All language subtitles for Private.Eyes.S02E07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,770 --> 00:00:05,773 *** 2 00:00:23,224 --> 00:00:25,359 - You're awake. 3 00:00:25,393 --> 00:00:27,395 - And you're... leaving already. 4 00:00:27,428 --> 00:00:29,330 - I have to be in court in 20 minutes. 5 00:00:29,363 --> 00:00:32,100 - I can work with 20 minutes. 6 00:00:32,133 --> 00:00:35,069 - I need to be... dressed. 7 00:00:37,705 --> 00:00:40,574 - It was fun last night. - Last night was fun. 8 00:00:40,608 --> 00:00:43,377 Tuesday was pretty good too. Are we still on for tonight? 9 00:00:43,411 --> 00:00:46,780 - Absolutely. I was thinking... 10 00:00:46,814 --> 00:00:51,352 maybe we could go out tonight. Why? 11 00:00:51,385 --> 00:00:54,588 - I don't know, maybe have our first "real date". 12 00:00:54,622 --> 00:00:57,858 You don't have a problem with that, do you? 13 00:00:57,891 --> 00:01:00,494 - No! Why would there be a problem with that? 14 00:01:00,528 --> 00:01:03,764 - I don't know! 15 00:01:03,797 --> 00:01:07,168 - Ah... It's Angie. 16 00:01:07,201 --> 00:01:09,737 Apparently we snagged a new case. I better get going too. 17 00:01:14,842 --> 00:01:16,577 - You haven't told her about us yet, have you? 18 00:01:16,610 --> 00:01:19,847 : Yeah, that, uh, could be 19 00:01:19,880 --> 00:01:22,816 an issue, and Angie's got a thing about dating clients. 20 00:01:22,850 --> 00:01:26,887 - But I'm a former client. - And a potential future client. 21 00:01:26,920 --> 00:01:31,425 - OK. But you're still gonna tell her about us, aren't you? 22 00:01:31,459 --> 00:01:34,428 - Yes. - As in, today. 23 00:01:34,462 --> 00:01:37,131 - Absolutely. - Great. 24 00:01:37,165 --> 00:01:39,567 *** 25 00:01:44,838 --> 00:01:47,575 - If I'd known you were gonna be so late, I would've taken a cab. 26 00:01:47,608 --> 00:01:50,378 What kept you? - Oh, I got a phone call... 27 00:01:50,411 --> 00:01:53,414 from my dentist. Guy could talk for hours about bicuspids. 28 00:01:53,447 --> 00:01:55,716 So what's the new case? 29 00:01:55,749 --> 00:01:58,419 - Maz left me a message. Some walk-in clinic 30 00:01:58,452 --> 00:02:00,721 from the Danforth Village got broken into last night. 31 00:02:00,754 --> 00:02:04,392 He asked if we could help out. - He wants our help on a B&E? That's weird. 32 00:02:04,425 --> 00:02:06,494 - It is weird. So is the fact 33 00:02:06,527 --> 00:02:08,496 that you smell like hazelnut coffee. 34 00:02:08,529 --> 00:02:10,698 - I just wanted to try something different. 35 00:02:12,700 --> 00:02:14,635 - You're wearing the same shirt as yesterday. 36 00:02:14,668 --> 00:02:16,904 : You're dating someone! 37 00:02:16,937 --> 00:02:19,507 No! - And keeping it a secret. 38 00:02:19,540 --> 00:02:20,908 Now that's interesting. Why all the mystery? 39 00:02:20,941 --> 00:02:24,245 - And you got quite an imagination. Look, there's Maz. 40 00:02:24,278 --> 00:02:26,247 This must be the place! 41 00:02:26,280 --> 00:02:28,816 *** 42 00:02:31,319 --> 00:02:34,888 - Hey good, you're here! Uh... 43 00:02:34,922 --> 00:02:37,425 let's go inside. Yeah. 44 00:02:37,458 --> 00:02:40,761 You know what? Let's actually... stay out here. Yeah. 45 00:02:43,264 --> 00:02:46,267 Just handing over a big juicy case to my best bud, as always. 46 00:02:46,300 --> 00:02:47,801 How 'you doing, Jake? - Maz. 47 00:02:47,835 --> 00:02:50,538 - Why aren't you investigating it? 48 00:02:50,571 --> 00:02:52,806 - Got a couple of statements, but, uh, the department's 49 00:02:52,840 --> 00:02:54,808 not making B&E's a really high priority these days. 50 00:02:54,842 --> 00:02:57,645 Besides, I think the doctor that runs this place would really 51 00:02:57,678 --> 00:03:01,349 appreciate your involvement. 52 00:03:01,382 --> 00:03:03,717 - He's back, Ange. 53 00:03:03,751 --> 00:03:06,387 In the flesh. 54 00:03:08,722 --> 00:03:10,691 - Oh, Maz, you didn't. 55 00:03:10,724 --> 00:03:12,726 What flesh? - Look, just understand 56 00:03:12,760 --> 00:03:15,329 that I did this for your own good, OK? I mean, what are 57 00:03:15,363 --> 00:03:18,366 the odds, really I mean, you're gonna thank me for this, 58 00:03:18,399 --> 00:03:20,768 one day. I promise. Maybe. Hopefully. 59 00:03:20,801 --> 00:03:23,437 *** 60 00:03:27,908 --> 00:03:29,710 - Hi, Ken. 61 00:03:37,418 --> 00:03:40,521 - That is the one and only Dr. Ken Graham. 62 00:03:40,554 --> 00:03:42,823 Also known as the one that got away. 63 00:03:42,856 --> 00:03:46,727 *** 64 00:03:46,760 --> 00:03:50,464 - ** I see you and you see me 65 00:03:50,498 --> 00:03:54,568 * Watch you blowin' the lines when you're makin' a scene * 66 00:03:54,602 --> 00:03:58,406 * Oh boy, you've got to know 67 00:03:58,439 --> 00:04:00,574 * What my head overlooks 68 00:04:00,608 --> 00:04:04,312 * The senses will show to my heart * 69 00:04:04,345 --> 00:04:09,049 * When it's watching for lies 'cause you can't escape my * 70 00:04:09,082 --> 00:04:11,985 - * Private Eyes They're watching you * 71 00:04:12,019 --> 00:04:15,556 * Private Eyes 72 00:04:15,589 --> 00:04:17,558 * They're watching you, watching you, watching you * 73 00:04:17,591 --> 00:04:19,927 * Watching you * 74 00:04:21,829 --> 00:04:23,831 *** 75 00:04:32,840 --> 00:04:35,409 - Look at this place. 76 00:04:35,443 --> 00:04:37,578 It was fine last night when I left. 77 00:04:37,611 --> 00:04:40,348 - Must be difficult to take in. 78 00:04:40,381 --> 00:04:41,915 - Since I got back, I've been working the nightshift 79 00:04:41,949 --> 00:04:44,418 in the ER. I usually get here by eight but -- 80 00:04:44,452 --> 00:04:46,754 - Since you got back from where, vacation? 81 00:04:46,787 --> 00:04:48,789 - For the last five years, I've been working with an NGO, 82 00:04:48,822 --> 00:04:51,425 treating orphans in the Nigerian jungle. Malaria, 83 00:04:51,459 --> 00:04:53,427 HIV, that sort of thing. 84 00:04:53,461 --> 00:04:55,663 It's a tragedy of epic proportions. 85 00:04:55,696 --> 00:04:57,998 - Huh. - I got back last month 86 00:04:58,031 --> 00:05:00,334 and I decided to open this place. Free clinic 87 00:05:00,368 --> 00:05:02,570 serving the neighbourhood. We treat new immigrants, 88 00:05:02,603 --> 00:05:05,105 refugees mostly. 89 00:05:05,138 --> 00:05:08,909 - And you work in the ER. - Only five nights a week. 90 00:05:08,942 --> 00:05:12,045 - Huh! Same old Ken. 91 00:05:12,079 --> 00:05:14,582 - Uh, I'm Matt Shade, by the way. 92 00:05:14,615 --> 00:05:17,985 - Ken, this is my partner. - Matt Shade-- 93 00:05:18,018 --> 00:05:20,688 - Yeah, as in "The Shadow"? 94 00:05:20,721 --> 00:05:23,724 I used to play professional hockey. 95 00:05:23,757 --> 00:05:25,626 - Sorry, I never really made time for sports, 96 00:05:25,659 --> 00:05:27,628 what with med school and residency and volunteering... 97 00:05:27,661 --> 00:05:30,364 - Right. 98 00:05:30,398 --> 00:05:32,766 - So, what were the thieves after, do you think? 99 00:05:32,800 --> 00:05:36,036 Um, all of the computers are here... Drugs, maybe? 100 00:05:36,069 --> 00:05:38,539 - They were disappointed if they were. Like the sign up front 101 00:05:38,572 --> 00:05:40,708 says, we don't keep any drugs on the premises. 102 00:05:40,741 --> 00:05:42,576 - Is there somebody else that might have a better idea 103 00:05:42,610 --> 00:05:44,578 of what's missing? - My colleague, Sayid 104 00:05:44,612 --> 00:05:46,580 He always arrives first. 105 00:05:46,614 --> 00:05:49,417 - So you don't watch hockey at all? 106 00:05:49,450 --> 00:05:51,952 Oh, hey! Lemme give you a hand. 107 00:05:51,985 --> 00:05:54,422 - I've got it. 108 00:05:54,455 --> 00:05:56,624 OK. 109 00:05:56,657 --> 00:05:59,159 Sayid, this is Angie Everett. She's... 110 00:05:59,192 --> 00:06:02,530 ah... an old friend. 