché sono la 686 00:30:39,559 --> 00:30:41,880 rovina di sto mondo. 687 00:30:40,600 --> 00:30:43,960 >> Oh, guarda che lo so pure io come ci si 688 00:30:41,880 --> 00:30:45,360 sente quando te lasci, eh. Però 689 00:30:43,960 --> 00:30:46,600 scappando così non risolvi un cazzo. 690 00:30:45,360 --> 00:30:48,600 Almeno io sono andato dall'altra parte 691 00:30:46,600 --> 00:30:50,000 del mondo. No, a Ostia. E poi ti ricordo 692 00:30:48,600 --> 00:30:51,200 che fra qualche ora c'abbiamo gli esami 693 00:30:50,000 --> 00:30:53,159 di maturità. Te lo ricordi o no? 694 00:30:51,200 --> 00:30:54,720 >> Appunto. Lo sai che c'è? Che non me ne 695 00:30:53,159 --> 00:30:55,600 frega un cazzo dell'esame di maturità. 696 00:30:54,720 --> 00:30:57,120 Va bene? 697 00:30:55,600 --> 00:30:58,799 >> No, è un anno che ci rompono le palle 698 00:30:57,120 --> 00:31:00,399 con l'esame di maturità come se fosse 699 00:30:58,799 --> 00:31:02,320 l'obiettivo della vita. Invece non è 700 00:31:00,399 --> 00:31:04,279 così. Non è tutto in discesa. Dopo è più 701 00:31:02,320 --> 00:31:06,320 difficile. Ci sono altri esami. Io c'ho 702 00:31:04,279 --> 00:31:07,600 18 anni, oh, non sono pronto. Non so che 703 00:31:06,320 --> 00:31:08,240 voglio fare. Non so se voglio andare a 704 00:31:07,600 --> 00:31:09,960 Londra. 705 00:31:08,240 --> 00:31:11,880 >> Va bene. Abbiamo la vittima di oggi, 706 00:31:09,960 --> 00:31:13,559 Simone Balestra. Abbiamo la vittima. 707 00:31:11,880 --> 00:31:14,880 >> Sì, sì, sono la vittima. Povero Simone 708 00:31:13,559 --> 00:31:16,720 Balestra. Va bene, voglio fare la testa 709 00:31:14,880 --> 00:31:18,120 di cazzo oggi. Parli in terza persona. 710 00:31:16,720 --> 00:31:19,399 Sì, comunque sei una testa di cazzo. Te 711 00:31:18,120 --> 00:31:20,679 lo dice uno che se ne intende. Sei una 712 00:31:19,399 --> 00:31:21,519 grandissima testa di cazzo. Mo sei 713 00:31:20,679 --> 00:31:22,960 contento che te l'ho detto? 714 00:31:21,519 --> 00:31:24,679 >> Sì. 715 00:31:22,960 --> 00:31:25,679 >> E poi mi rode perché mi ero promesso di 716 00:31:24,679 --> 00:31:26,799 non innamorarmi più. 717 00:31:25,679 --> 00:31:27,880 >> Che vuol dire? Te l' promesso. Non te le 718 00:31:26,799 --> 00:31:29,240 puoi promettere ste cose. Se ti hai 719 00:31:27,880 --> 00:31:29,720 innamorato, ti sei lasciato, capita. È 720 00:31:29,240 --> 00:31:31,080 la vita. Va bene. 721 00:31:29,720 --> 00:31:32,840 >> È la vita. È la vita per te. È sempre la 722 00:31:31,080 --> 00:31:34,360 vita. E allora non ne vale la pena. 723 00:31:32,840 --> 00:31:35,919 >> Ne vale sempre la pena. Sempre. No, 724 00:31:34,360 --> 00:31:37,399 perché si sta male e poi si fanno 725 00:31:35,919 --> 00:31:39,039 cazzate. Su questo siamo d'accordo. Si 726 00:31:37,399 --> 00:31:40,880 fanno le cazzate. Ad esempio, la cazzata 727 00:31:39,039 --> 00:31:45,000 che sto a faare io è segui te che te sei 728 00:31:40,880 --> 00:31:45,000 imbriacato la notte prima degli esami. 729 00:31:49,320 --> 00:31:51,399 >> Isanna, 730 00:31:50,519 --> 00:31:52,000 >> grazie. 731 00:31:51,399 --> 00:31:53,399 >> Prego. 732 00:31:52,000 --> 00:31:56,880 >> Novità? 733 00:31:53,399 --> 00:31:56,880 >> No, purtroppo no. 734 00:31:57,240 --> 00:32:01,960 >> Ma tu non hai dormito? 735 00:31:58,760 --> 00:32:06,039 >> Eh, no, no. Vado a svegliare Viola che 736 00:32:01,960 --> 00:32:06,039 tra poco dobbiamo andare. Eh, 737 00:32:10,799 --> 00:32:14,200 >> senti dove l'hai lasciata la moto di tuo 738 00:32:12,279 --> 00:32:16,799 padre? 739 00:32:14,200 --> 00:32:18,200 >> Mi ricordo da ste parti. 740 00:32:16,799 --> 00:32:19,200 >> Vabbè, tanto non potresti guidare. Te 741 00:32:18,200 --> 00:32:20,679 porto io 742 00:32:19,200 --> 00:32:21,559 >> ancora. Tanto non vengo. 743 00:32:20,679 --> 00:32:22,600 >> Che vuol dire? Che non vieni? 744 00:32:21,559 --> 00:32:25,320 >> Che non vengo a fare l'esame. 745 00:32:22,600 --> 00:32:25,320 >> Non vieni a fare l'esame? 746 00:32:28,159 --> 00:32:30,720 Allora, non lo faccio manco io. 747 00:32:29,960 --> 00:32:31,919 >> Ma che stai a di 748 00:32:30,720 --> 00:32:32,440 >> quello che ho detto? Non faccio neanche 749 00:32:31,919 --> 00:32:34,080 io l'esame. 750 00:32:32,440 --> 00:32:34,360 >> Dai, Manuel, smetti di cazzate, per 751 00:32:34,080 --> 00:32:35,559 favore. 752 00:32:34,360 --> 00:32:36,559 >> Ma non so cazzate, però se dobbiamo 753 00:32:35,559 --> 00:32:40,360 prendere una decisione di merda, 754 00:32:36,559 --> 00:32:40,360 prendiamola insieme. No, 755 00:32:41,320 --> 00:32:43,840 >> questo è un colpo basso. 756 00:32:42,440 --> 00:32:44,639 >> Non lo so, chiamalo come te pare. Non lo 757 00:32:43,840 --> 00:32:48,840 so. 758 00:32:44,639 --> 00:32:50,080 >> Mamma mia, mi sembri Lombardi. Mi sembri 759 00:32:48,840 --> 00:32:51,159 >> che vuol dire che te sembrano Lombardi, 760 00:32:50,080 --> 00:32:54,639 scusa. 761 00:32:51,159 --> 00:32:56,279 >> Simul Stab, simul cadent. 762 00:32:54,639 --> 00:32:58,720 Questa è pi per culo. Non c'ho mai avuto 763 00:32:56,279 --> 00:32:59,880 più quattro in latino. Traduci. 764 00:32:58,720 --> 00:33:01,200 >> Te vuoi fare la maturità? Vuoi fa? 765 00:32:59,880 --> 00:33:02,519 >> Beh, vorrei vorrei fare la maturità 766 00:33:01,200 --> 00:33:04,200 visto che è una certora. Sì. 767 00:33:02,519 --> 00:33:08,159 >> Comunque Lombardi diceva: "Così come 768 00:33:04,200 --> 00:33:09,840 stavano insieme così cadono insieme." 