Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,046 --> 00:00:05,527
♪♪♪
2
00:00:07,268 --> 00:00:10,358
- The answer is no.
3
00:00:10,401 --> 00:00:12,229
I just got out of a
relationship, I don't wanna date
4
00:00:12,273 --> 00:00:14,536
anyone right now.
5
00:00:14,579 --> 00:00:17,713
He's a nice guy. What's the harm
in meeting him?
- He's a cop.
6
00:00:17,756 --> 00:00:20,324
- He's not a cop, he's
a forensic pathologist.
Good-looking, too.
7
00:00:20,368 --> 00:00:22,979
There is the whole
drooling thing, but...
8
00:00:23,023 --> 00:00:25,329
- [You're trying to set me up
with a guy who drools
over dead bodies
9
00:00:25,373 --> 00:00:27,375
- OK, if you're gonna
put it that way...
10
00:00:27,418 --> 00:00:29,681
- Hold on, there's someone
at the door.
11
00:00:29,725 --> 00:00:32,249
Oh, hey! I'm on the phone
with Maz.
12
00:00:32,293 --> 00:00:36,471
]
- My... UberEATS just arrived.
13
00:00:36,514 --> 00:00:39,126
- Why did you tell them you were
on the phone with me?
14
00:00:39,169 --> 00:00:42,259
is getting cold. I mean warm.
I'll call you later.
15
00:00:42,303 --> 00:00:45,001
Sila, what's going on?
- You have to help me.
16
00:00:45,045 --> 00:00:48,091
But please don't tell Maz about
this, we got into a giant,
awful fight
17
00:00:48,135 --> 00:00:50,833
about me moving in with Jordan
and now we're not even talking.
Oh my God, I can't breathe!
18
00:00:50,876 --> 00:00:52,748
- OK, calm down.
Just tell me what happened.
19
00:00:52,791 --> 00:00:55,359
- Somebody took Leroy.
20
00:00:56,969 --> 00:01:00,712
- Yep.
21
00:01:00,756 --> 00:01:03,063
- Yep.
22
00:01:03,106 --> 00:01:04,890
- Oh, there he is! He's out!
23
00:01:04,934 --> 00:01:06,979
- Hold on. Ahh!
24
00:01:07,023 --> 00:01:10,505
Over there. There he goes.
25
00:01:10,548 --> 00:01:13,421
- There he is, there he is!
I've got him, I've got him!
Aha, gotcha!
26
00:01:13,464 --> 00:01:15,336
- Attaboy, Liam!
27
00:01:15,379 --> 00:01:18,556
Alright, here we go.
28
00:01:18,600 --> 00:01:21,559
Here we go. Look at that. Ugh!
29
00:01:21,603 --> 00:01:24,606
One live mouse.
- I don't know,
30
00:01:24,649 --> 00:01:26,608
let him go in the back alley
or something?
- Yeah.
31
00:01:26,651 --> 00:01:30,525
Oh, that's my mom.
I gotta go. Oh, hey!
32
00:01:30,568 --> 00:01:34,137
I saw that Phoenix was coming to
the Masonic Temple this spring
33
00:01:34,181 --> 00:01:36,096
and you'll be back from Italy
by then. Should I grab
some tickets?
34
00:01:36,139 --> 00:01:38,446
- Uh...
35
00:01:38,489 --> 00:01:41,275
- They're going on sale tomorrow
and they'll sell out
pretty quick.
36
00:01:41,318 --> 00:01:42,754
- Cool. Um, maybe.
I'll let you know, OK?
37
00:01:42,798 --> 00:01:45,366
- Yeah, of course. See ya.
38
00:01:45,409 --> 00:01:47,368
- Bye.
- Bye. Bye, Mr. Shade.
39
00:01:47,411 --> 00:01:50,414
- Bye, Liam.
- Bye!
40
00:01:50,458 --> 00:01:52,677
I thought you liked Phoenix.
41
00:01:52,721 --> 00:01:56,072
- I don't... I don't know. I'm
leaving for Italy in a month.
42
00:01:56,116 --> 00:01:58,814
It feels weird to make plans
so far ahead.
43
00:01:58,857 --> 00:02:01,643
Who knows what I'll be
interested in by then?
- Yeah, right.
44
00:02:03,819 --> 00:02:07,431
Gotta meet Angie downtown. New
case. Um, Grandpa's around here
45
00:02:07,475 --> 00:02:09,912
somewhere. Will you be OK?
- Yeah, go, go.
46
00:02:11,914 --> 00:02:14,482
How you doing there, bud?
47
00:02:29,540 --> 00:02:32,543
- Man, I love this place.
Our client works here?
48
00:02:32,587 --> 00:02:35,590
- She's the lead marine
biologist and head of research
49
00:02:35,633 --> 00:02:38,332
and conservation, and also--
- Angie!
50
00:02:38,375 --> 00:02:40,856
Oh, thank you so much
for coming!
51
00:02:40,899 --> 00:02:43,075
You must be Matt Shade.
Hi. I'm Dr. Sila Mazhari.
52
00:02:43,119 --> 00:02:46,122
- Oh, that's funny.
We know a Mazhari.
53
00:02:46,166 --> 00:02:49,995
You're related to him,
aren't you?
- Yes.
54
00:02:50,039 --> 00:02:52,737
- She's Maz's sister.
- No.
55
00:02:52,781 --> 00:02:54,913
I don't want him
involved in this.
56
00:02:54,957 --> 00:02:56,611
- I usually feel the same way.
So, what's the problem?
57
00:02:56,654 --> 00:03:00,223
- Leroy's gone.
58
00:03:00,267 --> 00:03:02,921
- No.
- No. Leroy
59
00:03:02,965 --> 00:03:05,141
is an octopus.
60
00:03:05,185 --> 00:03:08,666
- An octopus!
61
00:03:08,710 --> 00:03:11,539
Your text didn't mention that.
- Surprise!
62
00:03:14,281 --> 00:03:18,850
- ♪♪ I see you and you see me
63
00:03:18,894 --> 00:03:22,114
♪ Watch you blowin' the lines
when you're making a scene ♪
64
00:03:22,158 --> 00:03:25,857
♪ Oh boy, you've got to know
65
00:03:25,901 --> 00:03:28,077
♪ What my head overlooks
66
00:03:28,120 --> 00:03:30,993
♪ The senses will show
to my heart ♪
67
00:03:31,036 --> 00:03:33,125
♪ When it's watching for lies
68
00:03:33,169 --> 00:03:36,564
♪ 'Cause you can't escape my
69
00:03:36,607 --> 00:03:38,479
♪ Private Eyes
70
00:03:38,522 --> 00:03:40,524
♪ They're watching you
71
00:03:40,568 --> 00:03:42,961
♪ Private Eyes
72
00:03:43,005 --> 00:03:44,963
♪ They're watching you,
watching you, watching you ♪
73
00:03:45,007 --> 00:03:49,011
♪ Watching you ♪
74
00:03:52,971 --> 00:03:54,973
- Why would anyone
75
00:03:55,017 --> 00:03:57,454
steal an octopus?
- Leroy is more
76
00:03:57,498 --> 00:04:00,240
than just an octopus.
He's an Enteroctopus Ibakaan.
77
00:04:00,283 --> 00:04:02,938
- You don't say.
- He was found 3 weeks ago
78
00:04:02,981 --> 00:04:05,245
off the shore of North Korea.
I petitioned to have him
79
00:04:05,288 --> 00:04:08,030
sent here. His species is
on the brink of extinction.
80
00:04:08,073 --> 00:04:11,207
- Prior to finding Leroy, one.
81
00:04:11,251 --> 00:04:13,209
- A female named Sally.
82
00:04:13,253 --> 00:04:15,429
She's at an aquarium
in Australia.
83
00:04:15,472 --> 00:04:17,822
We transported Leroy here
for conservation purposes.
84
00:04:17,866 --> 00:04:21,348
I studied his species for my PhD
dissertation, but the research
85
00:04:21,391 --> 00:04:23,828
that my team and I have
uncovered is, like... poof!
86
00:04:23,872 --> 00:04:26,004
- Well, through some
blood tests,
87
00:04:26,048 --> 00:04:28,833
we were able to isolate the
nuclear membrane of his DNA
88
00:04:28,877 --> 00:04:30,835
and the way the microtubules
attach to the chromosomes and--
89
00:04:30,879 --> 00:04:34,578
- Uh, words we understand.
- Right, um, OK.
90
00:04:34,622 --> 00:04:37,015
Leroy has regenerative
capabilities
91
00:04:37,059 --> 00:04:39,148
unlike any other
creature on earth.
92
00:04:39,191 --> 00:04:41,977
It takes a starfish up to a year
to regenerate a severed arm.
93
00:04:42,020 --> 00:04:45,067
Leroy can regrow a new tentacle
in just a few weeks.
94
00:04:45,110 --> 00:04:47,069
- Is the Australian aquarium
aware of your findings?
95
00:04:47,112 --> 00:04:49,637
- Sally's on her way here
as we speak.
96
00:04:49,680 --> 00:04:51,682
- Let me guess: you're hoping
for a love connection.
97
00:04:51,726 --> 00:04:53,423
- If we can get them to mate,
98
00:04:53,467 --> 00:04:55,251
we can bring an entire species
back from the dead.
99
00:05:02,650 --> 00:05:05,000
The tank was right there. The
thieves came in through the door
100
00:05:05,043 --> 00:05:07,742
and took it out with them.