111 00:06:02,563 --> 00:06:04,932 - It's nice to meet you. - Angie's a private investigator 112 00:06:04,965 --> 00:06:06,900 and this is her partner... 113 00:06:06,934 --> 00:06:08,636 - Matt Shade. 114 00:06:08,669 --> 00:06:10,704 The clinic's gonna be closed for days. 115 00:06:10,738 --> 00:06:12,706 - We'll get it up and running sooner than that. 116 00:06:12,740 --> 00:06:14,442 - Patients are going to be scared to come back now. 117 00:06:14,475 --> 00:06:16,176 - We'll figure it out. We always do. 118 00:06:16,209 --> 00:06:18,979 - This cabinet's been jimmied open. What was in here? 119 00:06:19,012 --> 00:06:20,914 - Some... gauze, bandages... Nothing really. 120 00:06:20,948 --> 00:06:23,917 The thieves pretty much cleaned it out. 121 00:06:23,951 --> 00:06:25,786 - There may have been some petty cash in there. 122 00:06:25,819 --> 00:06:28,622 - It's a... press-on nail. 123 00:06:28,656 --> 00:06:30,758 - It's not from anyone who works here. 124 00:06:30,791 --> 00:06:32,760 - Sayid, did you see anybody when you got here this morning? 125 00:06:32,793 --> 00:06:35,729 - I saw the smashed window and I called the police. 126 00:06:35,763 --> 00:06:38,031 No, first the spray paint and now this. 127 00:06:38,065 --> 00:06:40,100 Our patients don't deserve this. They've been through enough. 128 00:06:40,133 --> 00:06:42,936 - Wait, are you saying the graffiti out front 129 00:06:42,970 --> 00:06:45,205 was a separate incident? - Yeah. About a week ago. 130 00:06:45,238 --> 00:06:47,908 We got the worst of it off. - The words were far from welcoming. 131 00:06:47,941 --> 00:06:49,910 - Can you guys think of anyone who's unhappy 132 00:06:49,943 --> 00:06:51,745 about the clinic being here? 133 00:06:54,782 --> 00:06:56,784 - The café owner across the street. 134 00:06:56,817 --> 00:06:58,619 He blames the clinic for attracting 135 00:06:58,652 --> 00:07:00,988 the "wrong kind" of people. - OK, we'll check it out. 136 00:07:01,021 --> 00:07:03,991 - Angie, you really... don't have to take this on. 137 00:07:04,024 --> 00:07:06,059 - No, I insist. It's on us. 138 00:07:06,093 --> 00:07:07,995 We're going to figure out who's doing all this 139 00:07:08,028 --> 00:07:11,699 and put a stop to it. - Same old Angie. 140 00:07:11,732 --> 00:07:13,734 *** 141 00:07:16,537 --> 00:07:18,972 - Trashing a free refugee clinic. 142 00:07:19,006 --> 00:07:21,775 That is the lowest of the low. - I couldn't agree more. 143 00:07:21,809 --> 00:07:24,545 Ken is a bit much though, isn't he? Talk about delusions 144 00:07:24,578 --> 00:07:27,848 of grandeur. "It was a tragedy of epic proportions"? 145 00:07:27,881 --> 00:07:30,518 - It's not delusional if you're actually doing it. 146 00:07:30,551 --> 00:07:32,486 Wait, is this because he doesn't watch hockey? 147 00:07:32,520 --> 00:07:34,655 - No! It's because he was all cagey 148 00:07:34,688 --> 00:07:36,824 about what was really in that cabinet. 149 00:07:36,857 --> 00:07:39,092 - OK, now who's being delusional? Ken is the most... 150 00:07:39,126 --> 00:07:41,862 honest person I've ever known. - You don't think it's strange 151 00:07:41,895 --> 00:07:43,964 that absolutely nothing was missing from the clinic? 152 00:07:43,997 --> 00:07:46,033 - Not if someone's trying to send a message 153 00:07:46,066 --> 00:07:48,569 to shut the clinic down. - I think your judgment 154 00:07:48,602 --> 00:07:50,771 is being clouded by McDreamy back there. 155 00:07:50,804 --> 00:07:54,241 Exactly how long did you date the good doctor for, anyway? 156 00:07:54,274 --> 00:07:57,545 - It was five years ago, and... fleeting at best. 157 00:07:57,578 --> 00:07:59,813 - So, no lingering feelings then? 158 00:07:59,847 --> 00:08:02,950 - Absolutely not. In the distant rear-view mirror. 159 00:08:02,983 --> 00:08:06,820 - * Oh baby blue - This looks like the place. 160 00:08:06,854 --> 00:08:08,922 - It's a bit hipster for around here. Think this guy 161 00:08:08,956 --> 00:08:10,891 bet the gentrification would spread east? 162 00:08:10,924 --> 00:08:12,893 - If he did, he's losing big time. 163 00:08:12,926 --> 00:08:15,729 - Hey! How many times 164 00:08:15,763 --> 00:08:17,698 do I have to tell you to get off my sidewalk? 165 00:08:17,731 --> 00:08:20,233 - OK, back off! This is my spot. 166 00:08:20,267 --> 00:08:23,270 - Go. - Hey! Let's take it inside. 167 00:08:23,303 --> 00:08:25,939 - Yeah, stick it in your man bun, loser! 168 00:08:25,973 --> 00:08:29,877 - Sorry. It's just, the people 169 00:08:29,910 --> 00:08:32,145 in this neighbourhood, they're driving me into bankruptcy. 170 00:08:32,179 --> 00:08:34,281 - Looks like a short trip. 171 00:08:34,314 --> 00:08:36,750 - If it's not that street musician blocking my doorstep, 172 00:08:36,784 --> 00:08:38,786 it's the sweet old lady who comes in and steals 173 00:08:38,819 --> 00:08:41,254 all my raw sugar packs. Or the jackass 174 00:08:41,288 --> 00:08:44,091 who parks himself in that window for days and just lights up 175 00:08:44,124 --> 00:08:47,094 these disgusting cigars. What is it, 1972? 176 00:08:47,127 --> 00:08:49,963 - And that clinic across the street. That can't be helping! 177 00:08:49,997 --> 00:08:52,332 - That place should be shut down. Yeah. 178 00:08:52,365 --> 00:08:55,202 Those people. It's a magnet for all kinds. 179 00:08:55,235 --> 00:08:57,137 And none of them drink cappuccino. 180 00:08:57,170 --> 00:08:59,106 - Mind if I use the facilities? 181 00:08:59,139 --> 00:09:00,974 I'm feeling a bit sick to my stomach suddenly. 182 00:09:01,008 --> 00:09:03,677 - Yeah, it's in the back. 183 00:09:03,711 --> 00:09:05,679 You guys are gonna buy something though, right? 184 00:09:05,713 --> 00:09:08,281 - Oh yeah. How about 185 00:09:08,315 --> 00:09:12,786 a beet and ginger smoothie? - You read my mind. 186 00:09:12,820 --> 00:09:15,188 *** 187 00:09:36,143 --> 00:09:38,311 Wow! 188 00:09:38,345 --> 00:09:42,015 That's... really... something. 189 00:09:42,049 --> 00:09:44,818 - Yeah! And it goes great with a gluten-free scone. 190 00:09:44,852 --> 00:09:46,887 - I bet it does! 191 00:09:46,920 --> 00:09:49,790 - Whoa, whoa, whoa! What are you doing?! 192 00:09:49,823 --> 00:09:52,192 - Doesn't that look like the same paint that's all over 193 00:09:52,225 --> 00:09:54,828 the front of the clinic? - It does appear to be a similar colour. 194 00:09:54,862 --> 00:09:57,731 - We're private investigators 195 00:09:57,765 --> 00:10:00,133 looking into the break-in at the "magnet for all kinds" 196 00:10:00,167 --> 00:10:02,069 across the street. - You wouldn't happen to know 197 00:10:02,102 --> 00:10:04,071 anything about that, would you? - I don't know 198 00:10:04,104 --> 00:10:06,674 what you're talking about. - Hm! The label says it contains 199 00:10:06,707 --> 00:10:09,009 citrus oil. Bet that'd pop in a lab test. 200 00:10:09,042 --> 00:10:11,144 Let me just call my good buddy, Detective Mazhari. 201 00:10:11,178 --> 00:10:13,947 - OK, uh, look, stop. I... I... 202 00:10:13,981 --> 00:10:16,116 I admit it, I tagged the clinic. 203 00:10:16,149 --> 00:10:18,385 But I was really, really pissed off, 204 00:10:18,418 --> 00:10:20,988 OK? Every cent that I have is sunk 205 00:10:21,021 --> 00:10:23,223 into this place and those people are ruining me! 206 00:10:23,256 --> 00:10:25,292 - "Those people" are your neighbours. 207 00:10:25,325 --> 00:10:27,327 Maybe you should embrace the community you're living in 208 00:10:27,360 --> 00:10:29,730 instead of charging $6.95 for a shortbread cookie. 