769 00:33:08,159 --> 00:33:14,120 >> La Manuel e Simone associati 770 00:33:09,840 --> 00:33:14,120 >> cric e croc. Ricordi 771 00:33:15,960 --> 00:33:18,320 >> Simo, te lo dico già da adesso. Se mi 772 00:33:17,240 --> 00:33:22,159 fai rifare il quinto lice io te lo 773 00:33:18,320 --> 00:33:25,320 faccio pesa tutti i giorni. Eh, 774 00:33:22,159 --> 00:33:28,000 ma tutti 775 00:33:25,320 --> 00:33:31,679 festivi inclusi, 776 00:33:28,000 --> 00:33:31,679 capito? Eh, 777 00:33:38,240 --> 00:33:41,440 >> Manuel. 778 00:33:39,799 --> 00:33:42,519 >> Oh, prof Simone sta qua con me. Sta 779 00:33:41,440 --> 00:33:43,320 bene, stiamo arrivando. 780 00:33:42,519 --> 00:33:44,960 >> Ma dove siete? 781 00:33:43,320 --> 00:33:45,960 >> Eh, sulla strada tra Ossi e Roma. 782 00:33:44,960 --> 00:33:47,880 >> Ma come sulla strada? 783 00:33:45,960 --> 00:33:49,720 >> Ma come sulla strada? Guarda che qua 784 00:33:47,880 --> 00:33:49,960 sotto, Git, ho già aperto il portone. Eh 785 00:33:49,720 --> 00:33:51,600 >> eh. 786 00:33:49,960 --> 00:33:53,440 >> Eh, prof, se inventi qualcosa, perché io 787 00:33:51,600 --> 00:33:55,480 e Simone stamo nelle mani sue. 788 00:33:53,440 --> 00:33:56,320 >> Dove? Eh, 789 00:33:55,480 --> 00:33:58,240 >> che c'è? Attaccato. 790 00:33:56,320 --> 00:33:59,120 >> Sì, attaccato. Sì. 791 00:33:58,240 --> 00:34:00,360 >> Che cosa t' ha detto? 792 00:33:59,120 --> 00:34:01,600 >> Ha detto che sono per strada, quindi 793 00:34:00,360 --> 00:34:03,159 hanno bisogno di tempo. 794 00:34:01,600 --> 00:34:03,559 >> Ma non c'è tempo, ce lo inventiamo il 795 00:34:03,159 --> 00:34:05,440 tempo. 796 00:34:03,559 --> 00:34:06,679 >> No, vabbè, cerco di cerco di ritardare 797 00:34:05,440 --> 00:34:07,320 l'esame scritto. Aspetta un attimo, 798 00:34:06,679 --> 00:34:08,879 aspetta un attimo. 799 00:34:07,320 --> 00:34:10,839 >> Ma come fa a ritardare l'esame? Dai, 800 00:34:08,879 --> 00:34:14,159 >> può venire un attimo, per favore? 801 00:34:10,839 --> 00:34:15,839 >> Eh, adesso dai, stai calma. Un attimo, 802 00:34:14,159 --> 00:34:17,679 Egilio venga qua. Veng allora abbiamo un 803 00:34:15,839 --> 00:34:19,159 problema. Ci sono due ragazzi in forte 804 00:34:17,679 --> 00:34:20,839 ritardo che rischiano di perdere 805 00:34:19,159 --> 00:34:23,520 l'esame. Lei capisce la gravità della 806 00:34:20,839 --> 00:34:25,560 cosa. Quindi io blocco i docenti. Eh, 807 00:34:23,520 --> 00:34:27,119 lei quando arriva il presidente il 808 00:34:25,560 --> 00:34:29,000 presidente da mo che è arrivato. 809 00:34:27,119 --> 00:34:29,320 >> Ecco qua. E quello all'alba è matto, che 810 00:34:29,000 --> 00:34:31,639 ne so. 811 00:34:29,320 --> 00:34:33,200 >> E vabbè, si inventi qualche cosa e gir 812 00:34:31,639 --> 00:34:33,760 >> e m'ha aperto mo il portone, che faccio? 813 00:34:33,200 --> 00:34:35,560 Lo richiudo. 814 00:34:33,760 --> 00:34:38,399 >> Faccia una delle sue cose e capisce a 815 00:34:35,560 --> 00:34:39,599 cosa alludo. Vada, vada. Senti, io mando 816 00:34:38,399 --> 00:34:41,839 un messaggio ai ragazzi che mi è venuta 817 00:34:39,599 --> 00:34:41,839 un'idea. 818 00:35:10,079 --> 00:35:13,079 Si può sapere che non hanno fatto i 819 00:35:11,440 --> 00:35:13,960 membri interni della commissione? 820 00:35:13,079 --> 00:35:15,400 >> Stanno arrivando. 821 00:35:13,960 --> 00:35:16,920 >> Sì, ma dove sono? 822 00:35:15,400 --> 00:35:17,560 >> Stanno a fare colazione. 823 00:35:16,920 --> 00:35:17,839 >> Colazione? 824 00:35:17,560 --> 00:35:18,920 >> Sì, 825 00:35:17,839 --> 00:35:20,200 >> a quest'ora. 826 00:35:18,920 --> 00:35:22,240 >> Noi a quest'ora avremmo già dovuto 827 00:35:20,200 --> 00:35:23,440 cominciare. Io spero davvero che lei 828 00:35:22,240 --> 00:35:24,119 stia scherzando. 829 00:35:23,440 --> 00:35:26,359 >> Vado a chiamare. 830 00:35:24,119 --> 00:35:29,599 >> Ma certo, subito e comunichi loro tutta 831 00:35:26,359 --> 00:35:32,240 la mia irritazione. Il tempo è sacro. 832 00:35:29,599 --> 00:35:33,520 >> Giusto. Troppo giusto. Giusto, giusto. 833 00:35:32,240 --> 00:35:34,160 Che poi quando una cosa è giusta è 834 00:35:33,520 --> 00:35:36,200 giusta. 835 00:35:34,160 --> 00:35:37,720 >> Ecco, visto che è giusto, corra. 836 00:35:36,200 --> 00:35:40,680 >> E magari potessi tuttù. Io c'ho la 837 00:35:37,720 --> 00:35:45,400 malattia, c'ho tutto un femore posato. 838 00:35:40,680 --> 00:35:45,400 Lasciamo perdere, va'. Vado. 839 00:35:58,040 --> 00:36:02,240 Ci voleva proprio. Eh, 840 00:35:59,240 --> 00:36:02,240 >> lasciacci. 841 00:36:03,040 --> 00:36:06,240 Dai, sofferenza. 842 00:36:18,359 --> 00:36:24,599 Vabbè, colleghi, io direi di cominciare 843 00:36:20,400 --> 00:36:24,599 con l'apertura della busta. Eh, 844 00:36:25,359 --> 00:36:28,359 eh, presidente, vede, c'è una mano 845 00:36:27,520 --> 00:36:29,480 alzata. 846 00:36:28,359 --> 00:36:31,119 >> Che c'è? Signorina, 847 00:36:29,480 --> 00:36:32,280 >> dovrei andare in bagno 848 00:36:31,119 --> 00:36:34,440 >> ora, 849 00:36:32,280 --> 00:36:35,920 >> eh? che devo andarci spesso. Sì, 850 00:36:34,440 --> 00:36:36,839 >> la ragazza è il carrozzino 851 00:36:35,920 --> 00:36:38,280 >> e lo vedo. 852 00:36:36,839 --> 00:36:40,040 >> Tocco. 853 00:36:38,280 --> 00:36:41,920 >> Prego. Vada, vada. 854 00:36:40,040 --> 00:36:45,119 >> Grazie. 855 00:36:41,920 --> 00:36:45,119 >> La aspettiamo. 856 00:36:45,680 --> 00:36:49,920 >> Vabbè, comunque noi procediamo con 857 00:36:47,240 --> 00:36:52,280 l'apertura, eh, perché guardi, vedo 858 00:36:49,920 --> 00:36:53,599 un'altra manozzata lì. Mi scusi 859 00:36:52,280 --> 00:36:55,760 veramente tanto, presidente, avrei 860 00:36:53,599 --> 00:36:57,599 bisogno anche io di una pillola perché 861 00:36:55,760 --> 00:36:58,480 mi è scoppiato un mal di testa da ansia 862 00:36:57,599 --> 00:37:00,920 terribile. 