101
00:05:07,785 --> 00:05:10,353
- At least 300 gallons.
- That's a lot of weight.
102
00:05:10,397 --> 00:05:13,051
- It was on wheels. We were
slowly trying to introduce
103
00:05:13,095 --> 00:05:16,316
new elements of his habitat
to break him in.
104
00:05:16,359 --> 00:05:20,276
- Out front. Tallulah the sea
turtle's being shipped off to
Puttner Aquarium to make room.
105
00:05:20,320 --> 00:05:23,366
My God, Angie,
106
00:05:23,410 --> 00:05:25,586
what am I gonna do? I mean,
we were setting him up
107
00:05:25,629 --> 00:05:27,979
to have his own YouTube channel.
Sally had one in Australia
108
00:05:28,023 --> 00:05:30,373
that became super popular, so--
- Calm down.
109
00:05:30,417 --> 00:05:32,593
Don't worry. If he's out there,
we're gonna find him.
110
00:05:32,636 --> 00:05:36,510
Are you sure you don't wanna
bring Maz in on this?
- No, no, no, no, no.
111
00:05:36,553 --> 00:05:38,990
I can't. If he gets involved,
it just becomes a whole thing
112
00:05:39,034 --> 00:05:41,645
and the press will find out,
and we have to keep this quiet.
113
00:05:41,689 --> 00:05:43,821
- OK.
- Hey, this security
camera here,
114
00:05:43,865 --> 00:05:47,651
is it recording?
- Yes!
115
00:05:50,045 --> 00:05:52,308
Henry, I'm coming your way,
if you can cue up the
surveillance footage.
116
00:05:52,352 --> 00:05:54,745
- So, what's the story
with her and Maz?
117
00:05:54,789 --> 00:05:57,444
- Oh, he's less than thrilled
that his little sister moved in
118
00:05:57,487 --> 00:05:59,446
with her boyfriend after
only knowing him 3 months.
119
00:05:59,489 --> 00:06:01,839
Jordan's basically her first
serious relationship.
120
00:06:01,883 --> 00:06:04,015
- Yeah, she fast-tracked
121
00:06:04,059 --> 00:06:06,366
through school, had two PhDs
by the time she was 26.
122
00:06:06,409 --> 00:06:08,629
Boyfriends weren't
exactly a priority.
123
00:06:08,672 --> 00:06:10,457
- Hey, believe me, I understand
where Maz is coming from,
124
00:06:10,500 --> 00:06:13,155
but she is an adult.
125
00:06:13,198 --> 00:06:15,331
- It's just around the corner.
126
00:06:15,375 --> 00:06:17,333
- There's more to it,
but I'll tell you later.
127
00:06:17,377 --> 00:06:20,597
- This is Henry, one of our
security guards. Henry,
128
00:06:20,641 --> 00:06:22,469
these are some friends of mine.
They're gonna help us
find Leroy.
129
00:06:22,512 --> 00:06:25,210
Can you show them the footage?
- Such as it is,
130
00:06:25,254 --> 00:06:27,430
the thieves hacked our system.
131
00:06:27,474 --> 00:06:29,954
This is all I have.
132
00:06:32,522 --> 00:06:35,699
- Can't even make out the plate.
133
00:06:35,743 --> 00:06:38,093
- See, he gets his computer
134
00:06:38,136 --> 00:06:40,530
and then... blackout.
135
00:06:40,574 --> 00:06:43,794
- Professional job.
136
00:06:43,838 --> 00:06:46,449
- Dr. Sandoval,
what are you doing here?
- I get notified every time
137
00:06:46,493 --> 00:06:50,018
our security alarm goes off.
Henry filled me in. How could
this have happened?
138
00:06:50,061 --> 00:06:53,108
- We're still trying
to figure that out.
139
00:06:53,151 --> 00:06:55,023
- This is Angie Everett and her
partner Matt Shade. They're
private investigators.
140
00:06:55,066 --> 00:06:58,113
Shouldn't we
have called the police?
141
00:06:58,156 --> 00:07:01,159
- I thought it was best if we
just kept the theft quiet
until we knew more.
142
00:07:01,203 --> 00:07:03,597
- Actually, that's smart.
- Fred Gusev.
143
00:07:03,640 --> 00:07:07,035
Chairman of the Board of
Directors. I was having dinner
144
00:07:07,078 --> 00:07:09,037
with Dr. Sandoval
when she got the call.
145
00:07:09,080 --> 00:07:11,474
- Please, sir, can I ask you not
to say anything to the board
146
00:07:11,518 --> 00:07:14,216
about this?
- It's gonna be apparent
147
00:07:14,259 --> 00:07:17,785
on Friday.
- There's an event planned.
148
00:07:17,828 --> 00:07:20,135
It's the grand unveiling of
Leroy and Sally's new habitat.
149
00:07:20,178 --> 00:07:22,137
- This mishap could cost
your department funding
150
00:07:22,180 --> 00:07:24,487
for next year, Dr. Mazhari.
That includes
151
00:07:24,531 --> 00:07:27,795
your salary.
- We were about to save
an entire species.
152
00:07:27,838 --> 00:07:30,145
I don't even care about my job
right now. I just wanna get
Leroy back safe--
153
00:07:30,188 --> 00:07:32,495
- OK, OK, everyone
just take a breath.
154
00:07:32,539 --> 00:07:35,280
The board doesn't meet
for 48 hours, if you can
track down Leroy
155
00:07:35,324 --> 00:07:38,545
within that time--
- We will.
- I hope so.
156
00:07:38,588 --> 00:07:41,025
This was your project,
Dr. Mazhari.
157
00:07:41,069 --> 00:07:43,985
The board allocated
nearly a million dollars
to your research,
158
00:07:44,028 --> 00:07:46,378
so this lies
on your shoulders.
159
00:07:53,734 --> 00:07:55,953
- Big promise you made.
160
00:07:55,997 --> 00:07:58,216
- I can't let Sila down.
161
00:07:58,260 --> 00:08:00,480
If she doesn't Maz
involved in the case,
162
00:08:00,523 --> 00:08:02,482
it's up to us
to get her out of this.
163
00:08:02,525 --> 00:08:04,527
- Yeah, about Maz...
164
00:08:04,571 --> 00:08:07,661
- His dad was a cop, undercover.
165
00:08:07,704 --> 00:08:09,663
He couldn't handle the stress.
166
00:08:09,706 --> 00:08:12,404
Maz doesn't like
to talk about it.
167
00:08:12,448 --> 00:08:15,669
- He had a nervous breakdown.
Yeah, he ended up
in the hospital.
168
00:08:15,712 --> 00:08:18,889
When he got out,
he just... left.
169
00:08:18,933 --> 00:08:21,152
Maz was in college at the time.
Sila was 13.
170
00:08:21,196 --> 00:08:24,199
It changed the relationship
between them.
- He became more of a dad
171
00:08:24,242 --> 00:08:27,332
than a brother.
- Exactly.
172
00:08:27,376 --> 00:08:29,334
- Alright, well,
let's work the angles.
173
00:08:29,378 --> 00:08:31,685
Why steal an octopus?
174
00:08:31,728 --> 00:08:34,644
- A very valuable, one-of-a-kind
octopus. What's your motivation?
175
00:08:34,688 --> 00:08:38,474
- You're an animal activist.
Free Leroy into the wild.
176
00:08:38,518 --> 00:08:40,694
- Sila's a conservationist.
Her job is to save animals.
177
00:08:40,737 --> 00:08:42,696
Not to mention they left
all the others
178
00:08:42,739 --> 00:08:45,873
behind.
- You wanna strike a blow
against the facility,
179
00:08:45,916 --> 00:08:48,353
for some reason,
or Sila herself.
180
00:08:48,397 --> 00:08:50,312
Why bother removing
181
00:08:50,355 --> 00:08:53,141
the entire tank?
- Right. OK,
182
00:08:53,184 --> 00:08:56,187
so let's say I've stolen
this incredibly rare,
183
00:08:56,231 --> 00:08:59,103
almost extinct octopus
and I wanna sell it
for a lot of money.
184
00:08:59,147 --> 00:09:02,193
- How do you fence
a hot octopus?
185
00:09:09,113 --> 00:09:11,333
- Just so we're clear,
186
00:09:11,376 --> 00:09:13,422
this is the last place
Sila wanted us to come.
187
00:09:13,465 --> 00:09:16,294
- We don't have to
tell him who our client is.
188
00:09:16,338 --> 00:09:19,515
- Uh...
your last name
189
00:09:19,559 --> 00:09:22,736
is Mazhari.
- That's good, Shade.
You're finally learning.
190
00:09:22,779 --> 00:09:25,739
So what brings you two clowns
down here so late on
a school night?
191
00:09:25,782 --> 00:09:28,480
- Exotic animals.
- OK.
192
00:09:28,524 --> 00:09:31,266
I've been on a 15-hour shift.
This is...
193
00:09:31,309 --> 00:09:34,791
this is going to be great.
194
00:09:34,835 --> 00:09:37,751
- What can you tell us about
the illegal animal trade
in this city?
195
00:09:37,794 --> 00:09:40,623
- Well, wildlife trafficking
196
00:09:40,667 --> 00:09:43,757
is the fourth biggest black
market industry after drugs,
guns and people.
197
00:09:43,800 --> 00:09:47,108
Brings in 23 billion dollars
a year. Who did you say
your client was?