209 00:10:29,763 --> 00:10:31,331 - Well, maybe if you should checked out the price of organic 210 00:10:31,364 --> 00:10:33,300 rice flour, you wouldn't be so judgey! 211 00:10:33,333 --> 00:10:36,704 *** I'm sorry. 212 00:10:36,737 --> 00:10:39,039 Oh my God, I am losing it, aren't I? 213 00:10:42,009 --> 00:10:44,678 I feel really, really bad about the graffiti, 214 00:10:44,712 --> 00:10:46,947 and I will never do that again. 215 00:10:46,980 --> 00:10:49,216 But I swear, I had nothing to do with that break-in. 216 00:10:49,249 --> 00:10:51,785 - Why should we believe you? 217 00:10:51,819 --> 00:10:53,954 - Because it was obviously the protection guy. 218 00:10:56,389 --> 00:10:59,092 Thugs who make you pay them money not to trash your place, 219 00:10:59,126 --> 00:11:01,762 pretending it's insurance-- - We know what a protection guy 220 00:11:01,795 --> 00:11:03,263 is. You're saying there's one in the neighbourhood? 221 00:11:03,296 --> 00:11:05,465 - Yeah. I don't know his name, 222 00:11:05,498 --> 00:11:08,201 but, uh, he stopped by a couple of days after I opened 223 00:11:08,235 --> 00:11:10,370 and said if I didn't pay up, 224 00:11:10,403 --> 00:11:12,806 something bad might happen here. 225 00:11:12,840 --> 00:11:14,441 That guy is bleeding me dry. 226 00:11:14,474 --> 00:11:16,276 *** 227 00:11:22,515 --> 00:11:25,185 - Makes sense. Ken's not the type of guy 228 00:11:25,218 --> 00:11:28,321 to give into extortion. He obviously refused to pay 229 00:11:28,355 --> 00:11:30,457 and took the consequences. - But why not just tell us 230 00:11:30,490 --> 00:11:32,392 he's being threatened? Why try to blame it 231 00:11:32,425 --> 00:11:35,428 on the Bitter Snob café? He's clearly hiding something. 232 00:11:35,462 --> 00:11:37,831 - Just because you don't like him 233 00:11:37,865 --> 00:11:39,499 doesn't mean we can start throwing accusations 234 00:11:39,532 --> 00:11:41,468 in his face. - Is there something about you 235 00:11:41,501 --> 00:11:44,304 and Ken that I'm missing? - I'm going to go talk to Maz, 236 00:11:44,337 --> 00:11:47,007 see if he knows who this extortion guy might be. 237 00:11:47,040 --> 00:11:49,476 - Wh... I can drive you. - No, I'm good. 238 00:11:49,509 --> 00:11:51,144 I'll meet you back at the office. 239 00:11:51,178 --> 00:11:54,514 *** 240 00:12:03,123 --> 00:12:05,926 - OK, look, before you do whatever you came here to do, 241 00:12:05,959 --> 00:12:07,961 lemme just remind you that I bruise easily. 242 00:12:07,995 --> 00:12:10,798 You're smiling. 243 00:12:10,831 --> 00:12:12,332 Wait, is that a good smile or an evil smile? 244 00:12:12,365 --> 00:12:14,501 - Good smile. 245 00:12:14,534 --> 00:12:16,303 - It went well. : I knew it! 246 00:12:16,336 --> 00:12:18,972 Look, I know I should've told you beforehand, 247 00:12:19,006 --> 00:12:20,373 but if I did, you never would have gone through with it 248 00:12:20,407 --> 00:12:22,810 by yourself, am I right? Especially... 249 00:12:22,843 --> 00:12:24,812 after what happened? - Water under the bridge 250 00:12:24,845 --> 00:12:27,147 for both of us, don't give it another thought. 251 00:12:27,180 --> 00:12:29,850 - Thank god. - I'm just here for a name. 252 00:12:29,883 --> 00:12:32,820 It looks like there's an extortion racket going on 253 00:12:32,853 --> 00:12:34,822 in Ken's neighbourhood. Businesses are being threatened 254 00:12:34,855 --> 00:12:36,824 if they don't pay up. 255 00:12:36,857 --> 00:12:38,491 So you think this is more than just some kids busting windows? 256 00:12:38,525 --> 00:12:40,293 I could lean on the department to take this more seriously. 257 00:12:40,327 --> 00:12:42,462 - I just need to rule it out. Chances are 258 00:12:42,495 --> 00:12:44,464 there's nothing to it. - Well, that part of town, 259 00:12:44,497 --> 00:12:46,800 it could be a couple of people. 260 00:12:46,834 --> 00:12:49,336 My money's on Alessandro Kostopoulos. 261 00:12:49,369 --> 00:12:51,271 Very serious customer. He hangs out 262 00:12:51,304 --> 00:12:53,073 at a barbershop down the street from the clinic, but Angie, 263 00:12:53,106 --> 00:12:55,008 you need to watch your step around this guy. 264 00:12:55,042 --> 00:12:58,111 - OK, I will. Thanks. - My pleasure. 265 00:12:58,145 --> 00:13:00,814 - Hey, by the way, do you remember 266 00:13:00,848 --> 00:13:03,083 Channing VonKlempt? Obsessed with you in high school, 267 00:13:03,116 --> 00:13:05,552 went to the same college so she could be close? 268 00:13:05,585 --> 00:13:09,022 Yeah, I remember her 269 00:13:09,056 --> 00:13:12,059 - Well, turns out that she's still single. 270 00:13:12,092 --> 00:13:15,062 And I just sent her a warm personal message from you. 271 00:13:17,564 --> 00:13:21,534 Oh, this email is just emojis. What is 272 00:13:21,568 --> 00:13:23,837 with the deranged Chihuahua sticker pack? 273 00:13:23,871 --> 00:13:26,373 How did you even get my login information? Angie! 274 00:13:26,406 --> 00:13:30,110 Angie! *** 275 00:13:38,886 --> 00:13:40,854 - Well, that doesn't look too shady 276 00:13:40,888 --> 00:13:42,289 - If Ken's in trouble with this guy, I wanna know. 277 00:13:42,322 --> 00:13:44,624 Stay close and follow my lead. 278 00:13:44,657 --> 00:13:47,427 I'm Sally Cubit, this is 279 00:13:47,460 --> 00:13:49,897 my husband Calvin. 280 00:13:49,930 --> 00:13:52,065 - Calvin and I are opening a store in the neighbourhood. 281 00:13:52,099 --> 00:13:54,067 What kind of store? - Knick knacks. Sally's got 282 00:13:54,101 --> 00:13:56,503 quite the chutzpah when it comes to tchotchkes. 283 00:13:56,536 --> 00:13:58,338 - We were told to talk to you first 284 00:13:58,371 --> 00:14:00,407 about "additional insurance". 285 00:14:00,440 --> 00:14:02,575 - That's wise of you. Basically 286 00:14:02,609 --> 00:14:04,511 I provide protection for things that aren't 287 00:14:04,544 --> 00:14:06,513 covered under your policy. 288 00:14:06,546 --> 00:14:09,049 - Oh, fires, robberies, vandalism... 289 00:14:09,082 --> 00:14:11,985 Terrible things can happen to a business overnight. 290 00:14:12,019 --> 00:14:14,221 Especially if the owners are, let's say, negligent 291 00:14:14,254 --> 00:14:17,190 in their bill payments. - Oh! So, is that what happened 292 00:14:17,224 --> 00:14:19,626 with the free clinic across the street? Maybe the doctor there 293 00:14:19,659 --> 00:14:21,594 refused to cave to your not 294 00:14:21,628 --> 00:14:23,330 - Are you accusing me of trashing the clinic? 295 00:14:23,363 --> 00:14:25,298 - I for one think 296 00:14:25,332 --> 00:14:27,300 maybe we shouldn't be. - I don't know who you are 297 00:14:27,334 --> 00:14:29,903 or what business it is of yours, but I want to make myself 298 00:14:29,937 --> 00:14:32,505 perfectly clear: Dr. Ken is a friend of mine. 299 00:14:32,539 --> 00:14:35,642 You understand? How's that? 300 00:14:35,675 --> 00:14:38,678 - That is definitely none of your business. And if you're smart, you'll keep it that way. 301 00:14:38,711 --> 00:14:41,514 *** 302 00:14:53,660 --> 00:14:56,363 *** - Face it, Ange! That guy 303 00:14:56,396 --> 00:14:58,465 called Ken a friend. You know what that means, right? 304 00:14:58,498 --> 00:15:01,001 Ken is connected. To organized crime. 305 00:15:01,034 --> 00:15:04,104 - Come on. I've known Ken for years. He would never be involved with criminals. 306 00:15:04,137 --> 00:15:06,139 - Maybe the Ken you knew before wouldn't, 307 00:15:06,173 --> 00:15:08,241 but that was a long time ago. Five years, right? 308 00:15:08,275 --> 00:15:10,543 - Maybe, just 309 00:15:10,577 --> 00:15:13,446 maybe, Ken's working with Alessandro 310 00:15:13,480 --> 00:15:15,415 and they're selling drugs out of the clinic 311 00:15:15,448 --> 00:15:17,517 and the break-in was some sort of retaliation. 