863 00:36:58,480 --> 00:37:04,079 >> Purtroppo succede. 864 00:37:00,920 --> 00:37:05,720 Qualcuno di voi ha un analgesico? 865 00:37:04,079 --> 00:37:08,480 >> Eh 866 00:37:05,720 --> 00:37:11,960 ah beh, forse forse eh, cioè ci siamo 867 00:37:08,480 --> 00:37:14,520 fortunati, ma no, questo no, scusi. Eh, 868 00:37:11,960 --> 00:37:17,000 no, purtroppo no. Forse Leone. Forse 869 00:37:14,520 --> 00:37:19,640 >> Sì, perché ogni tanto ne porto di testa 870 00:37:17,000 --> 00:37:20,000 >> ne porto qualcuno dietro arappolo. Sì, 871 00:37:19,640 --> 00:37:22,920 purtroppo. 872 00:37:20,000 --> 00:37:24,280 >> Eh, forse ehm qui in borsa. 873 00:37:22,920 --> 00:37:28,160 >> Ecco, verifica bene. 874 00:37:24,280 --> 00:37:29,680 >> Eh, allora ok. Questo è noto? 875 00:37:28,160 --> 00:37:33,200 >> Mh, mi sa che 876 00:37:29,680 --> 00:37:35,599 >> No, no, non credo che vada bene, eh. No, 877 00:37:33,200 --> 00:37:38,400 ma non va assolutamente. 878 00:37:35,599 --> 00:37:38,880 >> Ah, qui eh però più più mal di denti, 879 00:37:38,400 --> 00:37:41,200 vero? 880 00:37:38,880 --> 00:37:42,839 >> Esatto. Per mal di testa. No, secondo me 881 00:37:41,200 --> 00:37:43,760 non è Forse è Lombardi. 882 00:37:42,839 --> 00:37:47,000 >> Lombardi? 883 00:37:43,760 --> 00:37:48,640 >> Sì, sì, forse io potrei avere un un 884 00:37:47,000 --> 00:37:51,200 blister. Sì, sì, 885 00:37:48,640 --> 00:37:51,720 >> abbiamo risolto. Bene. Eh, ma lo prenda? 886 00:37:51,200 --> 00:37:53,880 No, 887 00:37:51,720 --> 00:37:55,560 >> però ce l'ho nell'armadietto. 888 00:37:53,880 --> 00:37:57,400 >> E vada nell'armadietto. 889 00:37:55,560 --> 00:37:58,960 >> Vado a prenderlo. Sì, sì, c'è. 890 00:37:57,400 --> 00:37:59,440 >> Quindi lei lo autorizza ad andare al 891 00:37:58,960 --> 00:38:01,760 suo? 892 00:37:59,440 --> 00:38:05,880 >> Certo, lo autorizza. 893 00:38:01,760 --> 00:38:08,839 >> Ah, eh, però ora mi ricordo che per 894 00:38:05,880 --> 00:38:11,119 aprire l'armadietto io devo usare una 895 00:38:08,839 --> 00:38:13,839 chiavetta. che però non ho qui con me, 896 00:38:11,119 --> 00:38:15,079 ma ho nella borsa, per cui 897 00:38:13,839 --> 00:38:17,000 >> per cui lo prende. 898 00:38:15,079 --> 00:38:18,520 >> Sì, perché grazie per ogni armadetto 899 00:38:17,000 --> 00:38:20,359 abbiamo una chiave, 900 00:38:18,520 --> 00:38:22,160 >> un luchetto e quindi la chiave 901 00:38:20,359 --> 00:38:23,800 >> eh Esatto. 902 00:38:22,160 --> 00:38:25,800 Eh 903 00:38:23,800 --> 00:38:27,079 no, beh, questo no. 904 00:38:25,800 --> 00:38:27,800 >> Sì, che poi sono delle chiavette molto 905 00:38:27,079 --> 00:38:30,359 piccole. 906 00:38:27,800 --> 00:38:32,319 >> Eh, infatti si nascondono proprio tante 907 00:38:30,359 --> 00:38:35,640 tasche, no? 908 00:38:32,319 --> 00:38:39,079 >> Ah ah ah ah. Vediamo. 909 00:38:35,640 --> 00:38:41,000 >> Ecco, querite etinvenietis, 910 00:38:39,079 --> 00:38:42,040 >> che vuol dire? Non lo so, e non mi 911 00:38:41,000 --> 00:38:43,800 interessa. Ah, 912 00:38:42,040 --> 00:38:45,680 >> eh, cercate e troverete. 913 00:38:43,800 --> 00:38:49,640 >> Cercate e troverete. 914 00:38:45,680 --> 00:38:49,640 >> Chi cerca trova, insomma. 915 00:38:51,680 --> 00:38:54,079 >> Eh, ma vada. No, 916 00:38:52,920 --> 00:38:55,440 >> dov'è? 917 00:38:54,079 --> 00:38:57,839 >> È l'armadietto. 918 00:38:55,440 --> 00:38:59,920 >> Ah, certo, certo. Sì, sì, vado a ad 919 00:38:57,839 --> 00:39:02,400 aprire. Allora, dopo 920 00:38:59,920 --> 00:39:06,280 >> sì, vado, apro appunto con la chiavetta 921 00:39:02,400 --> 00:39:06,280 e poi ci vediamo. 922 00:39:06,960 --> 00:39:10,280 >> Quindi noi aspettiamo il professor 923 00:39:08,680 --> 00:39:12,319 Lombardi prima di 924 00:39:10,280 --> 00:39:14,880 >> e viola che è in bagno, purtroppo. E 925 00:39:12,319 --> 00:39:16,680 quest il tuo mal di testa? 926 00:39:14,880 --> 00:39:20,560 >> Peggiora, prof, grazie. Ah, ma adesso 927 00:39:16,680 --> 00:39:20,560 vedrai che risolviato. 928 00:39:28,040 --> 00:39:30,560 >> Come va? 929 00:39:28,760 --> 00:39:33,200 >> M ansia. 930 00:39:30,560 --> 00:39:34,319 >> Sì, a chi lo dici? Un'ansia terribile. 931 00:39:33,200 --> 00:39:35,760 >> Sono arrivati. 932 00:39:34,319 --> 00:39:37,400 >> Marche. 933 00:39:35,760 --> 00:39:39,920 >> Stiamo cercando di prendere più tempo 934 00:39:37,400 --> 00:39:44,400 possibile. 935 00:39:39,920 --> 00:39:44,400 Eh, ma è dura. No. 936 00:39:44,680 --> 00:39:46,839 Mh. Vuoi? 937 00:39:45,920 --> 00:39:49,839 >> Sì, sì. 938 00:39:46,839 --> 00:39:49,839 >> Ah, 939 00:39:57,240 --> 00:40:02,119 >> bene, apriamo la busta. 940 00:39:59,920 --> 00:40:03,119 Presidente, possiamo aspettare ancora 941 00:40:02,119 --> 00:40:04,240 qualche minuto? 942 00:40:03,119 --> 00:40:06,280 >> Ancora. E perché? 943 00:40:04,240 --> 00:40:07,760 >> E perché? Perché? Perché ci sono due 944 00:40:06,280 --> 00:40:08,440 ragazzi che ancora non sono arrivati. 945 00:40:07,760 --> 00:40:10,280 >> Peggio per loro. 946 00:40:08,440 --> 00:40:14,599 >> E ma hanno avuto un inconveniente grave. 947 00:40:10,280 --> 00:40:17,480 Cuisque fortune sue faerest. Ognuno è 948 00:40:14,599 --> 00:40:18,760 giudice del proprio destino. Dico bene, 949 00:40:17,480 --> 00:40:22,160 Lombardi? 950 00:40:18,760 --> 00:40:24,119 >> Eh, Quisque, non Cuisque. È un 951 00:40:22,160 --> 00:40:28,280 nominativo, non so se mi posso 952 00:40:24,119 --> 00:40:28,280 permettere. Beccate questa. 