198
00:09:47,151 --> 00:09:49,806
- Between collectors,
199
00:09:49,850 --> 00:09:52,679
poachers, medical companies,
there's a long list of people
200
00:09:52,722 --> 00:09:56,247
who for some reason get
their kicks out of owning
exotic animals.
201
00:09:56,291 --> 00:09:59,076
- And how exactly does the trade
of said wildlife work?
202
00:09:59,120 --> 00:10:01,775
- Well, let's see.
On a local level,
203
00:10:01,818 --> 00:10:04,778
we've got 3 major importer-
exporters that we know about.
204
00:10:04,821 --> 00:10:06,867
They sell animals
at secret auctions.
205
00:10:06,910 --> 00:10:10,392
- It's easier said than done.
206
00:10:10,435 --> 00:10:13,700
They bounce around all over the
city. There is a taskforce who's
supposed to deal with this,
207
00:10:13,743 --> 00:10:15,702
but if you ask me,
the detective in charge
208
00:10:15,745 --> 00:10:18,400
is just coasting
until retirement.
209
00:10:18,443 --> 00:10:20,054
You didn't get that from me.
210
00:10:21,533 --> 00:10:23,710
So who's your client?
- Thanks, Maz. Gotta go.
211
00:10:28,889 --> 00:10:31,805
- I hear slippers.
212
00:10:31,848 --> 00:10:34,068
Are you still in your PJs?
- I am.
213
00:10:34,111 --> 00:10:37,071
I had to work late on a case.
- Good morning.
214
00:10:37,114 --> 00:10:39,682
- So, um,
I was wondering...
215
00:10:39,726 --> 00:10:43,381
What was with you not wanting
to go to that concert
216
00:10:43,425 --> 00:10:46,254
with Liam?
- Well, I was thinking
217
00:10:46,297 --> 00:10:48,735
4 months is a long time
to do the distance thing,
218
00:10:48,778 --> 00:10:51,302
so maybe Liam and I
should take a break...
219
00:10:51,346 --> 00:10:53,478
as in break up.
220
00:10:53,522 --> 00:10:56,830
- I see.
- But the other part
of me doesn't want
221
00:10:56,873 --> 00:10:59,049
to lose him,
'cause he's great.
222
00:10:59,093 --> 00:11:02,400
- Right.
- So what do you think
I should do?
223
00:11:02,444 --> 00:11:06,143
- I think you should dump him.
224
00:11:06,187 --> 00:11:08,319
- Dad!
- Honey, I remember
225
00:11:08,363 --> 00:11:10,670
when I was your age. I got
called up to play Junior A,
226
00:11:10,713 --> 00:11:13,498
had to move across
the country. I broke up
227
00:11:13,542 --> 00:11:16,414
with my first girlfriend,
Christy. Turns out to be
228
00:11:16,458 --> 00:11:18,155
the best decision
I could've made.
229
00:11:18,199 --> 00:11:20,157
- Yeah. On my own,
I could focus on hockey,
230
00:11:20,201 --> 00:11:24,031
I didn't have to share myself
with someone who wasn't part
of my life anymore.
231
00:11:24,074 --> 00:11:26,990
- Yeah, maybe you're right.
Thanks, Dad.
232
00:11:30,254 --> 00:11:34,302
See you tonight.
- Hey, honey, what are we doing
233
00:11:34,345 --> 00:11:37,522
with the...?
234
00:11:43,615 --> 00:11:47,010
These are the importers
Maz told us about?
- Yeah.
235
00:11:47,054 --> 00:11:49,796
Anica Velic, Andrew Barker,
and Fung Ying Chow.
236
00:11:49,839 --> 00:11:52,973
- That's gonna take forever to
track each one of them down.
- Luckily,
237
00:11:53,016 --> 00:11:56,454
you won't have to.
I just got off the phone
238
00:11:56,498 --> 00:11:58,892
with my uncle's friend's
son-in-law's brother
239
00:11:58,935 --> 00:12:01,198
who runs an army surplus
store on Spadina.
240
00:12:01,242 --> 00:12:03,287
Apparently, they have a special
on gas masks right now--
241
00:12:03,331 --> 00:12:06,073
- Zoe, focus.
- Right.
242
00:12:06,116 --> 00:12:08,205
Uh, according to him,
all three importers
243
00:12:08,249 --> 00:12:10,468
distribute through
a woman named Elodie.
244
00:12:10,512 --> 00:12:13,341
- She runs a weekly
exotic pet auction
245
00:12:13,384 --> 00:12:16,213
in various places throughout
the city, but rumour has it
246
00:12:16,257 --> 00:12:19,521
there's one today in Chinatown.
- Suspicious timing.
247
00:12:19,564 --> 00:12:21,175
- Army surplus guy
248
00:12:21,218 --> 00:12:23,177
says to walk along Dundas
249
00:12:23,220 --> 00:12:24,961
and approach the men
standing on the street.
250
00:12:26,267 --> 00:12:29,052
Men who look like
they're waiting for you
251
00:12:29,096 --> 00:12:31,663
to walk up to them
-I'm not making this up-
252
00:12:31,707 --> 00:12:35,667
and say "Elodie",
then they'll take you to
where the auction's being held.
253
00:12:35,711 --> 00:12:38,801
- It's worth a shot.
254
00:12:41,064 --> 00:12:44,285
- Maybe we should wait until--
255
00:12:44,328 --> 00:12:46,504
As in,
marine biologist,
256
00:12:46,548 --> 00:12:50,639
octopus Sila? Shut the front
door, she's our client?
257
00:12:50,682 --> 00:12:53,903
- You can't say anything.
Just Maz.
- That's exactly who
258
00:12:53,947 --> 00:12:56,601
you can't tell.
- Zoe, promise you will not
spill the beans.
259
00:12:56,645 --> 00:12:59,866
- OK, look, here's the thing.
260
00:12:59,909 --> 00:13:01,519
I'm, like, really good
at keeping secrets
261
00:13:01,563 --> 00:13:03,565
and all that
from... strangers.
262
00:13:03,608 --> 00:13:05,828
But when it comes
to my inner circle,
263
00:13:05,872 --> 00:13:07,874
truth comes flying out of me
like projectile vomit.
- Can't you just stay
264
00:13:07,917 --> 00:13:10,224
away from him for a few days?
- I totally would,
265
00:13:10,267 --> 00:13:13,140
except we're hanging out
tonight.
266
00:13:13,183 --> 00:13:16,796
I won't say anything. I promise.
267
00:13:25,630 --> 00:13:28,285
- Ugh, it's been an hour
and a half. I'm ready
268
00:13:28,329 --> 00:13:30,287
to buy a pork skewer
and call it a day.
269
00:13:30,331 --> 00:13:32,768
- No, come on,
we can't give up yet.
270
00:13:32,812 --> 00:13:35,162
OK, what about that guy?
271
00:13:37,251 --> 00:13:40,036
Hey. Elodie?
272
00:13:53,484 --> 00:13:56,183
: Yeah.
273
00:13:56,226 --> 00:13:57,967
- Follow me.
274
00:14:00,230 --> 00:14:03,886
: The opening
bid is $15,000 dollars.
275
00:14:03,930 --> 00:14:07,237
Excellent, we have 15,000.
276
00:14:07,281 --> 00:14:09,413
Now we have 16,000,
277
00:14:09,457 --> 00:14:11,415
gentleman with the red tie.
278
00:14:11,459 --> 00:14:14,549
Do we have 17,000?
279
00:14:14,592 --> 00:14:16,812
Do we have
any movement?
280
00:14:16,856 --> 00:14:19,597
- 17,000 for a Bengal
tiger puppy--
281
00:14:19,641 --> 00:14:22,818
- Excellent! We have 17,000
282
00:14:22,862 --> 00:14:26,343
from the gentleman
with the pretty lady.
- No, no, no, I was just--
283
00:14:26,387 --> 00:14:28,911
- Now we have 18,000.
284
00:14:28,955 --> 00:14:31,740
- Whew! that was close.
- Excellent!
285
00:14:31,783 --> 00:14:33,307
Gentleman raises it
286
00:14:33,350 --> 00:14:36,310
to 19,000!
- No, no, no, I--
- Stay still!
287
00:14:36,353 --> 00:14:38,138
- 19,000 going once,
288
00:14:38,181 --> 00:14:40,749
going twice...
289
00:14:40,792 --> 00:14:43,839
$20,000,
290
00:14:43,883 --> 00:14:46,798
gentleman with the sunglasses.
Do we have any movement?
291
00:14:46,842 --> 00:14:49,758
- Don't even breathe.
292
00:14:49,801 --> 00:14:51,368
- Sold!
293
00:14:51,412 --> 00:14:55,155
$20,000.
294
00:14:59,072 --> 00:15:02,118
- My name is Matt Shade. This is
my partner, Angie Everett.
295
00:15:02,162 --> 00:15:05,730
- We're not cops. We're here
about a missing octopus.
It was stolen
296
00:15:05,774 --> 00:15:09,082
from Ripley's Aquarium.
- How do you know
about the octopus?
297
00:15:09,125 --> 00:15:12,259
- It's been on the dark web
for the last 12 hours.
298
00:15:12,302 --> 00:15:15,262
- Guess our balaclava buddies
went looking for a buyer.
299
00:15:15,305 --> 00:15:19,092
Do you know who
ended up with it?
300
00:15:19,135 --> 00:15:21,964
- Because maybe I'll off some
friends at PETA about the little
party you're having down here.
