Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,654 --> 00:00:05,048
- Lights. Got it. Locks. Check!
2
00:00:05,092 --> 00:00:07,790
Alarm... Wait, we have
an alarm system?
3
00:00:09,966 --> 00:00:12,490
It'll be armed and activated
before I leave today, boss.
4
00:00:12,534 --> 00:00:14,492
Promise.
5
00:00:14,536 --> 00:00:16,755
Are you sure you'll be OK?
We can turn around.
6
00:00:16,799 --> 00:00:18,931
You get a free weekend
7
00:00:18,975 --> 00:00:21,108
at a swank country resort
and spa, you take it.
8
00:00:21,151 --> 00:00:24,459
- It's only because
we're doing a favour for
one of Shade's hockey buddies.
9
00:00:24,502 --> 00:00:26,504
- Still counts.
10
00:00:26,548 --> 00:00:28,637
I got you something.
Um, a little escape
11
00:00:28,680 --> 00:00:30,639
of your own. Check
the top drawer of your desk.
12
00:00:30,682 --> 00:00:33,816
♪♪♪
13
00:00:33,859 --> 00:00:36,297
- "Save yourself
14
00:00:36,340 --> 00:00:38,690
and the world,
at Midnight Meltdown."
15
00:00:38,734 --> 00:00:42,085
Huh! Thank you! What is it?
16
00:00:42,129 --> 00:00:45,828
Hello?
17
00:00:45,871 --> 00:00:49,223
No cell service.
- It's spotty up here.
18
00:00:49,266 --> 00:00:52,574
Plus... there's
a storm coming.
19
00:00:52,617 --> 00:00:55,011
Now, about this
infidelity case...
20
00:00:55,055 --> 00:00:57,274
- It shouldn't take
more than a few hours.
21
00:00:57,318 --> 00:00:59,668
- Good. Because I have
big plans for us.
22
00:00:59,711 --> 00:01:01,974
You've been
holding out on me, Dr. Graham.
23
00:01:02,018 --> 00:01:05,282
- First, we'll start with a
full-body aromatic rain scrub,
24
00:01:05,326 --> 00:01:07,415
followed by brunch
in Preston Hall's
25
00:01:07,458 --> 00:01:10,679
famous dining room, and then,
hot toddies under the stars.
26
00:01:10,722 --> 00:01:14,117
- You had me at
"aromatic rain scrub".
27
00:01:14,161 --> 00:01:16,119
♪♪♪
28
00:01:16,163 --> 00:01:18,687
- This place is beautiful.
I can't believe you know
29
00:01:18,730 --> 00:01:21,124
the owner.
Mark's like family.
30
00:01:21,168 --> 00:01:24,736
- You know, I don't
even care that it's a weird
work-weekend double-date thing,
31
00:01:24,780 --> 00:01:27,565
it's totally worth it.
- Ah! There they are!
32
00:01:27,609 --> 00:01:29,828
Glad you guys made it!
- Shadow!
33
00:01:29,872 --> 00:01:32,092
You mutt!
- Ah!
34
00:01:32,135 --> 00:01:34,137
Buddy! It's been
way too long.
35
00:01:34,181 --> 00:01:36,531
Guys, this is Mark. the best
winger I ever played with.
36
00:01:36,574 --> 00:01:39,360
- You got that right.
- It's Mel and Ken, and this
37
00:01:39,403 --> 00:01:41,057
is my partner ...
- You must be Angie.
38
00:01:41,101 --> 00:01:43,494
- Oh! He he!
39
00:01:43,538 --> 00:01:45,670
- Thank you guys for coming
to help with my situation.
40
00:01:45,714 --> 00:01:48,020
I know it's not ideal
- Mark!
41
00:01:48,064 --> 00:01:49,935
- Speaking of which...
- We need to talk
42
00:01:49,979 --> 00:01:52,329
about this month's billing.
- Honey, you remember
43
00:01:52,373 --> 00:01:53,852
Matt Shade, from my hockey days?
44
00:01:53,896 --> 00:01:55,767
You guys met at our wedding.
- William.
45
00:01:55,811 --> 00:01:59,119
Enjoy Preston Hall. I made
some changes to the menu.
46
00:01:59,162 --> 00:02:02,034
Tell Petra.
47
00:02:02,078 --> 00:02:05,299
- I'll... help you
get checked in.
48
00:02:05,342 --> 00:02:07,518
- Thank you!
49
00:02:07,562 --> 00:02:09,868
I remember him
being more charming.
50
00:02:09,912 --> 00:02:11,740
- He was.
51
00:02:11,783 --> 00:02:14,090
Then, the seven year
itch became a rash.
52
00:02:14,134 --> 00:02:16,701
Now it's all secret phone calls
and extended business trips.
53
00:02:16,745 --> 00:02:18,660
- Maybe there's
an honest explanation.
54
00:02:18,703 --> 00:02:21,706
- Well, he hasn't given me one
yet. But look at me,
55
00:02:21,750 --> 00:02:24,013
already with the shop talk.
For now, you're guests!
56
00:02:24,056 --> 00:02:27,364
Relax, do some
howling, decompress.
57
00:02:27,408 --> 00:02:30,019
We'll talk in the morning.
- OK.
58
00:02:32,717 --> 00:02:34,676
Preston Hall is famous
59
00:02:34,719 --> 00:02:37,374
for its midnight wolf howl
on the terrace. You'll love it.
60
00:02:37,418 --> 00:02:41,422
- Can't wait.
61
00:02:41,465 --> 00:02:43,554
♪♪♪
62
00:02:43,598 --> 00:02:46,905
- Lemme get this straight,
so we... yell out,
63
00:02:46,949 --> 00:02:50,692
And maybe the wolves
howl back, or not.
64
00:02:50,735 --> 00:02:53,173
And this is a thing?
- Yeah, it's a thing.
65
00:02:53,216 --> 00:02:56,088
: OK!
- Oh, here we go.
66
00:02:56,132 --> 00:02:58,569
- Alright, everybody!
Welcome to the Preston Howl.
67
00:02:58,613 --> 00:03:00,876
My name is Wade.
Let's stretch
68
00:03:00,919 --> 00:03:03,139
our lungs and let
the pack know we're here.
69
00:03:03,183 --> 00:03:06,621
On three. One, two...
70
00:03:16,283 --> 00:03:19,199
- Oh! Too bad
we're missing that!
71
00:03:19,242 --> 00:03:22,158
: What are we
doing here, Ken?
72
00:03:22,202 --> 00:03:25,074
- I wanted to talk
to you about something.
73
00:03:27,207 --> 00:03:30,210
- Wow! That storm's
really picking up.
74
00:03:30,253 --> 00:03:32,255
It's a good thing
we got here tonight.
75
00:03:32,299 --> 00:03:36,259
♪♪♪
- Oh my god.
76
00:03:36,303 --> 00:03:40,263
- So, there's a Mercy Ship
leaving for Africa in two weeks.
77
00:03:40,307 --> 00:03:43,310
They asked me to go...
78
00:03:45,486 --> 00:03:47,879
I said no.
79
00:03:52,797 --> 00:03:55,887
- Angie Everett...
80
00:03:55,931 --> 00:03:58,194
will you marry me?
81
00:04:02,807 --> 00:04:04,766
♪♪♪
82
00:04:09,510 --> 00:04:12,991
Oh my God!
It's William.
83
00:04:13,035 --> 00:04:15,298
- Looks like our
infidelity case just got
84
00:04:15,342 --> 00:04:18,954
a lot more complicated.
- Yeah.
85
00:04:18,997 --> 00:04:22,479
- ♪♪ I see you and you see me
86
00:04:22,523 --> 00:04:26,831
♪ Watch you blowin' the lines
when you're makin' a scene ♪
87
00:04:26,875 --> 00:04:30,444
♪ Oh boy, you've got to know
88
00:04:30,487 --> 00:04:32,620
♪ What my head overlooks
89
00:04:32,663 --> 00:04:36,319
♪ The senses will show
to my heart ♪
90
00:04:36,363 --> 00:04:41,237
♪ When it's watching for lies
'cause you can't escape my ♪
91
00:04:41,281 --> 00:04:44,327
- ♪ Private Eyes
They're watching you ♪
92
00:04:44,371 --> 00:04:47,504
♪ Private Eyes
93
00:04:47,548 --> 00:04:49,724
♪ They're watching you,
watching you, watching you ♪
94
00:04:49,767 --> 00:04:52,335
♪ Watching you ♪
95
00:04:55,033 --> 00:04:58,210
- OK, well, uh...
96
00:04:58,254 --> 00:05:01,126
Yeah, he's...he's
definitely... He's dead.
97
00:05:01,170 --> 00:05:03,172
Yes, he's really, um...
98
00:05:03,215 --> 00:05:05,217
I'm sorry--
99
00:05:07,307 --> 00:05:09,091
Oh... I'm sorry about that.
100
00:05:12,616 --> 00:05:15,532
Is there anyone else
coming, Deputy...?
101
00:05:15,576 --> 00:05:17,839
- Uh, Conroy.
Eddie Conroy. No...
102
00:05:17,882 --> 00:05:19,928
No, not at the moment
unfortunately.