312 00:15:17,550 --> 00:15:19,552 - That's ridiculous. 313 00:15:19,586 --> 00:15:21,354 You only went out with him for a short time, 314 00:15:21,388 --> 00:15:23,590 and then he suddenly left for Africa. 315 00:15:23,623 --> 00:15:25,525 What made him just leave? 316 00:15:25,558 --> 00:15:28,195 Just leave it alone. - You're not telling me 317 00:15:28,228 --> 00:15:30,998 everything. Did you suspect him of something back then? 318 00:15:31,031 --> 00:15:32,632 Was he in some sort of trouble? 319 00:15:32,665 --> 00:15:35,468 Ken Graham is not a suspect in this case. 320 00:15:35,502 --> 00:15:39,206 Let's pick this up tomorrow. 321 00:15:42,675 --> 00:15:45,212 - Nothing. Um... I have 322 00:15:45,245 --> 00:15:47,981 a special assignment for you. Just between you and me, OK? 323 00:15:48,015 --> 00:15:50,617 - Exactly. 324 00:15:50,650 --> 00:15:52,519 - I need you to investigate 325 00:15:52,552 --> 00:15:54,521 Dr. Ken Graham. 326 00:15:54,554 --> 00:15:58,491 *** 327 00:16:00,460 --> 00:16:03,563 - I hope you like this place. 328 00:16:03,596 --> 00:16:05,165 They have an excellent duck tartare. 329 00:16:05,198 --> 00:16:08,701 - Yeah, sounds good. 330 00:16:08,735 --> 00:16:11,571 - And they also have a really great monkey brain fondue 331 00:16:11,604 --> 00:16:13,606 with these delicious horsehair croutons. 332 00:16:19,746 --> 00:16:22,615 I'm sorry. I just... 333 00:16:22,649 --> 00:16:24,351 I can't stop thinking about this case that Angie 334 00:16:24,384 --> 00:16:27,720 and I took on this morning. - Talk it out! I'd love to hear what you're investigating. 335 00:16:27,754 --> 00:16:30,657 - OK. Um... 336 00:16:30,690 --> 00:16:33,026 There was a break-in at a medical clinic 337 00:16:33,060 --> 00:16:35,695 in Danforth Village. And the client... 338 00:16:35,728 --> 00:16:39,566 : I don't know, I just get a bad feeling about the guy. 339 00:16:39,599 --> 00:16:42,569 - Some old boyfriend of Angie's 340 00:16:42,602 --> 00:16:45,438 who she thinks can do no wrong. But... 341 00:16:45,472 --> 00:16:47,607 the guy's not telling us everything he knows. 342 00:16:47,640 --> 00:16:50,443 - So, is her judgment clouded or is yours? 343 00:16:50,477 --> 00:16:52,745 - Definitely hers, no question. 344 00:16:52,779 --> 00:16:56,316 - Mm-hm. Maybe you're being overprotective? 345 00:16:56,349 --> 00:16:58,785 I mean, she is your partner. - Hm, woulda been hard to tell 346 00:16:58,818 --> 00:17:00,653 today. She bit my head off three times 347 00:17:00,687 --> 00:17:03,156 before lunch, and that's one more time than usual. 348 00:17:03,190 --> 00:17:06,259 - Well, hey! Do you want some advice from an excellent lawyer? 349 00:17:06,293 --> 00:17:08,795 - Uh-huh! 350 00:17:08,828 --> 00:17:11,564 Don't harbour any preconceived notions about this guy. 351 00:17:11,598 --> 00:17:14,334 Just follow the evidence. 352 00:17:14,367 --> 00:17:16,636 Unless, you know, there's some reason 353 00:17:16,669 --> 00:17:18,438 why you wanna knock this ex-boyfriend 354 00:17:18,471 --> 00:17:20,407 off his pedestal...? 355 00:17:20,440 --> 00:17:23,210 - No, I can't think of one. 356 00:17:23,243 --> 00:17:25,612 : Would you like some more wine? 357 00:17:25,645 --> 00:17:27,414 - I would, please! - Good! 358 00:17:37,490 --> 00:17:39,426 (whirring of the electric window) 359 00:17:39,459 --> 00:17:42,329 - Something like that. 360 00:17:42,362 --> 00:17:44,464 - I was just headed out. House call. 361 00:17:44,497 --> 00:17:46,833 - Hop in. I'll drive you. I wanted 362 00:17:46,866 --> 00:17:50,270 to talk to you about something. Someone, actually. 363 00:17:50,303 --> 00:17:52,605 - Sure. 364 00:17:52,639 --> 00:17:55,775 - I met a guy who said he's a friend of yours. 365 00:17:55,808 --> 00:17:59,612 Who's that? - Alessandro Kostopoulos. 366 00:17:59,646 --> 00:18:01,848 - I see. 367 00:18:01,881 --> 00:18:04,851 And you're wondering how the two of us got so close. 368 00:18:04,884 --> 00:18:07,154 - So he is a friend. 369 00:18:07,187 --> 00:18:08,888 - Oh, this is my patient's place right up here. 370 00:18:08,921 --> 00:18:12,225 I hope you brought an appetite. 371 00:18:12,259 --> 00:18:14,594 You haven't even answered my question yet. 372 00:18:14,627 --> 00:18:16,696 - It's actually more proper to have a woman present. 373 00:18:16,729 --> 00:18:19,466 Farah is devout. You'd be doing us both a favour. 374 00:18:19,499 --> 00:18:21,601 And I promise you I will tell you all about Alessandro 375 00:18:21,634 --> 00:18:24,704 after. Deal? *** 376 00:18:27,740 --> 00:18:31,311 And out. 377 00:18:31,344 --> 00:18:34,113 Again. 378 00:18:36,316 --> 00:18:38,518 - If I knew Ken was bringing company, 379 00:18:38,551 --> 00:18:41,254 I would have made baklava. - This all looks amazing. 380 00:18:41,288 --> 00:18:43,723 - I gain ten pounds every time I come. 381 00:18:43,756 --> 00:18:46,559 Sound's good. Everything is under control. 382 00:18:46,593 --> 00:18:49,429 - How long have you lived here, in Toronto? 383 00:18:49,462 --> 00:18:52,432 - Six months. I arrived last summer. 384 00:18:52,465 --> 00:18:54,367 - Yes. 385 00:18:54,401 --> 00:18:56,936 It was a difficult journey but... 386 00:18:56,969 --> 00:19:00,440 the man I was married to was not easy to live with. 387 00:19:00,473 --> 00:19:03,243 - Oh. I'm sorry. - You did what you had to do. 388 00:19:03,276 --> 00:19:06,446 She was very brave. 389 00:19:06,479 --> 00:19:09,582 Now you can start over again. 390 00:19:09,616 --> 00:19:11,918 - You are a lucky woman to have a man so good. 391 00:19:11,951 --> 00:19:15,855 - Oh... Angie and I aren't a couple. 392 00:19:15,888 --> 00:19:18,291 She has a private investigation firm with her boyfriend. 393 00:19:18,325 --> 00:19:20,393 - No I don't. No... I mean, 394 00:19:20,427 --> 00:19:22,595 I have a PI company, but Shade and I aren't-- 395 00:19:22,629 --> 00:19:25,932 Then... Ken and I aren't-- 396 00:19:25,965 --> 00:19:28,801 - I see... 397 00:19:28,835 --> 00:19:31,271 - Angie and I used to see each other. 398 00:19:31,304 --> 00:19:34,374 But that was a long time ago. 399 00:19:34,407 --> 00:19:36,843 Let me get you some more tea. 400 00:19:36,876 --> 00:19:38,678 - Thank you. 401 00:19:40,847 --> 00:19:43,450 Should I help? 402 00:19:43,483 --> 00:19:47,220 - Let her... let her gather herself. 403 00:19:47,254 --> 00:19:49,289 She'll be fine. 404 00:19:49,322 --> 00:19:51,791 This is very sweet of you. 405 00:19:51,824 --> 00:19:54,461 Farah doesn't get to see many people except for me. 406 00:19:54,494 --> 00:19:56,996 - Post traumatic stress. 407 00:19:57,029 --> 00:19:59,932 Farah downplays the amount of abuse she suffered, 408 00:19:59,966 --> 00:20:02,902 but... Halfway across the world 409 00:20:02,935 --> 00:20:04,937 from her husband and she's still terrified. 410 00:20:04,971 --> 00:20:07,674 - So that's why you come here. She's afraid to go out. 411 00:20:07,707 --> 00:20:10,643 - Being a doctor means taking care of people 412 00:20:10,677 --> 00:20:14,747 wherever they are and... whoever they are. 413 00:20:18,050 --> 00:20:21,454 - His nephew had an "accident" 414 00:20:21,488 --> 00:20:23,990 cleaning his gun, and he landed on my doorstep, bleeding out. 415 00:20:24,023 --> 00:20:27,294 - And you saved him. 416 00:20:27,327 --> 00:20:29,696 Did you report that gunshot wound to the police? 417 00:20:29,729 --> 00:20:31,898 It's the law, you know. - I know. 418 00:20:31,931 --> 00:20:34,401 But I can't have my patients worried that I'm gonna turn them 419 00:20:34,434 --> 00:20:36,836 in to the authorities. I'm a doctor, 420 00:20:36,869 --> 00:20:40,673 and that means... working outside the rules sometimes. 