953 00:40:31,720 --> 00:40:38,960 >> Eccoli, eccoli, eccoli. 954 00:40:35,599 --> 00:40:38,960 >> Avanti, coraggio. 955 00:40:46,359 --> 00:40:52,640 >> Ma insomma, ragazzi, che figura. 956 00:40:49,520 --> 00:40:53,400 >> Ben alzati, cari. Avete presente che ore 957 00:40:52,640 --> 00:40:55,200 sono? 958 00:40:53,400 --> 00:40:56,440 >> Sì, eh, infatti. Chiediamo scusa a 959 00:40:55,200 --> 00:40:59,040 tutti. 960 00:40:56,440 --> 00:41:00,480 >> Ma cosa vi è successo? Il rev è finito 961 00:40:59,040 --> 00:41:02,359 troppo tardi. 962 00:41:00,480 --> 00:41:03,079 >> No, è che oggi purtroppo c'era sciopero 963 00:41:02,359 --> 00:41:05,160 dei mezzi. 964 00:41:03,079 --> 00:41:08,160 >> Ah, sciopero della metro. 965 00:41:05,160 --> 00:41:10,520 >> Sciopero della metro. Ecco. E secondo 966 00:41:08,160 --> 00:41:10,960 voi io come ho fatto a arrivare fin qui? 967 00:41:10,520 --> 00:41:12,040 Ecco, 968 00:41:10,960 --> 00:41:14,960 >> in metro, immagino. 969 00:41:12,040 --> 00:41:15,839 >> Bravo. Risposta esatta, signor 970 00:41:14,960 --> 00:41:18,359 >> Manuel. 971 00:41:15,839 --> 00:41:20,079 >> Manuel. Ma in questa scuola vi chiamate 972 00:41:18,359 --> 00:41:22,040 tutti per nome? Eh, 973 00:41:20,079 --> 00:41:23,599 >> ma che siamo le elementari? Io voglio 974 00:41:22,040 --> 00:41:24,880 sapere il cognome. 975 00:41:23,599 --> 00:41:28,520 >> Ferro. Manuel Ferro. 976 00:41:24,880 --> 00:41:30,240 >> Oh, risposta esatta, signor Ferro. Spero 977 00:41:28,520 --> 00:41:31,520 che non sia l'unica risposta esatta di 978 00:41:30,240 --> 00:41:34,240 tutta la sua maturità. 979 00:41:31,520 --> 00:41:37,160 >> Eh, me creda, prof, spero pure io. 980 00:41:34,240 --> 00:41:37,800 >> Accomodatevi. 981 00:41:37,160 --> 00:41:39,359 >> Ah, i primi 982 00:41:37,800 --> 00:41:41,040 >> e là lì, vedi là? 983 00:41:39,359 --> 00:41:44,040 >> E quelli sono rimasti. 984 00:41:41,040 --> 00:41:44,040 >> Vai, 985 00:41:47,319 --> 00:41:51,760 >> procediamo pure all'apertura. 986 00:41:53,839 --> 00:41:59,839 Non ce l'ho. 987 00:41:54,880 --> 00:41:59,839 >> E allora procediamo con le tracce. 988 00:42:04,040 --> 00:42:08,599 >> Grazie. 989 00:42:05,880 --> 00:42:12,000 Non, già sono nervoso. 990 00:42:08,599 --> 00:42:12,000 Allora, eh 991 00:42:27,720 --> 00:42:33,240 una risposta a quesito. Il triangolo è 992 00:42:30,800 --> 00:42:35,280 isoscele perché l'altezza relativa 993 00:42:33,240 --> 00:42:36,640 all'ipotenusa è congruente a metà 994 00:42:35,280 --> 00:42:37,680 ipotenusa. 995 00:42:36,640 --> 00:42:40,839 >> Mh. 996 00:42:37,680 --> 00:42:40,839 >> E quindi 997 00:42:43,960 --> 00:42:47,800 qui e qui no. Io allora sta roba non la 998 00:42:46,200 --> 00:42:49,200 so fa', però se vuole ho preparato una 999 00:42:47,800 --> 00:42:51,119 tesina sulla filosofia della scienza che 1000 00:42:49,200 --> 00:42:52,400 è molto interessante. Come 1001 00:42:51,119 --> 00:42:54,280 >> filosofia della scienza? 1002 00:42:52,400 --> 00:42:57,280 >> Sì, confermo. Molto interessante. 1003 00:42:54,280 --> 00:42:58,960 >> Ma non ha qualcosa di più allegro? 1004 00:42:57,280 --> 00:43:01,760 >> Allegro tipo una barzelletta. Vuole 1005 00:42:58,960 --> 00:43:03,920 sentire? Magari una barzelletta. 1006 00:43:01,760 --> 00:43:05,200 >> Allora, cosa deve dire un romano quando 1007 00:43:03,920 --> 00:43:06,720 scatta il semaforo verde, però quello 1008 00:43:05,200 --> 00:43:09,359 davanti a lui non si muove. 1009 00:43:06,720 --> 00:43:10,359 >> Ma che mi importa? Ma che mi importa? Mi 1010 00:43:09,359 --> 00:43:12,760 parli della tesina? 1011 00:43:10,359 --> 00:43:13,400 >> Chiedo scusa. Vado, torno subito. Torno 1012 00:43:12,760 --> 00:43:16,480 subito. 1013 00:43:13,400 --> 00:43:18,559 >> Allora, vado a leggere l'introduzione. 1014 00:43:16,480 --> 00:43:20,200 >> Ma che succede? 1015 00:43:18,559 --> 00:43:21,599 >> Ma come niente strilla questo? Ma ma sta 1016 00:43:20,200 --> 00:43:22,760 andando straordinariamente bene. 1017 00:43:21,599 --> 00:43:24,440 >> Ma non è vero, Dante 1018 00:43:22,760 --> 00:43:25,880 >> ci sta mettendo tutto l'impegno. Secondo 1019 00:43:24,440 --> 00:43:27,520 me ce la può fare. Stai tranquilla. Devo 1020 00:43:25,880 --> 00:43:29,839 toccare, devo tornare. 1021 00:43:27,520 --> 00:43:32,720 >> È una riflessione sulla natura della 1022 00:43:29,839 --> 00:43:36,599 conoscenza scientifica. E fino qua, 1023 00:43:32,720 --> 00:43:36,599 perfetto, ci siamo. 1024 00:43:42,480 --> 00:43:45,079 >> Brava. 1025 00:43:46,200 --> 00:43:50,200 Come dicevo, il libro Gentleman 1026 00:43:47,880 --> 00:43:53,160 preferentili uomini preferiscono le 1027 00:43:50,200 --> 00:43:54,680 bionde, scritto da Anita nel 1925. 1028 00:43:53,160 --> 00:43:57,599 >> Quindi, in pratica tutto partì dalle 1029 00:43:54,680 --> 00:44:01,160 grandi intuizioni del grandissimo fisico 1030 00:43:57,599 --> 00:44:04,359 Isaac Newton nel Rinascimento. 1031 00:44:01,160 --> 00:44:04,359 >> Nel Rinascimento. 1032 00:44:04,960 --> 00:44:09,960 Ma perché lei è in un liceo? 1033 00:44:07,920 --> 00:44:14,079 E che ci facciamo noi professori nella 1034 00:44:09,960 --> 00:44:17,079 scuola se questi sono risultati? 1035 00:44:14,079 --> 00:44:18,760 Oh, stipendio, 1036 00:44:17,079 --> 00:44:20,000 >> prof, ci deve aiutare lei. Il cerbero di 1037 00:44:18,760 --> 00:44:21,280 Brera è troppo cattivo. 1038 00:44:20,000 --> 00:44:22,920 >> Ragazzi, qualche risposta si può 1039 00:44:21,280 --> 00:44:24,839 sbagliare. Siamo umani, sbagliamo. 1040 00:44:22,920 --> 00:44:26,079 Quello che conta è l'insieme, capito? 