103
00:05:19,971 --> 00:05:22,322
All the roads are closed,
there's a major pile-up
104
00:05:22,365 --> 00:05:24,628
on the seven, so, um...
105
00:05:24,672 --> 00:05:26,891
...I'm, uh, I'm here all alone!
106
00:05:26,935 --> 00:05:30,504
Which is great...
- Maybe we can help you.
107
00:05:30,547 --> 00:05:33,594
I'm Angie Everett, this is
my partner Matt Shade.
108
00:05:33,637 --> 00:05:36,248
We're private investigators.
109
00:05:36,292 --> 00:05:38,903
Uh, great! What brings you
to Preston Hall?
110
00:05:38,947 --> 00:05:41,079
- We're just on vacation,
a weekend getaway.
111
00:05:41,123 --> 00:05:43,473
- Yeah. This is
my boyfriend, uh, Ken,
112
00:05:43,517 --> 00:05:46,433
he's an ER doctor. And Mel.
She's a prosecutor.
113
00:05:46,476 --> 00:05:48,913
- Wow! You got like a...
114
00:05:48,957 --> 00:05:50,915
a Dream Team, here.
That's great!
115
00:05:50,959 --> 00:05:53,396
Uh, so, um...
116
00:05:53,440 --> 00:05:55,485
just, what would you do first...
117
00:05:55,529 --> 00:05:57,574
in this sort of scenario?
118
00:05:57,618 --> 00:05:59,576
- Um...
119
00:05:59,620 --> 00:06:01,796
you might want to secure
the crime scene.
120
00:06:01,839 --> 00:06:05,713
Make sure nobody leaves.
- Right. OH! That's-- OK. Great,
121
00:06:05,756 --> 00:06:08,193
Um... ladies and gentlemen?
Right, yeah. Right here, please.
122
00:06:08,237 --> 00:06:11,371
Um... so, there's a murderer
123
00:06:11,414 --> 00:06:14,069
among us. No one can leave.
124
00:06:14,112 --> 00:06:16,245
Definitely don't...
125
00:06:16,288 --> 00:06:17,986
leave.
126
00:06:18,029 --> 00:06:20,423
What do you think, how was that?
127
00:06:20,467 --> 00:06:22,294
- You might want to check
the crime scene
128
00:06:22,338 --> 00:06:24,427
for physical evidence.
129
00:06:24,471 --> 00:06:28,039
- OK! Right.
130
00:06:28,083 --> 00:06:30,694
: Do you want us
to come with you, Deputy?
131
00:06:30,738 --> 00:06:32,566
- I mean... I mean if you feel
132
00:06:32,609 --> 00:06:34,437
like, maybe, it's something
you'dlike to do...
133
00:06:37,135 --> 00:06:38,920
- William's final body position
134
00:06:38,963 --> 00:06:41,401
is facing away from the door.
135
00:06:41,444 --> 00:06:43,403
- Maybe he was trying to get
away from his attacker.
136
00:06:43,446 --> 00:06:46,667
- Or maybe he was comfortable
enough to turn his back on 'em.
137
00:06:46,710 --> 00:06:48,451
- Hey, hey, buddy, what are you
doing with that thing?
138
00:06:48,495 --> 00:06:52,281
- The body loses 1.5 degrees
per hour post-mortem.
139
00:06:52,324 --> 00:06:55,458
If I take his temperature, we
can determine the time of death.
140
00:06:55,502 --> 00:06:57,852
- An hour ago, give or take.
141
00:06:57,895 --> 00:07:00,681
- Oh! Wha-- You guys,
142
00:07:00,724 --> 00:07:02,857
you're blowing my mind
right now, really.
143
00:07:02,900 --> 00:07:05,120
What do you make
of this head wound?
144
00:07:05,163 --> 00:07:07,122
- Blunt force trauma.
Something with some heft.
145
00:07:07,165 --> 00:07:09,472
- One of these bookends
is missing.
146
00:07:09,516 --> 00:07:12,170
- The killer probably
took it with them.
147
00:07:12,214 --> 00:07:14,129
Maybe it's still in the
building. So, all we gotta do
148
00:07:14,172 --> 00:07:16,436
is find it. and then...
- William has been dead
149
00:07:16,479 --> 00:07:19,395
an hour. The killer had plenty
of time to bury it in the woods.
150
00:07:19,439 --> 00:07:21,876
- Or throw it in the lake.
- One thing I do remember
151
00:07:21,919 --> 00:07:23,791
from training:
152
00:07:23,834 --> 00:07:25,836
vast majority of murders
involve spouses.
153
00:07:25,880 --> 00:07:28,230
So, I say, go down there,
we talk to Mark.
154
00:07:28,273 --> 00:07:30,841
You may be
on to something
155
00:07:30,885 --> 00:07:33,365
with this whole "finding
the murder weapon" thing.
156
00:07:33,409 --> 00:07:35,324
Why don't you go look for it,
157
00:07:35,367 --> 00:07:37,674
and we'll start interviewing
the guests and staff.
158
00:07:37,718 --> 00:07:39,502
- OK, OK, yeah.
159
00:07:39,546 --> 00:07:41,330
Locating, interviewing
witnesses,
160
00:07:41,373 --> 00:07:43,158
that is on the
investigative checklist...
161
00:07:43,201 --> 00:07:45,247
OK, alright, OK!
I'll, uh,
162
00:07:45,290 --> 00:07:47,771
check in with you guys later.
163
00:07:47,815 --> 00:07:50,557
Good work!
164
00:07:50,600 --> 00:07:52,428
♪♪♪
165
00:07:52,472 --> 00:07:54,517
- Did you just send him
on a wild goose chase
166
00:07:54,561 --> 00:07:56,867
to protect your friend?
- Look, I know Mark.
167
00:07:56,911 --> 00:07:58,739
There's no way he did this.
168
00:07:58,782 --> 00:08:00,610
♪♪♪
169
00:08:06,486 --> 00:08:09,358
He's my husband.
170
00:08:09,401 --> 00:08:12,535
- It's an active crime
scene. And right now
171
00:08:12,579 --> 00:08:14,711
you're Deputy Conroy's
number one suspect.
172
00:08:14,755 --> 00:08:17,061
- Dear God. This
cannot be happening.
173
00:08:17,105 --> 00:08:20,195
- Mark, I gotta ask you. What
were you doing an hour ago?
174
00:08:20,238 --> 00:08:23,415
- I was sleeping.
Matt, you know me.
175
00:08:23,459 --> 00:08:25,330
You know I could
never murder anyone.
176
00:08:25,374 --> 00:08:27,855
- Mark, I believe you.
177
00:08:27,898 --> 00:08:30,118
But it would really help us
if you could tell us...
178
00:08:30,161 --> 00:08:32,903
anything. Maybe...
something about William?
179
00:08:32,947 --> 00:08:35,863
- I don't know! I, um...
180
00:08:35,906 --> 00:08:39,388
William wasn't
the gentlest of souls.
181
00:08:39,431 --> 00:08:42,043
Who am I kidding? He could be
a first class prick!
182
00:08:42,086 --> 00:08:45,655
But to murder him
in cold blood...
183
00:08:45,699 --> 00:08:49,311
I wouldn't know where to look
for that kind of person.
184
00:08:49,354 --> 00:08:51,835
- We're gonna need
guest and staff lists,
185
00:08:51,879 --> 00:08:54,969
a master key and a detailed
plan of the hotel.
186
00:08:55,012 --> 00:08:58,233
- We do something called a
"memory package" for the guests.
187
00:08:58,276 --> 00:09:01,062
Uh... a photographer goes around
188
00:09:01,105 --> 00:09:03,934
taking candid snaps.
189
00:09:03,978 --> 00:09:06,720
- That would help.
190
00:09:06,763 --> 00:09:08,025
♪♪♪
191
00:09:12,377 --> 00:09:14,728
I say we split up,
start talking to staff.
192
00:09:14,771 --> 00:09:17,905
Someone here had a motive to
kill William. We just
have to find it.
193
00:09:17,948 --> 00:09:19,602
- OK.
194
00:09:22,344 --> 00:09:25,565
- You don't seem too broken up
about William's murder.
195
00:09:25,608 --> 00:09:27,436
- I still have
a hotel full of guests.
196
00:09:27,479 --> 00:09:29,786
Who's gonna feed them, you?
- Uh,
197
00:09:29,830 --> 00:09:32,702
we hear that he liked to change
your menu quite often.
198
00:09:32,746 --> 00:09:35,096
- I may run the kitchen,
but he signed the cheques.
199
00:09:35,139 --> 00:09:37,794
- But he interfered a lot.
Didn't that make you mad?
200
00:09:37,838 --> 00:09:40,144
- Who doesn't occasionally
have murderous thoughts
201
00:09:40,188 --> 00:09:42,625
about their boss?
- What about he
202
00:09:42,669 --> 00:09:44,975
and Mark's relationship?
203
00:09:45,019 --> 00:09:47,891
- Everyone could see
they were like oil and water.
204
00:09:47,935 --> 00:09:50,807
It was like watching
a car wreck in slow motion.
205
00:09:50,851 --> 00:09:52,896
♪♪♪
206
00:09:52,940 --> 00:09:55,725
- Excuse me, uh,
you're the one who found
207
00:09:55,769 --> 00:09:57,422
William's body?
