Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,770 --> 00:00:05,773
***
2
00:00:23,224 --> 00:00:25,359
- You're awake.
3
00:00:25,393 --> 00:00:27,395
- And you're...
leaving already.
4
00:00:27,428 --> 00:00:29,330
- I have to be
in court in 20 minutes.
5
00:00:29,363 --> 00:00:32,100
- I can work
with 20 minutes.
6
00:00:32,133 --> 00:00:35,069
- I need to be... dressed.
7
00:00:37,705 --> 00:00:40,574
- It was fun last night.
- Last night was fun.
8
00:00:40,608 --> 00:00:43,377
Tuesday was pretty good too.
Are we still on for tonight?
9
00:00:43,411 --> 00:00:46,780
- Absolutely.
I was thinking...
10
00:00:46,814 --> 00:00:51,352
maybe we could go out tonight.
Why?
11
00:00:51,385 --> 00:00:54,588
- I don't know, maybe have
our first "real date".
12
00:00:54,622 --> 00:00:57,858
You don't have a problem
with that, do you?
13
00:00:57,891 --> 00:01:00,494
- No! Why would there be
a problem with that?
14
00:01:00,528 --> 00:01:03,764
- I don't know!
15
00:01:03,797 --> 00:01:07,168
- Ah... It's Angie.
16
00:01:07,201 --> 00:01:09,737
Apparently we snagged a new
case. I better get going too.
17
00:01:14,842 --> 00:01:16,577
- You haven't told her
about us yet, have you?
18
00:01:16,610 --> 00:01:19,847
:
Yeah, that, uh, could be
19
00:01:19,880 --> 00:01:22,816
an issue, and Angie's got
a thing about dating clients.
20
00:01:22,850 --> 00:01:26,887
- But I'm a former client.
- And a potential future client.
21
00:01:26,920 --> 00:01:31,425
- OK. But you're still gonna
tell her about us, aren't you?
22
00:01:31,459 --> 00:01:34,428
- Yes.
- As in, today.
23
00:01:34,462 --> 00:01:37,131
- Absolutely.
- Great.
24
00:01:37,165 --> 00:01:39,567
***
25
00:01:44,838 --> 00:01:47,575
- If I'd known you were gonna be
so late, I would've taken a cab.
26
00:01:47,608 --> 00:01:50,378
What kept you?
- Oh, I got a phone call...
27
00:01:50,411 --> 00:01:53,414
from my dentist. Guy could talk
for hours about bicuspids.
28
00:01:53,447 --> 00:01:55,716
So what's the new case?
29
00:01:55,749 --> 00:01:58,419
- Maz left me a message.
Some walk-in clinic
30
00:01:58,452 --> 00:02:00,721
from the Danforth Village
got broken into last night.
31
00:02:00,754 --> 00:02:04,392
He asked if we could help out.
- He wants our help on a
B&E? That's weird.
32
00:02:04,425 --> 00:02:06,494
- It is weird. So is the fact
33
00:02:06,527 --> 00:02:08,496
that you smell
like hazelnut coffee.
34
00:02:08,529 --> 00:02:10,698
- I just wanted to try
something different.
35
00:02:12,700 --> 00:02:14,635
- You're wearing the
same shirt as yesterday.
36
00:02:14,668 --> 00:02:16,904
: You're
dating someone!
37
00:02:16,937 --> 00:02:19,507
No!
- And keeping it a secret.
38
00:02:19,540 --> 00:02:20,908
Now that's interesting.
Why all the mystery?
39
00:02:20,941 --> 00:02:24,245
- And you got quite an
imagination. Look, there's Maz.
40
00:02:24,278 --> 00:02:26,247
This must be the place!
41
00:02:26,280 --> 00:02:28,816
***
42
00:02:31,319 --> 00:02:34,888
- Hey good, you're here! Uh...
43
00:02:34,922 --> 00:02:37,425
let's go inside. Yeah.
44
00:02:37,458 --> 00:02:40,761
You know what? Let's actually...
stay out here. Yeah.
45
00:02:43,264 --> 00:02:46,267
Just handing over a big juicy
case to my best bud, as always.
46
00:02:46,300 --> 00:02:47,801
How 'you doing, Jake?
- Maz.
47
00:02:47,835 --> 00:02:50,538
- Why aren't you
investigating it?
48
00:02:50,571 --> 00:02:52,806
- Got a couple of statements,
but, uh, the department's
49
00:02:52,840 --> 00:02:54,808
not making B&E's a really
high priority these days.
50
00:02:54,842 --> 00:02:57,645
Besides, I think the doctor that
runs this place would really
51
00:02:57,678 --> 00:03:01,349
appreciate your involvement.
52
00:03:01,382 --> 00:03:03,717
- He's back, Ange.
53
00:03:03,751 --> 00:03:06,387
In the flesh.
54
00:03:08,722 --> 00:03:10,691
- Oh, Maz, you didn't.
55
00:03:10,724 --> 00:03:12,726
What flesh?
- Look, just understand
56
00:03:12,760 --> 00:03:15,329
that I did this for your own
good, OK? I mean, what are
57
00:03:15,363 --> 00:03:18,366
the odds, really I mean,
you're gonna thank me for this,
58
00:03:18,399 --> 00:03:20,768
one day. I promise.
Maybe. Hopefully.
59
00:03:20,801 --> 00:03:23,437
***
60
00:03:27,908 --> 00:03:29,710
- Hi, Ken.
61
00:03:37,418 --> 00:03:40,521
- That is the one
and only Dr. Ken Graham.
62
00:03:40,554 --> 00:03:42,823
Also known as
the one that got away.
63
00:03:42,856 --> 00:03:46,727
***
64
00:03:46,760 --> 00:03:50,464
- ** I see you and you see me
65
00:03:50,498 --> 00:03:54,568
* Watch you blowin' the lines
when you're makin' a scene *
66
00:03:54,602 --> 00:03:58,406
* Oh boy, you've got to know
67
00:03:58,439 --> 00:04:00,574
* What my head overlooks
68
00:04:00,608 --> 00:04:04,312
* The senses will show
to my heart *
69
00:04:04,345 --> 00:04:09,049
* When it's watching for lies
'cause you can't escape my *
70
00:04:09,082 --> 00:04:11,985
- * Private Eyes
They're watching you *
71
00:04:12,019 --> 00:04:15,556
* Private Eyes
72
00:04:15,589 --> 00:04:17,558
* They're watching you,
watching you, watching you *
73
00:04:17,591 --> 00:04:19,927
* Watching you *
74
00:04:21,829 --> 00:04:23,831
***
75
00:04:32,840 --> 00:04:35,409
- Look at this place.
76
00:04:35,443 --> 00:04:37,578
It was fine last night
when I left.
77
00:04:37,611 --> 00:04:40,348
- Must be difficult
to take in.
78
00:04:40,381 --> 00:04:41,915
- Since I got back, I've
been working the nightshift
79
00:04:41,949 --> 00:04:44,418
in the ER. I usually
get here by eight but --
80
00:04:44,452 --> 00:04:46,754
- Since you got back
from where, vacation?
81
00:04:46,787 --> 00:04:48,789
- For the last five years,
I've been working with an NGO,
82
00:04:48,822 --> 00:04:51,425
treating orphans in the
Nigerian jungle. Malaria,
83
00:04:51,459 --> 00:04:53,427
HIV, that
sort of thing.
84
00:04:53,461 --> 00:04:55,663
It's a tragedy
of epic proportions.
85
00:04:55,696 --> 00:04:57,998
- Huh.
- I got back last month
86
00:04:58,031 --> 00:05:00,334
and I decided to open
this place. Free clinic
87
00:05:00,368 --> 00:05:02,570
serving the neighbourhood.
We treat new immigrants,
88
00:05:02,603 --> 00:05:05,105
refugees mostly.
89
00:05:05,138 --> 00:05:08,909
- And you work in the ER.
- Only five nights a week.
90
00:05:08,942 --> 00:05:12,045
- Huh! Same old Ken.
91
00:05:12,079 --> 00:05:14,582
- Uh, I'm Matt Shade,
by the way.
92
00:05:14,615 --> 00:05:17,985
- Ken, this is my partner.
- Matt Shade--
93
00:05:18,018 --> 00:05:20,688
- Yeah, as in
"The Shadow"?
94
00:05:20,721 --> 00:05:23,724
I used to play
professional hockey.
95
00:05:23,757 --> 00:05:25,626
- Sorry, I never really
made time for sports,
96
00:05:25,659 --> 00:05:27,628
what with med school and
residency and volunteering...
97
00:05:27,661 --> 00:05:30,364
- Right.
98
00:05:30,398 --> 00:05:32,766
- So, what were the thieves
after, do you think?
99
00:05:32,800 --> 00:05:36,036
Um, all of the computers
are here... Drugs, maybe?
100
00:05:36,069 --> 00:05:38,539
- They were disappointed if they
were. Like the sign up front
101
00:05:38,572 --> 00:05:40,708
says, we don't keep
any drugs on the premises.
102
00:05:40,741 --> 00:05:42,576
- Is there somebody else
that might have a better idea
103
00:05:42,610 --> 00:05:44,578
of what's missing?
- My colleague, Sayid
104
00:05:44,612 --> 00:05:46,580
He always
arrives first.
105
00:05:46,614 --> 00:05:49,417
- So you don't
watch hockey at all?
106
00:05:49,450 --> 00:05:51,952
Oh, hey! Lemme give you a hand.