301
00:15:22,008 --> 00:15:25,315
- Ketura got it.
302
00:15:25,359 --> 00:15:27,839
Of all people. On y va?
303
00:15:32,670 --> 00:15:35,021
Ketura...
304
00:15:35,064 --> 00:15:37,632
Why is that name familiar?
305
00:15:37,675 --> 00:15:40,896
Hm.
306
00:15:40,940 --> 00:15:43,594
- I'm texting Maz to tell him
who's running the underground
auctions.
307
00:15:43,638 --> 00:15:45,683
Maybe he knows someone
who can track footprints
308
00:15:45,727 --> 00:15:47,990
on the dark web.
309
00:15:48,034 --> 00:15:50,775
What's wrong?
- I knew I recognised that name.
310
00:15:50,819 --> 00:15:53,822
Ketura is a famous
underground chef.
311
00:15:53,865 --> 00:15:55,780
Leroy's about to become
someone's dinner.
312
00:16:02,091 --> 00:16:05,138
- Ketura goes by one name.
Wikipedia says
313
00:16:05,181 --> 00:16:07,009
she's a renegade chef
who hosts clandestine,
314
00:16:07,053 --> 00:16:09,272
exclusive, cutting-edge
315
00:16:09,316 --> 00:16:12,362
-I think they mean unethical-
pop-up feasts around the world.
316
00:16:12,406 --> 00:16:15,365
- I remember hearing rumours
of her infamous dinners
when I had my restaurant.
317
00:16:15,409 --> 00:16:18,978
The more rare and unethical,
the higher the price.
- Well, the good news is
318
00:16:19,021 --> 00:16:22,938
Ketura's famous for only using
the freshest of ingredients.
319
00:16:22,982 --> 00:16:25,201
- It means Leroy's
probably still alive.
320
00:16:25,245 --> 00:16:26,986
We just need to find out where
that dinner's being held.
321
00:16:27,029 --> 00:16:28,988
- I may know
a guy I can call.
322
00:16:29,031 --> 00:16:31,686
Julian Barrington.
He's a food critic.
323
00:16:31,729 --> 00:16:35,037
Gave my restaurant a scathing
review three weeks
after it opened.
324
00:16:35,081 --> 00:16:38,954
- "The meal was reminiscent
of Matt Shade's hockey career:
325
00:16:38,998 --> 00:16:42,349
sweaty, filled with errors,
but mercifully brief."
326
00:16:42,392 --> 00:16:44,960
- Ouch.
- Yeah.
327
00:16:45,004 --> 00:16:47,049
Guy had it in for me
after I called him a poser
328
00:16:47,093 --> 00:16:49,051
on live TV.
- You really had a way
329
00:16:49,095 --> 00:16:51,532
with people back then.
330
00:16:53,577 --> 00:16:57,320
- I drive by your old restaurant
every now and then.
331
00:16:57,364 --> 00:17:00,454
It's a shoe repair shop now,
yet the aroma still reminds me
332
00:17:00,497 --> 00:17:03,587
of your place.
- Ha, ha, ha! That's funny.
You know, I'm actually thinking
333
00:17:03,631 --> 00:17:05,589
of getting back into
the restaurant business.
334
00:17:05,633 --> 00:17:08,027
- My palate quivers
with anticipation.
335
00:17:08,070 --> 00:17:10,638
- More of a sideline
this time.
336
00:17:10,681 --> 00:17:13,597
- Oh, yes, because running a
restaurant is a lovely
hobby to take up.
337
00:17:13,641 --> 00:17:16,818
- I'm thinking of doing it more
in a pop-up style, like Ketura.
338
00:17:16,861 --> 00:17:19,429
That's why I'd really like
to attend that dinner
of hers tonight.
339
00:17:19,473 --> 00:17:21,518
- You'll never get into
that dinner, it's sold out.
340
00:17:21,562 --> 00:17:24,304
Besides, tickets
are $5,000 each.
341
00:17:24,347 --> 00:17:26,958
!
- For a once-in-a-lifetime
experience?
342
00:17:27,002 --> 00:17:28,960
Absolutely.
343
00:17:29,004 --> 00:17:31,354
Luckily, my ticket was comped.
344
00:17:31,398 --> 00:17:34,140
- I don't believe you.
Let me see it.
345
00:17:34,183 --> 00:17:37,273
- How mature.
- Seriously.
346
00:17:37,317 --> 00:17:40,102
You're not being flown to
restaurant openings anymore.
347
00:17:40,146 --> 00:17:42,452
You've become a little bit...
What's the word?
348
00:17:42,496 --> 00:17:44,976
Passé,
349
00:17:45,020 --> 00:17:47,022
in the food
critic world.
350
00:17:47,066 --> 00:17:49,329
- Here.
351
00:17:49,372 --> 00:17:51,070
See for yourself.
352
00:17:53,289 --> 00:17:56,423
- Wow. Look at that.
353
00:17:56,466 --> 00:18:00,079
1235 Mill Street.
Is that a restaurant?
354
00:18:00,122 --> 00:18:03,691
- You'll never know.
I'm the closest you'll
ever get to that dinner.
355
00:18:22,927 --> 00:18:25,321
- Bonsoir, madame.
You're here for...?
356
00:18:25,365 --> 00:18:28,150
- Ketura's 20,000 Leagues
Under the Sea dinner experience.
357
00:18:28,194 --> 00:18:29,934
- Right this way.
358
00:18:33,938 --> 00:18:37,116
- Copy that, Ketura.
Name, please.
359
00:18:37,159 --> 00:18:39,074
- Dubowski. Mr. and Mrs.
360
00:18:39,118 --> 00:18:41,990
- The Dubowskis have arrived.
Very well, ma'am. Tickets,
361
00:18:42,033 --> 00:18:45,907
please.
362
00:18:45,950 --> 00:18:48,953
Right away.
363
00:18:48,997 --> 00:18:51,869
If you just take the door
on the side of this building
364
00:18:51,913 --> 00:18:53,871
downstairs to the
underground parking,
365
00:18:53,915 --> 00:18:55,960
one of Ketura's assistants
will greet you.
366
00:18:56,004 --> 00:18:58,093
- Cover, I love it. Have you
been inside the venue?
367
00:18:58,137 --> 00:19:01,749
- It's everything
you deserve and more.
368
00:19:01,792 --> 00:19:03,577
- Oh no, I'll process them here.
But you do need a password.
369
00:19:03,620 --> 00:19:05,535
: Leroy.
370
00:19:05,579 --> 00:19:09,191
: Leroy. Leroy.
371
00:19:09,235 --> 00:19:12,368
- Have a nice night.
- Enjoy.
372
00:19:14,588 --> 00:19:17,895
- Long enough for us to get in
and get out.
373
00:19:22,639 --> 00:19:24,946
- Oh, I spoke to Sila before
we left. If we find Leroy,
374
00:19:24,989 --> 00:19:27,775
we can lure him into this thing.
- How's he supposed
to fit in here?
375
00:19:27,818 --> 00:19:29,733
- Apparently octopuses
don't have bones,
376
00:19:29,777 --> 00:19:31,996
so they can fit into
really tiny spaces.
377
00:19:32,040 --> 00:19:34,738
- Clearly the thieves weren't
well-versed in octopus
physiology.
378
00:19:34,782 --> 00:19:36,784
Do I really have to carry
around a huge man purse?
379
00:19:38,742 --> 00:19:40,701
An entire species depends on it.
380
00:19:48,535 --> 00:19:52,234
- Hi!
- I'm happy to see you too.
- Sorry,
381
00:19:52,278 --> 00:19:55,455
you scared me. I thought we were
meeting at the restaurant.
382
00:19:55,498 --> 00:19:57,718
- Yeah, but I got off work
early, so I figured
383
00:19:57,761 --> 00:20:01,809
I'd pick you up.
- Hm, great. Amazing.
384
00:20:01,852 --> 00:20:05,116
That's so... thoughtful.
I am just going to...
385
00:20:05,160 --> 00:20:07,118
clean up a little bit.
386
00:20:07,162 --> 00:20:09,599
Real quick.
387
00:20:09,643 --> 00:20:12,602
- I'm...
388
00:20:12,646 --> 00:20:15,431
a weirdo. Just comes
with the territory.
389
00:20:15,475 --> 00:20:17,433
- Touché.
390
00:20:17,477 --> 00:20:19,435
What is all this stuff?
391
00:20:19,479 --> 00:20:21,916
What are you taking down?
392
00:20:21,959 --> 00:20:24,484
- I have to go to the bathroom.
393
00:20:28,227 --> 00:20:31,186
What's going on here?
What aren't you telling me?
394
00:20:31,230 --> 00:20:33,928
- Nothing.
395
00:20:33,971 --> 00:20:35,712
- Come on.
396
00:20:38,193 --> 00:20:40,804
- Our client is Sila, your
sister. She made Shade and Angie
397
00:20:40,848 --> 00:20:43,154
promise not to tell you
and... now I just did,
so maybe I'm fired.
398
00:20:43,198 --> 00:20:46,593
What's going on
with my sister?
399
00:20:58,779 --> 00:21:00,694
- Ah! Thank you.
400
00:21:00,737 --> 00:21:04,393
- OK, we need to get
to the kitchen.
401
00:21:04,437 --> 00:21:06,482
- Welcome, everyone.
402
00:21:06,526 --> 00:21:08,832
Please,
403
00:21:08,876 --> 00:21:10,791
please. Take your seats.