208
00:09:57,466 --> 00:09:59,511
We were just wondering
if you remember anything
209
00:09:59,555 --> 00:10:01,905
out of the ordinary?
210
00:10:01,949 --> 00:10:04,299
No.
- I mean...
211
00:10:04,342 --> 00:10:07,302
about William's behaviour
over the last couple of days.
212
00:10:07,345 --> 00:10:10,174
- According to the service
schedule, you cleaned his
room more than once a day.
213
00:10:10,218 --> 00:10:13,003
- Yeah, William asked me to.
It was because...
214
00:10:13,047 --> 00:10:15,919
he was sleeping there
a lot. He and Mark--
215
00:10:15,963 --> 00:10:18,095
- We know. Their marriage
was on the rocks.
216
00:10:18,139 --> 00:10:20,532
- Last week,
217
00:10:20,576 --> 00:10:22,839
I went in to clean
his office and he asked
218
00:10:22,883 --> 00:10:25,668
to borrow a fresh
hotel uniform.
219
00:10:25,712 --> 00:10:28,671
- Mark set William's
clothes on fire?
220
00:10:28,715 --> 00:10:31,935
- Right there in the yard.
I had to put it out myself.
221
00:10:31,979 --> 00:10:33,676
- I didn't know
things were so bad!
222
00:10:33,720 --> 00:10:35,591
- Yeah, they
fought constantly.
223
00:10:35,635 --> 00:10:37,506
Mark was convinced William
was having an affair.
224
00:10:37,549 --> 00:10:39,464
And man,
did he have a temper.
225
00:10:39,508 --> 00:10:41,858
- Sounds like you're pretty
firmly on Team William.
226
00:10:41,902 --> 00:10:44,469
- He was like
a father to me.
227
00:10:44,513 --> 00:10:46,384
He took a chance on me
right out of school.
228
00:10:46,428 --> 00:10:49,649
I've worked here ever since.
- Did you see him before
he died?
229
00:10:49,692 --> 00:10:52,390
- We had our regular
end-of-day meeting at 8 PM.
230
00:10:52,434 --> 00:10:55,045
- What did you
talk about at the meeting?
231
00:10:55,089 --> 00:10:57,047
- The usual: how
The Preston was feeling.
232
00:10:57,091 --> 00:10:59,397
What needed some
tender loving care.
233
00:10:59,441 --> 00:11:01,138
That, and...
234
00:11:01,182 --> 00:11:03,227
how he was planning
to divorce Mark.
235
00:11:03,271 --> 00:11:05,969
♪♪♪
236
00:11:08,102 --> 00:11:10,931
I can't believe it!
237
00:11:10,974 --> 00:11:13,629
- [I guess their marriage was
in worse shape than we thought.]
238
00:11:13,673 --> 00:11:16,110
- And you found all this out
from the wolf
239
00:11:16,153 --> 00:11:18,939
- And Mark doesn't know
240
00:11:18,982 --> 00:11:22,159
anything about it?
241
00:11:22,203 --> 00:11:24,814
[But between that
and the bonfire...]
242
00:11:24,858 --> 00:11:27,425
- You've gotta be kidding me.
243
00:11:27,469 --> 00:11:30,994
- Nothing! I just, uh... I just
forgot leave-in conditioner.
244
00:11:31,038 --> 00:11:33,257
Stupid.
245
00:11:33,301 --> 00:11:35,825
I'll meet you downstairs.
246
00:11:35,869 --> 00:11:39,133
I can talk to him alone.
- No! No, I, uh, I'm on
my way. Right now.
247
00:11:39,176 --> 00:11:42,092
- Angie, I was thinking...
248
00:11:44,878 --> 00:11:48,229
- Thank you for
your understanding.
249
00:11:48,272 --> 00:11:50,753
No. We appreciate it. OK.
250
00:11:50,797 --> 00:11:54,757
The guests are freaking out,
and I don't blame them.
251
00:11:54,801 --> 00:11:57,151
And I can only comp
so much free champagne
252
00:11:57,194 --> 00:12:00,154
before I run out of stock.
What'd you find out?
253
00:12:00,197 --> 00:12:03,200
- So far, You're our best lead.
- That doesn't sound promising.
254
00:12:03,244 --> 00:12:05,681
- Did you set William's
clothes on fire last week?
255
00:12:07,857 --> 00:12:10,773
- I caught him coming back
from a "business trip".
256
00:12:10,817 --> 00:12:13,428
He told me he was in Montreal...
257
00:12:13,471 --> 00:12:15,778
the bag tags said
Phoenix. So, I...
258
00:12:15,822 --> 00:12:17,649
lost it, I...
cleaned out his closet.
259
00:12:17,693 --> 00:12:20,870
- You got to admit, it doesn't
put you in the best light.
260
00:12:20,914 --> 00:12:23,220
- Well, you guys
might have been right.
261
00:12:23,264 --> 00:12:25,614
- You know, I looked everywhere
262
00:12:25,657 --> 00:12:27,790
for that dang murder weapon.
I even checked, uh...
263
00:12:27,834 --> 00:12:31,011
the utility closet. End of the
hallway, on the second floor.
264
00:12:31,054 --> 00:12:33,927
You know, that door handle
is broken from the inside?
265
00:12:33,970 --> 00:12:36,799
A man could get stuck in there
for 20, 30 minutes, easy..
266
00:12:36,843 --> 00:12:39,715
Incidentally, the only
place I couldn't check:
267
00:12:39,759 --> 00:12:41,848
your master suite.
268
00:12:41,891 --> 00:12:44,807
Key didn't work.
269
00:12:44,851 --> 00:12:47,201
- Because I have a separate key.
270
00:12:47,244 --> 00:12:49,812
Uh, here, I can let you in.
271
00:12:49,856 --> 00:12:51,640
♪♪♪
272
00:12:54,121 --> 00:12:56,819
- This should only
take a second.
273
00:12:56,863 --> 00:13:00,040
- Take your time.
274
00:13:03,521 --> 00:13:05,828
- Suddenly I'm a bit nervous.
275
00:13:05,872 --> 00:13:08,570
- You got nothing
to worry about.
276
00:13:13,793 --> 00:13:16,404
- Oh... actually...
277
00:13:16,447 --> 00:13:18,710
I can think of one thing.
278
00:13:18,754 --> 00:13:21,496
♪♪♪
279
00:13:26,893 --> 00:13:29,852
♪♪♪
280
00:13:29,896 --> 00:13:32,507
- Welcome to Midnight Meltdown,
an escape room adventure.
281
00:13:32,550 --> 00:13:34,944
You're an employee
of Colossus, the oldest
282
00:13:34,988 --> 00:13:37,599
and largest nuclear power plant
in the western hemisphere.
283
00:13:37,642 --> 00:13:39,601
The power grid
is shut down
284
00:13:39,644 --> 00:13:41,255
due to an
unexpected earthquake.
285
00:13:41,298 --> 00:13:44,867
And now, there's a lethal
cloud of radioactive material
286
00:13:44,911 --> 00:13:46,913
about to blow
your city sky high.
287
00:13:46,956 --> 00:13:49,567
- Yeah, I--
- But there's still hope.
288
00:13:49,611 --> 00:13:52,440
Through that door, there's
a passageway that leads
289
00:13:52,483 --> 00:13:54,442
to the director's office--
- Where there's a kill switch,
290
00:13:54,485 --> 00:13:56,574
right? And I'm supposed to
figure out the code, yeah?
291
00:13:56,618 --> 00:13:59,186
- Yeah.
- Yeah, I'm not gonna need
292
00:13:59,229 --> 00:14:00,883
any clues. Can I
just get started now?
293
00:14:00,927 --> 00:14:03,755
- Wait 'til your partner
gets here.
294
00:14:03,799 --> 00:14:07,194
Zoe?
295
00:14:09,457 --> 00:14:12,895
- Shade gave me a ticket, he
said this was a scotch tasting.
296
00:14:12,939 --> 00:14:15,985
This is not a scotch tasting.
- I got mine from Angie.
297
00:14:16,029 --> 00:14:18,074
- Uh-huh!
298
00:14:18,118 --> 00:14:19,902
- We've been set up.
- Don't they have anything
299
00:14:19,946 --> 00:14:22,383
better to do than mess
with our dating lives?
300
00:14:22,426 --> 00:14:24,602
- We went... for one coffee.
- Exactly! And you never called.
301
00:14:24,646 --> 00:14:28,084
- And you never really indicated
that you wanted me to, so...
302
00:14:28,128 --> 00:14:31,174
: You got 90 minutes.
- This is silly. Let's just go.
303
00:14:31,218 --> 00:14:33,568
- Good luck, guys.
304
00:14:33,611 --> 00:14:35,744
[door bolt locking
and little chuckle from Maz]
305
00:14:40,314 --> 00:14:43,665
- I'm gonna kill 'em both.
306
00:14:49,323 --> 00:14:52,108
You're
keeping him under house arrest?
307
00:14:52,152 --> 00:14:54,241
- Yes, that's what I'm doing.
The road is closed
308
00:14:54,284 --> 00:14:56,547
because of the storm, we're
all stuck here until morning;
309
00:14:56,591 --> 00:14:58,941
I can't let a...
:...murderer
310
00:14:58,985 --> 00:15:01,509
have the run of the place.