107
00:05:51,985 --> 00:05:54,422
- I've got it.
108
00:05:54,455 --> 00:05:56,624
OK.
109
00:05:56,657 --> 00:05:59,159
Sayid, this is
Angie Everett. She's...
110
00:05:59,192 --> 00:06:02,530
ah... an old friend.
111
00:06:02,563 --> 00:06:04,932
- It's nice to meet you.
- Angie's a private investigator
112
00:06:04,965 --> 00:06:06,900
and this is
her partner...
113
00:06:06,934 --> 00:06:08,636
- Matt Shade.
114
00:06:08,669 --> 00:06:10,704
The clinic's gonna
be closed for days.
115
00:06:10,738 --> 00:06:12,706
- We'll get it up and
running sooner than that.
116
00:06:12,740 --> 00:06:14,442
- Patients are going to be
scared to come back now.
117
00:06:14,475 --> 00:06:16,176
- We'll figure it out.
We always do.
118
00:06:16,209 --> 00:06:18,979
- This cabinet's been jimmied
open. What was in here?
119
00:06:19,012 --> 00:06:20,914
- Some... gauze, bandages...
Nothing really.
120
00:06:20,948 --> 00:06:23,917
The thieves
pretty much cleaned it out.
121
00:06:23,951 --> 00:06:25,786
- There may have been
some petty cash in there.
122
00:06:25,819 --> 00:06:28,622
- It's a... press-on nail.
123
00:06:28,656 --> 00:06:30,758
- It's not from
anyone who works here.
124
00:06:30,791 --> 00:06:32,760
- Sayid, did you see anybody
when you got here this morning?
125
00:06:32,793 --> 00:06:35,729
- I saw the smashed window
and I called the police.
126
00:06:35,763 --> 00:06:38,031
No, first the spray
paint and now this.
127
00:06:38,065 --> 00:06:40,100
Our patients don't deserve this.
They've been through enough.
128
00:06:40,133 --> 00:06:42,936
- Wait, are you saying
the graffiti out front
129
00:06:42,970 --> 00:06:45,205
was a separate incident?
- Yeah. About a week ago.
130
00:06:45,238 --> 00:06:47,908
We got the worst of it off.
- The words were far
from welcoming.
131
00:06:47,941 --> 00:06:49,910
- Can you guys think
of anyone who's unhappy
132
00:06:49,943 --> 00:06:51,745
about the clinic being here?
133
00:06:54,782 --> 00:06:56,784
- The café owner
across the street.
134
00:06:56,817 --> 00:06:58,619
He blames the clinic
for attracting
135
00:06:58,652 --> 00:07:00,988
the "wrong kind" of people.
- OK, we'll check it out.
136
00:07:01,021 --> 00:07:03,991
- Angie, you really...
don't have to take this on.
137
00:07:04,024 --> 00:07:06,059
- No, I insist.
It's on us.
138
00:07:06,093 --> 00:07:07,995
We're going to figure out
who's doing all this
139
00:07:08,028 --> 00:07:11,699
and put a stop to it.
- Same old Angie.
140
00:07:11,732 --> 00:07:13,734
***
141
00:07:16,537 --> 00:07:18,972
- Trashing a free
refugee clinic.
142
00:07:19,006 --> 00:07:21,775
That is the lowest of the low.
- I couldn't agree more.
143
00:07:21,809 --> 00:07:24,545
Ken is a bit much though,
isn't he? Talk about delusions
144
00:07:24,578 --> 00:07:27,848
of grandeur. "It was
a tragedy of epic proportions"?
145
00:07:27,881 --> 00:07:30,518
- It's not delusional
if you're actually doing it.
146
00:07:30,551 --> 00:07:32,486
Wait, is this because
he doesn't watch hockey?
147
00:07:32,520 --> 00:07:34,655
- No! It's
because he was all cagey
148
00:07:34,688 --> 00:07:36,824
about what was
really in that cabinet.
149
00:07:36,857 --> 00:07:39,092
- OK, now who's being
delusional? Ken is the most...
150
00:07:39,126 --> 00:07:41,862
honest person I've ever known.
- You don't think it's strange
151
00:07:41,895 --> 00:07:43,964
that absolutely nothing
was missing from the clinic?
152
00:07:43,997 --> 00:07:46,033
- Not if someone's
trying to send a message
153
00:07:46,066 --> 00:07:48,569
to shut the clinic down.
- I think your judgment
154
00:07:48,602 --> 00:07:50,771
is being clouded
by McDreamy back there.
155
00:07:50,804 --> 00:07:54,241
Exactly how long did you date
the good doctor for, anyway?
156
00:07:54,274 --> 00:07:57,545
- It was five years ago,
and... fleeting at best.
157
00:07:57,578 --> 00:07:59,813
- So, no lingering
feelings then?
158
00:07:59,847 --> 00:08:02,950
- Absolutely not. In the
distant rear-view mirror.
159
00:08:02,983 --> 00:08:06,820
- * Oh baby blue
- This looks like the place.
160
00:08:06,854 --> 00:08:08,922
- It's a bit hipster for
around here. Think this guy
161
00:08:08,956 --> 00:08:10,891
bet the gentrification
would spread east?
162
00:08:10,924 --> 00:08:12,893
- If he did, he's
losing big time.
163
00:08:12,926 --> 00:08:15,729
- Hey! How many times
164
00:08:15,763 --> 00:08:17,698
do I have to tell you
to get off my sidewalk?
165
00:08:17,731 --> 00:08:20,233
- OK, back off! This is my spot.
166
00:08:20,267 --> 00:08:23,270
- Go.
- Hey! Let's take it inside.
167
00:08:23,303 --> 00:08:25,939
- Yeah, stick it in
your man bun, loser!
168
00:08:25,973 --> 00:08:29,877
- Sorry. It's just, the people
169
00:08:29,910 --> 00:08:32,145
in this neighbourhood, they're
driving me into bankruptcy.
170
00:08:32,179 --> 00:08:34,281
- Looks like a short trip.
171
00:08:34,314 --> 00:08:36,750
- If it's not that street
musician blocking my doorstep,
172
00:08:36,784 --> 00:08:38,786
it's the sweet old lady
who comes in and steals
173
00:08:38,819 --> 00:08:41,254
all my raw sugar packs.
Or the jackass
174
00:08:41,288 --> 00:08:44,091
who parks himself in that window
for days and just lights up
175
00:08:44,124 --> 00:08:47,094
these disgusting cigars.
What is it, 1972?
176
00:08:47,127 --> 00:08:49,963
- And that clinic across the
street. That can't be helping!
177
00:08:49,997 --> 00:08:52,332
- That place should be
shut down. Yeah.
178
00:08:52,365 --> 00:08:55,202
Those people. It's
a magnet for all kinds.
179
00:08:55,235 --> 00:08:57,137
And none of them
drink cappuccino.
180
00:08:57,170 --> 00:08:59,106
- Mind if I use
the facilities?
181
00:08:59,139 --> 00:09:00,974
I'm feeling a bit sick
to my stomach suddenly.
182
00:09:01,008 --> 00:09:03,677
- Yeah, it's in the back.
183
00:09:03,711 --> 00:09:05,679
You guys are gonna buy
something though, right?
184
00:09:05,713 --> 00:09:08,281
- Oh yeah.
How about
185
00:09:08,315 --> 00:09:12,786
a beet and ginger smoothie?
- You read my mind.
186
00:09:12,820 --> 00:09:15,188
***
187
00:09:36,143 --> 00:09:38,311
Wow!
188
00:09:38,345 --> 00:09:42,015
That's...
really... something.
189
00:09:42,049 --> 00:09:44,818
- Yeah! And it goes great
with a gluten-free scone.
190
00:09:44,852 --> 00:09:46,887
- I bet it does!
191
00:09:46,920 --> 00:09:49,790
- Whoa, whoa, whoa!
What are you doing?!
192
00:09:49,823 --> 00:09:52,192
- Doesn't that look like the
same paint that's all over
193
00:09:52,225 --> 00:09:54,828
the front of the clinic?
- It does appear to be
a similar colour.
194
00:09:54,862 --> 00:09:57,731
- We're private investigators
195
00:09:57,765 --> 00:10:00,133
looking into the break-in
at the "magnet for all kinds"
196
00:10:00,167 --> 00:10:02,069
across the street.
- You wouldn't happen to know
197
00:10:02,102 --> 00:10:04,071
anything about that, would you?
- I don't know
198
00:10:04,104 --> 00:10:06,674
what you're talking about.
- Hm! The label says it contains
199
00:10:06,707 --> 00:10:09,009
citrus oil. Bet that'd
pop in a lab test.
200
00:10:09,042 --> 00:10:11,144
Let me just call my
good buddy, Detective Mazhari.
201
00:10:11,178 --> 00:10:13,947
- OK, uh, look,
stop. I... I...
202
00:10:13,981 --> 00:10:16,116
I admit it,
I tagged the clinic.
203
00:10:16,149 --> 00:10:18,385
But I was really,
really pissed off,
204
00:10:18,418 --> 00:10:20,988
OK? Every cent
that I have is sunk
205
00:10:21,021 --> 00:10:23,223
into this place and
those people are ruining me!
206
00:10:23,256 --> 00:10:25,292
- "Those people"
are your neighbours.
207
00:10:25,325 --> 00:10:27,327
Maybe you should embrace
the community you're living in
208
00:10:27,360 --> 00:10:29,730
instead of charging $6.95
for a shortbread cookie.