404
00:21:22,585 --> 00:21:25,371
Thank you for joining me.
405
00:21:25,414 --> 00:21:28,199
It is my privilege, my honor,
406
00:21:28,243 --> 00:21:30,376
to feed you this evening.
407
00:21:30,419 --> 00:21:32,421
I hope you all brought
your appetite.
408
00:21:32,465 --> 00:21:36,338
May I present
the first course? Fugu,
409
00:21:36,382 --> 00:21:38,949
also known as pufferfish.
410
00:21:38,993 --> 00:21:41,343
Delicious on the tongue,
411
00:21:41,387 --> 00:21:44,172
but deadly if prepared
incorrectly.
412
00:21:44,215 --> 00:21:47,349
You must train for two years
before taking a rigorous test
413
00:21:47,393 --> 00:21:50,918
in which one third
of all applicants fail.
414
00:21:50,961 --> 00:21:53,616
Don't worry, I passed.
415
00:21:53,660 --> 00:21:57,141
And for the main course...
416
00:21:59,405 --> 00:22:01,189
In our kitchen right now,
417
00:22:01,232 --> 00:22:04,018
a truly rare treat.
418
00:22:04,061 --> 00:22:06,629
A species of octopus known
419
00:22:06,673 --> 00:22:08,631
for its incredible--
- Now's our chance to get
to the kitchen
420
00:22:08,675 --> 00:22:10,764
while she's still talking.
- It can grow a new tentacle
421
00:22:10,807 --> 00:22:13,680
in just... Uh,
422
00:22:13,723 --> 00:22:18,467
sorry, can I help you?
- Oh, just going
to the bathroom.
423
00:22:18,511 --> 00:22:21,688
- That's the kitchen.
You can't go in there.
- Oh, we won't be a minute.
424
00:22:21,731 --> 00:22:24,299
- Sorry to spoil your supper,
but could everyone please
put their hands in the air?
425
00:22:26,606 --> 00:22:28,912
Did I stutter? Drop the fork.
426
00:22:28,956 --> 00:22:31,262
Nobody messes with
my sister's octopus.
427
00:22:31,306 --> 00:22:34,831
- Turn around, please.
Turn around. Go!
428
00:22:36,964 --> 00:22:39,793
Ketura, you are under arrest for
the entrapment and endangerment
429
00:22:39,836 --> 00:22:42,404
of a protected marine wildlife.
430
00:22:46,365 --> 00:22:49,585
- It's not here.
431
00:22:49,629 --> 00:22:52,066
Uh-oh.
432
00:22:52,109 --> 00:22:54,982
Oh...
433
00:22:55,025 --> 00:22:57,332
- Leroy.
434
00:23:05,384 --> 00:23:08,474
- Oh!
- Get your own!
435
00:23:08,517 --> 00:23:11,607
There's like 5 chips
in here and I'm starving.
436
00:23:13,479 --> 00:23:15,524
- So, Jules is
breaking up with Liam.
437
00:23:15,568 --> 00:23:17,744
How come?
438
00:23:17,787 --> 00:23:20,399
- She wants to make a clean
break before Italy, you know,
really immerse herself
439
00:23:20,442 --> 00:23:22,531
in the culture. I thought
it was a great idea.
440
00:23:25,752 --> 00:23:28,798
- No reason. I mean,
Liam's awesome, right,
441
00:23:28,842 --> 00:23:31,584
but so is being young and free.
I remember spending time
442
00:23:31,627 --> 00:23:33,586
in France by myself.
- Right,
443
00:23:33,629 --> 00:23:36,066
taking in the streets,
the museums, the people,
444
00:23:36,110 --> 00:23:39,069
without being tethered
to someone across the ocean.
445
00:23:39,113 --> 00:23:42,377
- More like spending time with
Nico, the artist who lived in
the troisième arrondissement.
446
00:23:42,421 --> 00:23:46,555
Oh, and there was Pascal,
that weekend in Montpellier.
447
00:23:48,818 --> 00:23:51,865
I need to talk to Jules,
448
00:23:51,908 --> 00:23:54,781
make sure she's not making
any rash decisions.
449
00:23:54,824 --> 00:23:57,958
- Not so fast. You,
you're in the bad books.
450
00:23:58,001 --> 00:24:00,743
- She made me promise, Maz,
and my client has a right
451
00:24:00,787 --> 00:24:03,616
to her anonymity.
- Not when your client
is my little sister.
452
00:24:03,659 --> 00:24:05,879
- We're not in grade school.
Sila's a grown woman, she can
make her own decisions.
453
00:24:05,922 --> 00:24:09,099
- Can we talk about that later,
please? For now, I just thought
you'd like to know
454
00:24:09,143 --> 00:24:11,362
that in addition to trafficking
in illegal animals,
455
00:24:11,406 --> 00:24:13,626
Ketura is also a fraud.
456
00:24:13,669 --> 00:24:15,584
- She found out
457
00:24:15,628 --> 00:24:17,847
Leroy was stolen
through back channels.
458
00:24:17,891 --> 00:24:20,110
She took credit for the theft
in order to profit from it.
459
00:24:20,154 --> 00:24:23,462
- Not Leroy. St. Lawrence
Market, 80 bucks.
460
00:24:23,505 --> 00:24:25,202
- Some other octopus.
461
00:24:25,246 --> 00:24:27,770
- Sally.
462
00:24:27,814 --> 00:24:31,382
It was footage from her webcam.
- I'm sorry, you know an octopus
named Sally with a webcam?
463
00:24:31,426 --> 00:24:34,647
OK, you know what, I don't care.
The point is you should've
brought me in earlier.
464
00:24:34,690 --> 00:24:37,127
- I get it.
We need to talk to Sila.
- And this time I'll be there.
465
00:24:38,520 --> 00:24:40,653
You just leave your garbage
on my desk?
466
00:24:40,696 --> 00:24:43,699
- I don't care!
- You know, I do happen
to be a cop
467
00:24:43,743 --> 00:24:47,137
that specializes in break-ins
and thefts. You should've
contacted me first.
468
00:24:47,181 --> 00:24:50,793
- I didn't want your help. You
cut me out, so I cut you out.
469
00:24:50,837 --> 00:24:52,795
- I didn't cut you out, you just
don't know how to listen.
470
00:24:52,839 --> 00:24:55,015
- Well, now you sound like Mom.
- Speaking of Mom,
471
00:24:55,058 --> 00:24:57,147
did you tell her you moved in
with a guy you met on Bumble
472
00:24:57,191 --> 00:24:59,541
three months ago?
Get over it!
473
00:24:59,585 --> 00:25:02,370
- Whole life has been devoted
474
00:25:02,413 --> 00:25:04,633
to her work; one guy
swipes right and it goes
right out the window.
475
00:25:04,677 --> 00:25:06,722
- What's really
the problem, here?
476
00:25:06,766 --> 00:25:09,377
Is it the fact that I have a
person in my life that's not you
477
00:25:09,420 --> 00:25:13,947
or Mom, or is it the fact
that I'm in love?
478
00:25:13,990 --> 00:25:17,254
Really? Sila, you just met this
guy. What are you gonna do,
479
00:25:17,298 --> 00:25:19,518
get a house
together and have kids?
- Gimme one good reason why not.
480
00:25:19,561 --> 00:25:21,737
- Because,
as everybody knows,
481
00:25:21,781 --> 00:25:24,174
you need to flush at least two
long-term relationships
down the toilet
482
00:25:24,218 --> 00:25:25,959
before you can even think
about settling down!
483
00:25:28,527 --> 00:25:31,660
- He asked me
to marry him, Kurtis.
484
00:25:31,704 --> 00:25:34,141
- That's insanity.
485
00:25:34,184 --> 00:25:36,404
What are you, 18 years old
in the 1950s?
- No.
486
00:25:36,447 --> 00:25:39,712
No, I'm a modern,
career-driven woman
487
00:25:39,755 --> 00:25:42,889
who's capable of working and
being loved at the same time.
- Yeah, that's great.
488
00:25:42,932 --> 00:25:45,413
- What I should've done
489
00:25:45,456 --> 00:25:47,415
in the first place: calling
Forensics to get down here
490
00:25:47,458 --> 00:25:49,069
and scour the crime scene,
alright?
491
00:25:49,112 --> 00:25:50,810
Modern woman.
Hey, Marty.
492
00:25:50,853 --> 00:25:53,552
Yeah.
493
00:25:53,595 --> 00:25:56,119
- Sila...
- Screwing up in
all the ways, aren't I?
494
00:26:00,210 --> 00:26:02,735
- Oh, hey, honey.
495
00:26:02,778 --> 00:26:05,128
How's Mickey doing?
- I think it's a Minnie,
496
00:26:05,172 --> 00:26:07,566
and I think she's anxious
to get out, so me and Liam
497
00:26:07,609 --> 00:26:09,611
are gonna release her
in a field after school.
498
00:26:09,655 --> 00:26:11,918
- Oh, so you haven't...
499
00:26:11,961 --> 00:26:14,181
No. It's harder
500
00:26:14,224 --> 00:26:15,922
than I thought it was gonna be.
- That's understandable, honey.
501
00:26:15,965 --> 00:26:19,534
Liam's a great guy and he's
become one of your best friends.
502
00:26:19,578 --> 00:26:21,536
If you're having
second thoughts,
503
00:26:21,580 --> 00:26:23,886
that's OK. Long-distance
relationships
504
00:26:23,930 --> 00:26:27,542
can be rewarding too.