That would be like being trapped
311
00:15:01,552 --> 00:15:03,946
in a... in a giant box
with a...
312
00:15:03,990 --> 00:15:06,427
murderer.
313
00:15:06,470 --> 00:15:08,603
- Come on! That was
clearly a setup.
314
00:15:08,646 --> 00:15:11,911
- Who hides a murder weapon
without cleaning off the blood?
315
00:15:11,954 --> 00:15:14,696
- I don't know, uh, someone
who's shaken by recent events?
316
00:15:14,739 --> 00:15:18,743
Look, guys,
I appreciate your help,
317
00:15:18,787 --> 00:15:21,355
but...
: ...I mean...
318
00:15:21,398 --> 00:15:24,314
come on, I... I think
we've nailed this one.
319
00:15:24,358 --> 00:15:27,361
I really do!
320
00:15:27,404 --> 00:15:30,190
♪♪♪
321
00:15:30,233 --> 00:15:33,367
- This won't be easy. Most of
the guests were in their rooms.
322
00:15:33,410 --> 00:15:36,283
- Nearly everyone has an alibi
for the time of the murder.
323
00:15:36,326 --> 00:15:39,068
"Carl Rennie".
324
00:15:39,112 --> 00:15:41,505
- He's a no. I saw the wait
staff helping him back
325
00:15:41,549 --> 00:15:43,638
to his room at 10: 30,
after one too many tequilas.
326
00:15:46,249 --> 00:15:48,208
- I don't recognize him.
327
00:15:48,251 --> 00:15:51,124
- No, never seen him before.
- We shall meet again,
328
00:15:51,167 --> 00:15:53,517
Mr. Abbott.
- That leaves us with only three
329
00:15:53,561 --> 00:15:55,563
unsubstantiated alibis.
- And there's Brynn Vaughan,
330
00:15:55,606 --> 00:15:58,522
Peter Abott and
the massage therapist.
331
00:15:58,566 --> 00:16:00,133
: I got the spa...
332
00:16:00,176 --> 00:16:02,700
- Great! You two go together
and I'll pair up with Mel.
333
00:16:02,744 --> 00:16:04,702
We'll check
Brynn Vaughan's alibi.
334
00:16:04,746 --> 00:16:07,575
♪♪♪
335
00:16:10,143 --> 00:16:12,623
- Spa's closed.
336
00:16:12,667 --> 00:16:15,061
- Ah, that's too bad!
337
00:16:15,104 --> 00:16:18,194
We were hoping to take a sauna,
take our minds off the murder.
338
00:16:18,238 --> 00:16:20,762
- You and everyone's mother!
Some ass hat
339
00:16:20,805 --> 00:16:22,982
cranked it up to full and set
the timer for three hours.
340
00:16:23,025 --> 00:16:25,288
Burnt out the element.
How about I book you in
341
00:16:25,332 --> 00:16:27,290
for a couple's
massage tomorrow?
342
00:16:27,334 --> 00:16:31,555
- We're not together.
- Right.
343
00:16:31,599 --> 00:16:34,167
- Uh, what time do you
usually close?
344
00:16:34,210 --> 00:16:37,213
- Uh, usually around eight.
Sometimes earlier,
345
00:16:37,257 --> 00:16:39,737
if no one's using it.
Tonight was pretty dead.
346
00:16:39,781 --> 00:16:42,131
- I just got back.
347
00:16:42,175 --> 00:16:44,742
I spend Friday nights in the
laundry room doing the linens.
348
00:16:44,786 --> 00:16:47,919
Uh, plus there's
this housekeeper,
349
00:16:47,963 --> 00:16:51,575
Kristi... Let's just say
we enjoy each other's company.
350
00:16:51,619 --> 00:16:54,709
♪♪♪
351
00:16:58,408 --> 00:17:01,194
- Oh, hi! Are you
Brynn Vaughan?
352
00:17:01,237 --> 00:17:04,284
- I don't do autographs.
- Oh, wait-wait-wait! Um...
353
00:17:04,327 --> 00:17:06,329
that's too bad...
354
00:17:06,373 --> 00:17:08,331
because I'm
a really big fan.
355
00:17:08,375 --> 00:17:12,292
: Fine. Let's
just get this over with.
356
00:17:12,335 --> 00:17:15,643
So, who's your favourite
housewife on the show?
357
00:17:15,686 --> 00:17:18,341
Besides me.
- Ha!
358
00:17:18,385 --> 00:17:20,343
- Um...
- There's so many.
359
00:17:20,387 --> 00:17:22,345
- Um...
- You know who we don't like
360
00:17:22,389 --> 00:17:25,087
and that is, uh...
361
00:17:25,131 --> 00:17:28,786
: ...Chelsea!
- Yeah, tell me about it.
362
00:17:28,830 --> 00:17:32,051
- So! What does a girl
like you do for fun?
363
00:17:32,094 --> 00:17:34,662
- Well...
- Say, earlier tonight,
364
00:17:34,705 --> 00:17:38,492
between eleven and midnight?
- That's... oddly specific!
365
00:17:38,535 --> 00:17:40,624
- We're oddly curious...
366
00:17:40,668 --> 00:17:42,887
- Look, Cagney and Lacey,
367
00:17:42,931 --> 00:17:45,194
I don't have
to tell you anything.
368
00:17:45,238 --> 00:17:48,806
- Well, I don't have to tell TMZ
that you just got a nose job.
369
00:17:48,850 --> 00:17:50,982
- Look,
370
00:17:51,026 --> 00:17:53,637
if this is about
William, I am devastated.
371
00:17:53,681 --> 00:17:55,639
I loved the man.
He knew how to keep
372
00:17:55,683 --> 00:17:57,685
a secret, and
I trust you do too.
373
00:17:57,728 --> 00:18:00,122
And, for the record, I was
on the phone with my agent
374
00:18:00,166 --> 00:18:02,733
from ten 'til midnight.
Check with the front desk,
375
00:18:02,777 --> 00:18:05,910
they placed the call for me.
376
00:18:05,954 --> 00:18:08,826
- Two lagers, whatever's
cold and on tap.
377
00:18:08,870 --> 00:18:10,959
- One good thing about
your host getting murdered,
378
00:18:11,002 --> 00:18:12,961
everyone drinks
for free! Ha ha!
379
00:18:13,004 --> 00:18:15,398
Hey, I'm Matt Shade.
This is my buddy Ken.
380
00:18:15,442 --> 00:18:18,140
- Uh, Peter. Abbott.
381
00:18:18,184 --> 00:18:20,229
- I'm a wine merchant.
I'm one of the suppliers
382
00:18:20,273 --> 00:18:22,927
to Preston Hall.
What're you drinking?
383
00:18:22,971 --> 00:18:25,321
I can always use a tip or two
to impress the girlfriend.
384
00:18:25,365 --> 00:18:28,063
- A 1990 Au-Croix.
It's a beautiful pour.
385
00:18:28,107 --> 00:18:31,414
- Copy that. You must spend a
little bit of time at this bar?
386
00:18:31,458 --> 00:18:33,895
- I've been sitting
here all night.
387
00:18:33,938 --> 00:18:35,940
If you don't mind,
guys, to be honest,
388
00:18:35,984 --> 00:18:38,378
I prefer to be alone.
389
00:18:38,421 --> 00:18:41,642
- That was a little weird.
390
00:18:43,600 --> 00:18:45,863
- The old Shade
charm strikes again.
391
00:18:45,907 --> 00:18:48,431
- Brynn Vaughan's a no-go.
392
00:18:48,475 --> 00:18:51,782
- So is the spa guy.
- Which leaves us with
Mr. Abbott over there.
393
00:18:51,826 --> 00:18:54,524
He says he's been stapled
to that bar stool all night.
394
00:18:54,568 --> 00:18:56,178
- Maybe nursing
a guilty conscience?
395
00:18:56,222 --> 00:18:58,528
- Not to mention that 1990
Au-Croix is dishwater.
396
00:18:58,572 --> 00:19:00,704
That whole region was
decimated by rain that year.
397
00:19:00,748 --> 00:19:03,098
- Let's say we find out if
his true specialty is murder.
398
00:19:03,142 --> 00:19:06,014
Shade?
399
00:19:06,057 --> 00:19:08,756
- As a prosecutor, it's probably
better if you don't know.
400
00:19:12,542 --> 00:19:15,371
♪♪♪
401
00:19:15,415 --> 00:19:17,373
- Wine merchant, my ass.
402
00:19:17,417 --> 00:19:19,332
- We don't have much time. Let's
just get what we can on him
403
00:19:19,375 --> 00:19:21,334
and get out.
- Right.
404
00:19:21,377 --> 00:19:23,684
♪♪♪
405
00:19:31,257 --> 00:19:34,434
I think
I found something.
406
00:19:42,442 --> 00:19:44,748
- I could ask you the
same thing, Mr. Abbott.
407
00:19:44,792 --> 00:19:47,751
Or should I say: Mr. Rex Mundy.
♪♪♪
408
00:19:51,102 --> 00:19:53,453
- Let's not jump to conclusions.
- Because you checked in
409
00:19:53,496 --> 00:19:56,064
under a false
name and have no alibi
for the time of the murder?