209
00:10:29,763 --> 00:10:31,331
- Well, maybe if you should
checked out the price of organic
210
00:10:31,364 --> 00:10:33,300
rice flour, you
wouldn't be so judgey!
211
00:10:33,333 --> 00:10:36,704
***
I'm sorry.
212
00:10:36,737 --> 00:10:39,039
Oh my God, I am
losing it, aren't I?
213
00:10:42,009 --> 00:10:44,678
I feel really, really
bad about the graffiti,
214
00:10:44,712 --> 00:10:46,947
and I will never
do that again.
215
00:10:46,980 --> 00:10:49,216
But I swear, I had nothing
to do with that break-in.
216
00:10:49,249 --> 00:10:51,785
- Why should we
believe you?
217
00:10:51,819 --> 00:10:53,954
- Because it was obviously
the protection guy.
218
00:10:56,389 --> 00:10:59,092
Thugs who make you pay them
money not to trash your place,
219
00:10:59,126 --> 00:11:01,762
pretending it's insurance--
- We know what a protection guy
220
00:11:01,795 --> 00:11:03,263
is. You're saying there's one
in the neighbourhood?
221
00:11:03,296 --> 00:11:05,465
- Yeah. I don't
know his name,
222
00:11:05,498 --> 00:11:08,201
but, uh, he stopped by
a couple of days after I opened
223
00:11:08,235 --> 00:11:10,370
and said
if I didn't pay up,
224
00:11:10,403 --> 00:11:12,806
something bad
might happen here.
225
00:11:12,840 --> 00:11:14,441
That guy is
bleeding me dry.
226
00:11:14,474 --> 00:11:16,276
***
227
00:11:22,515 --> 00:11:25,185
- Makes sense. Ken's
not the type of guy
228
00:11:25,218 --> 00:11:28,321
to give into extortion.
He obviously refused to pay
229
00:11:28,355 --> 00:11:30,457
and took the consequences.
- But why not just tell us
230
00:11:30,490 --> 00:11:32,392
he's being threatened?
Why try to blame it
231
00:11:32,425 --> 00:11:35,428
on the Bitter Snob café?
He's clearly hiding something.
232
00:11:35,462 --> 00:11:37,831
- Just because
you don't like him
233
00:11:37,865 --> 00:11:39,499
doesn't mean we can
start throwing accusations
234
00:11:39,532 --> 00:11:41,468
in his face.
- Is there something about you
235
00:11:41,501 --> 00:11:44,304
and Ken that I'm missing?
- I'm going to go talk to Maz,
236
00:11:44,337 --> 00:11:47,007
see if he knows who this
extortion guy might be.
237
00:11:47,040 --> 00:11:49,476
- Wh... I can drive you.
- No, I'm good.
238
00:11:49,509 --> 00:11:51,144
I'll meet you
back at the office.
239
00:11:51,178 --> 00:11:54,514
***
240
00:12:03,123 --> 00:12:05,926
- OK, look, before you do
whatever you came here to do,
241
00:12:05,959 --> 00:12:07,961
lemme just remind you
that I bruise easily.
242
00:12:07,995 --> 00:12:10,798
You're smiling.
243
00:12:10,831 --> 00:12:12,332
Wait, is that a good
smile or an evil smile?
244
00:12:12,365 --> 00:12:14,501
- Good smile.
245
00:12:14,534 --> 00:12:16,303
- It went well.
: I knew it!
246
00:12:16,336 --> 00:12:18,972
Look, I know I should've
told you beforehand,
247
00:12:19,006 --> 00:12:20,373
but if I did, you never would
have gone through with it
248
00:12:20,407 --> 00:12:22,810
by yourself,
am I right? Especially...
249
00:12:22,843 --> 00:12:24,812
after what happened?
- Water under the bridge
250
00:12:24,845 --> 00:12:27,147
for both of us, don't
give it another thought.
251
00:12:27,180 --> 00:12:29,850
- Thank god.
- I'm just here for a name.
252
00:12:29,883 --> 00:12:32,820
It looks like there's an
extortion racket going on
253
00:12:32,853 --> 00:12:34,822
in Ken's neighbourhood.
Businesses are being threatened
254
00:12:34,855 --> 00:12:36,824
if they don't pay up.
255
00:12:36,857 --> 00:12:38,491
So you think this is more than
just some kids busting windows?
256
00:12:38,525 --> 00:12:40,293
I could lean on the department
to take this more seriously.
257
00:12:40,327 --> 00:12:42,462
- I just need to
rule it out. Chances are
258
00:12:42,495 --> 00:12:44,464
there's nothing to it.
- Well, that part of town,
259
00:12:44,497 --> 00:12:46,800
it could be
a couple of people.
260
00:12:46,834 --> 00:12:49,336
My money's on
Alessandro Kostopoulos.
261
00:12:49,369 --> 00:12:51,271
Very serious customer.
He hangs out
262
00:12:51,304 --> 00:12:53,073
at a barbershop down the street
from the clinic, but Angie,
263
00:12:53,106 --> 00:12:55,008
you need to watch
your step around this guy.
264
00:12:55,042 --> 00:12:58,111
- OK, I will. Thanks.
- My pleasure.
265
00:12:58,145 --> 00:13:00,814
- Hey, by the way,
do you remember
266
00:13:00,848 --> 00:13:03,083
Channing VonKlempt? Obsessed
with you in high school,
267
00:13:03,116 --> 00:13:05,552
went to the same college
so she could be close?
268
00:13:05,585 --> 00:13:09,022
Yeah,
I remember her
269
00:13:09,056 --> 00:13:12,059
- Well, turns out
that she's still single.
270
00:13:12,092 --> 00:13:15,062
And I just sent her a warm
personal message from you.
271
00:13:17,564 --> 00:13:21,534
Oh, this email is
just emojis. What is
272
00:13:21,568 --> 00:13:23,837
with the deranged
Chihuahua sticker pack?
273
00:13:23,871 --> 00:13:26,373
How did you even get
my login information? Angie!
274
00:13:26,406 --> 00:13:30,110
Angie!
***
275
00:13:38,886 --> 00:13:40,854
- Well, that doesn't
look too shady
276
00:13:40,888 --> 00:13:42,289
- If Ken's in trouble
with this guy, I wanna know.
277
00:13:42,322 --> 00:13:44,624
Stay close and
follow my lead.
278
00:13:44,657 --> 00:13:47,427
I'm Sally Cubit, this is
279
00:13:47,460 --> 00:13:49,897
my husband Calvin.
280
00:13:49,930 --> 00:13:52,065
- Calvin and I are opening
a store in the neighbourhood.
281
00:13:52,099 --> 00:13:54,067
What kind of store?
- Knick knacks. Sally's got
282
00:13:54,101 --> 00:13:56,503
quite the chutzpah
when it comes to tchotchkes.
283
00:13:56,536 --> 00:13:58,338
- We were told
to talk to you first
284
00:13:58,371 --> 00:14:00,407
about "additional insurance".
285
00:14:00,440 --> 00:14:02,575
- That's wise
of you. Basically
286
00:14:02,609 --> 00:14:04,511
I provide protection
for things that aren't
287
00:14:04,544 --> 00:14:06,513
covered under your policy.
288
00:14:06,546 --> 00:14:09,049
- Oh, fires,
robberies, vandalism...
289
00:14:09,082 --> 00:14:11,985
Terrible things can happen
to a business overnight.
290
00:14:12,019 --> 00:14:14,221
Especially if the owners
are, let's say, negligent
291
00:14:14,254 --> 00:14:17,190
in their bill payments.
- Oh! So, is that what happened
292
00:14:17,224 --> 00:14:19,626
with the free clinic across the
street? Maybe the doctor there
293
00:14:19,659 --> 00:14:21,594
refused to cave to your
not
294
00:14:21,628 --> 00:14:23,330
- Are you accusing me
of trashing the clinic?
295
00:14:23,363 --> 00:14:25,298
- I for one think
296
00:14:25,332 --> 00:14:27,300
maybe we shouldn't be.
- I don't know who you are
297
00:14:27,334 --> 00:14:29,903
or what business it is of yours,
but I want to make myself
298
00:14:29,937 --> 00:14:32,505
perfectly clear: Dr. Ken
is a friend of mine.
299
00:14:32,539 --> 00:14:35,642
You understand?
How's that?
300
00:14:35,675 --> 00:14:38,678
- That is definitely none of
your business. And if you're
smart, you'll keep it that way.
301
00:14:38,711 --> 00:14:41,514
***
302
00:14:53,660 --> 00:14:56,363
***
- Face it, Ange! That guy
303
00:14:56,396 --> 00:14:58,465
called Ken a friend. You know
what that means, right?
304
00:14:58,498 --> 00:15:01,001
Ken is connected.
To organized crime.
305
00:15:01,034 --> 00:15:04,104
- Come on. I've known Ken for
years. He would never be
involved with criminals.
306
00:15:04,137 --> 00:15:06,139
- Maybe the Ken
you knew before wouldn't,
307
00:15:06,173 --> 00:15:08,241
but that was a long time
ago. Five years, right?
308
00:15:08,275 --> 00:15:10,543
- Maybe, just
309
00:15:10,577 --> 00:15:13,446
maybe, Ken's
working with Alessandro
310
00:15:13,480 --> 00:15:15,415
and they're selling
drugs out of the clinic
311
00:15:15,448 --> 00:15:17,517
and the break-in was
some sort of retaliation.
312
00:15:17,550 --> 00:15:19,552
- That's ridiculous.