1041 00:44:24,839 --> 00:44:27,880 >> Il problema è proprio quello, prof, è 1042 00:44:26,079 --> 00:44:29,480 l'insieme. 1043 00:44:27,880 --> 00:44:32,160 >> Scusate, sta entrando Alba, devo andare. 1044 00:44:29,480 --> 00:44:33,200 Scusatemi. 1045 00:44:32,160 --> 00:44:35,040 Andiamo pure noi, va. 1046 00:44:33,200 --> 00:44:37,599 >> Entriamo 1047 00:44:35,040 --> 00:44:38,720 >> per cui, secondo la funzione richiesta. 1048 00:44:37,599 --> 00:44:40,359 >> Brava. 1049 00:44:38,720 --> 00:44:43,200 >> Grazie. 1050 00:44:40,359 --> 00:44:44,920 Il grafico è questo. 1051 00:44:43,200 --> 00:44:46,280 >> Brava. 1052 00:44:44,920 --> 00:44:47,559 Sta fello magone questo. 1053 00:44:46,280 --> 00:44:49,520 >> Direi anche un po' biscido. 1054 00:44:47,559 --> 00:44:51,520 >> Eh, io sono molto ammirato del suo 1055 00:44:49,520 --> 00:44:55,200 coraggio, volere la maturità, la sua 1056 00:44:51,520 --> 00:44:57,680 età, anche se lei sembra una splendida 1057 00:44:55,200 --> 00:44:58,920 ragazzina. Beh, comunque una bella 1058 00:44:57,680 --> 00:44:59,599 sfida, no? 1059 00:44:58,920 --> 00:45:01,480 >> Grazie. 1060 00:44:59,599 --> 00:45:04,480 >> Grazie Alba, grazie mille. 1061 00:45:01,480 --> 00:45:04,480 >> Grazie. 1062 00:45:06,240 --> 00:45:12,680 >> Brava. Eh, è rimasto molto colpito. 1063 00:45:09,079 --> 00:45:12,680 >> Sì. Eh, 1064 00:45:13,040 --> 00:45:17,359 >> Ripnizol 1065 00:45:14,559 --> 00:45:19,480 che Edgar dice al padre ormai cieco 1066 00:45:17,359 --> 00:45:22,200 durante la tempesta è una frase 1067 00:45:19,480 --> 00:45:24,720 simbolica che significa 1068 00:45:22,200 --> 00:45:26,599 accettazione della morte come condizione 1069 00:45:24,720 --> 00:45:29,119 necessaria per proseguire con la vita. 1070 00:45:26,599 --> 00:45:32,119 >> Va bene, grazie. Può andare. 1071 00:45:29,119 --> 00:45:32,119 >> Grazie. 1072 00:45:36,119 --> 00:45:40,079 >> Raga, non so com'è andata. Ero molto 1073 00:45:38,440 --> 00:45:45,079 agitata. 1074 00:45:40,079 --> 00:45:45,079 Però è andata. Vi voglio bene. 1075 00:45:49,400 --> 00:45:53,720 >> Posso? Posso anch'io. 1076 00:45:54,000 --> 00:45:57,000 Bravissima. 1077 00:45:57,359 --> 00:46:03,760 >> Il suo compito di matematica è perfetto. 1078 00:46:00,599 --> 00:46:06,760 Io le auguro un grande futuro. 1079 00:46:03,760 --> 00:46:06,760 Grazie. 1080 00:46:07,480 --> 00:46:13,839 E come disse Omero, non fu il padre, eh, 1081 00:46:11,359 --> 00:46:16,160 eternamente grazie. 1082 00:46:13,839 --> 00:46:18,359 >> Luigi Pirandello nacque ad Agrigento nel 1083 00:46:16,160 --> 00:46:21,559 1867 1084 00:46:18,359 --> 00:46:24,119 Insomma, Seneca è una mente un autore di 1085 00:46:21,559 --> 00:46:27,040 spicco di quel periodo storico e 1086 00:46:24,119 --> 00:46:29,559 caratterizza la sua scrittura con frasi 1087 00:46:27,040 --> 00:46:33,280 brevi. Giovanni Keplero fu un 1088 00:46:29,559 --> 00:46:36,280 importantissimo astrofisico e matematico 1089 00:46:33,280 --> 00:46:36,280 tedesco. 1090 00:46:37,680 --> 00:46:45,839 Allora, questo Thomas Valeri, vabbèma 1091 00:46:42,200 --> 00:46:48,160 scritti tra il 4 e il 5, orali, orali 1092 00:46:45,839 --> 00:46:50,160 davvero molto molto scarsi. Beh, 1093 00:46:48,160 --> 00:46:52,400 >> no, io però mi permetto di ricordarle, 1094 00:46:50,160 --> 00:46:54,240 presidente, che Thomas ha una situazione 1095 00:46:52,400 --> 00:46:54,800 familiare molto drammatica. Il padre in 1096 00:46:54,240 --> 00:46:56,480 carcere. 1097 00:46:54,800 --> 00:46:57,640 >> Sì, sì, lo so, lo so, me l'ha detto, lo 1098 00:46:56,480 --> 00:46:59,760 so, però 1099 00:46:57,640 --> 00:47:00,480 >> noi non possiamo lasciarlo indietro. 1100 00:46:59,760 --> 00:47:02,200 >> Perché no? 1101 00:47:00,480 --> 00:47:03,880 >> Eh, perché è la vita che l'ha fatto 1102 00:47:02,200 --> 00:47:05,319 maturare. Se noi bocciamo uno come 1103 00:47:03,880 --> 00:47:06,800 Thomas, sarebbe un fallimento non 1104 00:47:05,319 --> 00:47:09,520 soltanto per lui, eh, ma per la scuola 1105 00:47:06,800 --> 00:47:11,160 tutta. Secondo me no, eh. 1106 00:47:09,520 --> 00:47:12,559 >> Lombardi, 1107 00:47:11,160 --> 00:47:15,559 che ne pensa? 1108 00:47:12,559 --> 00:47:18,000 >> Ma il ragazzo è capra in varie materie, 1109 00:47:15,559 --> 00:47:22,040 però è molto intelligente, studia e 1110 00:47:18,000 --> 00:47:22,520 lavora per mantenersi. Io promuoverei. 1111 00:47:22,040 --> 00:47:25,720 >> Mh. M 1112 00:47:22,520 --> 00:47:29,160 >> E va bene, allora promuoviamo anche 1113 00:47:25,720 --> 00:47:31,920 Valeri. Mh. Allora, avanti con il 1114 00:47:29,160 --> 00:47:34,680 prossimo genio. 1115 00:47:31,920 --> 00:47:36,440 >> So 10 ore che stanno là dentro. 1116 00:47:34,680 --> 00:47:40,079 Non pensavo durassero così tanto sti 1117 00:47:36,440 --> 00:47:43,480 scrutini. Non hai idea, Dante ieri sera. 1118 00:47:40,079 --> 00:47:45,800 Ah, agitatissimo. Perché ha paura che ci 1119 00:47:43,480 --> 00:47:47,240 sia qualcuno a rischio bocciatura, sai? 1120 00:47:45,800 --> 00:47:51,079 Credo anche di conoscerlo questo 1121 00:47:47,240 --> 00:47:52,160 qualcuno. No, no, non è Manuel, ce ne 1122 00:47:51,079 --> 00:47:55,160 sono anche altri. 1123 00:47:52,160 --> 00:47:55,160 >> M 1124 00:47:57,280 --> 00:47:59,920 Tu come stai in questi giorni? Come ti 1125 00:47:59,119 --> 00:48:01,440 senti? 1126 00:47:59,920 --> 00:48:03,680 >> Bene. 1127 00:48:01,440 --> 00:48:05,280 C'è questo caldo che mi uccide. Anche 1128 00:48:03,680 --> 00:48:06,480 lei non ne può più. Sento che protesta, 1129 00:48:05,280 --> 00:48:09,440 eh. 1130 00:48:06,480 --> 00:48:12,240 >> Sarai una madre meravigliosa, Anita. 