410
00:19:56,107 --> 00:19:59,328
- I can explain that.
I own Patriot Properties.
411
00:19:59,372 --> 00:20:02,505
It's a chain of boutique hotels
across the south-west of the US.
412
00:20:02,549 --> 00:20:05,508
- OK, so what
are you doing here?
413
00:20:05,552 --> 00:20:08,250
- You're gonna love prison!
414
00:20:08,294 --> 00:20:10,600
It's just like
a hotel room you get
415
00:20:10,644 --> 00:20:13,299
to enjoy all by yourself.
- Fine.
416
00:20:13,342 --> 00:20:15,997
I was buying Preston Hall.
417
00:20:17,912 --> 00:20:19,870
- Mark didn't
mention any sale.
418
00:20:19,914 --> 00:20:23,134
- Mark didn't know.
419
00:20:23,178 --> 00:20:25,311
- You're the one
420
00:20:25,354 --> 00:20:28,227
William was secretly phoning,
who he went to see in Phoenix?
421
00:20:28,270 --> 00:20:30,446
- This is a great property.
422
00:20:30,490 --> 00:20:32,492
It was too good
of a deal to pass up.
423
00:20:32,535 --> 00:20:35,234
- 1.3 million!
424
00:20:35,277 --> 00:20:38,715
- 1.3 million; this place
is worth ten times that much!
425
00:20:38,759 --> 00:20:41,762
- I know! 1.3 on paper.
The rest...
426
00:20:41,805 --> 00:20:44,286
- ...wired to an offshore
bank account.
427
00:20:44,330 --> 00:20:47,420
William was hiding the money
before he divorced Mark!
428
00:20:47,463 --> 00:20:49,944
- When's the last time
you saw William?
429
00:20:49,987 --> 00:20:52,860
- We met at 5:30
to finalize the deal.
430
00:20:52,903 --> 00:20:54,818
We signed some papers,
we put them in an envelope
431
00:20:54,862 --> 00:20:57,299
on the corner of his desk. He
was gonna drop 'em by his lawyer
432
00:20:57,343 --> 00:20:58,909
on Monday morning.
- There was no envelope
433
00:20:58,953 --> 00:21:01,825
when we checked on the body.
- It was there, I swear.
434
00:21:01,869 --> 00:21:05,307
Check with room
service; I was so happy,
435
00:21:05,351 --> 00:21:07,744
I ordered the most
expensive steak on the menu.
436
00:21:07,788 --> 00:21:10,443
- Well, I hope you enjoyed it.
'Cause whatever deal you had
437
00:21:10,486 --> 00:21:14,316
probably died with William.
438
00:21:14,360 --> 00:21:16,797
- Sounded legit.
439
00:21:16,840 --> 00:21:18,668
- What do you make
of the missing envelope?
440
00:21:18,712 --> 00:21:21,280
By killing William and
removing evidence of the sale,
441
00:21:21,323 --> 00:21:24,021
the hotel would be disbursed
according to William's will.
442
00:21:24,065 --> 00:21:26,023
- Which takes us
right back to Mark.
443
00:21:26,067 --> 00:21:28,112
Look, we're gonna keep looking.
444
00:21:28,156 --> 00:21:30,027
But in the meantime, you
should probably let Mark know
445
00:21:30,071 --> 00:21:32,639
what we learned.
- Not looking forward
to that conversation.
446
00:21:32,682 --> 00:21:34,510
- I'll update Mel and Ken.
- Yeah.
447
00:21:34,554 --> 00:21:37,078
- And I'll meet
you in the bar.
448
00:21:38,688 --> 00:21:41,909
♪♪♪
449
00:21:47,262 --> 00:21:49,395
- You can't just
randomly push numbers.
450
00:21:49,438 --> 00:21:51,353
That's not how it works.
- Better than doing nothing.
451
00:21:51,397 --> 00:21:54,138
- I'm not doing nothing,
I'm assessing the space.
452
00:21:54,182 --> 00:21:56,619
There's gotta be
a clue here somewhere.
453
00:21:56,663 --> 00:21:59,187
- Yeah, you keep
telling yourself that.
454
00:22:09,110 --> 00:22:12,113
:
You were saying?
455
00:22:12,156 --> 00:22:14,942
- Huh!
456
00:22:17,814 --> 00:22:19,860
- "A coded sequence
gets you through,
457
00:22:19,903 --> 00:22:21,731
"inside stonework
is your clue.
458
00:22:21,775 --> 00:22:23,820
"Punch it twice
and trapped you'll be,
459
00:22:23,864 --> 00:22:25,909
punch it thrice
and you'll be free."
460
00:22:25,953 --> 00:22:29,652
- "Inside stonework"...
It's in the walls.
461
00:22:29,696 --> 00:22:32,002
- No, it's a code. Trust me,
I'm good at puzzles.
462
00:22:32,046 --> 00:22:33,787
- As opposed to me,
the actual detective?
463
00:22:33,830 --> 00:22:37,921
- Look. Each letter
has a numerical value.
464
00:22:37,965 --> 00:22:40,446
We figure out the number
and then put it three times
465
00:22:40,489 --> 00:22:42,665
we're gold.
- You know it's an escape room,
466
00:22:42,709 --> 00:22:45,015
right? Not Fort Knox!
- S is nineteen,
467
00:22:45,059 --> 00:22:48,628
T is twenty... Are you
gonna help me or what?
468
00:22:48,671 --> 00:22:51,413
- Yeah, I'd help you
if your plan made any sense.
469
00:22:51,457 --> 00:22:53,937
I mean, the code you're
describing is 20 digits long.
470
00:22:53,981 --> 00:22:57,288
- Fine, I'll do it myself.
- Hey, You know what number
471
00:22:57,332 --> 00:22:59,247
is inside stonework?
472
00:23:03,730 --> 00:23:05,688
One.
473
00:23:05,732 --> 00:23:07,951
- No way.
474
00:23:07,995 --> 00:23:10,301
You really think putting in
the number 1 three times
475
00:23:10,345 --> 00:23:12,826
is gonna magically
open the door?
476
00:23:12,869 --> 00:23:15,350
[electronic beeps
and bolt unlocking]
477
00:23:21,182 --> 00:23:24,446
- The Director's Office.
478
00:23:24,490 --> 00:23:26,796
That's where the
kill switch is. Hum!
479
00:23:26,840 --> 00:23:29,059
Which you would know
if you were here on time.
480
00:23:29,103 --> 00:23:31,018
- This is way too easy.
481
00:23:39,461 --> 00:23:42,333
- No, it's just protocol.
482
00:23:42,377 --> 00:23:44,466
You don't have
a shiv though, do you?
483
00:23:44,510 --> 00:23:46,381
- No!
- I gotta ask these things.
484
00:23:46,425 --> 00:23:48,818
Go ahead.
485
00:23:56,522 --> 00:23:59,829
- Well, I've been accused
of murdering my husband, and
486
00:23:59,873 --> 00:24:02,005
thanks to Deputy Do-right I
can't even get a decent drink,
487
00:24:02,049 --> 00:24:04,225
so... I've
had better days.
488
00:24:04,268 --> 00:24:06,706
- Yeah...
489
00:24:06,749 --> 00:24:09,404
you recognize this guy?
490
00:24:09,448 --> 00:24:11,711
- Nope! Uh,
what's his story?
491
00:24:11,754 --> 00:24:14,844
- He may be the last person
to have seen William alive.
492
00:24:14,888 --> 00:24:17,760
- No.
493
00:24:17,804 --> 00:24:21,416
- He's the reason
for the late night phone
calls and the business trips,
494
00:24:21,460 --> 00:24:24,158
but they weren't
having an affair.
495
00:24:26,552 --> 00:24:28,858
:
William was...
496
00:24:28,902 --> 00:24:30,686
trying to sell
Preston Hall.
497
00:24:30,730 --> 00:24:32,862
He was...
498
00:24:32,906 --> 00:24:35,038
planning to divorce you,
499
00:24:35,082 --> 00:24:39,042
divest the property on paper
for a tenth of its value,
500
00:24:39,086 --> 00:24:41,871
and hide the rest
in an off-shore account.
501
00:24:41,915 --> 00:24:45,092
I'm sorry.
502
00:24:47,486 --> 00:24:49,531
- Well, there go
my thirties!
503
00:24:49,575 --> 00:24:51,751
I didn't deserve them, anyway.
504
00:24:51,794 --> 00:24:54,405
♪♪♪
505
00:25:01,282 --> 00:25:03,850
Was I the only one
who didn't see it?
506
00:25:03,893 --> 00:25:06,592
- Nobody had any idea.
507
00:25:06,635 --> 00:25:09,116
- Now I wish I did kill him.
508
00:25:11,118 --> 00:25:14,077
This was his idea,
you know. This place.
509
00:25:14,121 --> 00:25:17,341
Not mine.
510
00:25:17,385 --> 00:25:19,822
He dragged me out here...
511
00:25:19,866 --> 00:25:22,303
made me leave behind
my whole life...
512
00:25:30,616 --> 00:25:32,879
- We're gonna
figure this out, Mark.
513
00:25:35,969 --> 00:25:38,798
I spoke to Mark. He seemed
genuinely surprised.
514
00:25:38,841 --> 00:25:40,669
Think fast.