313
00:15:19,586 --> 00:15:21,354
You only went out
with him for a short time,
314
00:15:21,388 --> 00:15:23,590
and then he suddenly
left for Africa.
315
00:15:23,623 --> 00:15:25,525
What made him just leave?
316
00:15:25,558 --> 00:15:28,195
Just leave it alone.
- You're not telling me
317
00:15:28,228 --> 00:15:30,998
everything. Did you suspect
him of something back then?
318
00:15:31,031 --> 00:15:32,632
Was he in some sort of trouble?
319
00:15:32,665 --> 00:15:35,468
Ken Graham is not
a suspect in this case.
320
00:15:35,502 --> 00:15:39,206
Let's pick this up tomorrow.
321
00:15:42,675 --> 00:15:45,212
- Nothing. Um... I have
322
00:15:45,245 --> 00:15:47,981
a special assignment for you.
Just between you and me, OK?
323
00:15:48,015 --> 00:15:50,617
- Exactly.
324
00:15:50,650 --> 00:15:52,519
- I need you
to investigate
325
00:15:52,552 --> 00:15:54,521
Dr. Ken Graham.
326
00:15:54,554 --> 00:15:58,491
***
327
00:16:00,460 --> 00:16:03,563
- I hope you like this place.
328
00:16:03,596 --> 00:16:05,165
They have an
excellent duck tartare.
329
00:16:05,198 --> 00:16:08,701
- Yeah, sounds good.
330
00:16:08,735 --> 00:16:11,571
- And they also have a really
great monkey brain fondue
331
00:16:11,604 --> 00:16:13,606
with these delicious
horsehair croutons.
332
00:16:19,746 --> 00:16:22,615
I'm sorry. I just...
333
00:16:22,649 --> 00:16:24,351
I can't stop thinking
about this case that Angie
334
00:16:24,384 --> 00:16:27,720
and I took on this morning.
- Talk it out! I'd love to hear
what you're investigating.
335
00:16:27,754 --> 00:16:30,657
- OK. Um...
336
00:16:30,690 --> 00:16:33,026
There was a break-in
at a medical clinic
337
00:16:33,060 --> 00:16:35,695
in Danforth Village.
And the client...
338
00:16:35,728 --> 00:16:39,566
: I don't know, I just
get a bad feeling about the guy.
339
00:16:39,599 --> 00:16:42,569
- Some old boyfriend of Angie's
340
00:16:42,602 --> 00:16:45,438
who she thinks can
do no wrong. But...
341
00:16:45,472 --> 00:16:47,607
the guy's not telling us
everything he knows.
342
00:16:47,640 --> 00:16:50,443
- So, is her judgment
clouded or is yours?
343
00:16:50,477 --> 00:16:52,745
- Definitely hers,
no question.
344
00:16:52,779 --> 00:16:56,316
- Mm-hm. Maybe you're
being overprotective?
345
00:16:56,349 --> 00:16:58,785
I mean, she is your partner.
- Hm, woulda been hard to tell
346
00:16:58,818 --> 00:17:00,653
today. She bit
my head off three times
347
00:17:00,687 --> 00:17:03,156
before lunch, and that's
one more time than usual.
348
00:17:03,190 --> 00:17:06,259
- Well, hey! Do you want some
advice from an excellent lawyer?
349
00:17:06,293 --> 00:17:08,795
- Uh-huh!
350
00:17:08,828 --> 00:17:11,564
Don't harbour any preconceived
notions about this guy.
351
00:17:11,598 --> 00:17:14,334
Just follow the evidence.
352
00:17:14,367 --> 00:17:16,636
Unless, you know,
there's some reason
353
00:17:16,669 --> 00:17:18,438
why you wanna knock
this ex-boyfriend
354
00:17:18,471 --> 00:17:20,407
off his pedestal...?
355
00:17:20,440 --> 00:17:23,210
- No, I can't think of one.
356
00:17:23,243 --> 00:17:25,612
: Would you
like some more wine?
357
00:17:25,645 --> 00:17:27,414
- I would, please!
- Good!
358
00:17:37,490 --> 00:17:39,426
(whirring of the
electric window)
359
00:17:39,459 --> 00:17:42,329
- Something like that.
360
00:17:42,362 --> 00:17:44,464
- I was just headed out.
House call.
361
00:17:44,497 --> 00:17:46,833
- Hop in. I'll
drive you. I wanted
362
00:17:46,866 --> 00:17:50,270
to talk to you about
something. Someone, actually.
363
00:17:50,303 --> 00:17:52,605
- Sure.
364
00:17:52,639 --> 00:17:55,775
- I met a guy who said
he's a friend of yours.
365
00:17:55,808 --> 00:17:59,612
Who's that?
- Alessandro Kostopoulos.
366
00:17:59,646 --> 00:18:01,848
- I see.
367
00:18:01,881 --> 00:18:04,851
And you're wondering how
the two of us got so close.
368
00:18:04,884 --> 00:18:07,154
- So he is a friend.
369
00:18:07,187 --> 00:18:08,888
- Oh, this is my patient's
place right up here.
370
00:18:08,921 --> 00:18:12,225
I hope you brought an appetite.
371
00:18:12,259 --> 00:18:14,594
You haven't even
answered my question yet.
372
00:18:14,627 --> 00:18:16,696
- It's actually more proper
to have a woman present.
373
00:18:16,729 --> 00:18:19,466
Farah is devout. You'd be
doing us both a favour.
374
00:18:19,499 --> 00:18:21,601
And I promise you I will
tell you all about Alessandro
375
00:18:21,634 --> 00:18:24,704
after. Deal?
***
376
00:18:27,740 --> 00:18:31,311
And out.
377
00:18:31,344 --> 00:18:34,113
Again.
378
00:18:36,316 --> 00:18:38,518
- If I knew Ken
was bringing company,
379
00:18:38,551 --> 00:18:41,254
I would have made baklava.
- This all looks amazing.
380
00:18:41,288 --> 00:18:43,723
- I gain ten pounds
every time I come.
381
00:18:43,756 --> 00:18:46,559
Sound's good. Everything
is under control.
382
00:18:46,593 --> 00:18:49,429
- How long have you
lived here, in Toronto?
383
00:18:49,462 --> 00:18:52,432
- Six months.
I arrived last summer.
384
00:18:52,465 --> 00:18:54,367
- Yes.
385
00:18:54,401 --> 00:18:56,936
It was a difficult
journey but...
386
00:18:56,969 --> 00:19:00,440
the man I was married to
was not easy to live with.
387
00:19:00,473 --> 00:19:03,243
- Oh. I'm sorry.
- You did what you had to do.
388
00:19:03,276 --> 00:19:06,446
She was very brave.
389
00:19:06,479 --> 00:19:09,582
Now you can
start over again.
390
00:19:09,616 --> 00:19:11,918
- You are a lucky woman
to have a man so good.
391
00:19:11,951 --> 00:19:15,855
- Oh... Angie and I
aren't a couple.
392
00:19:15,888 --> 00:19:18,291
She has a private investigation
firm with her boyfriend.
393
00:19:18,325 --> 00:19:20,393
- No I don't. No... I mean,
394
00:19:20,427 --> 00:19:22,595
I have a PI company,
but Shade and I aren't--
395
00:19:22,629 --> 00:19:25,932
Then... Ken
and I aren't--
396
00:19:25,965 --> 00:19:28,801
- I see...
397
00:19:28,835 --> 00:19:31,271
- Angie and I
used to see each other.
398
00:19:31,304 --> 00:19:34,374
But that was
a long time ago.
399
00:19:34,407 --> 00:19:36,843
Let me get you
some more tea.
400
00:19:36,876 --> 00:19:38,678
- Thank you.
401
00:19:40,847 --> 00:19:43,450
Should I help?
402
00:19:43,483 --> 00:19:47,220
- Let her... let her
gather herself.
403
00:19:47,254 --> 00:19:49,289
She'll be fine.
404
00:19:49,322 --> 00:19:51,791
This is very
sweet of you.
405
00:19:51,824 --> 00:19:54,461
Farah doesn't get to see
many people except for me.
406
00:19:54,494 --> 00:19:56,996
- Post traumatic stress.
407
00:19:57,029 --> 00:19:59,932
Farah downplays the amount
of abuse she suffered,
408
00:19:59,966 --> 00:20:02,902
but... Halfway
across the world
409
00:20:02,935 --> 00:20:04,937
from her husband
and she's still terrified.
410
00:20:04,971 --> 00:20:07,674
- So that's why you come here.
She's afraid to go out.
411
00:20:07,707 --> 00:20:10,643
- Being a doctor means
taking care of people
412
00:20:10,677 --> 00:20:14,747
wherever they are
and... whoever they are.
413
00:20:18,050 --> 00:20:21,454
- His nephew
had an "accident"
414
00:20:21,488 --> 00:20:23,990
cleaning his gun, and he landed
on my doorstep, bleeding out.
415
00:20:24,023 --> 00:20:27,294
- And you saved him.
416
00:20:27,327 --> 00:20:29,696
Did you report that
gunshot wound to the police?
417
00:20:29,729 --> 00:20:31,898
It's the law, you know.
- I know.
418
00:20:31,931 --> 00:20:34,401
But I can't have my patients
worried that I'm gonna turn them
419
00:20:34,434 --> 00:20:36,836
in to the authorities.
I'm a doctor,
420
00:20:36,869 --> 00:20:40,673
and that means... working
outside the rules sometimes.