421 00:20:40,707 --> 00:20:43,510 *** 422 00:20:49,716 --> 00:20:51,684 Would you like to come in for a drink? 423 00:20:51,718 --> 00:20:54,521 I'd love to... talk, catch up. 424 00:20:56,789 --> 00:20:59,926 - You're a client. I have rules about those things. 425 00:20:59,959 --> 00:21:02,329 - You really don't have to keep looking into the break-in. 426 00:21:02,362 --> 00:21:04,063 Places get hit around here all the time. 427 00:21:04,096 --> 00:21:07,066 Just last week, a specialist down the road got robbed 428 00:21:07,099 --> 00:21:10,303 - Wait. Another medical clinic got broken into recently? 429 00:21:10,337 --> 00:21:11,971 - Yeah, but-- - I gotta go. 430 00:21:12,004 --> 00:21:15,575 - Yeah. 431 00:21:15,608 --> 00:21:18,878 Oh, Ken... Your friend Alessandro. 432 00:21:18,911 --> 00:21:20,980 He's squeezing your neighbour, the cafe owner, 433 00:21:21,013 --> 00:21:24,016 for every cent he's got. There's no clear end with guys like him. 434 00:21:30,757 --> 00:21:34,093 *** 435 00:21:34,126 --> 00:21:36,663 (incomprehensible chatter and phone buzzing) 436 00:21:36,696 --> 00:21:39,432 - Oh. It's Angie. I gotta take this. 437 00:21:39,466 --> 00:21:42,001 - Mm-hm. Yeah! - Excuse me one second. 438 00:21:42,034 --> 00:21:44,804 - Hey. 439 00:21:44,837 --> 00:21:47,340 Ken just told me that another doctor in Danforth Village 440 00:21:47,374 --> 00:21:50,343 got broken into last week. That's two medical places 441 00:21:50,377 --> 00:21:52,779 in three square blocks in a matter of days. 442 00:21:55,482 --> 00:21:58,985 - Yes. And he had a perfectly reasonable explanation 443 00:21:59,018 --> 00:22:01,388 for Alessandro calling him a friend. 444 00:22:01,421 --> 00:22:03,456 He pulled a bullet out of his nephew. 445 00:22:03,490 --> 00:22:05,925 - I'll have to remember that perfectly reasonable explanation 446 00:22:05,958 --> 00:22:08,094 next time I'm late. - Ken isn't who you think he is, 447 00:22:08,127 --> 00:22:11,864 Shade. Believe me. He took me to see one of his patients, Farah. 448 00:22:11,898 --> 00:22:14,133 [She's too scared to leave the house 449 00:22:14,166 --> 00:22:17,437 I'm sorry, are you out? 450 00:22:17,470 --> 00:22:20,740 - Uh... : The mystery woman! 451 00:22:20,773 --> 00:22:23,075 You're on a date! - No! 452 00:22:23,109 --> 00:22:25,545 No, that was... That was Don 453 00:22:25,578 --> 00:22:27,614 teaching Jules how to make that popping sound 454 00:22:27,647 --> 00:22:29,882 when you... put your finger in your mouth, 455 00:22:29,916 --> 00:22:32,419 like... 456 00:22:35,488 --> 00:22:37,424 You're not buying any of this, are you? 457 00:22:37,457 --> 00:22:39,926 I'm gonna go talk 458 00:22:39,959 --> 00:22:42,695 to the doctor from the x-ray clinic. Someone must know something. 459 00:22:42,729 --> 00:22:45,898 (indistinct chatter, music and popping sound) 460 00:22:49,101 --> 00:22:51,471 - I... meant... to tell her. 461 00:22:51,504 --> 00:22:54,106 Just... today... wasn't a good day. 462 00:22:54,140 --> 00:22:56,809 - Look... 463 00:22:56,843 --> 00:22:58,978 I like you. 464 00:22:59,011 --> 00:23:01,681 : The truth is, 465 00:23:01,714 --> 00:23:05,685 I could come to like you a lot. 466 00:23:05,718 --> 00:23:07,787 So if you're not seeing things that way, 467 00:23:07,820 --> 00:23:09,922 then... 468 00:23:09,956 --> 00:23:12,825 *** 469 00:23:17,964 --> 00:23:19,766 Check, please. 470 00:23:25,972 --> 00:23:28,741 - Thank you so much for meeting me, Dr. Thomas. 471 00:23:28,775 --> 00:23:30,877 - My receptionist told me you're investigating the other break-in 472 00:23:30,910 --> 00:23:33,513 near my clinic. You think they're connected? 473 00:23:33,546 --> 00:23:36,483 - It's a possibility. Could you tell me what happened? 474 00:23:36,516 --> 00:23:38,885 - I arrived and found the place trashed: 475 00:23:38,918 --> 00:23:41,654 drawers emptied, cupboards cleared... 476 00:23:41,688 --> 00:23:43,523 - And what did the thieves actually take? 477 00:23:43,556 --> 00:23:45,858 - Thief. Singular. They caught the guy. 478 00:23:45,892 --> 00:23:48,461 When? - Two days after the break-in. 479 00:23:48,495 --> 00:23:50,730 But I'm told he's already been released. 480 00:23:53,900 --> 00:23:56,703 - Despite an array of computers and expensive equipment 481 00:23:56,736 --> 00:23:59,939 at his disposal, all he took was a bunch of x-rays. 482 00:23:59,972 --> 00:24:02,775 Like this. 483 00:24:02,809 --> 00:24:05,845 Hardly the crime of the century. 484 00:24:05,878 --> 00:24:07,714 *** 485 00:24:10,750 --> 00:24:13,653 - Separate break-ins at two medical clinics 486 00:24:13,686 --> 00:24:15,955 on the same block, and all that's missing are x 487 00:24:15,988 --> 00:24:18,791 - Why would someone steal x 488 00:24:18,825 --> 00:24:20,827 The person looking to prove malpractice, maybe? 489 00:24:20,860 --> 00:24:22,895 - Building evidence for a lawsuit. 490 00:24:22,929 --> 00:24:25,131 - Ken does work the nightshift 491 00:24:25,164 --> 00:24:27,567 at the ER. Maybe he botched some guy's treatment 492 00:24:27,600 --> 00:24:30,036 and the guy's looking to sue. - OK, all roads lead to Ken 493 00:24:30,069 --> 00:24:31,871 for you. So the guy doesn't watch hockey, so what? 494 00:24:31,904 --> 00:24:33,840 - Oh come on! Who doesn't watch hockey? 495 00:24:33,873 --> 00:24:36,008 Besides, it doesn't explain the break-in at Ken's clinic 496 00:24:36,042 --> 00:24:38,210 or the press-on nail we found at the scene. 497 00:24:38,244 --> 00:24:40,212 I'm gonna go talk to Maz. We need to find the guy 498 00:24:40,246 --> 00:24:42,515 who stole the x-rays. 499 00:24:42,549 --> 00:24:45,151 - Hey! Hi! You're back! 500 00:24:45,184 --> 00:24:48,688 - Nothing at all. Zero. 501 00:24:48,721 --> 00:24:50,523 - Have you thought about trying yoga? 502 00:24:50,557 --> 00:24:52,659 Breathe, Zoe. Just breathe. 503 00:24:56,729 --> 00:24:58,665 - You found something didn't you? Ken's got 504 00:24:58,698 --> 00:25:00,867 a secret identity. Gambling debts or something. 505 00:25:00,900 --> 00:25:02,969 - At first, all I could find were accolades. 506 00:25:03,002 --> 00:25:04,871 So many humanitarian awards and citations of honour-- 507 00:25:04,904 --> 00:25:07,940 - Yeah, OK, OK-- - But then I started 508 00:25:07,974 --> 00:25:11,611 checking through his Ameechee timeline, looking back at the months before he went overseas. 509 00:25:11,644 --> 00:25:14,914 - Never trust a man with an open profile. And? 510 00:25:14,947 --> 00:25:18,317 - Nothing. He deleted it all. 511 00:25:18,350 --> 00:25:21,754 Every post, every picture: gone for months. 512 00:25:21,788 --> 00:25:24,290 - I asked myself the same question. 513 00:25:24,323 --> 00:25:27,226 So I went through his friends' sites, and... 514 00:25:27,259 --> 00:25:29,061 Did you know he knows the Prime Minister of India? 515 00:25:29,095 --> 00:25:31,698 - Just get to the point. - OK. 516 00:25:31,731 --> 00:25:34,333 Look. To the wedding 517 00:25:34,366 --> 00:25:36,803 of Dr. Kenneth Graham and -- 518 00:25:36,836 --> 00:25:39,105 Angela Susan Everett. 519 00:25:39,138 --> 00:25:41,708 *** 520 00:25:44,611 --> 00:25:46,579 - This is the guy Maz said 521 00:25:46,613 --> 00:25:49,081 was arrested for the great x-ray heist. 522 00:25:49,115 --> 00:25:50,817 - Uh huh. ! 523 00:25:50,850 --> 00:25:52,785 You were acting strange the whole way over here. 524 00:25:52,819 --> 00:25:55,755 - Nothing! I just... found something out 525 00:25:55,788 --> 00:25:57,590 about a friend of mine. Something I never knew. 526 00:25:57,624 --> 00:25:59,626 Something they never told me. 527 00:25:59,659 --> 00:26:03,029 - OK! Anyways, he was released pending trial. 