515
00:25:40,713 --> 00:25:43,498
♪♪♪
516
00:25:43,542 --> 00:25:46,980
!
517
00:25:47,023 --> 00:25:50,636
- I didn't know you put it on.
- Congratulations!
518
00:25:54,291 --> 00:25:57,077
- I guess so!
519
00:25:57,120 --> 00:26:00,950
- Uh, wow! That's... incredible!
520
00:26:00,994 --> 00:26:04,388
- Thanks! Um...
521
00:26:04,432 --> 00:26:06,477
we should... probably
focus on the case.
522
00:26:06,521 --> 00:26:09,132
We need to re-check
William's office
523
00:26:09,176 --> 00:26:11,613
for the sale documents.
524
00:26:11,657 --> 00:26:14,877
I think I'm
done playing detective tonight.
525
00:26:14,921 --> 00:26:17,488
I'm gonna go back to the room.
526
00:26:17,532 --> 00:26:20,622
- I'll walk you up.
- No, I'm fine.
527
00:26:20,666 --> 00:26:23,712
- You two do your thing.
I'll walk her.
528
00:26:23,756 --> 00:26:25,801
♪♪♪
529
00:26:28,021 --> 00:26:30,501
- Well... it's
not how I saw
530
00:26:30,545 --> 00:26:33,374
this weekend playing out.
♪♪♪
531
00:26:36,682 --> 00:26:38,684
♪♪♪
532
00:26:40,686 --> 00:26:44,820
This is not
happening, this was a mistake.
533
00:26:44,864 --> 00:26:47,170
- Don't give up!
534
00:26:47,214 --> 00:26:49,651
There's gotta be another way.
- We're running out of time!
535
00:26:49,695 --> 00:26:52,001
- OK, let's just take
a step back, alright? OH!
536
00:26:52,045 --> 00:26:54,525
What are we missing?
537
00:26:54,569 --> 00:26:57,050
- Oh no, it doesn't do anything.
538
00:26:57,093 --> 00:26:59,182
I tried it when we got here.
- It says "up".
539
00:26:59,226 --> 00:27:01,750
- I dunno, I guess it was in
the up position when we started.
540
00:27:04,361 --> 00:27:07,016
- Oh, I just assumed
it was part of the building.
541
00:27:07,060 --> 00:27:09,366
- You know that
this isn't actually
542
00:27:09,410 --> 00:27:11,238
a nuclear
reactor, right?
543
00:27:11,281 --> 00:27:14,154
- OK, if you're
gonna sass me, maybe
don't mispronounce nuclear.
544
00:27:14,197 --> 00:27:16,852
Jeez! Have you done this before?
545
00:27:16,896 --> 00:27:19,725
- Oh! OK. Give me a boost.
546
00:27:19,768 --> 00:27:22,728
- Yeah. Alright...
547
00:27:22,771 --> 00:27:25,905
- Woo! Whoa!
You're strong!
548
00:27:25,948 --> 00:27:28,255
- Your astonishment
is flattering.
549
00:27:30,474 --> 00:27:32,825
Oh, look! There's
another switch under here.
550
00:27:32,868 --> 00:27:34,696
- Oh, great!
551
00:27:34,740 --> 00:27:36,437
We wasted so much time on these
lasers. If we had just,
552
00:27:36,480 --> 00:27:38,569
you know, found this
and opened it up...
553
00:27:38,613 --> 00:27:40,615
- You know, we can talk
when you get back down.
554
00:27:40,659 --> 00:27:43,270
- Right.
555
00:27:43,313 --> 00:27:45,751
Ha!
556
00:27:45,794 --> 00:27:47,970
- Nice one, copper!
- Alright.
557
00:27:48,014 --> 00:27:49,580
- Now let's get to that
Director's office
558
00:27:49,624 --> 00:27:51,713
and stop the Eastern Seaboard
from nuclear meltdown!
559
00:27:55,543 --> 00:27:59,329
- Oh, you're out of time.
The reactor exploded,
560
00:27:59,373 --> 00:28:02,332
spewing radiation all over homes
and businesses. Thousands died.
561
00:28:02,376 --> 00:28:05,031
- But... we were almost there!
- No, you weren't.
562
00:28:05,074 --> 00:28:07,990
- There's like a
whole lot more puzzles
in the Director's office.
563
00:28:08,034 --> 00:28:09,818
- Buddy, can you just
give us another hour?
564
00:28:09,862 --> 00:28:12,821
- I'm sorry, the room's booked.
565
00:28:12,865 --> 00:28:15,606
Um, actually,
they cancelled.
566
00:28:15,650 --> 00:28:18,784
Yeah?
567
00:28:20,786 --> 00:28:22,962
Alright! Good dude!
568
00:28:23,005 --> 00:28:26,313
- We can do this.
569
00:28:34,234 --> 00:28:36,889
- There's no sign
of these papers.
570
00:28:36,932 --> 00:28:39,543
- Hey, uh, partner...
571
00:28:39,587 --> 00:28:41,850
wanna talk about
that rock on your finger?
572
00:28:41,894 --> 00:28:44,505
- The proposal came out
of nowhere. I wasn't ready.
573
00:28:47,508 --> 00:28:50,685
- I... didn't. Oh no,
I just tried the ring on
574
00:28:50,729 --> 00:28:52,818
to see what it looked like,
and it got stuck.
575
00:28:52,861 --> 00:28:56,256
- Yeah! Ken's...
576
00:28:56,299 --> 00:28:58,954
probably up there, right now,
just more confused than ever.
577
00:28:58,998 --> 00:29:00,956
I'll explain it all to him
once we get through here.
578
00:29:01,000 --> 00:29:03,654
♪♪♪
579
00:29:03,698 --> 00:29:06,483
- Hey, there's...
blood on this pot.
580
00:29:06,527 --> 00:29:09,095
- That's too far from the body
to be blood splatter.
581
00:29:09,138 --> 00:29:12,185
- Unless the body got moved.
582
00:29:12,228 --> 00:29:15,623
There's blood on this door too.
583
00:29:19,496 --> 00:29:21,803
- Wait, there's...
584
00:29:21,847 --> 00:29:23,718
a cold breeze coming
from behind this panel.
585
00:29:23,762 --> 00:29:26,634
Ugh!
586
00:29:26,677 --> 00:29:28,723
♪♪♪
587
00:29:33,119 --> 00:29:36,557
- Thank you.
- Yeah.
588
00:29:36,600 --> 00:29:40,430
- Ah... no. I could use a break.
589
00:29:40,474 --> 00:29:43,651
- That too. Hm!
590
00:29:43,694 --> 00:29:45,653
- Ha!
591
00:29:45,696 --> 00:29:47,655
To your engagement.
592
00:29:47,698 --> 00:29:50,440
- Might be a little
premature on that.
593
00:29:50,484 --> 00:29:52,834
She hasn't actually
said yes yet.
594
00:29:52,878 --> 00:29:55,315
- But she's... wearing the ring!
595
00:29:55,358 --> 00:29:57,839
- I was surprised, too.
Every time I get close,
596
00:29:57,883 --> 00:30:00,450
she... pulls away.
597
00:30:00,494 --> 00:30:02,757
- What do you think
the holdup is?
598
00:30:02,801 --> 00:30:05,847
- The proposal was interrupted
when we found the body.
599
00:30:05,891 --> 00:30:09,677
And she's been...
preoccupied.
600
00:30:09,720 --> 00:30:13,246
- So has Shade.
601
00:30:13,289 --> 00:30:15,509
♪♪♪
602
00:30:17,424 --> 00:30:19,382
- It was probably built during
Prohibition. A way to move
603
00:30:19,426 --> 00:30:21,950
booze back and forth through
the hotel without being seen.
604
00:30:21,994 --> 00:30:23,865
- And still in use today.
605
00:30:23,909 --> 00:30:25,867
Well, at least
by whoever killed William.
606
00:30:25,911 --> 00:30:27,826
- There's no way
a guest knew about this.
607
00:30:27,869 --> 00:30:30,306
It's gotta be
hotel staff.
608
00:30:30,350 --> 00:30:32,874
- Whoa, there's a light.
609
00:30:32,918 --> 00:30:36,965
There's a door here!
- Well, here goes nothing.
610
00:30:41,056 --> 00:30:45,017
!
611
00:30:45,060 --> 00:30:48,890
Man, you scared the crap out of
me. Where did you come from?
612
00:30:48,934 --> 00:30:51,066
- I think we just figured out
how the murder weapon
613
00:30:51,110 --> 00:30:53,982
ended up in your room.
614
00:31:00,597 --> 00:31:02,817
- It's an old service corridor
from when the hotel
615
00:31:02,861 --> 00:31:04,601
was originally built.
- And it leads directly
616
00:31:04,645 --> 00:31:07,039
from William's office
to Mark's suite.
617
00:31:07,082 --> 00:31:09,780
- Yeah, that is some next-level
cool right there, for sure.
618
00:31:09,824 --> 00:31:12,131
Why are you telling me this?
- Because someone could have
619
00:31:12,174 --> 00:31:14,002
planted the murder weapon
in Mark's room!
620
00:31:14,046 --> 00:31:18,093
- Oh, OK, OK, I got you! Using
the corridors, is what you mean.