421
00:20:40,707 --> 00:20:43,510
***
422
00:20:49,716 --> 00:20:51,684
Would you like
to come in for a drink?
423
00:20:51,718 --> 00:20:54,521
I'd love to...
talk, catch up.
424
00:20:56,789 --> 00:20:59,926
- You're a client. I have
rules about those things.
425
00:20:59,959 --> 00:21:02,329
- You really don't have to keep
looking into the break-in.
426
00:21:02,362 --> 00:21:04,063
Places get hit
around here all the time.
427
00:21:04,096 --> 00:21:07,066
Just last week, a specialist
down the road got robbed
428
00:21:07,099 --> 00:21:10,303
- Wait. Another medical clinic
got broken into recently?
429
00:21:10,337 --> 00:21:11,971
- Yeah, but--
- I gotta go.
430
00:21:12,004 --> 00:21:15,575
- Yeah.
431
00:21:15,608 --> 00:21:18,878
Oh, Ken...
Your friend Alessandro.
432
00:21:18,911 --> 00:21:20,980
He's squeezing your
neighbour, the cafe owner,
433
00:21:21,013 --> 00:21:24,016
for every cent he's got. There's
no clear end with guys like him.
434
00:21:30,757 --> 00:21:34,093
***
435
00:21:34,126 --> 00:21:36,663
(incomprehensible chatter
and phone buzzing)
436
00:21:36,696 --> 00:21:39,432
- Oh. It's Angie.
I gotta take this.
437
00:21:39,466 --> 00:21:42,001
- Mm-hm. Yeah!
- Excuse me one second.
438
00:21:42,034 --> 00:21:44,804
- Hey.
439
00:21:44,837 --> 00:21:47,340
Ken just told me that another
doctor in Danforth Village
440
00:21:47,374 --> 00:21:50,343
got broken into last week.
That's two medical places
441
00:21:50,377 --> 00:21:52,779
in three square blocks
in a matter of days.
442
00:21:55,482 --> 00:21:58,985
- Yes. And he had a perfectly
reasonable explanation
443
00:21:59,018 --> 00:22:01,388
for Alessandro
calling him a friend.
444
00:22:01,421 --> 00:22:03,456
He pulled a bullet
out of his nephew.
445
00:22:03,490 --> 00:22:05,925
- I'll have to remember that
perfectly reasonable explanation
446
00:22:05,958 --> 00:22:08,094
next time I'm late.
- Ken isn't who you think he is,
447
00:22:08,127 --> 00:22:11,864
Shade. Believe me. He took me to
see one of his patients, Farah.
448
00:22:11,898 --> 00:22:14,133
[She's too scared to
leave the house
449
00:22:14,166 --> 00:22:17,437
I'm sorry, are you out?
450
00:22:17,470 --> 00:22:20,740
- Uh...
: The mystery woman!
451
00:22:20,773 --> 00:22:23,075
You're on a date!
- No!
452
00:22:23,109 --> 00:22:25,545
No, that was...
That was Don
453
00:22:25,578 --> 00:22:27,614
teaching Jules how
to make that popping sound
454
00:22:27,647 --> 00:22:29,882
when you... put
your finger in your mouth,
455
00:22:29,916 --> 00:22:32,419
like...
456
00:22:35,488 --> 00:22:37,424
You're not buying
any of this, are you?
457
00:22:37,457 --> 00:22:39,926
I'm gonna go talk
458
00:22:39,959 --> 00:22:42,695
to the doctor
from the x-ray clinic.
Someone must know something.
459
00:22:42,729 --> 00:22:45,898
(indistinct chatter, music
and popping sound)
460
00:22:49,101 --> 00:22:51,471
- I... meant... to tell her.
461
00:22:51,504 --> 00:22:54,106
Just... today...
wasn't a good day.
462
00:22:54,140 --> 00:22:56,809
- Look...
463
00:22:56,843 --> 00:22:58,978
I like you.
464
00:22:59,011 --> 00:23:01,681
: The truth is,
465
00:23:01,714 --> 00:23:05,685
I could come
to like you a lot.
466
00:23:05,718 --> 00:23:07,787
So if you're not
seeing things that way,
467
00:23:07,820 --> 00:23:09,922
then...
468
00:23:09,956 --> 00:23:12,825
***
469
00:23:17,964 --> 00:23:19,766
Check, please.
470
00:23:25,972 --> 00:23:28,741
- Thank you so much for
meeting me, Dr. Thomas.
471
00:23:28,775 --> 00:23:30,877
- My receptionist told me you're
investigating the other break-in
472
00:23:30,910 --> 00:23:33,513
near my clinic. You think
they're connected?
473
00:23:33,546 --> 00:23:36,483
- It's a possibility. Could
you tell me what happened?
474
00:23:36,516 --> 00:23:38,885
- I arrived and
found the place trashed:
475
00:23:38,918 --> 00:23:41,654
drawers emptied,
cupboards cleared...
476
00:23:41,688 --> 00:23:43,523
- And what did the
thieves actually take?
477
00:23:43,556 --> 00:23:45,858
- Thief. Singular.
They caught the guy.
478
00:23:45,892 --> 00:23:48,461
When?
- Two days after the break-in.
479
00:23:48,495 --> 00:23:50,730
But I'm told he's
already been released.
480
00:23:53,900 --> 00:23:56,703
- Despite an array of computers
and expensive equipment
481
00:23:56,736 --> 00:23:59,939
at his disposal, all he took
was a bunch of x-rays.
482
00:23:59,972 --> 00:24:02,775
Like this.
483
00:24:02,809 --> 00:24:05,845
Hardly the crime
of the century.
484
00:24:05,878 --> 00:24:07,714
***
485
00:24:10,750 --> 00:24:13,653
- Separate break-ins
at two medical clinics
486
00:24:13,686 --> 00:24:15,955
on the same block, and all
that's missing are x
487
00:24:15,988 --> 00:24:18,791
- Why would someone
steal x
488
00:24:18,825 --> 00:24:20,827
The person looking to prove
malpractice, maybe?
489
00:24:20,860 --> 00:24:22,895
- Building evidence
for a lawsuit.
490
00:24:22,929 --> 00:24:25,131
- Ken does work the nightshift
491
00:24:25,164 --> 00:24:27,567
at the ER. Maybe he botched
some guy's treatment
492
00:24:27,600 --> 00:24:30,036
and the guy's looking to sue.
- OK, all roads lead to Ken
493
00:24:30,069 --> 00:24:31,871
for you. So the guy doesn't
watch hockey, so what?
494
00:24:31,904 --> 00:24:33,840
- Oh come on! Who
doesn't watch hockey?
495
00:24:33,873 --> 00:24:36,008
Besides, it doesn't explain
the break-in at Ken's clinic
496
00:24:36,042 --> 00:24:38,210
or the press-on nail
we found at the scene.
497
00:24:38,244 --> 00:24:40,212
I'm gonna go talk to Maz.
We need to find the guy
498
00:24:40,246 --> 00:24:42,515
who stole the x-rays.
499
00:24:42,549 --> 00:24:45,151
- Hey! Hi! You're back!
500
00:24:45,184 --> 00:24:48,688
- Nothing at all. Zero.
501
00:24:48,721 --> 00:24:50,523
- Have you thought
about trying yoga?
502
00:24:50,557 --> 00:24:52,659
Breathe, Zoe.
Just breathe.
503
00:24:56,729 --> 00:24:58,665
- You found something
didn't you? Ken's got
504
00:24:58,698 --> 00:25:00,867
a secret identity. Gambling
debts or something.
505
00:25:00,900 --> 00:25:02,969
- At first, all I could
find were accolades.
506
00:25:03,002 --> 00:25:04,871
So many humanitarian awards
and citations of honour--
507
00:25:04,904 --> 00:25:07,940
- Yeah, OK, OK--
- But then I started
508
00:25:07,974 --> 00:25:11,611
checking through his Ameechee
timeline, looking back at the
months before he went overseas.
509
00:25:11,644 --> 00:25:14,914
- Never trust a man with
an open profile. And?
510
00:25:14,947 --> 00:25:18,317
- Nothing. He deleted it all.
511
00:25:18,350 --> 00:25:21,754
Every post, every picture:
gone for months.
512
00:25:21,788 --> 00:25:24,290
- I asked myself the
same question.
513
00:25:24,323 --> 00:25:27,226
So I went through his friends'
sites, and...
514
00:25:27,259 --> 00:25:29,061
Did you know he knows
the Prime Minister of India?
515
00:25:29,095 --> 00:25:31,698
- Just get to the point.
- OK.
516
00:25:31,731 --> 00:25:34,333
Look. To the wedding
517
00:25:34,366 --> 00:25:36,803
of Dr. Kenneth Graham and --
518
00:25:36,836 --> 00:25:39,105
Angela Susan Everett.
519
00:25:39,138 --> 00:25:41,708
***
520
00:25:44,611 --> 00:25:46,579
- This is the guy Maz said
521
00:25:46,613 --> 00:25:49,081
was arrested for
the great x-ray heist.
522
00:25:49,115 --> 00:25:50,817
- Uh huh.
!
523
00:25:50,850 --> 00:25:52,785
You were acting strange
the whole way over here.
524
00:25:52,819 --> 00:25:55,755
- Nothing! I just...
found something out
525
00:25:55,788 --> 00:25:57,590
about a friend of mine.
Something I never knew.
526
00:25:57,624 --> 00:25:59,626
Something they
never told me.
527
00:25:59,659 --> 00:26:03,029
- OK! Anyways, he was
released pending trial.