1131 00:48:09,440 --> 00:48:14,640 >> Non lo so mica. Eh, è tutto così 1132 00:48:12,240 --> 00:48:17,800 confuso, eh. 1133 00:48:14,640 --> 00:48:20,319 Non c'abbiamo manco una casa. Virginia. 1134 00:48:17,800 --> 00:48:23,119 >> Sì che ce l'avete. Sono venuta qui 1135 00:48:20,319 --> 00:48:26,040 apposta per dirtelo. D'ora in avanti, se 1136 00:48:23,119 --> 00:48:29,640 vi va potete andare a vivere a casa mia. 1137 00:48:26,040 --> 00:48:33,040 Io naturalmente non ci sarò. 1138 00:48:29,640 --> 00:48:34,880 Ma perché? Dove andrai? Ah, così pensavo 1139 00:48:33,040 --> 00:48:36,280 di andare a vivere da Atilio. È da tanto 1140 00:48:34,880 --> 00:48:38,880 tempo che me lo chiede. Gli ho sempre 1141 00:48:36,280 --> 00:48:41,160 detto di no. Ma sai m 1142 00:48:38,880 --> 00:48:42,240 >> Ma chi è Attilio? 1143 00:48:41,160 --> 00:48:44,119 >> Lombardi. 1144 00:48:42,240 --> 00:48:45,160 >> Lombardi? 1145 00:48:44,119 --> 00:48:47,000 >> Sì. 1146 00:48:45,160 --> 00:48:47,440 >> Ma lui lo sa? 1147 00:48:47,000 --> 00:48:48,240 >> Beh, 1148 00:48:47,440 --> 00:48:53,760 >> non lo sa. 1149 00:48:48,240 --> 00:48:53,760 >> No. Stupendo. Non gliel'ho ancora. 1150 00:48:54,400 --> 00:49:00,119 Ecco, io ho assistito a qualcosa a cui 1151 00:48:57,400 --> 00:49:03,160 davvero credevo di non dover mai 1152 00:49:00,119 --> 00:49:04,640 assistere, la difesa di Matteo Castelli, 1153 00:49:03,160 --> 00:49:06,599 uno che secondo me dovrebbe essere 1154 00:49:04,640 --> 00:49:08,799 radiato da tutte le scuole della 1155 00:49:06,599 --> 00:49:13,079 Repubblica e che lei invece, professore, 1156 00:49:08,799 --> 00:49:16,079 ha ha difeso con grinta, come Leonida 1157 00:49:13,079 --> 00:49:17,960 fece con gli squartani alle termobili. 1158 00:49:16,079 --> 00:49:19,720 >> Però, insomma, arrivati a questo punto 1159 00:49:17,960 --> 00:49:23,559 siamo un bivio. Mh 1160 00:49:19,720 --> 00:49:26,839 >> che bivio! Eh, io almeno uno almeno uno 1161 00:49:23,559 --> 00:49:30,000 tra appunto Matteo Castell e quell'altro 1162 00:49:26,839 --> 00:49:32,359 campione di cultura Manuel Ferro, almeno 1163 00:49:30,000 --> 00:49:35,240 uno io lo devo bocciare. Ne va del 1164 00:49:32,359 --> 00:49:36,799 rispetto per me come insegnante e come 1165 00:49:35,240 --> 00:49:39,200 presidente di questa commissione. 1166 00:49:36,799 --> 00:49:41,119 >> Presidente, mi scusi se mi permetto di 1167 00:49:39,200 --> 00:49:42,960 eccepire, ma lei farebbe torto a se 1168 00:49:41,119 --> 00:49:45,040 stesso e al ruolo che ricopre se 1169 00:49:42,960 --> 00:49:47,440 bocciasse anche uno solo di questi 1170 00:49:45,040 --> 00:49:50,920 ragazzi. Professore, io mi sono perso. 1171 00:49:47,440 --> 00:49:55,240 >> Allora, è il mondo è semplice, cioè la 1172 00:49:50,920 --> 00:49:57,799 grammatica, no? Io, tu, lui, noi, voi, 1173 00:49:55,240 --> 00:49:59,440 loro, i ragazzi che sono qui fuori in 1174 00:49:57,799 --> 00:50:00,920 attesa di sapere che cosa succederà 1175 00:49:59,440 --> 00:50:03,920 delle loro vite e noi che siamo qui per 1176 00:50:00,920 --> 00:50:06,880 decidere se noi abbiamo il potere di 1177 00:50:03,920 --> 00:50:09,359 salvare anche uno solo di questi 1178 00:50:06,880 --> 00:50:10,520 ragazzi, dobbiamo farlo. Ricordiamoci 1179 00:50:09,359 --> 00:50:14,000 che loro arrivano nelle scuole 1180 00:50:10,520 --> 00:50:16,200 superiori, presidente, no? impauriti, 1181 00:50:14,000 --> 00:50:19,160 sì, è vero, anche un po' svogliati, no? 1182 00:50:16,200 --> 00:50:21,720 Però poi grazie al lavoro di professori 1183 00:50:19,160 --> 00:50:24,200 sottopagati e proprio per questo motivo 1184 00:50:21,720 --> 00:50:26,720 un po' incazzati, eh, e su questo credo 1185 00:50:24,200 --> 00:50:28,240 che siamo tutti quanti d'accordo, 1186 00:50:26,720 --> 00:50:29,839 cominciano a nascere loro delle 1187 00:50:28,240 --> 00:50:32,280 fiammelle, no? Delle fiammelle di 1188 00:50:29,839 --> 00:50:34,160 sapere, no? Che in alcuni sì restano 1189 00:50:32,280 --> 00:50:35,880 delle fiammelle, ma in altri invece 1190 00:50:34,160 --> 00:50:38,079 divappano proprio come come degli 1191 00:50:35,880 --> 00:50:40,400 incendi, no? E noi dobbiamo considerarci 1192 00:50:38,079 --> 00:50:42,319 i fuochisti che alimentano questo 1193 00:50:40,400 --> 00:50:44,480 incendio del sapere. Va bene, va bene. 1194 00:50:42,319 --> 00:50:46,040 Eh, bocciamo solo Manuel Ferro, eh, così 1195 00:50:44,480 --> 00:50:48,920 ce ne andiamo a casa, anche perché sono 1196 00:50:46,040 --> 00:50:50,040 delle ore che siamo qui e questo eh non 1197 00:50:48,920 --> 00:50:52,240 è un conclave, quindi 1198 00:50:50,040 --> 00:50:53,960 >> no, certamente. Lei però non è neanche 1199 00:50:52,240 --> 00:50:56,400 minimamente interessato a sapere cosa 1200 00:50:53,960 --> 00:50:58,720 Manuel Ferro voresse dirle quando lei 1201 00:50:56,400 --> 00:51:01,319 l'ha zittito all'orale, cioè non vuole 1202 00:50:58,720 --> 00:51:03,400 sapere cosa Manuel direbbe a uno che 1203 00:51:01,319 --> 00:51:05,079 quando scatta il verde non si muove. Non 1204 00:51:03,400 --> 00:51:07,319 non è interessato a questo. 1205 00:51:05,079 --> 00:51:09,680 >> Che direbbe? Eh, lui probabilmente 1206 00:51:07,319 --> 00:51:11,799 aprirebbe il finestrino e direbbe nel 1207 00:51:09,680 --> 00:51:14,200 suo dialetto romanesco, che è quello che 1208 00:51:11,799 --> 00:51:15,720 utilizza, direbbe "Ah, ce stanno tre 1209 00:51:14,200 --> 00:51:19,359 colori, uscito il verde, che volemo 1210 00:51:15,720 --> 00:51:20,480 fa'?" Eh, eh, cioè lei capisce di cosa 1211 00:51:19,359 --> 00:51:22,640 sto parlando? 