621
00:31:18,137 --> 00:31:21,183
- Exactly.
- Uh-huh. Except, OK...
622
00:31:21,227 --> 00:31:24,099
what if that person
happened to be Mark?
623
00:31:24,143 --> 00:31:27,276
- Well, that would be possible.
- No, no. Mark left his room
624
00:31:27,320 --> 00:31:29,931
when he found out about the
murder, and he didn't go back
625
00:31:29,975 --> 00:31:32,107
until you placed him
under house arrest.
626
00:31:32,151 --> 00:31:33,935
- There was ample opportunity
for someone to sneak in and out.
627
00:31:33,979 --> 00:31:36,633
- Look, guys.
I hear you, I do.
628
00:31:36,677 --> 00:31:38,635
But, uh...
629
00:31:38,679 --> 00:31:40,637
I gotta go
with my gut on this one.
630
00:31:40,681 --> 00:31:43,510
- And your "gut"
tells you it's Mark?
631
00:31:43,553 --> 00:31:47,122
- When the weather clears, he's
gonna be charged with murder.
632
00:31:47,166 --> 00:31:50,299
I'm sorry.
633
00:31:53,302 --> 00:31:55,957
- What are we
missing, Everett?
634
00:31:56,001 --> 00:31:57,959
- I don't know.
635
00:31:58,003 --> 00:31:59,961
- It felt like
I had to choose
636
00:32:00,005 --> 00:32:02,311
between Angie
or the adventures.
637
00:32:02,355 --> 00:32:05,488
So I started putting down roots,
so she could see just how much
638
00:32:05,532 --> 00:32:07,969
she means to me.
639
00:32:08,013 --> 00:32:11,190
- You shouldn't
have to lose yourself
just to make things work.
640
00:32:13,888 --> 00:32:17,283
Did you really go ice
climbing with Richard Branson?
641
00:32:17,326 --> 00:32:19,241
- Once you get over the whole
height thing, it's actually
642
00:32:19,285 --> 00:32:21,113
really beautiful.
643
00:32:21,156 --> 00:32:24,159
All that water, frozen in time.
644
00:32:24,203 --> 00:32:26,945
- Can you really see Angie
645
00:32:26,988 --> 00:32:29,556
rappelling down a waterfall
with an axe in her hand?
646
00:32:29,599 --> 00:32:32,646
Definitely.
647
00:32:32,689 --> 00:32:35,431
If it were for a case!
648
00:32:37,477 --> 00:32:40,523
♪♪♪
649
00:32:40,567 --> 00:32:43,352
- OK, let's walk it through.
650
00:32:43,396 --> 00:32:46,355
We know that
William was secretly
trying to sell Preston Hall.
651
00:32:46,399 --> 00:32:48,357
- Except there's no proof,
because the murderer took
652
00:32:48,401 --> 00:32:51,012
the sale documents.
- Which doesn't make any sense,
653
00:32:51,056 --> 00:32:53,493
unless you're trying to
prevent knowledge of the sale.
654
00:32:53,536 --> 00:32:56,017
- OK. But who would
want to do that?
655
00:32:56,061 --> 00:32:58,802
- Someone with as much interest
656
00:32:58,846 --> 00:33:01,196
in the hotel as Rex Mundy.
- It would have to be
657
00:33:01,240 --> 00:33:02,893
someone with inside
knowledge of Preston Hall.
658
00:33:02,937 --> 00:33:05,026
- Everyone has an alibi
for the time of the murder
659
00:33:05,070 --> 00:33:08,029
except for Mark...
660
00:33:08,073 --> 00:33:11,511
unless the time
of the murder is wrong.
661
00:33:11,554 --> 00:33:13,948
- But Ken measured
the time of death.
662
00:33:13,992 --> 00:33:15,732
I mean, we can't
argue with science.
663
00:33:15,776 --> 00:33:18,257
- Unless our murderer
knows how to mess with time.
664
00:33:18,300 --> 00:33:21,042
The sauna was left on high
for three hours last night
665
00:33:21,086 --> 00:33:24,263
and the secret tunnels
lead right here.
666
00:33:30,443 --> 00:33:31,748
♪♪♪
667
00:33:31,792 --> 00:33:34,055
- Not since the last time
668
00:33:34,099 --> 00:33:36,318
you asked me, 30 seconds ago.
: OK...
669
00:33:36,362 --> 00:33:38,581
Well that punk is
gonna be here any minute.
670
00:33:38,625 --> 00:33:40,670
- We've already let humanity
down once, today, I don't think
671
00:33:40,714 --> 00:33:42,933
the irradiated mutants we
created know the difference.
672
00:33:42,977 --> 00:33:45,501
♪♪♪
- I really thought we'd make
673
00:33:45,545 --> 00:33:49,375
a good team.
- We kinda do make a good team.
674
00:33:52,030 --> 00:33:54,467
- OK, bonus
doomsday time is up.
675
00:33:54,510 --> 00:33:56,251
At least, you guys managed
to kill the cockroaches.
676
00:33:56,295 --> 00:33:59,602
- Could we just have
a bit more time, please?
677
00:33:59,646 --> 00:34:02,040
- Oh God! I gotta lock up! I've
got my adult colouring class
678
00:34:02,083 --> 00:34:04,085
in the morning.
- "Adult colouring"--
679
00:34:04,129 --> 00:34:06,261
- It relaxes me.
- Here's 200 bucks,
680
00:34:06,305 --> 00:34:08,133
buy yourself some locally-
sourced pencil crayons.
681
00:34:08,176 --> 00:34:10,918
Why don't you
give us the keys.
682
00:34:10,961 --> 00:34:12,528
We'll lock up and leave them
in the mailbox for you.
683
00:34:12,572 --> 00:34:15,096
You know
this is a game, right?
684
00:34:15,140 --> 00:34:17,794
- Hey, whoa. The mutant world
is counting on us.
685
00:34:17,838 --> 00:34:20,275
- Uh... Uh... OK, fine,
686
00:34:20,319 --> 00:34:22,147
I just...
687
00:34:22,190 --> 00:34:24,366
I can't believe I'm doing this.
- Wait--
688
00:34:26,760 --> 00:34:29,110
- Are you ready
to finish this?
689
00:34:29,154 --> 00:34:31,243
- Oh, we are just
getting started.
690
00:34:31,286 --> 00:34:34,072
♪♪♪
691
00:34:36,944 --> 00:34:38,815
- I couldn't imagine
popping the question
692
00:34:38,859 --> 00:34:41,209
to the same person
five years apart
693
00:34:41,253 --> 00:34:43,342
and expecting
a different answer.
694
00:34:43,385 --> 00:34:45,126
- Now that you put it
that way, it does sound
695
00:34:45,170 --> 00:34:48,564
like the definition of insanity.
- Or wildly romantic.
696
00:34:50,827 --> 00:34:53,091
- Does Shade do that thing
where you're talking to him
697
00:34:53,134 --> 00:34:56,877
and his "uh-huh's" are just
ever so slightly out of place?
698
00:34:56,920 --> 00:35:00,054
- Like he's 50% with me
and 50% with a case?
699
00:35:00,098 --> 00:35:03,275
- Exactly. Angie
does that all the time.
700
00:35:03,318 --> 00:35:05,973
- To our partners.
701
00:35:06,016 --> 00:35:08,018
May they
someday realize
702
00:35:08,062 --> 00:35:10,064
just how awesome we are.
703
00:35:12,066 --> 00:35:14,721
- Oh! We know who did it!
704
00:35:14,764 --> 00:35:17,332
But we need both your brains
to figure out exactly how.
705
00:35:20,248 --> 00:35:23,164
You said you needed help.
706
00:35:23,208 --> 00:35:25,427
We do need your help, Wade.
707
00:35:25,471 --> 00:35:28,169
Figuring out
what happened to William.
708
00:35:28,213 --> 00:35:30,519
- You know, the biggest
mystery was figuring out
709
00:35:30,563 --> 00:35:32,695
how William's killer
had an airtight alibi
710
00:35:32,739 --> 00:35:35,307
for the time of death.
- Until we realized
711
00:35:35,350 --> 00:35:38,701
the time of death wasn't
the time of death at all.
712
00:35:38,745 --> 00:35:41,400
- The human body can tell us
with remarkable accuracy
713
00:35:41,443 --> 00:35:43,924
when death occurred.
Assuming it was laid to rest
714
00:35:43,967 --> 00:35:46,927
at room temperature.
- If, however, the body was
715
00:35:46,970 --> 00:35:50,060
placed in a hotter
environment -- say, a sauna --
716
00:35:50,104 --> 00:35:52,889
the time of death will be
completely inaccurate.
717
00:35:52,933 --> 00:35:55,936
- Garrett told us someone
cranked up the sauna last night.
718
00:35:55,979 --> 00:35:59,200
Left it on for three hours.
- Moving William's time of death
719
00:35:59,244 --> 00:36:01,768
from 11 PM back to 8 PM.
720
00:36:01,811 --> 00:36:04,292
- Which is exactly
when you were having
721
00:36:04,336 --> 00:36:06,164
your nightly meeting
with William, wasn't it?
722
00:36:06,207 --> 00:36:08,427
- You're saying
I killed William,
723
00:36:08,470 --> 00:36:10,951
then dragged his body
across the lobby,
724
00:36:10,994 --> 00:36:13,214
past the restaurant?