528
00:26:03,062 --> 00:26:06,332
Apparently, he works this
neighbourhood, asking
for change.
529
00:26:06,365 --> 00:26:09,869
- Hm...
530
00:26:09,902 --> 00:26:13,606
***
531
00:26:16,976 --> 00:26:19,378
- Thanks.
532
00:26:21,981 --> 00:26:23,983
We were hoping you could
answer a few questions for us?
533
00:26:24,016 --> 00:26:27,720
Cheeseburger and a double
espresso. That's my going rate.
534
00:26:27,754 --> 00:26:30,823
- You got it.
535
00:26:30,857 --> 00:26:33,726
- This guy comes to me,
offers me 500 bucks
536
00:26:33,760 --> 00:26:37,063
to go in and grab as many
x-rays as I can find.
537
00:26:37,096 --> 00:26:40,199
- He just... approached
you on the street?
538
00:26:40,232 --> 00:26:42,301
Standing right there
where you found me today.
539
00:26:44,904 --> 00:26:47,874
No idea. I got arrested
and I never saw him again.
540
00:26:47,907 --> 00:26:50,677
- So he didn't hire you to
break into Ken's clinic too?
541
00:26:50,710 --> 00:26:52,779
What, do I look like
a career criminal to you?
542
00:26:54,346 --> 00:26:56,816
It was a one-time deal.
543
00:26:56,849 --> 00:26:59,151
- You remember what
this guy looked like?
544
00:26:59,185 --> 00:27:01,320
- Dark eyes,
dark hair,
545
00:27:01,353 --> 00:27:04,023
and he was smoking
horrible cigars.
546
00:27:04,056 --> 00:27:07,026
- Right. Didn't Ryan just say
something about a guy smoking
547
00:27:07,059 --> 00:27:09,395
disgusting cigars at his café.
- One of his many complaints.
548
00:27:09,428 --> 00:27:11,964
Would you be willing to
sit down with a sketch artist?
549
00:27:11,998 --> 00:27:14,100
Buy me another round
and you're on.
550
00:27:14,133 --> 00:27:16,869
***
551
00:27:16,903 --> 00:27:19,138
- Yeah.
552
00:27:19,171 --> 00:27:21,040
Yeah-yeah-yeah,
that's the guy.
553
00:27:21,073 --> 00:27:23,075
Yeah, he sat at the window
a bunch of times over the course
554
00:27:23,109 --> 00:27:25,978
of a few days,
and then he was gone.
555
00:27:26,012 --> 00:27:28,815
- Last time I saw him was
556
00:27:28,848 --> 00:27:31,050
about a week ago, maybe?
- So before the break-ins.
557
00:27:31,083 --> 00:27:33,219
- Hey, check it out.
558
00:27:33,252 --> 00:27:35,922
That's Ken's clinic over there
and if I really crane my neck,
559
00:27:35,955 --> 00:27:38,424
I can just make out
the x-ray place
560
00:27:38,457 --> 00:27:40,993
- But nobody would be
able to see him.
561
00:27:41,027 --> 00:27:42,895
- Yeah.
562
00:27:42,929 --> 00:27:44,697
- Uh, ahem! Hey! Hey,
563
00:27:44,731 --> 00:27:47,099
um, I got a surprise
564
00:27:47,133 --> 00:27:50,069
insurance rebate
from the protection guy.
565
00:27:50,102 --> 00:27:52,371
Was that because of you?
566
00:27:52,404 --> 00:27:55,407
- More like a friend of mine.
567
00:27:55,441 --> 00:27:57,977
- Thanks.
568
00:27:58,010 --> 00:28:00,146
- I sent the pic
569
00:28:00,179 --> 00:28:02,281
to Ken's clinic, but no one
who works there recognizes him.
570
00:28:02,314 --> 00:28:04,350
- So our mystery Smoker cases
571
00:28:04,383 --> 00:28:06,753
of both clinics for a few days
572
00:28:06,786 --> 00:28:09,021
making sure he isn't seen.
- Then he hires Darin
573
00:28:09,055 --> 00:28:11,891
to break into the x-ray
lab and steal some old film.
574
00:28:11,924 --> 00:28:13,459
- But Darin gets caught,
so he hires someone else
575
00:28:13,492 --> 00:28:15,728
for Ken's clinic --
- Who leaves behind
576
00:28:15,762 --> 00:28:18,264
a press-on nail
with some weird flower on it.
577
00:28:18,297 --> 00:28:21,067
- I don't know.
578
00:28:21,100 --> 00:28:23,269
But if he follows
the same M.O., he'll look for...
579
00:28:23,302 --> 00:28:26,438
another street person
to do the second job.
580
00:28:26,472 --> 00:28:29,842
Looking for a...
female panhandler, maybe?
581
00:28:29,876 --> 00:28:31,878
- The flower
582
00:28:31,911 --> 00:28:34,380
looks familiar somehow.
583
00:28:34,413 --> 00:28:37,383
- Oh! It's not a flower.
It's a Chinese character
584
00:28:37,416 --> 00:28:40,386
for music. They just
made it look like a flower.
585
00:28:42,922 --> 00:28:45,758
What'd I say?
Was it good
586
00:28:45,792 --> 00:28:48,260
It was good, wasn't it?
Hm! Yeah! One for the Zo!
587
00:28:51,898 --> 00:28:53,833
- * Another colour over you
Oh baby blue *
588
00:28:53,866 --> 00:28:57,036
- There she is. Music
plus panhandling equals...?
589
00:28:57,069 --> 00:28:59,906
- Street musician with an
attitude. What do you think?
590
00:28:59,939 --> 00:29:03,242
- That amp looks new.
- I bet it costs about $500.
591
00:29:03,275 --> 00:29:06,078
- * You little sleepy head
592
00:29:06,112 --> 00:29:09,248
- Sounding good today.
- Thanks! Heh!
593
00:29:09,281 --> 00:29:12,819
Oh! Wow!
Thanks, there.
594
00:29:12,852 --> 00:29:15,121
- Nice nails.
- Thanks! Yeah, they're good...
595
00:29:15,154 --> 00:29:17,489
good for playing.
- Except you're missing one,
596
00:29:17,523 --> 00:29:19,491
and it looks a lot like this.
597
00:29:19,525 --> 00:29:21,427
- You want to tell us
about the guy who hired you
598
00:29:21,460 --> 00:29:24,130
to do the break
Umph! Really?
599
00:29:27,533 --> 00:29:30,136
- Let me go!
600
00:29:30,169 --> 00:29:32,338
Dammit!
- Last chance!
601
00:29:32,371 --> 00:29:35,908
Who is he?
602
00:29:35,942 --> 00:29:37,877
- I'm not saying nothing
about that clinic, OK!
603
00:29:37,910 --> 00:29:40,379
- We didn't even mention
the clinic. Call the police,
604
00:29:40,412 --> 00:29:42,214
get them to come get her.
- Hold on, she dropped these.
605
00:29:42,248 --> 00:29:44,283
Oxy, some other pain killer...
606
00:29:44,316 --> 00:29:46,252
But look at this:
no doctor's name,
607
00:29:46,285 --> 00:29:49,321
no prescription number, nothing.
- Did you get these from
the clinic?
608
00:29:49,355 --> 00:29:53,292
That guy put me up to it.
I found them in his cabinet, OK?
609
00:29:53,325 --> 00:29:55,361
- Didn't Ken say they
don't keep drugs on site?
610
00:29:55,394 --> 00:29:58,164
- He lied to us.
611
00:29:58,197 --> 00:30:01,200
***
612
00:30:06,272 --> 00:30:08,540
- Thought you didn't
keep drugs here.
613
00:30:10,309 --> 00:30:12,912
- I can explain.
- The same way
614
00:30:12,945 --> 00:30:15,247
you explained about Alessandro?
Are you selling on the side?
615
00:30:15,281 --> 00:30:17,416
Is that why that thug
calls you a "friend"?
616
00:30:17,449 --> 00:30:20,152
- Why he gave the money back
to the cafe owner after
you asked him to?
617
00:30:20,186 --> 00:30:22,521
- You know me better than that.
618
00:30:22,554 --> 00:30:24,891
Follow me.
619
00:30:27,093 --> 00:30:29,428
***
620
00:30:31,630 --> 00:30:36,936
- Hey! I was just, uh...
- It's OK. Just open it.
621
00:30:41,273 --> 00:30:44,276
You're right. We have been
secretly distributing drugs
622
00:30:44,310 --> 00:30:46,445
from the clinic.
But not for profit.
623
00:30:50,082 --> 00:30:52,218
- Drugs are expensive. Lots of
people in this neighbourhood
624
00:30:52,251 --> 00:30:55,054
don't have coverage, so--
- We started an underground
625
00:30:55,087 --> 00:30:57,289
program where leftover
medication could be donated
626
00:30:57,323 --> 00:30:59,491
back to the clinic,
for other patients to use.
627
00:30:59,525 --> 00:31:01,660
- Redistributing medication
is against the law.
628
00:31:01,693 --> 00:31:04,897
- I'm a doctor first.
- Even if it means working
629
00:31:04,931 --> 00:31:08,034
outside the rules.
- There are other
people involved.
630
00:31:08,067 --> 00:31:10,069
My patients.
631
00:31:12,071 --> 00:31:14,240
- I understand.
632
00:31:21,013 --> 00:31:23,983
- I gotta admit,
633
00:31:24,016 --> 00:31:26,385
you're a far more forgiving
person than I would be.