528 00:26:03,062 --> 00:26:06,332 Apparently, he works this neighbourhood, asking for change. 529 00:26:06,365 --> 00:26:09,869 - Hm... 530 00:26:09,902 --> 00:26:13,606 *** 531 00:26:16,976 --> 00:26:19,378 - Thanks. 532 00:26:21,981 --> 00:26:23,983 We were hoping you could answer a few questions for us? 533 00:26:24,016 --> 00:26:27,720 Cheeseburger and a double espresso. That's my going rate. 534 00:26:27,754 --> 00:26:30,823 - You got it. 535 00:26:30,857 --> 00:26:33,726 - This guy comes to me, offers me 500 bucks 536 00:26:33,760 --> 00:26:37,063 to go in and grab as many x-rays as I can find. 537 00:26:37,096 --> 00:26:40,199 - He just... approached you on the street? 538 00:26:40,232 --> 00:26:42,301 Standing right there where you found me today. 539 00:26:44,904 --> 00:26:47,874 No idea. I got arrested and I never saw him again. 540 00:26:47,907 --> 00:26:50,677 - So he didn't hire you to break into Ken's clinic too? 541 00:26:50,710 --> 00:26:52,779 What, do I look like a career criminal to you? 542 00:26:54,346 --> 00:26:56,816 It was a one-time deal. 543 00:26:56,849 --> 00:26:59,151 - You remember what this guy looked like? 544 00:26:59,185 --> 00:27:01,320 - Dark eyes, dark hair, 545 00:27:01,353 --> 00:27:04,023 and he was smoking horrible cigars. 546 00:27:04,056 --> 00:27:07,026 - Right. Didn't Ryan just say something about a guy smoking 547 00:27:07,059 --> 00:27:09,395 disgusting cigars at his café. - One of his many complaints. 548 00:27:09,428 --> 00:27:11,964 Would you be willing to sit down with a sketch artist? 549 00:27:11,998 --> 00:27:14,100 Buy me another round and you're on. 550 00:27:14,133 --> 00:27:16,869 *** 551 00:27:16,903 --> 00:27:19,138 - Yeah. 552 00:27:19,171 --> 00:27:21,040 Yeah-yeah-yeah, that's the guy. 553 00:27:21,073 --> 00:27:23,075 Yeah, he sat at the window a bunch of times over the course 554 00:27:23,109 --> 00:27:25,978 of a few days, and then he was gone. 555 00:27:26,012 --> 00:27:28,815 - Last time I saw him was 556 00:27:28,848 --> 00:27:31,050 about a week ago, maybe? - So before the break-ins. 557 00:27:31,083 --> 00:27:33,219 - Hey, check it out. 558 00:27:33,252 --> 00:27:35,922 That's Ken's clinic over there and if I really crane my neck, 559 00:27:35,955 --> 00:27:38,424 I can just make out the x-ray place 560 00:27:38,457 --> 00:27:40,993 - But nobody would be able to see him. 561 00:27:41,027 --> 00:27:42,895 - Yeah. 562 00:27:42,929 --> 00:27:44,697 - Uh, ahem! Hey! Hey, 563 00:27:44,731 --> 00:27:47,099 um, I got a surprise 564 00:27:47,133 --> 00:27:50,069 insurance rebate from the protection guy. 565 00:27:50,102 --> 00:27:52,371 Was that because of you? 566 00:27:52,404 --> 00:27:55,407 - More like a friend of mine. 567 00:27:55,441 --> 00:27:57,977 - Thanks. 568 00:27:58,010 --> 00:28:00,146 - I sent the pic 569 00:28:00,179 --> 00:28:02,281 to Ken's clinic, but no one who works there recognizes him. 570 00:28:02,314 --> 00:28:04,350 - So our mystery Smoker cases 571 00:28:04,383 --> 00:28:06,753 of both clinics for a few days 572 00:28:06,786 --> 00:28:09,021 making sure he isn't seen. - Then he hires Darin 573 00:28:09,055 --> 00:28:11,891 to break into the x-ray lab and steal some old film. 574 00:28:11,924 --> 00:28:13,459 - But Darin gets caught, so he hires someone else 575 00:28:13,492 --> 00:28:15,728 for Ken's clinic -- - Who leaves behind 576 00:28:15,762 --> 00:28:18,264 a press-on nail with some weird flower on it. 577 00:28:18,297 --> 00:28:21,067 - I don't know. 578 00:28:21,100 --> 00:28:23,269 But if he follows the same M.O., he'll look for... 579 00:28:23,302 --> 00:28:26,438 another street person to do the second job. 580 00:28:26,472 --> 00:28:29,842 Looking for a... female panhandler, maybe? 581 00:28:29,876 --> 00:28:31,878 - The flower 582 00:28:31,911 --> 00:28:34,380 looks familiar somehow. 583 00:28:34,413 --> 00:28:37,383 - Oh! It's not a flower. It's a Chinese character 584 00:28:37,416 --> 00:28:40,386 for music. They just made it look like a flower. 585 00:28:42,922 --> 00:28:45,758 What'd I say? Was it good 586 00:28:45,792 --> 00:28:48,260 It was good, wasn't it? Hm! Yeah! One for the Zo! 587 00:28:51,898 --> 00:28:53,833 - * Another colour over you Oh baby blue * 588 00:28:53,866 --> 00:28:57,036 - There she is. Music plus panhandling equals...? 589 00:28:57,069 --> 00:28:59,906 - Street musician with an attitude. What do you think? 590 00:28:59,939 --> 00:29:03,242 - That amp looks new. - I bet it costs about $500. 591 00:29:03,275 --> 00:29:06,078 - * You little sleepy head 592 00:29:06,112 --> 00:29:09,248 - Sounding good today. - Thanks! Heh! 593 00:29:09,281 --> 00:29:12,819 Oh! Wow! Thanks, there. 594 00:29:12,852 --> 00:29:15,121 - Nice nails. - Thanks! Yeah, they're good... 595 00:29:15,154 --> 00:29:17,489 good for playing. - Except you're missing one, 596 00:29:17,523 --> 00:29:19,491 and it looks a lot like this. 597 00:29:19,525 --> 00:29:21,427 - You want to tell us about the guy who hired you 598 00:29:21,460 --> 00:29:24,130 to do the break Umph! Really? 599 00:29:27,533 --> 00:29:30,136 - Let me go! 600 00:29:30,169 --> 00:29:32,338 Dammit! - Last chance! 601 00:29:32,371 --> 00:29:35,908 Who is he? 602 00:29:35,942 --> 00:29:37,877 - I'm not saying nothing about that clinic, OK! 603 00:29:37,910 --> 00:29:40,379 - We didn't even mention the clinic. Call the police, 604 00:29:40,412 --> 00:29:42,214 get them to come get her. - Hold on, she dropped these. 605 00:29:42,248 --> 00:29:44,283 Oxy, some other pain killer... 606 00:29:44,316 --> 00:29:46,252 But look at this: no doctor's name, 607 00:29:46,285 --> 00:29:49,321 no prescription number, nothing. - Did you get these from the clinic? 608 00:29:49,355 --> 00:29:53,292 That guy put me up to it. I found them in his cabinet, OK? 609 00:29:53,325 --> 00:29:55,361 - Didn't Ken say they don't keep drugs on site? 610 00:29:55,394 --> 00:29:58,164 - He lied to us. 611 00:29:58,197 --> 00:30:01,200 *** 612 00:30:06,272 --> 00:30:08,540 - Thought you didn't keep drugs here. 613 00:30:10,309 --> 00:30:12,912 - I can explain. - The same way 614 00:30:12,945 --> 00:30:15,247 you explained about Alessandro? Are you selling on the side? 615 00:30:15,281 --> 00:30:17,416 Is that why that thug calls you a "friend"? 616 00:30:17,449 --> 00:30:20,152 - Why he gave the money back to the cafe owner after you asked him to? 617 00:30:20,186 --> 00:30:22,521 - You know me better than that. 618 00:30:22,554 --> 00:30:24,891 Follow me. 619 00:30:27,093 --> 00:30:29,428 *** 620 00:30:31,630 --> 00:30:36,936 - Hey! I was just, uh... - It's OK. Just open it. 621 00:30:41,273 --> 00:30:44,276 You're right. We have been secretly distributing drugs 622 00:30:44,310 --> 00:30:46,445 from the clinic. But not for profit. 623 00:30:50,082 --> 00:30:52,218 - Drugs are expensive. Lots of people in this neighbourhood 624 00:30:52,251 --> 00:30:55,054 don't have coverage, so-- - We started an underground 625 00:30:55,087 --> 00:30:57,289 program where leftover medication could be donated 626 00:30:57,323 --> 00:30:59,491 back to the clinic, for other patients to use. 627 00:30:59,525 --> 00:31:01,660 - Redistributing medication is against the law. 628 00:31:01,693 --> 00:31:04,897 - I'm a doctor first. - Even if it means working 629 00:31:04,931 --> 00:31:08,034 outside the rules. - There are other people involved. 630 00:31:08,067 --> 00:31:10,069 My patients. 631 00:31:12,071 --> 00:31:14,240 - I understand. 