- It'd be so much easier
725
00:36:13,258 --> 00:36:15,129
if you could do it
discreetly through, say,
726
00:36:15,173 --> 00:36:18,350
a secret passage.
♪♪♪
727
00:36:18,393 --> 00:36:21,918
Like that one.
- Which just happens
728
00:36:21,962 --> 00:36:24,834
to go directly
to the spa --
729
00:36:24,878 --> 00:36:27,054
which is where
the sauna is --
730
00:36:27,097 --> 00:36:28,925
after passing Mark's room,
731
00:36:28,969 --> 00:36:31,276
which is where you dropped
off the murder weapon.
732
00:36:31,319 --> 00:36:34,409
He was like a father to me.
733
00:36:34,453 --> 00:36:37,369
- After they discovered the
body, there was something else
734
00:36:37,412 --> 00:36:39,893
missing from the room,
besides the murder weapon.
735
00:36:39,936 --> 00:36:43,505
- An envelope with documents
for a sale of Preston Hall.
736
00:36:43,549 --> 00:36:46,116
- The killer took
them to try and prevent
the sale from taking place.
737
00:36:46,160 --> 00:36:48,728
And you'll never guess
where we found them.
738
00:36:48,771 --> 00:36:52,079
Tucked in the eaves
of your tool shed.
739
00:36:52,122 --> 00:36:54,168
♪♪♪
740
00:36:59,956 --> 00:37:03,003
- William always said...
741
00:37:03,046 --> 00:37:05,962
that if he ever
decided to move on...
742
00:37:06,006 --> 00:37:08,922
I'd get the hotel.
743
00:37:08,965 --> 00:37:11,925
Then, last night,
744
00:37:11,968 --> 00:37:14,188
he drops that
bombshell on me.
745
00:37:14,232 --> 00:37:17,713
"The hotel's sold, he says.
It's a done deal."
746
00:37:17,757 --> 00:37:20,368
I tried to talk him out of it,
told him that I could get
747
00:37:20,412 --> 00:37:23,763
some financing together,
but he just laughed at me.
748
00:37:23,806 --> 00:37:27,288
Ten years, I've given
everything to the Preston,
749
00:37:27,332 --> 00:37:32,162
then he just sells the hotel
out from under me...
750
00:37:34,121 --> 00:37:36,515
I just lost it.
751
00:37:38,517 --> 00:37:41,476
I couldn't see straight.
752
00:37:41,520 --> 00:37:44,044
♪♪♪
753
00:37:46,046 --> 00:37:49,005
- Wade Briggs...
754
00:37:49,049 --> 00:37:51,834
you're under arrest for
the murder of William Hadley.
755
00:37:51,878 --> 00:37:54,315
Gimme your hands.
756
00:37:58,885 --> 00:38:02,410
Does anyone know how these...
I... I... I... I got it.
757
00:38:02,454 --> 00:38:05,413
OK, let's go, let's go, come on.
758
00:38:05,457 --> 00:38:08,024
Hey, we really nailed
this one, huh, guys?
759
00:38:08,068 --> 00:38:10,505
- We sure did, Deputy.
760
00:38:10,549 --> 00:38:12,594
- Let's go.
761
00:38:16,816 --> 00:38:19,209
♪♪♪
762
00:38:27,043 --> 00:38:30,308
Yeah. So fun my hangover
now has twins.
763
00:38:30,351 --> 00:38:33,049
: Look,
I know this weekend
764
00:38:33,093 --> 00:38:35,530
didn't go quite as planned,
but I'll make it up to you.
765
00:38:37,750 --> 00:38:40,100
- I have to get back
to the city, there's a...
766
00:38:40,143 --> 00:38:42,363
big case that I have
to prepare for.
767
00:38:42,407 --> 00:38:44,365
- What better place
to prepare than here?
768
00:38:44,409 --> 00:38:46,976
We can lock ourselves
in our room, order all the food
769
00:38:47,020 --> 00:38:49,805
off the menu. This place is
the ultimate couples retreat.
770
00:38:52,373 --> 00:38:54,593
- That's the problem.
771
00:38:54,636 --> 00:38:56,682
We're not the ones
who look like the couple.
772
00:39:06,387 --> 00:39:11,174
- The prosecution
rests, Matt. Alone.
773
00:39:11,218 --> 00:39:13,263
♪♪♪
774
00:39:30,150 --> 00:39:32,500
- Finally got it off.
775
00:39:35,460 --> 00:39:39,681
Listen, Ken... you're
an incredible person, but...
776
00:39:43,468 --> 00:39:46,906
Any woman would be lucky
to have you in their life.
777
00:39:49,822 --> 00:39:52,128
I'm just not
ready to say yes.
778
00:39:56,176 --> 00:39:59,875
- Maybe I could still
make it on that Mercy Ship.
779
00:39:59,919 --> 00:40:02,487
- You know you wanna go.
780
00:40:02,530 --> 00:40:04,750
You don't wanna
be tied down.
781
00:40:10,538 --> 00:40:13,672
: Looks
like the storm's broken.
782
00:40:17,110 --> 00:40:20,330
: Come here.
783
00:40:20,374 --> 00:40:22,985
♪♪♪
784
00:40:48,794 --> 00:40:50,622
♪♪♪
785
00:40:50,665 --> 00:40:53,668
- I knew having you around
would bring me some luck.
786
00:40:53,712 --> 00:40:55,496
- How does it feel
to be the boss?
787
00:40:55,540 --> 00:40:58,673
- I'm not sure
it suits me.
788
00:40:58,717 --> 00:41:00,675
- Well, you can always
make a change.
789
00:41:00,719 --> 00:41:03,765
Rex Mundy is still
interested in buying this hotel.
790
00:41:03,809 --> 00:41:06,420
You never know what
your forties can bring.
791
00:41:06,464 --> 00:41:10,163
- You're right.
Thank you, Shadow.
792
00:41:10,206 --> 00:41:12,687
Always been a hell
of a teammate.
793
00:41:12,731 --> 00:41:14,950
- Right back at you, Steinman.
- Gentlemen.
794
00:41:14,994 --> 00:41:17,866
Road is officially open,
795
00:41:17,910 --> 00:41:21,522
Wade's on his way back to town.
Sergeant even came in himself,
796
00:41:21,566 --> 00:41:24,612
so... it's kind
of a big deal.
797
00:41:24,656 --> 00:41:27,528
It's my first arrest.
- You don't say.
798
00:41:27,572 --> 00:41:30,009
- Well, technically,
I was your first.
799
00:41:30,052 --> 00:41:32,533
- Yeah, well, yeah,
technically, yeah, but uh...
800
00:41:32,577 --> 00:41:35,188
I was kinda hoping
that maybe, just...
801
00:41:35,231 --> 00:41:38,321
we'd keep that between
ourselves, if that's OK...
802
00:41:40,585 --> 00:41:42,282
- Your secret's safe
with me, Deputy.
803
00:41:42,325 --> 00:41:44,763
- OK. Alright, well...
804
00:41:44,806 --> 00:41:47,243
you guys be good!
805
00:41:47,287 --> 00:41:49,768
So, that's there.
806
00:41:49,811 --> 00:41:52,074
♪♪♪
807
00:42:00,430 --> 00:42:02,737
Hello!
808
00:42:02,781 --> 00:42:05,914
Hello. Officer?
809
00:42:09,135 --> 00:42:12,791
- Hey! You're back.
810
00:42:12,834 --> 00:42:16,272
- We might need another hour.
811
00:42:24,629 --> 00:42:27,936
♪♪♪
812
00:42:27,980 --> 00:42:30,591
- Hey, partner!
813
00:42:30,635 --> 00:42:33,289
- Hey!
814
00:42:33,333 --> 00:42:36,902
- Well, that was a night.
- You can say that again.
815
00:42:36,945 --> 00:42:40,732
- Solved a murder.
- Prevented a miscarriage
of justice.
816
00:42:40,775 --> 00:42:42,734
- Couldn't have
done it without you.
817
00:42:42,777 --> 00:42:45,258
- We do make a pretty good team.
818
00:42:48,348 --> 00:42:51,438
- Oh, he's off
on his next adventure.
819
00:42:51,481 --> 00:42:53,788
- Aw...
- I'm happy for him.
820
00:42:53,832 --> 00:42:56,791
And Mel?
821
00:42:56,835 --> 00:43:00,186
- Aw, we had some
good times, but, uh...
822
00:43:00,229 --> 00:43:04,538
that's not gonna work out.
- Hm!
823
00:43:04,582 --> 00:43:07,062
- Yep!
824
00:43:09,021 --> 00:43:10,979
- You really think
the Porsche is gonna start?
825
00:43:13,199 --> 00:43:15,157
- Yeah, it was quite a storm.
826
00:43:15,201 --> 00:43:17,029
♪♪♪
827
00:43:17,072 --> 00:43:19,292
- How'bout we just sit here
for a minute before we give it
828
00:43:19,335 --> 00:43:22,382
a try?
- You read my mind.
829
00:43:22,425 --> 00:43:24,471
♪♪♪
830
00:43:36,048 --> 00:43:41,096
♪♪♪
63488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.