1212 00:51:20,480 --> 00:51:24,319 >> No, no, non lo capisco. No, 1213 00:51:22,640 --> 00:51:26,960 >> noi qui stiamo parlando di un genio. 1214 00:51:24,319 --> 00:51:29,640 >> Ah, no. Eh, vabbè. No, professore, ma 1215 00:51:26,960 --> 00:51:30,400 pietà per me, per noi tutti, proprio un 1216 00:51:29,640 --> 00:51:32,319 genio. No, 1217 00:51:30,400 --> 00:51:34,280 >> no. invece, mi permetto di insistere, è 1218 00:51:32,319 --> 00:51:37,640 un genio perché Manuel non ha bisogno 1219 00:51:34,280 --> 00:51:40,000 della maturità, è maturo perché conosce 1220 00:51:37,640 --> 00:51:41,720 il mondo, ha viaggiato e non soltanto 1221 00:51:40,000 --> 00:51:44,200 nei paesi che ha visitato, ma 1222 00:51:41,720 --> 00:51:46,760 soprattutto dentro se stesso, dentro il 1223 00:51:44,200 --> 00:51:48,200 proprio io. Noi non possiamo lasciarlo 1224 00:51:46,760 --> 00:51:49,480 indietro, lo dico a tutti, non possiamo 1225 00:51:48,200 --> 00:51:52,040 farlo. 1226 00:51:49,480 --> 00:51:54,640 >> E noi lo salviamo, eh? Lo salviamo, 1227 00:51:52,040 --> 00:51:56,640 >> eh. E bocciamo Matteo Castelli. 1228 00:51:54,640 --> 00:51:57,839 >> Lei perché, scusi, li mette su due 1229 00:51:56,640 --> 00:51:59,559 piatti della Bilancia? 1230 00:51:57,839 --> 00:52:02,240 >> Perché ci sono già sui due piatti. Hanno 1231 00:51:59,559 --> 00:52:03,920 fatto tutti e due un esame orrendo. 1232 00:52:02,240 --> 00:52:05,960 >> Sì, ma non sarà colpa loro, sarà 1233 00:52:03,920 --> 00:52:07,559 probabilmente colpa dei genitori o o 1234 00:52:05,960 --> 00:52:08,400 delle esperienze che hanno avuto nella 1235 00:52:07,559 --> 00:52:09,400 loro vita. 1236 00:52:08,400 --> 00:52:11,559 >> Chi gliel'ha detto? 1237 00:52:09,400 --> 00:52:12,880 >> Me l'hanno detto loro. Gli oltre 1000 1238 00:52:11,559 --> 00:52:15,480 allievi che ho avuto la fortuna di 1239 00:52:12,880 --> 00:52:19,119 incontrare in questi ormai lunghi anni 1240 00:52:15,480 --> 00:52:19,119 di insegnamento. 1241 00:52:19,400 --> 00:52:24,599 Presidente, mi mi scusi. 1242 00:52:22,160 --> 00:52:26,880 Lei sa cosa faceva la madre di Manuel 1243 00:52:24,599 --> 00:52:30,040 quando lui era bambino? 1244 00:52:26,880 --> 00:52:30,040 Che faceva? 1245 00:52:30,960 --> 00:52:34,920 pretendeva che fosse felice. 1246 00:52:36,640 --> 00:52:41,319 Ha già scelto il nome della bambina? 1247 00:52:39,119 --> 00:52:42,960 >> No, perché voglio fare come le mamme 1248 00:52:41,319 --> 00:52:43,559 africane, voglio vederla prima di darle 1249 00:52:42,960 --> 00:52:44,319 un nome. 1250 00:52:43,559 --> 00:52:46,119 >> Ah, 1251 00:52:44,319 --> 00:52:47,799 >> che oggi pesa tantissimo la pancia. 1252 00:52:46,119 --> 00:52:50,319 >> Vuoi che ti accompagni a casa? 1253 00:52:47,799 --> 00:52:53,720 >> No, ma dove vado? Ma io c'ho un'ansia. 1254 00:52:50,319 --> 00:52:54,680 Perché secondo me lo bocciano. Ma sì, mi 1255 00:52:53,720 --> 00:52:57,119 sento sta cosa. 1256 00:52:54,680 --> 00:53:01,559 >> Stai tranquill tranquillante. Dai, 1257 00:52:57,119 --> 00:53:01,559 figuraci. Oh, ecco 1258 00:53:02,079 --> 00:53:06,200 fatto, 1259 00:53:04,079 --> 00:53:09,880 >> presidente. Grazie ancora. Grazie. 1260 00:53:06,200 --> 00:53:13,160 Arrivederci. Scusi ancora. Arrivederci. 1261 00:53:09,880 --> 00:53:13,160 >> Ciao tante. 1262 00:53:13,920 --> 00:53:19,079 Mi dispiace. Ste cose non si scherza 1263 00:53:16,400 --> 00:53:20,079 però. No, no, no. 1264 00:53:19,079 --> 00:53:22,520 Sch. 1265 00:53:20,079 --> 00:53:24,520 >> Aspettavo proprio te, quindi 1266 00:53:22,520 --> 00:53:26,520 >> No, no, no, non posso dire No, non posso 1267 00:53:24,520 --> 00:53:27,480 dire nulla. Lo scrutinio è segreto. Non 1268 00:53:26,520 --> 00:53:29,119 posso dire niente. 1269 00:53:27,480 --> 00:53:30,599 >> Prof, una cosa la dica una cosa. 1270 00:53:29,119 --> 00:53:31,359 >> Cos? Ma dicci almeno sì o no. Ma sì o 1271 00:53:30,599 --> 00:53:32,280 no? Cosa? 1272 00:53:31,359 --> 00:53:33,520 >> Ci sono promossi? 1273 00:53:32,280 --> 00:53:35,599 >> Beh, vorrei vedere che non ci fossero 1274 00:53:33,520 --> 00:53:38,119 promossi. Certo che ci sono promossi. Ci 1275 00:53:35,599 --> 00:53:39,440 sono bocciati, ragazzi. Non lo posso dai 1276 00:53:38,119 --> 00:53:44,359 da 1277 00:53:39,440 --> 00:53:47,359 >> Vabbè da non urlate. Allora, 1278 00:53:44,359 --> 00:53:47,359 no! 1279 00:53:53,440 --> 00:53:56,799 >> Bravi 1280 00:53:56,040 --> 00:53:57,440 >> prof! 1281 00:53:56,799 --> 00:53:59,359 >> Eh, 1282 00:53:57,440 --> 00:54:01,200 >> grazie. Io lo so che mi ha salvata lei. 1283 00:53:59,359 --> 00:54:02,480 >> No, io non ti ho sal Tu. Allora, 1284 00:54:01,200 --> 00:54:04,119 partiamo dal principio che vi siete 1285 00:54:02,480 --> 00:54:05,880 salvati tutti quanti da soli. Io ho 1286 00:54:04,119 --> 00:54:07,960 fatto, diciamo, da notaio, se vogliamo 1287 00:54:05,880 --> 00:54:09,400 usare questo termine, e devo dire c'è 1288 00:54:07,960 --> 00:54:13,839 qualcuno di voi che si addirittura 1289 00:54:09,400 --> 00:54:16,280 superato. Cioè, allora Luna, Luna, 1290 00:54:13,839 --> 00:54:16,960 tu hai preso 80? 1291 00:54:16,280 --> 00:54:17,760 >> Ammazza! 1292 00:54:16,960 --> 00:54:18,480 >> Non ci credo. 1293 00:54:17,760 --> 00:54:20,200 >> Vergogna! 1294 00:54:18,480 --> 00:54:22,559 >> No, non ci credo. 1295 00:54:20,200 --> 00:54:24,000 >> Prof, ma veramente sono stato cromosso? 