- Yesterday you said you thought
my decision was very mature.
505
00:26:27,586 --> 00:26:31,372
- And it is. I just wanna
make sure that you're...
506
00:26:31,415 --> 00:26:33,592
following your heart
and not being pragmatic
507
00:26:33,635 --> 00:26:36,377
for the sake of it.
- Oh my God, I actually thought
I was making the right decision.
508
00:26:36,420 --> 00:26:38,901
- Sweetheart--
- No, Dad, I cannot talk
about this any more.
509
00:26:38,945 --> 00:26:40,729
- Honey, honey,
510
00:26:40,773 --> 00:26:44,037
wait. Look, forget
what I said, OK?
511
00:26:44,080 --> 00:26:48,041
This is your decision, not mine.
I shouldn't be offering advice.
512
00:26:48,084 --> 00:26:50,652
- But I thought you said--
- You're gonna make
the right choice, OK?
513
00:26:50,696 --> 00:26:53,263
Just trust yourself.
514
00:26:53,307 --> 00:26:55,135
Because I do.
515
00:26:55,178 --> 00:26:58,312
- Thanks, Dad.
516
00:26:58,355 --> 00:27:00,967
See ya.
- Have a good day at school.
517
00:27:01,010 --> 00:27:02,925
- Thank you.
518
00:27:10,890 --> 00:27:14,415
- Zoe...
519
00:27:16,983 --> 00:27:19,202
- I'm sorry.
520
00:27:19,246 --> 00:27:21,117
I tried to keep my mouth shut.
521
00:27:21,161 --> 00:27:23,119
I even tried running
away from him.
- Don't worry.
522
00:27:23,163 --> 00:27:25,818
We never should've put you
in that position.
523
00:27:25,861 --> 00:27:29,343
- Water up a duck's back, kiddo.
524
00:27:29,386 --> 00:27:32,172
- OK, that's great, because
I did some more digging.
525
00:27:32,215 --> 00:27:35,262
I figured if it wasn't
creepy Ketura,
526
00:27:35,305 --> 00:27:38,091
then who? May I present...
527
00:27:38,134 --> 00:27:40,093
Exhibit A:
528
00:27:40,136 --> 00:27:42,269
Dave O'Brien.
529
00:27:42,312 --> 00:27:44,532
A former security guard
at the aquarium.
530
00:27:44,575 --> 00:27:47,927
He was unceremoniously let go of
last week, after working there
for nearly a decade.
531
00:27:47,970 --> 00:27:49,711
- Interesting.
532
00:27:49,755 --> 00:27:51,887
He would've known
all about Leroy.
533
00:27:51,931 --> 00:27:53,889
- And maybe how to disable
the security cameras.
534
00:27:59,765 --> 00:28:03,377
After ten years, maybe
you wanted a little revenge.
535
00:28:03,420 --> 00:28:05,814
- Nah, you guys
got it all wrong.
536
00:28:05,858 --> 00:28:09,165
The aquarium had every right
to fire me. I was a mess
537
00:28:09,209 --> 00:28:12,212
the last year I worked there.
538
00:28:12,255 --> 00:28:15,345
- No. Made me stand up
539
00:28:15,389 --> 00:28:18,218
and pay attention. I even went
back to school because of it.
540
00:28:18,261 --> 00:28:20,960
- I was right here.
541
00:28:21,003 --> 00:28:24,659
I traded for an evening shift,
to audit a class.
542
00:28:24,703 --> 00:28:26,835
You can check with my boss,
his office is right in there.
543
00:28:26,879 --> 00:28:29,925
- That's OK.
We believe you.
544
00:28:29,969 --> 00:28:33,537
- Hey! How'd the thieves
get away with it, anyway?
545
00:28:33,581 --> 00:28:36,062
I mean, I worked there forever
and we never had a robbery.
546
00:28:36,105 --> 00:28:38,325
Not one.
- They pulled a van up
547
00:28:38,368 --> 00:28:41,981
to the loading bay,
hacked the security system,
broke in, stole a tank.
548
00:28:42,024 --> 00:28:44,897
- We couldn't make them out.
549
00:28:44,940 --> 00:28:48,378
- What about the parking
attendant's camera?
550
00:28:48,422 --> 00:28:50,729
Parking lot's maintained
by a different company.
551
00:28:50,772 --> 00:28:53,819
The attendant got robbed last
year, so he stuck a spy cam
552
00:28:53,862 --> 00:28:56,430
on top of his booth.
Points right
553
00:28:56,473 --> 00:28:58,649
at the aquarium back door.
- Thanks.
554
00:28:58,693 --> 00:29:01,783
- I called and got
the footage, no problem.
555
00:29:01,827 --> 00:29:04,264
I hate this parking lot
company, by the way.
556
00:29:04,307 --> 00:29:06,396
Nine bucks an hour downtown?
557
00:29:08,442 --> 00:29:10,400
I managed to zoom in this much,
558
00:29:10,444 --> 00:29:12,489
but...
559
00:29:12,533 --> 00:29:15,188
- Still can't make out anything.
560
00:29:15,231 --> 00:29:17,407
- And 20 minutes later...
561
00:29:17,451 --> 00:29:19,409
The thieves get back in the van
562
00:29:19,453 --> 00:29:22,673
and it speeds away.
- Nope.
563
00:29:22,717 --> 00:29:24,675
- Nada.
- Shoot.
564
00:29:24,719 --> 00:29:27,809
Oh...
565
00:29:27,853 --> 00:29:30,072
Hey, Maz.
566
00:29:30,116 --> 00:29:33,206
Analysis came back from the lab.
Fingerprints from the back area
567
00:29:33,249 --> 00:29:35,948
all match employees of the
facility, except for one.
568
00:29:35,991 --> 00:29:38,385
]
- Jordan.
569
00:29:41,170 --> 00:29:44,130
Sila's new boyfriend.
Or should I say fiancé?
570
00:29:52,573 --> 00:29:55,576
Take a seat.
- I never thought this would be
how we finally meet.
571
00:29:55,619 --> 00:29:58,971
- Hm.
572
00:29:59,014 --> 00:30:01,887
Do you know anything
about the octopus that
was taken two nights ago?
573
00:30:01,930 --> 00:30:05,151
- Nope. I don't know anything
about marine life.
574
00:30:05,194 --> 00:30:07,501
That's really Sila's world.
- Yeah, it is Sila's world.
575
00:30:07,544 --> 00:30:09,677
In fact, it was her entire world
until you showed up.
576
00:30:09,720 --> 00:30:11,853
- We found your fingerprints
577
00:30:11,897 --> 00:30:14,203
on a tank in the restricted
area of the aquarium.
578
00:30:14,247 --> 00:30:16,684
Seems you're in the system
because you're a schoolteacher.
579
00:30:16,727 --> 00:30:19,339
What happened?
Jealous of Sila's
580
00:30:19,382 --> 00:30:21,907
workaholic lifestyle so you
decided to sabotage her career?
581
00:30:21,950 --> 00:30:24,518
- No, no! That couldn't be
further from the truth.
582
00:30:24,561 --> 00:30:26,912
- Then what were you doing
at the aquarium?
583
00:30:29,044 --> 00:30:31,438
- She...
584
00:30:31,481 --> 00:30:33,396
she wouldn't return
my phone calls,
585
00:30:33,440 --> 00:30:36,835
or texts, or emails.
586
00:30:36,878 --> 00:30:39,838
I did the Say Anythingmove
with the boombox,
587
00:30:39,881 --> 00:30:41,970
didn't work either.
- I don't understand.
588
00:30:42,014 --> 00:30:44,494
You two broke up? I thought
you were engaged.
- No, man.
589
00:30:44,538 --> 00:30:46,845
She said no. And moved out
last weekend.
590
00:30:46,888 --> 00:30:49,848
She just did a 180 on me.
- Huh.
591
00:30:49,891 --> 00:30:52,067
Anyways,
592
00:30:52,111 --> 00:30:54,896
I slipped past the security guy.
I just wanted to find her
593
00:30:54,940 --> 00:30:57,072
and talk to her.
- That's a little stalkerish.
594
00:30:57,116 --> 00:30:59,858
Please continue.
- She wasn't there,
595
00:30:59,901 --> 00:31:02,904
so I just left a note
on a Post-It.
596
00:31:02,948 --> 00:31:05,820
- A note on a Post-It,
how romantic!
597
00:31:05,864 --> 00:31:09,302
And the octopus was still in the
tank when you were there?
- Yeah,
598
00:31:09,345 --> 00:31:12,653
stuck on the wall.
- Eight, I think.
599
00:31:12,696 --> 00:31:15,786
- Well, I coach
600
00:31:15,830 --> 00:31:17,788
senior boys' basketball
at my school,
601
00:31:17,832 --> 00:31:19,790
so on Tuesdays
we practice 9 to 11.
602
00:31:19,834 --> 00:31:23,098
- Yeah.
- Yeah. Well,
603
00:31:23,142 --> 00:31:25,100
that's only 10 minutes
from Ripley's.
604
00:31:25,144 --> 00:31:27,059
The theft happened at 8:40,
you could totally have
still done it.
605
00:31:27,102 --> 00:31:28,712
- No, no, I was in traffic.
606
00:31:28,756 --> 00:31:30,758
On a weeknight?