632 00:31:21,013 --> 00:31:23,983 - I gotta admit, 633 00:31:24,016 --> 00:31:26,385 you're a far more forgiving person than I would be. 634 00:31:26,418 --> 00:31:28,988 - What's that supposed to mean? 635 00:31:29,021 --> 00:31:31,190 - The guy lies to your face and you shrug your shoulders. 636 00:31:31,223 --> 00:31:33,592 : After everything else he's done. 637 00:31:33,625 --> 00:31:36,662 - I know about the engagement. 638 00:31:36,695 --> 00:31:39,631 *** 639 00:31:39,665 --> 00:31:41,700 - It's amazing what you can 640 00:31:41,733 --> 00:31:44,270 find out on the internet. - I expressly asked you 641 00:31:44,303 --> 00:31:46,405 not to look into Ken. - I was concerned! 642 00:31:46,438 --> 00:31:48,474 And for good reason, it turns out! 643 00:31:48,507 --> 00:31:50,943 - Yes, that's right! 644 00:31:50,977 --> 00:31:52,578 How can you trust that guy after he left you at the altar 645 00:31:52,611 --> 00:31:55,081 and took off for Nigeria? 646 00:31:57,649 --> 00:32:00,286 - You find out that we were engaged 647 00:32:00,319 --> 00:32:02,654 and you assume that Ken ran off on me? 648 00:32:05,391 --> 00:32:08,460 - No. I called off the wedding. 649 00:32:08,494 --> 00:32:10,662 I left Ken at the altar, not the other way around. 650 00:32:10,696 --> 00:32:13,465 - But Maz said he was the one who got away. 651 00:32:13,499 --> 00:32:16,969 - He did. Cause I let him go. 652 00:32:17,003 --> 00:32:19,238 *** 653 00:32:19,271 --> 00:32:21,273 - Oh! 654 00:32:23,409 --> 00:32:26,612 I'm sorry. Forget I said anything. 655 00:32:26,645 --> 00:32:29,515 - Just drop me at the police station. 656 00:32:38,057 --> 00:32:41,627 OK, so this guy just approaches you on the street, 657 00:32:41,660 --> 00:32:43,429 asks you to break into a clinic -- 658 00:32:43,462 --> 00:32:45,597 - Aren't I supposed to get a lawyer? 659 00:32:45,631 --> 00:32:47,433 - You had a lawyer. You fired him the second you met him. 660 00:32:47,466 --> 00:32:49,668 - Mm-hm. I don't like suits. 661 00:32:49,701 --> 00:32:52,471 Do you like those? 662 00:32:52,504 --> 00:32:55,141 - This guy told you to break into the clinic and steal drugs. 663 00:32:55,174 --> 00:32:57,643 - No. I just found them. 664 00:32:57,676 --> 00:33:01,480 He wanted stuff with names. 665 00:33:01,513 --> 00:33:03,615 - Yeah. So, I checked through the files and all they had 666 00:33:03,649 --> 00:33:07,086 were these ID numbers. I mean, who the hell does that? 667 00:33:07,119 --> 00:33:10,056 And then, I found the drug cabinet, and there was a book 668 00:33:10,089 --> 00:33:12,791 inside with them. 669 00:33:12,824 --> 00:33:15,361 - A notebook with names and addresses. I showed it 670 00:33:15,394 --> 00:33:17,696 to the guy, and he got really excited. He took that, 671 00:33:17,729 --> 00:33:19,531 a bottle of pills, and then he gave me 500 bucks. 672 00:33:19,565 --> 00:33:22,334 - It was a couple hours ago. 673 00:33:22,368 --> 00:33:24,703 I was supposed to meet him after I broke into the clinic, 674 00:33:24,736 --> 00:33:27,306 but then, bunhead owner chased me off. 675 00:33:27,339 --> 00:33:30,376 So, I just kept going back, and then, B-I-N-G-O, cigar guy 676 00:33:30,409 --> 00:33:33,745 was there. - So, he's after patient names. 677 00:33:33,779 --> 00:33:35,614 The x-rays in the other clinic had names on them too. 678 00:33:35,647 --> 00:33:37,649 - Yeah, but if he only took one pill bottle, then maybe 679 00:33:37,683 --> 00:33:40,086 he's only after one patient. - We need to figure out 680 00:33:40,119 --> 00:33:42,554 whose pills are missing. I'll call Ken. What did you do 681 00:33:42,588 --> 00:33:44,723 with the rest of the drugs you stole? 682 00:33:44,756 --> 00:33:47,426 - Uh, he said I could keep them! - I need those drugs, Maz. 683 00:33:47,459 --> 00:33:49,428 - I'll send a unit to her apartment. 684 00:33:49,461 --> 00:33:51,363 *** 685 00:33:53,565 --> 00:33:56,368 - They took the ledger, too. It had all the patient info in it. 686 00:33:56,402 --> 00:33:58,270 - We think they're looking for someone specific. 687 00:33:58,304 --> 00:33:59,771 Someone who you might give drugs to. 688 00:33:59,805 --> 00:34:01,773 - What was supposed to go out that day..? 689 00:34:01,807 --> 00:34:03,709 What if it's someone that went to both clinics, 690 00:34:03,742 --> 00:34:05,711 Ken's and the x - Why go to the trouble 691 00:34:05,744 --> 00:34:08,447 of paying people to break in? Why not just watch 692 00:34:08,480 --> 00:34:10,449 for the patient from the street? 693 00:34:10,482 --> 00:34:12,718 - Because he already did and it didn't work. 694 00:34:12,751 --> 00:34:14,453 He sat there for days, at that café, and he never saw her. 695 00:34:14,486 --> 00:34:17,289 - Yeah! Farah's supposed 696 00:34:17,323 --> 00:34:19,325 to go for check-ups at your clinic, but she's too afraid 697 00:34:19,358 --> 00:34:22,328 to leave the house. Did she ever go to the x 698 00:34:22,361 --> 00:34:24,396 - I've been begging her to go for an angio, but she always 699 00:34:24,430 --> 00:34:26,565 cancels her appointments. - But someone close to her, 700 00:34:26,598 --> 00:34:28,634 someone that knows she has a heart problem would expect her 701 00:34:28,667 --> 00:34:31,270 to go there regularly. And to your clinic. 702 00:34:31,303 --> 00:34:34,406 - Her millanium's gone. For her heart condition. 703 00:34:34,440 --> 00:34:37,143 And her address is in the ledger. He couldn't possibly 704 00:34:37,176 --> 00:34:39,145 have followed her back to Canada... 705 00:34:42,414 --> 00:34:45,484 Look. It's Farah's page from back home. 706 00:34:45,517 --> 00:34:47,619 - That's the Smoker, alright. 707 00:34:47,653 --> 00:34:50,289 - Omar Javadian. Farah's abusive ex-husband. 708 00:34:50,322 --> 00:34:53,225 - He's traveled halfway across the world to hunt her down. 709 00:34:59,165 --> 00:35:02,234 - Maz! I need you to get a squad car over to the address I texted you ASAP. 710 00:35:02,268 --> 00:35:03,835 - Angie, a unit's on its way. It'll be there in five minutes 711 00:35:03,869 --> 00:35:06,538 - Five minutes! - She didn't answer the phone. 712 00:35:06,572 --> 00:35:08,774 She never leaves home. 713 00:35:08,807 --> 00:35:12,211 he's dangerous. 714 00:35:20,319 --> 00:35:22,154 - Stay here. Wait for the cops. 715 00:35:29,628 --> 00:35:32,764 - Farah, it's me, Angie. 716 00:35:32,798 --> 00:35:34,933 - She has to be home, she's afraid to go out. 717 00:35:39,638 --> 00:35:41,507 - Stand back! 718 00:35:43,642 --> 00:35:45,311 Get out of here! 719 00:35:45,344 --> 00:35:47,446 - We're not going anywhere. - Angie please -- 720 00:35:47,479 --> 00:35:49,215 I came all this way for you. 721 00:35:49,248 --> 00:35:51,350 Buddy, take it easy. - Get out of here! 722 00:35:51,383 --> 00:35:53,519 This is none of your business! - Omar, just listen-- 723 00:35:53,552 --> 00:35:55,587 - Shut up! You caused enough trouble. 724 00:35:55,621 --> 00:35:57,456 - Omar, the police are on their way right now.. 725 00:35:57,489 --> 00:35:59,958 She's my wife! 726 00:35:59,991 --> 00:36:03,229 - She doesn't want to be with you anymore. - Let me go. 727 00:36:03,262 --> 00:36:05,731 - Hey, buddy, 728 00:36:05,764 --> 00:36:07,833 Think about what you're doing. You don't want to do this. 729 00:36:07,866 --> 00:36:09,768 - She married me. And then she left. 730 00:36:09,801 --> 00:36:12,371 You have no idea what I've done to find her! 731 00:36:12,404 --> 00:36:14,806 She's coming home with me. - You can't make someone 732 00:36:14,840 --> 00:36:17,443 love you. - She left me with nothing. 733 00:36:17,476 --> 00:36:19,878 I have no one now! - And I'm sure that hurts. 