634
00:31:26,418 --> 00:31:28,988
- What's that
supposed to mean?
635
00:31:29,021 --> 00:31:31,190
- The guy lies to your face
and you shrug your shoulders.
636
00:31:31,223 --> 00:31:33,592
: After
everything else he's done.
637
00:31:33,625 --> 00:31:36,662
- I know about the engagement.
638
00:31:36,695 --> 00:31:39,631
***
639
00:31:39,665 --> 00:31:41,700
- It's amazing what you can
640
00:31:41,733 --> 00:31:44,270
find out on the internet.
- I expressly asked you
641
00:31:44,303 --> 00:31:46,405
not to look into Ken.
- I was concerned!
642
00:31:46,438 --> 00:31:48,474
And for good reason,
it turns out!
643
00:31:48,507 --> 00:31:50,943
- Yes, that's right!
644
00:31:50,977 --> 00:31:52,578
How can you trust that guy
after he left you at the altar
645
00:31:52,611 --> 00:31:55,081
and took off for Nigeria?
646
00:31:57,649 --> 00:32:00,286
- You find out
that we were engaged
647
00:32:00,319 --> 00:32:02,654
and you assume
that Ken ran off on me?
648
00:32:05,391 --> 00:32:08,460
- No. I called off the wedding.
649
00:32:08,494 --> 00:32:10,662
I left Ken at the altar,
not the other way around.
650
00:32:10,696 --> 00:32:13,465
- But Maz said he was
the one who got away.
651
00:32:13,499 --> 00:32:16,969
- He did. Cause I let him go.
652
00:32:17,003 --> 00:32:19,238
***
653
00:32:19,271 --> 00:32:21,273
- Oh!
654
00:32:23,409 --> 00:32:26,612
I'm sorry. Forget
I said anything.
655
00:32:26,645 --> 00:32:29,515
- Just drop me
at the police station.
656
00:32:38,057 --> 00:32:41,627
OK, so this guy just
approaches you on the street,
657
00:32:41,660 --> 00:32:43,429
asks you to break
into a clinic --
658
00:32:43,462 --> 00:32:45,597
- Aren't I supposed
to get a lawyer?
659
00:32:45,631 --> 00:32:47,433
- You had a lawyer. You fired
him the second you met him.
660
00:32:47,466 --> 00:32:49,668
- Mm-hm. I don't like suits.
661
00:32:49,701 --> 00:32:52,471
Do you like those?
662
00:32:52,504 --> 00:32:55,141
- This guy told you to break
into the clinic and steal drugs.
663
00:32:55,174 --> 00:32:57,643
- No. I just found them.
664
00:32:57,676 --> 00:33:01,480
He wanted stuff with names.
665
00:33:01,513 --> 00:33:03,615
- Yeah. So, I checked through
the files and all they had
666
00:33:03,649 --> 00:33:07,086
were these ID numbers. I mean,
who the hell does that?
667
00:33:07,119 --> 00:33:10,056
And then, I found the drug
cabinet, and there was a book
668
00:33:10,089 --> 00:33:12,791
inside with them.
669
00:33:12,824 --> 00:33:15,361
- A notebook with names
and addresses. I showed it
670
00:33:15,394 --> 00:33:17,696
to the guy, and he got
really excited. He took that,
671
00:33:17,729 --> 00:33:19,531
a bottle of pills, and then
he gave me 500 bucks.
672
00:33:19,565 --> 00:33:22,334
- It was a couple hours ago.
673
00:33:22,368 --> 00:33:24,703
I was supposed to meet him
after I broke into the clinic,
674
00:33:24,736 --> 00:33:27,306
but then, bunhead
owner chased me off.
675
00:33:27,339 --> 00:33:30,376
So, I just kept going back,
and then, B-I-N-G-O, cigar guy
676
00:33:30,409 --> 00:33:33,745
was there.
- So, he's after patient names.
677
00:33:33,779 --> 00:33:35,614
The x-rays in the other
clinic had names on them too.
678
00:33:35,647 --> 00:33:37,649
- Yeah, but if he only took
one pill bottle, then maybe
679
00:33:37,683 --> 00:33:40,086
he's only after one patient.
- We need to figure out
680
00:33:40,119 --> 00:33:42,554
whose pills are missing.
I'll call Ken. What did you do
681
00:33:42,588 --> 00:33:44,723
with the rest of
the drugs you stole?
682
00:33:44,756 --> 00:33:47,426
- Uh, he said I could keep them!
- I need those drugs, Maz.
683
00:33:47,459 --> 00:33:49,428
- I'll send a unit
to her apartment.
684
00:33:49,461 --> 00:33:51,363
***
685
00:33:53,565 --> 00:33:56,368
- They took the ledger, too. It
had all the patient info in it.
686
00:33:56,402 --> 00:33:58,270
- We think they're looking
for someone specific.
687
00:33:58,304 --> 00:33:59,771
Someone who you might
give drugs to.
688
00:33:59,805 --> 00:34:01,773
- What was supposed
to go out that day..?
689
00:34:01,807 --> 00:34:03,709
What if it's someone
that went to both clinics,
690
00:34:03,742 --> 00:34:05,711
Ken's and the x
- Why go to the trouble
691
00:34:05,744 --> 00:34:08,447
of paying people to break in?
Why not just watch
692
00:34:08,480 --> 00:34:10,449
for the patient
from the street?
693
00:34:10,482 --> 00:34:12,718
- Because he already did
and it didn't work.
694
00:34:12,751 --> 00:34:14,453
He sat there for days, at that
café, and he never saw her.
695
00:34:14,486 --> 00:34:17,289
- Yeah! Farah's supposed
696
00:34:17,323 --> 00:34:19,325
to go for check-ups at your
clinic, but she's too afraid
697
00:34:19,358 --> 00:34:22,328
to leave the house.
Did she ever go to the
x
698
00:34:22,361 --> 00:34:24,396
- I've been begging her to go
for an angio, but she always
699
00:34:24,430 --> 00:34:26,565
cancels her appointments.
- But someone close to her,
700
00:34:26,598 --> 00:34:28,634
someone that knows she has
a heart problem would expect her
701
00:34:28,667 --> 00:34:31,270
to go there regularly.
And to your clinic.
702
00:34:31,303 --> 00:34:34,406
- Her millanium's gone.
For her heart condition.
703
00:34:34,440 --> 00:34:37,143
And her address is in the
ledger. He couldn't possibly
704
00:34:37,176 --> 00:34:39,145
have followed her
back to Canada...
705
00:34:42,414 --> 00:34:45,484
Look. It's Farah's
page from back home.
706
00:34:45,517 --> 00:34:47,619
- That's
the Smoker, alright.
707
00:34:47,653 --> 00:34:50,289
- Omar Javadian. Farah's
abusive ex-husband.
708
00:34:50,322 --> 00:34:53,225
- He's traveled halfway across
the world to hunt her down.
709
00:34:59,165 --> 00:35:02,234
- Maz! I need you to
get a squad car over to
the address I texted you ASAP.
710
00:35:02,268 --> 00:35:03,835
- Angie, a unit's on its way.
It'll be there in five minutes
711
00:35:03,869 --> 00:35:06,538
- Five minutes!
- She didn't answer the phone.
712
00:35:06,572 --> 00:35:08,774
She never leaves home.
713
00:35:08,807 --> 00:35:12,211
he's dangerous.
714
00:35:20,319 --> 00:35:22,154
- Stay here. Wait for the cops.
715
00:35:29,628 --> 00:35:32,764
- Farah, it's me, Angie.
716
00:35:32,798 --> 00:35:34,933
- She has to be home,
she's afraid to go out.
717
00:35:39,638 --> 00:35:41,507
- Stand back!
718
00:35:43,642 --> 00:35:45,311
Get out of here!
719
00:35:45,344 --> 00:35:47,446
- We're not going anywhere.
- Angie please --
720
00:35:47,479 --> 00:35:49,215
I came all this way for you.
721
00:35:49,248 --> 00:35:51,350
Buddy, take it easy.
- Get out of here!
722
00:35:51,383 --> 00:35:53,519
This is none of your business!
- Omar, just listen--
723
00:35:53,552 --> 00:35:55,587
- Shut up! You caused
enough trouble.
724
00:35:55,621 --> 00:35:57,456
- Omar, the police are
on their way right now..
725
00:35:57,489 --> 00:35:59,958
She's my wife!
726
00:35:59,991 --> 00:36:03,229
- She doesn't want to be
with you anymore.
- Let me go.
727
00:36:03,262 --> 00:36:05,731
- Hey, buddy,
728
00:36:05,764 --> 00:36:07,833
Think about what you're doing.
You don't want to do this.
729
00:36:07,866 --> 00:36:09,768
- She married me.
And then she left.
730
00:36:09,801 --> 00:36:12,371
You have no idea
what I've done to find her!
731
00:36:12,404 --> 00:36:14,806
She's coming home with me.
- You can't make someone
732
00:36:14,840 --> 00:36:17,443
love you.
- She left me with nothing.
733
00:36:17,476 --> 00:36:19,878
I have no one now!
- And I'm sure that hurts.
734
00:36:19,911 --> 00:36:22,214
A lot. But you can't force
someone to be with you.
735
00:36:22,248 --> 00:36:23,949
That's not how this works.
I think you know that.
736
00:36:23,982 --> 00:36:26,385
They're
gonna be inside any minute.
737
00:36:26,418 --> 00:36:28,387
- Let her go
before it's too late.