607
00:31:33,195 --> 00:31:35,632
Alright, why don't you
sit tight and we'll, uh,
608
00:31:35,676 --> 00:31:38,287
check out your alibi?
609
00:31:45,860 --> 00:31:48,036
He seemed pretty genuine.
- Is it such a stretch
610
00:31:48,080 --> 00:31:50,038
to assume he wanted
some measure of revenge
611
00:31:50,082 --> 00:31:52,040
when Sila rejected
his proposal?
612
00:31:52,084 --> 00:31:55,348
- Hey. I came as soon as I got
your text. What--
- Hey.
613
00:31:55,391 --> 00:31:58,612
You found Jordan's
fingerprints at the aquarium?
614
00:31:58,655 --> 00:32:01,615
- Hang on, Sila, you're
not supposed to--
- Sila, it wasn't me.
615
00:32:01,658 --> 00:32:04,966
- To see you!
616
00:32:05,010 --> 00:32:07,882
Sila, I didn't know what else
to do. I... I left a note,
617
00:32:07,926 --> 00:32:10,276
did you get it?
618
00:32:10,319 --> 00:32:12,539
- No, I didn't.
- Sila, talk to me.
619
00:32:12,582 --> 00:32:14,236
You can't just shut people out
like this all of a sudden.
620
00:32:18,893 --> 00:32:22,070
I was happy.
621
00:32:22,114 --> 00:32:23,985
And then you asked me to marry
you, and the only thing
622
00:32:24,029 --> 00:32:27,075
that popped into my head was
how upset my family would be.
623
00:32:27,119 --> 00:32:29,338
I couldn't be engaged,
624
00:32:29,382 --> 00:32:31,732
I couldn't even be with somebody
without my family's approval,
625
00:32:31,775 --> 00:32:34,474
and I know it's old-fashioned
and it's dumb--
- It's fine.
626
00:32:34,517 --> 00:32:37,259
I'm sorry. Just...
forget I asked.
627
00:32:38,782 --> 00:32:41,698
Look, my career
is on the line.
628
00:32:41,742 --> 00:32:45,572
Can you just give me some space?
629
00:32:47,966 --> 00:32:49,968
- I'll give you... I'll call you
later, we can talk...
630
00:32:50,011 --> 00:32:52,535
we'll talk later.
631
00:32:52,579 --> 00:32:54,798
Hey, you're free to go.
632
00:32:54,842 --> 00:32:56,844
- Hey, just remember,
633
00:32:56,887 --> 00:32:58,802
I gassed up after
I left Ripley's.
634
00:32:58,846 --> 00:33:02,197
8:45, you can check
my credit card. But thanks
635
00:33:02,241 --> 00:33:04,939
for making me look
like a criminal in front
of the love of my life.
636
00:33:15,341 --> 00:33:18,605
- We should get going.
- I'll meet you in the car.
637
00:33:18,648 --> 00:33:21,477
I have to say something.
638
00:33:21,521 --> 00:33:23,653
But it's because
I love you and Sila.
639
00:33:23,697 --> 00:33:25,786
- Angie, just stay out of it,
alright? Focus on the octopus.
640
00:33:25,829 --> 00:33:27,918
- That poor girl lost her father
when she was 13 years old,
641
00:33:27,962 --> 00:33:29,920
but that was OK
because she had you.
642
00:33:29,964 --> 00:33:31,835
She didn't need
her dad there
643
00:33:31,879 --> 00:33:34,142
when she graduated, when
she got her driver's license
644
00:33:34,186 --> 00:33:36,275
or broke her collarbone,
because she had you.
645
00:33:36,318 --> 00:33:38,755
- My point is she grew up, Maz.
646
00:33:38,799 --> 00:33:40,931
You can't keep treating her
like she's 13 years old.
647
00:33:40,975 --> 00:33:43,325
You did the right thing
back then,
648
00:33:43,369 --> 00:33:45,414
but now you gotta let her
live her life.
649
00:33:45,458 --> 00:33:48,461
Just be her brother,
not her father.
650
00:34:01,822 --> 00:34:04,868
- I think so.
- I found the perfect spot.
651
00:34:04,912 --> 00:34:08,002
Plenty to eat and
lots of places to hide.
652
00:34:08,046 --> 00:34:10,091
- You really think
she'll survive out there?
653
00:34:10,135 --> 00:34:13,094
- She'll be fine.
654
00:34:13,138 --> 00:34:15,488
She'll meet new friends
in no time.
655
00:34:15,531 --> 00:34:19,144
Um, you must be pretty
stoked about Italy.
656
00:34:19,187 --> 00:34:22,103
- Yeah, totally.
657
00:34:22,147 --> 00:34:24,279
- Probably gonna be busy,
658
00:34:24,323 --> 00:34:26,194
with the schoolwork
659
00:34:26,238 --> 00:34:28,718
and crazy trips
every weekend.
660
00:34:28,762 --> 00:34:31,678
And you'll be
across the ocean.
661
00:34:31,721 --> 00:34:33,767
- Which is why...
662
00:34:33,810 --> 00:34:36,117
Liam...
- I... I think...
663
00:34:36,161 --> 00:34:38,380
I think we should
just transition
664
00:34:38,424 --> 00:34:40,339
into being friends
before you leave.
665
00:34:44,865 --> 00:34:47,476
- Jules, I could...
I could sense something
666
00:34:47,520 --> 00:34:50,175
has been off
with us for weeks.
667
00:34:50,218 --> 00:34:52,960
I get it.
668
00:34:53,003 --> 00:34:55,310
Can't say
I disagree.
669
00:34:55,354 --> 00:34:57,443
- OK.
670
00:35:01,795 --> 00:35:05,146
- Come on, let's go let
our little friend free.
671
00:35:05,190 --> 00:35:08,149
- Actually, uh,
672
00:35:08,193 --> 00:35:11,413
I'd like to hold on
to her a little longer.
673
00:35:11,457 --> 00:35:14,199
- OK.
674
00:35:14,242 --> 00:35:16,331
See you at school?
675
00:35:21,554 --> 00:35:23,947
- So, wasn't Jordan.
- Poor kid.
676
00:35:26,211 --> 00:35:28,735
- Why am I the only one
to ever change this?
- I got it.
677
00:35:28,778 --> 00:35:32,391
I got it.
678
00:35:42,357 --> 00:35:45,404
- Zoe,
679
00:35:45,447 --> 00:35:47,493
cue up the parking lot
security footage
680
00:35:47,536 --> 00:35:49,277
of the van pulling away
from the aquarium.
681
00:35:49,321 --> 00:35:52,193
- There.
682
00:35:52,237 --> 00:35:54,978
The van leaving.
- OK, stop.
683
00:35:55,022 --> 00:35:57,503
Now let me see it
pulling in again.
684
00:36:00,419 --> 00:36:03,204
- There.
685
00:36:03,248 --> 00:36:05,380
300-gallon tank full of water,
686
00:36:05,424 --> 00:36:08,078
that's nearly 2,500 pounds.
- The van never gets
687
00:36:08,122 --> 00:36:10,472
any lower. The wheel wells
would've been closer
to the tires.
688
00:36:10,516 --> 00:36:13,910
- The tank they took was empty.
689
00:36:13,954 --> 00:36:17,827
Leroy never left the facility.
- Which means someone over there
is lying to us.
690
00:36:22,702 --> 00:36:25,226
- Henry,
691
00:36:25,270 --> 00:36:27,924
have any animals left
the facility since
the theft of Leroy?
692
00:36:27,968 --> 00:36:30,449
- Just Tallulah,
693
00:36:30,492 --> 00:36:33,147
our sea turtle. She's
being transferred to--
694
00:36:33,191 --> 00:36:35,367
- Puttner Aquarium, yeah,
I remember Sila told us.
695
00:36:35,410 --> 00:36:38,108
- When'd Tallulah's
shipment leave?
696
00:36:38,152 --> 00:36:40,285
- Uh, this afternoon. The truck
picked up the crate at 3PM,
697
00:36:40,328 --> 00:36:44,027
headed to the airport.
- Six barrels of seawater.
698
00:36:44,071 --> 00:36:46,465
We send enough of the habitat
with the animal
699
00:36:46,508 --> 00:36:48,249
to reduce the shock
at the other end.
700
00:36:48,293 --> 00:36:50,817
That's weird.
701
00:36:50,860 --> 00:36:53,428
This says 7 barrels were loaded,
but we're only sending 6.
702
00:36:56,866 --> 00:36:59,391
- Thanks.
703
00:37:01,610 --> 00:37:05,266
- OK, thanks.
The shipping company
says the driver was asked
704
00:37:05,310 --> 00:37:08,226
to make a last-minute stop
en route to Pearson.
705
00:37:08,269 --> 00:37:10,793
7273 Orbitor Road.
706
00:37:13,318 --> 00:37:15,842
- Etherea Industries.
What's that?
707
00:37:15,885 --> 00:37:18,236
- According to their website,
one of the largest manufacturers
708
00:37:18,279 --> 00:37:20,716
of skincare products in Canada.
709
00:37:20,760 --> 00:37:23,110
Their biggest selling product
is sequoia serum.
710
00:37:23,153 --> 00:37:26,679
In addition to their retail
operations, they have
an extensive
711
00:37:26,722 --> 00:37:29,725
research and development
division. "We scour the earth
712
00:37:29,769 --> 00:37:31,858
"in search of the most
natural sources of...
713
00:37:31,901 --> 00:37:34,252
cell regeneration."