734 00:36:19,911 --> 00:36:22,214 A lot. But you can't force someone to be with you. 735 00:36:22,248 --> 00:36:23,949 That's not how this works. I think you know that. 736 00:36:23,982 --> 00:36:26,385 They're gonna be inside any minute. 737 00:36:26,418 --> 00:36:28,387 - Let her go before it's too late. 738 00:36:28,420 --> 00:36:29,888 - Shade! 739 00:36:29,921 --> 00:36:32,724 Are you OK? 740 00:36:39,265 --> 00:36:41,500 - Stay down! Stay down! Hands where I can see them! 741 00:36:41,533 --> 00:36:43,502 Come on! 742 00:36:43,535 --> 00:36:46,805 - Hey thanks, Ken! We'll take it from here. 743 00:36:46,838 --> 00:36:50,409 - Yeah. - OK buddy, up you go! 744 00:36:50,442 --> 00:36:53,845 This guy is great! 745 00:36:53,879 --> 00:36:55,981 *** 746 00:37:07,493 --> 00:37:09,995 - She doesn't have to be scared anymore. 747 00:37:10,028 --> 00:37:13,332 - A real second chance. 748 00:37:13,365 --> 00:37:16,468 - You guys wait right here. I'll be right back. 749 00:37:20,606 --> 00:37:23,409 - Yeah. 750 00:37:31,717 --> 00:37:33,585 I'm sorry I didn't tell you about the drugs 751 00:37:33,619 --> 00:37:35,954 from the beginning. I should've trusted you. 752 00:37:35,987 --> 00:37:39,391 - Thanks. 753 00:37:39,425 --> 00:37:41,660 But I understand why you didn't. 754 00:37:41,693 --> 00:37:43,995 After... everything that happened before. 755 00:37:48,033 --> 00:37:49,735 It was good to see you 756 00:37:52,037 --> 00:37:54,906 Good luck with everything. - Yeah. 757 00:37:54,940 --> 00:37:57,409 You too. 758 00:37:57,443 --> 00:38:00,612 *** 759 00:38:22,100 --> 00:38:24,102 - OK! 760 00:38:24,135 --> 00:38:26,037 - I know you're dying to find out why I called it off 761 00:38:26,071 --> 00:38:28,039 with Ken, even though it's none of your damned business. 762 00:38:28,073 --> 00:38:31,410 : So...? 763 00:38:33,078 --> 00:38:35,814 - I wasn't ready. 764 00:38:35,847 --> 00:38:37,883 I didn't know who I was yet or what I wanted, 765 00:38:37,916 --> 00:38:40,719 and if I married Ken, I would've just ended up being 766 00:38:40,752 --> 00:38:43,955 Mrs. Dr. Perfect. - Yeah, his light does shine pretty glaringly. 767 00:38:43,989 --> 00:38:46,558 - Then my dad opened the agency and offered me a job... 768 00:38:46,592 --> 00:38:49,895 and suddenly, I knew what I wanted out of life. 769 00:38:49,928 --> 00:38:52,498 - So you backed out. - Yeah. 770 00:38:52,531 --> 00:38:55,133 Three days before the wedding. - Ooh! 771 00:38:55,166 --> 00:38:57,903 Ken was great about it, like he's... 772 00:38:57,936 --> 00:39:00,972 great about everything. And then, 773 00:39:01,006 --> 00:39:03,842 two days later, he accepted the job overseas. 774 00:39:03,875 --> 00:39:06,478 - But you know who you are now, right? There's no... 775 00:39:06,512 --> 00:39:08,780 chance of you getting lost in his shadow. 776 00:39:08,814 --> 00:39:10,982 You could always give it another shot. 777 00:39:11,016 --> 00:39:13,151 If he really is the one that got away. 778 00:39:13,184 --> 00:39:15,421 - Nah, it's too late. 779 00:39:15,454 --> 00:39:17,956 He'll never trust me again after what I did to him. 780 00:39:17,989 --> 00:39:20,125 And trust is everything. 781 00:39:22,628 --> 00:39:26,598 - By the way, um... I have been dating someone. 782 00:39:26,632 --> 00:39:29,067 And that someone is -- - Mel Parker. 783 00:39:29,100 --> 00:39:32,404 - Well, I figured 784 00:39:32,438 --> 00:39:34,473 there had to be a reason you weren't bragging about it. 785 00:39:34,506 --> 00:39:36,608 Plus I saw 786 00:39:36,642 --> 00:39:38,944 a spark between you two since day one. 787 00:39:38,977 --> 00:39:42,914 - And yet you're not mad. I mean, this could affect 788 00:39:42,948 --> 00:39:45,083 our future dealings with the Prosecutor's office 789 00:39:45,116 --> 00:39:47,118 if things end badly. - Well then, make sure 790 00:39:47,152 --> 00:39:49,120 things don't end badly. 791 00:39:49,154 --> 00:39:51,122 *** 792 00:39:51,156 --> 00:39:53,659 - I'll... do my best, boss. 793 00:40:03,635 --> 00:40:06,137 *** 794 00:40:15,647 --> 00:40:17,949 - Not exactly sure, to tell you the truth, but... 795 00:40:17,983 --> 00:40:20,752 you're obviously someone that Angie respects a lot 796 00:40:20,786 --> 00:40:22,988 and I just get the feeling we got off on the wrong foot. 797 00:40:23,021 --> 00:40:26,124 - You played for Chicago, in the 90s. 798 00:40:26,157 --> 00:40:28,794 I saw the game where you won the division championship. 799 00:40:28,827 --> 00:40:31,497 You scored on a penalty shot. 800 00:40:31,530 --> 00:40:34,633 - Yeah. If we're telling the truth, 801 00:40:34,666 --> 00:40:36,968 I thought there was something 802 00:40:37,002 --> 00:40:40,238 going on between you and Angie, so I got a bit... defensive. 803 00:40:40,271 --> 00:40:42,974 ! 804 00:40:43,008 --> 00:40:45,043 Seems ridiculous now. Who'd think she'd ever go for someo-- 805 00:40:45,076 --> 00:40:47,212 OK, OK, OK, I got it. I got it. 806 00:40:50,115 --> 00:40:52,484 Anyway, I'm glad we cleared the air. I get the feeling 807 00:40:52,518 --> 00:40:54,653 we're gonna be seeing a lot of each other. 808 00:40:54,686 --> 00:40:57,022 - Yeah, I doubt that, actually. 809 00:40:57,055 --> 00:40:59,991 I lied to her. And she hates that. 810 00:41:00,025 --> 00:41:02,193 There's no way I'm getting that second chance now. 811 00:41:02,227 --> 00:41:04,930 But... 812 00:41:04,963 --> 00:41:07,966 Thanks for stopping by, though. - Yeah. 813 00:41:07,999 --> 00:41:10,769 Ken! Hold on a sec. 814 00:41:10,802 --> 00:41:12,771 Um... 815 00:41:12,804 --> 00:41:15,941 Angie's changed a lot since you guys 816 00:41:15,974 --> 00:41:17,876 were together. 817 00:41:17,909 --> 00:41:21,046 You should give her a call. 818 00:41:21,079 --> 00:41:23,148 Yeah. 819 00:41:23,181 --> 00:41:25,083 *** 820 00:41:25,116 --> 00:41:27,485 Yeah, I'm sure. 821 00:41:29,187 --> 00:41:32,057 Call her. 822 00:41:32,090 --> 00:41:34,893 - * Hey ey ey 823 00:41:45,704 --> 00:41:48,206 - Hi. - Hi. 824 00:41:50,609 --> 00:41:52,844 - You look ravishing. 825 00:41:52,878 --> 00:41:55,614 Thanks. 826 00:41:55,647 --> 00:41:57,683 Hey, you know, I'm going out with her. 827 00:41:57,716 --> 00:41:59,985 Melanie Parker, Prosecuting Attorney. 828 00:42:00,018 --> 00:42:03,154 - You're such an idiot! 829 00:42:03,188 --> 00:42:07,893 We are so not staying for dessert. 830 00:42:07,926 --> 00:42:10,228 *** 831 00:42:34,920 --> 00:42:37,155 - I hope it's not too late. 832 00:42:37,188 --> 00:42:39,157 Your door was open. - Huh! 833 00:42:39,190 --> 00:42:41,259 It's only... one in the morning. 834 00:42:41,292 --> 00:42:43,361 - I was just delivering twins in a cab 835 00:42:43,394 --> 00:42:45,363 and I thought I'd swing by on the way home. 836 00:42:45,396 --> 00:42:47,599 - No. The twins 837 00:42:47,633 --> 00:42:50,235 were born in the hospital. 838 00:42:53,739 --> 00:42:57,643 I owe you an apology for what I did back then. 839 00:42:57,676 --> 00:43:00,011 - Don't worry about it. Five years in the jungle 840 00:43:00,045 --> 00:43:02,614 almost cured me. 841 00:43:02,648 --> 00:43:05,283 - I made some really hasty decisions and I think about th-- 842 00:43:05,316 --> 00:43:07,819 - Hey! You remember in your car, 843 00:43:07,853 --> 00:43:10,121 back when I said that I wanted to talk? 844 00:43:12,423 --> 00:43:14,760 I was lying. 845 00:43:14,793 --> 00:43:17,262 *** 846 00:43:30,776 --> 00:43:33,745 Sous-titrage: SETTE inc. 847 00:43:33,779 --> 00:43:39,250 - ** And now I finally know ya 848 00:43:39,284 --> 00:43:45,724 * All I wanna be is alone 849 00:43:45,757 --> 00:43:50,128 * It's a funny feeling 850 00:43:50,161 --> 00:43:55,266 * And yet the world still turns ** 66059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.