738
00:36:28,420 --> 00:36:29,888
- Shade!
739
00:36:29,921 --> 00:36:32,724
Are you OK?
740
00:36:39,265 --> 00:36:41,500
- Stay down! Stay down!
Hands where I can see them!
741
00:36:41,533 --> 00:36:43,502
Come on!
742
00:36:43,535 --> 00:36:46,805
- Hey thanks, Ken!
We'll take it from here.
743
00:36:46,838 --> 00:36:50,409
- Yeah.
- OK buddy, up you go!
744
00:36:50,442 --> 00:36:53,845
This guy is great!
745
00:36:53,879 --> 00:36:55,981
***
746
00:37:07,493 --> 00:37:09,995
- She doesn't have
to be scared anymore.
747
00:37:10,028 --> 00:37:13,332
- A real second chance.
748
00:37:13,365 --> 00:37:16,468
- You guys wait right here.
I'll be right back.
749
00:37:20,606 --> 00:37:23,409
- Yeah.
750
00:37:31,717 --> 00:37:33,585
I'm sorry I didn't
tell you about the drugs
751
00:37:33,619 --> 00:37:35,954
from the beginning.
I should've trusted you.
752
00:37:35,987 --> 00:37:39,391
- Thanks.
753
00:37:39,425 --> 00:37:41,660
But I understand
why you didn't.
754
00:37:41,693 --> 00:37:43,995
After... everything
that happened before.
755
00:37:48,033 --> 00:37:49,735
It was good
to see you
756
00:37:52,037 --> 00:37:54,906
Good luck with everything.
- Yeah.
757
00:37:54,940 --> 00:37:57,409
You too.
758
00:37:57,443 --> 00:38:00,612
***
759
00:38:22,100 --> 00:38:24,102
- OK!
760
00:38:24,135 --> 00:38:26,037
- I know you're dying to find
out why I called it off
761
00:38:26,071 --> 00:38:28,039
with Ken, even though it's
none of your damned business.
762
00:38:28,073 --> 00:38:31,410
: So...?
763
00:38:33,078 --> 00:38:35,814
- I wasn't ready.
764
00:38:35,847 --> 00:38:37,883
I didn't know who I was
yet or what I wanted,
765
00:38:37,916 --> 00:38:40,719
and if I married Ken, I
would've just ended up being
766
00:38:40,752 --> 00:38:43,955
Mrs. Dr. Perfect.
- Yeah, his light does
shine pretty glaringly.
767
00:38:43,989 --> 00:38:46,558
- Then my dad opened the agency
and offered me a job...
768
00:38:46,592 --> 00:38:49,895
and suddenly, I knew
what I wanted out of life.
769
00:38:49,928 --> 00:38:52,498
- So you backed out.
- Yeah.
770
00:38:52,531 --> 00:38:55,133
Three days before the wedding.
- Ooh!
771
00:38:55,166 --> 00:38:57,903
Ken was great
about it, like he's...
772
00:38:57,936 --> 00:39:00,972
great about everything.
And then,
773
00:39:01,006 --> 00:39:03,842
two days later, he
accepted the job overseas.
774
00:39:03,875 --> 00:39:06,478
- But you know who you are now,
right? There's no...
775
00:39:06,512 --> 00:39:08,780
chance of you getting
lost in his shadow.
776
00:39:08,814 --> 00:39:10,982
You could always
give it another shot.
777
00:39:11,016 --> 00:39:13,151
If he really is
the one that got away.
778
00:39:13,184 --> 00:39:15,421
- Nah, it's too late.
779
00:39:15,454 --> 00:39:17,956
He'll never trust me again
after what I did to him.
780
00:39:17,989 --> 00:39:20,125
And trust is everything.
781
00:39:22,628 --> 00:39:26,598
- By the way, um...
I have been dating someone.
782
00:39:26,632 --> 00:39:29,067
And that someone is --
- Mel Parker.
783
00:39:29,100 --> 00:39:32,404
- Well, I figured
784
00:39:32,438 --> 00:39:34,473
there had to be a reason
you weren't bragging about it.
785
00:39:34,506 --> 00:39:36,608
Plus I saw
786
00:39:36,642 --> 00:39:38,944
a spark between you two
since day one.
787
00:39:38,977 --> 00:39:42,914
- And yet you're not mad.
I mean, this could affect
788
00:39:42,948 --> 00:39:45,083
our future dealings
with the Prosecutor's office
789
00:39:45,116 --> 00:39:47,118
if things end badly.
- Well then, make sure
790
00:39:47,152 --> 00:39:49,120
things don't end badly.
791
00:39:49,154 --> 00:39:51,122
***
792
00:39:51,156 --> 00:39:53,659
- I'll... do my best, boss.
793
00:40:03,635 --> 00:40:06,137
***
794
00:40:15,647 --> 00:40:17,949
- Not exactly sure,
to tell you the truth, but...
795
00:40:17,983 --> 00:40:20,752
you're obviously someone
that Angie respects a lot
796
00:40:20,786 --> 00:40:22,988
and I just get the feeling
we got off on the wrong foot.
797
00:40:23,021 --> 00:40:26,124
- You played for
Chicago, in the 90s.
798
00:40:26,157 --> 00:40:28,794
I saw the game where you won
the division championship.
799
00:40:28,827 --> 00:40:31,497
You scored on a penalty shot.
800
00:40:31,530 --> 00:40:34,633
- Yeah. If we're
telling the truth,
801
00:40:34,666 --> 00:40:36,968
I thought
there was something
802
00:40:37,002 --> 00:40:40,238
going on between you and Angie,
so I got a bit... defensive.
803
00:40:40,271 --> 00:40:42,974
!
804
00:40:43,008 --> 00:40:45,043
Seems ridiculous now. Who'd
think she'd ever go for someo--
805
00:40:45,076 --> 00:40:47,212
OK, OK, OK,
I got it. I got it.
806
00:40:50,115 --> 00:40:52,484
Anyway, I'm glad we cleared
the air. I get the feeling
807
00:40:52,518 --> 00:40:54,653
we're gonna be seeing
a lot of each other.
808
00:40:54,686 --> 00:40:57,022
- Yeah, I doubt
that, actually.
809
00:40:57,055 --> 00:40:59,991
I lied to her.
And she hates that.
810
00:41:00,025 --> 00:41:02,193
There's no way I'm getting
that second chance now.
811
00:41:02,227 --> 00:41:04,930
But...
812
00:41:04,963 --> 00:41:07,966
Thanks for stopping by, though.
- Yeah.
813
00:41:07,999 --> 00:41:10,769
Ken! Hold on a sec.
814
00:41:10,802 --> 00:41:12,771
Um...
815
00:41:12,804 --> 00:41:15,941
Angie's changed a lot
since you guys
816
00:41:15,974 --> 00:41:17,876
were together.
817
00:41:17,909 --> 00:41:21,046
You should give her a call.
818
00:41:21,079 --> 00:41:23,148
Yeah.
819
00:41:23,181 --> 00:41:25,083
***
820
00:41:25,116 --> 00:41:27,485
Yeah, I'm sure.
821
00:41:29,187 --> 00:41:32,057
Call her.
822
00:41:32,090 --> 00:41:34,893
- * Hey ey ey
823
00:41:45,704 --> 00:41:48,206
- Hi.
- Hi.
824
00:41:50,609 --> 00:41:52,844
- You look ravishing.
825
00:41:52,878 --> 00:41:55,614
Thanks.
826
00:41:55,647 --> 00:41:57,683
Hey, you know, I'm
going out with her.
827
00:41:57,716 --> 00:41:59,985
Melanie Parker,
Prosecuting Attorney.
828
00:42:00,018 --> 00:42:03,154
- You're such
an idiot!
829
00:42:03,188 --> 00:42:07,893
We are so
not staying for dessert.
830
00:42:07,926 --> 00:42:10,228
***
831
00:42:34,920 --> 00:42:37,155
- I hope it's
not too late.
832
00:42:37,188 --> 00:42:39,157
Your door was open.
- Huh!
833
00:42:39,190 --> 00:42:41,259
It's only...
one in the morning.
834
00:42:41,292 --> 00:42:43,361
- I was just delivering
twins in a cab
835
00:42:43,394 --> 00:42:45,363
and I thought I'd
swing by on the way home.
836
00:42:45,396 --> 00:42:47,599
- No. The twins
837
00:42:47,633 --> 00:42:50,235
were born in the hospital.
838
00:42:53,739 --> 00:42:57,643
I owe you an apology
for what I did back then.
839
00:42:57,676 --> 00:43:00,011
- Don't worry about it.
Five years in the jungle
840
00:43:00,045 --> 00:43:02,614
almost cured me.
841
00:43:02,648 --> 00:43:05,283
- I made some really hasty
decisions and I think about th--
842
00:43:05,316 --> 00:43:07,819
- Hey! You remember
in your car,
843
00:43:07,853 --> 00:43:10,121
back when I said
that I wanted to talk?
844
00:43:12,423 --> 00:43:14,760
I was lying.
845
00:43:14,793 --> 00:43:17,262
***
846
00:43:30,776 --> 00:43:33,745
Sous-titrage: SETTE inc.
847
00:43:33,779 --> 00:43:39,250
- ** And now I finally know ya
848
00:43:39,284 --> 00:43:45,724
* All I wanna be is alone
849
00:43:45,757 --> 00:43:50,128
* It's a funny feeling
850
00:43:50,161 --> 00:43:55,266
* And yet the world
still turns **
66059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.