714
00:37:34,295 --> 00:37:37,037
- Like a nearly-extinct octopus.
715
00:37:37,080 --> 00:37:39,300
- Whoa.
716
00:37:39,344 --> 00:37:41,041
- You're not gonna believe
who sits on the Etherea Board
717
00:37:41,084 --> 00:37:43,086
of Directors.
718
00:37:49,136 --> 00:37:52,270
- Hold up, boys.
719
00:37:52,313 --> 00:37:54,272
- We need you
to open that barrel.
720
00:37:54,315 --> 00:37:56,665
- I don't take orders from you.
- I told you I'd get it here.
721
00:37:56,709 --> 00:37:59,973
We have to get the truck back
on the road ASAP.
- Mr. Gusev.
722
00:38:00,016 --> 00:38:02,105
Fancy meeting you here.
723
00:38:04,412 --> 00:38:07,067
Did you find Leroy?
724
00:38:07,110 --> 00:38:08,851
- I think you
found him for us.
725
00:38:08,895 --> 00:38:11,332
- Turns out the theft
at the aquarium
726
00:38:11,376 --> 00:38:14,596
was a bit of a red herring.
- A ruse to distract
from the real crime:
727
00:38:14,640 --> 00:38:17,425
sneaking Leroy out
with Tallulah's shipment.
728
00:38:17,469 --> 00:38:19,862
- It was a clever plan,
actually, hiring thieves
729
00:38:19,906 --> 00:38:21,864
to steal an empty tank
730
00:38:21,908 --> 00:38:24,693
after you had already
removed Leroy.
- The only problem
731
00:38:24,737 --> 00:38:28,436
was you drained the water to
make it easier to move the tank.
732
00:38:28,480 --> 00:38:30,612
- There's no way that van's
carrying 2,500 pounds of water.
733
00:38:30,656 --> 00:38:33,572
- This is preposterous.
734
00:38:33,615 --> 00:38:36,314
- As preposterous as finding you
here at a cosmetics company
735
00:38:36,357 --> 00:38:38,054
with a truck full of barrels
from the aquarium?
736
00:38:39,969 --> 00:38:42,145
Leroy.
737
00:38:51,546 --> 00:38:53,461
- Do you have any idea how...
738
00:38:53,505 --> 00:38:55,463
how valuable a creature
like this is?
739
00:38:55,507 --> 00:38:58,379
- You wanted Leroy dead
so you could extract
740
00:38:58,423 --> 00:39:00,076
and replicate the nuclear
membrane thing.
741
00:39:00,120 --> 00:39:02,514
- Imagine...
742
00:39:02,557 --> 00:39:05,255
a product that doesn't
just remove wrinkles, it...
743
00:39:05,299 --> 00:39:09,129
actually regenerates new skin.
744
00:39:09,172 --> 00:39:11,958
- So exploiting people's vanity
is worth killing off
an entire species?
745
00:39:12,001 --> 00:39:14,526
- It would take 20 years
to repopulate the species.
746
00:39:14,569 --> 00:39:17,746
A discovery like this
is worth billions.
747
00:39:17,790 --> 00:39:21,359
- Too bad you won't be
around to collect.
!
748
00:39:21,402 --> 00:39:23,404
Oh, thank God!
749
00:39:23,448 --> 00:39:26,015
- Fred Gusev, you're
under arrest for burglary
750
00:39:26,059 --> 00:39:29,454
in the third degree. Get him.
751
00:39:29,497 --> 00:39:32,892
- I can't believe this!
752
00:39:33,893 --> 00:39:36,548
- Let's go.
753
00:39:54,348 --> 00:39:58,134
Sila just called, and Leroy
is back in his habitat,
safe and sound.
754
00:39:58,178 --> 00:40:00,267
- That's good news.
755
00:40:00,310 --> 00:40:02,182
]
756
00:40:02,225 --> 00:40:04,358
- I'm... about to find out.
757
00:40:04,402 --> 00:40:06,665
Call you tomorrow.
758
00:40:06,708 --> 00:40:10,146
Hey, honey.
759
00:40:10,190 --> 00:40:13,019
Did you talk to--
- We ended it.
760
00:40:13,062 --> 00:40:15,587
Or I guess he did.
761
00:40:17,502 --> 00:40:21,114
- I know it's for the best,
762
00:40:21,157 --> 00:40:24,639
and it's what I wanted,
763
00:40:24,683 --> 00:40:26,946
but I really didn't think
it was gonna hurt this much.
764
00:40:26,989 --> 00:40:28,948
Like, a lot.
765
00:40:28,991 --> 00:40:31,080
- Aw...
766
00:40:31,124 --> 00:40:32,865
- No, don't hug me,
I don't wanna cry.
767
00:40:32,908 --> 00:40:35,084
- Honey, you just have
768
00:40:35,128 --> 00:40:38,044
to let yourself hurt, OK?
769
00:40:38,087 --> 00:40:40,960
Just... let it out,
770
00:40:41,003 --> 00:40:44,093
and one day
it won't hurt anymore.
771
00:40:44,137 --> 00:40:46,095
- That sounds horrible.
772
00:40:46,139 --> 00:40:48,097
- Yeah. It is.
773
00:40:58,368 --> 00:41:00,806
- Thank you all so much
for coming.
774
00:41:00,849 --> 00:41:02,895
This is a historic
moment at Ripley's.
775
00:41:02,938 --> 00:41:06,072
And with a little help
from our friends from...
: Down under...
776
00:41:08,727 --> 00:41:10,903
I can't do accents. I don't
know why I attempted that.
777
00:41:10,946 --> 00:41:13,209
Um... I am honored
778
00:41:13,253 --> 00:41:15,951
and privileged
to present to you
779
00:41:15,995 --> 00:41:18,127
Toronto's newest
"it" couple,
780
00:41:18,171 --> 00:41:21,217
Leroy and his
partner Sally.
781
00:41:29,878 --> 00:41:32,620
With this conjoining,
782
00:41:32,664 --> 00:41:35,101
we are hoping to bring
an exciting species
783
00:41:35,144 --> 00:41:37,582
back into existence.
784
00:41:37,625 --> 00:41:40,367
And to prove to all you
cynics out there that love
785
00:41:40,410 --> 00:41:42,587
does indeed conquer all.
786
00:41:47,330 --> 00:41:50,029
- That was amazing.
You were amazing.
787
00:41:50,072 --> 00:41:52,988
- Well, it was all thanks
to you guys. Seriously,
you two saved me.
788
00:41:53,032 --> 00:41:55,121
- Hey, it's
what we do. Oh,
789
00:41:55,164 --> 00:41:58,211
this is Zoe, our assistant.
790
00:41:58,254 --> 00:42:01,040
As in Maz's girlfriend?
I've been dying to meet you.
791
00:42:01,083 --> 00:42:05,000
- Me too. Intimidated beyond
belief, but dying.
792
00:42:05,044 --> 00:42:06,785
- We should all
hang out sometime.
793
00:42:06,828 --> 00:42:09,831
Uh, where's Kurtis?
794
00:42:09,875 --> 00:42:12,268
- Haven't seen him.
795
00:42:12,312 --> 00:42:15,184
- Oh.
- I didn't want
to cramp your style,
796
00:42:15,228 --> 00:42:17,317
so I watched from the back.
- You made it.
797
00:42:17,360 --> 00:42:19,232
- Fantastic. Of course
I made it, come on!
798
00:42:19,275 --> 00:42:21,321
I wouldn't
miss this.
799
00:42:21,364 --> 00:42:23,976
I also brought a plus-one,
I hope that's OK.
800
00:42:26,326 --> 00:42:28,676
- I'm not trying to interfere,
801
00:42:28,720 --> 00:42:30,852
I was just hoping to maybe
undo some of the damage
802
00:42:30,896 --> 00:42:33,638
I may have done.
- Hm. Well, thank you.
803
00:42:35,204 --> 00:42:39,600
Go, go, go.
804
00:42:39,644 --> 00:42:42,951
- Hi.
- Hi.
- I...
805
00:42:42,995 --> 00:42:45,563
I got your note.
- Oh, OK.
806
00:42:45,606 --> 00:42:47,652
- Well,
807
00:42:47,695 --> 00:42:50,350
it's an octopus
808
00:42:50,393 --> 00:42:52,874
with a boombox.
I'm not good at drawing.
- Oh. Of course it is.
809
00:42:58,227 --> 00:43:01,622
- Good job, big brother.
- Eh.
810
00:43:01,666 --> 00:43:05,452
You were right.
- Come on,
811
00:43:05,495 --> 00:43:08,194
let's get a closer
look at these octopuses.
- My God, is that a euphemism
812
00:43:08,237 --> 00:43:10,196
for something, or do you really
wanna look at octopuses?
813
00:43:10,239 --> 00:43:12,198
- Guess you'll have
to wait and see.
- Oh, my God!
814
00:43:12,241 --> 00:43:14,156
We're gonna get
kicked out of here!
815
00:43:14,200 --> 00:43:16,898
- Did you know octopuses
have three hearts,
816
00:43:16,942 --> 00:43:19,248
Everett?
- No.
817
00:43:19,292 --> 00:43:21,424
Poor them. Three times
the heartbreak.
818
00:43:21,468 --> 00:43:24,166
- Or three times
the capacity for love.
819
00:43:30,172 --> 00:43:32,131
: Ho, ho, ho, ho! Yeah!
65245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.