1296 00:54:22,559 --> 00:54:25,520 >> Eh, sembrerà incredibile a dirti, ma 1297 00:54:24,000 --> 00:54:28,960 anche te sei stato graziato. 1298 00:54:25,520 --> 00:54:30,839 >> Dio esiste. Dio esiste. Scusi, a me 1299 00:54:28,960 --> 00:54:32,720 perché non m'hanno seccato? A te non 1300 00:54:30,839 --> 00:54:35,480 t'hanno seccato, per usare questa tua 1301 00:54:32,720 --> 00:54:38,000 terminologia così evoluta, perché ti 1302 00:54:35,480 --> 00:54:40,400 hanno, malgrado tutto, ritenuto maturo. 1303 00:54:38,000 --> 00:54:41,720 Sì. Oh no, attenzione, però sei passato 1304 00:54:40,400 --> 00:54:44,000 col minimo dei minimi. Una cosa 1305 00:54:41,720 --> 00:54:44,400 vergognosa. Invece questo genio di suo 1306 00:54:44,000 --> 00:54:45,799 figlio, 1307 00:54:44,400 --> 00:54:47,480 >> beh, il sangue del mio sangue è passato 1308 00:54:45,799 --> 00:54:48,599 col massimo dei massimi. 1309 00:54:47,480 --> 00:54:51,240 >> Hai raccomandato. 1310 00:54:48,599 --> 00:54:53,200 >> Bravo, amore mio. 1311 00:54:51,240 --> 00:54:54,760 >> Raccomandato. Quindi anche Thomas, 1312 00:54:53,200 --> 00:54:56,440 >> Certo, anche Thomas è stato promosso. 1313 00:54:54,760 --> 00:54:58,000 Sì, ma dov'è Thomas che non lo vedo? è 1314 00:54:56,440 --> 00:55:00,000 partito per Treviso. Gli gli mando un 1315 00:54:58,000 --> 00:55:01,599 messaggio dopo. No, senti, c'è Alba in 1316 00:55:00,000 --> 00:55:03,000 libreria. Glielo dici tu? 1317 00:55:01,599 --> 00:55:04,280 >> No, penso che gliel'abbia già detto il 1318 00:55:03,000 --> 00:55:05,920 professore di fisica. 1319 00:55:04,280 --> 00:55:07,839 >> Ah, 1320 00:55:05,920 --> 00:55:10,240 >> no, non fate questi gesti volgici. Io io 1321 00:55:07,839 --> 00:55:11,680 non sento, non parlo, non vedo, non non 1322 00:55:10,240 --> 00:55:13,920 vi ho detto nulla. Eh, 1323 00:55:11,680 --> 00:55:15,680 >> però non è serio, non è professionale. 1324 00:55:13,920 --> 00:55:17,440 Noi non possiamo dire niente. Noi siamo 1325 00:55:15,680 --> 00:55:19,680 vincolati fino ai quadri. 1326 00:55:17,440 --> 00:55:21,880 >> Ma sì, ho capito, Attilio, ma è uno 1327 00:55:19,680 --> 00:55:23,200 scrutinio, un po' di leggerezza ogni 1328 00:55:21,880 --> 00:55:25,480 tanto, no? 1329 00:55:23,200 --> 00:55:26,599 >> Ah, che c'hai? Oddio, 1330 00:55:25,480 --> 00:55:28,760 >> eh, mi sa che sta per nascere. 1331 00:55:26,599 --> 00:55:28,960 >> Oddio, no, ma come mancavano quattro 1332 00:55:28,760 --> 00:55:29,839 second. 1333 00:55:28,960 --> 00:55:31,720 >> E che ti posso fa'? 1334 00:55:29,839 --> 00:55:33,400 >> Oddio, dado, 1335 00:55:31,720 --> 00:55:34,760 >> dado 1336 00:55:33,400 --> 00:55:36,359 mamma, che c'è? Perché trilli? 1337 00:55:34,760 --> 00:55:37,839 >> Sta nascendo, sta nascendo, 1338 00:55:36,359 --> 00:55:40,119 >> sta nascendo. 1339 00:55:37,839 --> 00:55:45,599 >> Simone, Manuel, venite, portatela devo 1340 00:55:40,119 --> 00:55:45,599 fare che devo fare aprire le portiere. 1341 00:55:51,480 --> 00:56:02,720 A destra. Piano che son due piano. 1342 00:55:56,920 --> 00:56:02,720 Qua qua qua veloce però. Eh, 1343 00:56:04,720 --> 00:56:09,000 dai. Quanto ci battete? Forzaì 1344 00:56:11,119 --> 00:56:14,520 e non parte. 1345 00:56:16,960 --> 00:56:22,160 >> Basta, basta, basta. È andato, è andato, 1346 00:56:18,160 --> 00:56:22,160 è andato. Olè! 1347 00:56:35,760 --> 00:56:40,160 Caro Thomas, ti scrivo perché tra poco 1348 00:56:37,880 --> 00:56:42,559 sarò lontano e non so quando torneremo a 1349 00:56:40,160 --> 00:56:44,480 parlarci di persona. Anita il giorno 1350 00:56:42,559 --> 00:56:46,839 degli scrutini ha messo al mondo Barbara 1351 00:56:44,480 --> 00:56:48,680 che tutti in casa chiamiamo Biba. 1352 00:56:46,839 --> 00:56:51,319 L'altro giorno l'ho presa in braccio, ci 1353 00:56:48,680 --> 00:56:53,680 siamo guardati, lei m'ha sorriso e mi 1354 00:56:51,319 --> 00:56:56,559 sono innamorato per sempre. 1355 00:56:53,680 --> 00:56:57,920 Tra me e te è andata com'è andata, ma so 1356 00:56:56,559 --> 00:57:00,000 che in un modo o nell'altro noi due non 1357 00:56:57,920 --> 00:57:01,640 ci perderemo mai. 1358 00:57:00,000 --> 00:57:03,880 Anche se lontani vivremo come abbiamo 1359 00:57:01,640 --> 00:57:05,640 sempre sognato di vivere, capaci di 1360 00:57:03,880 --> 00:57:07,359 amare come se nessuno ci avesse mai 1361 00:57:05,640 --> 00:57:08,960 fatto soffrire. 1362 00:57:07,359 --> 00:57:12,839 In fondo, se ci pensi, non ci vuole 1363 00:57:08,960 --> 00:57:12,839 molto altro per essere felice. 1364 00:57:34,760 --> 00:57:37,039 Mr. 1365 00:57:38,240 --> 00:57:43,839 Yes, me. Pure lei venire Londra m 1366 00:57:42,079 --> 00:57:48,599 >> a rompere le scatole a me. Rompere le 1367 00:57:43,839 --> 00:57:50,400 sch. Ma te do me? C'hai ragione da 1368 00:57:48,599 --> 00:57:51,520 nessuna parte, amico mio. 1369 00:57:50,400 --> 00:57:53,640 >> Ecco, bravo. 1370 00:57:51,520 --> 00:58:00,160 >> E poi così 1371 00:57:53,640 --> 00:58:01,720 tu sei qui Natale un qualsiasi lunedì 1372 00:58:00,160 --> 00:58:06,720 udini 1373 00:58:01,720 --> 00:58:09,520 che toglie le catene al mondo in fondo. 1374 00:58:06,720 --> 00:58:12,720 inganno non è 1375 00:58:09,520 --> 00:58:16,000 è solo una pollia, 1376 00:58:12,720 --> 00:58:22,079 un salto nel vento, 1377 00:58:16,000 --> 00:58:28,559 un'ora nello spazio, un punto nel tempo 1378 00:58:22,079 --> 00:58:31,640 è un giorno che va via, un appuntamento, 1379 00:58:28,559 --> 00:58:35,880 un battito perpetto 1380 00:58:31,640 --> 00:58:35,880 che dura un Momento. 1381 00:58:38,640 --> 00:58:41,640 W.88942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.