All language subtitles for Mistress Luciana - Luciana di Domizio - A Real Slave

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,790 --> 00:00:13,770 Stell dich auf die Atemschutzscheibe. 2 00:00:15,450 --> 00:00:19,330 Stell dich auf die Atemschutzscheibe. 3 00:00:20,830 --> 00:00:26,550 Jetzt leg dich hier drauf mit deinem gelben Körper. 4 00:00:33,170 --> 00:00:34,910 Bist du für alles so blöd, ne? 5 00:00:37,390 --> 00:00:39,830 Dafür kriegst du jetzt auch eine richtig schöne Strafe. 6 00:00:40,350 --> 00:00:41,770 Untertitelung des ZDF, 2020 7 00:01:09,360 --> 00:01:11,680 Du kannst mit deinem fetten Arsch ruhig ein Stück nach hinten rücken. 8 00:01:13,140 --> 00:01:14,140 Genau. 9 00:01:59,120 --> 00:02:00,120 Und wieder nach vorne. 10 00:03:13,490 --> 00:03:14,490 So, 11 00:03:16,290 --> 00:03:17,490 nach vorne mit dem Körper. 12 00:03:27,560 --> 00:03:31,120 Das ist so dämlich angestellt. Du kommst einfach ins Traum von mir. 13 00:03:31,960 --> 00:03:33,580 Musstest du doch langsam gehen, hm? 14 00:03:37,580 --> 00:03:43,760 So viele Fehler, wie du die letzte Zeit gemacht hast, hm? 15 00:03:50,880 --> 00:03:54,560 Du bist einfach vernichtsam. Was hast du gebraucht? Weißt du, was man draufhauen 16 00:03:54,560 --> 00:03:55,560 muss? 17 00:03:57,420 --> 00:03:58,540 Ich will wieder nach vorne gehen. 18 00:03:59,120 --> 00:04:01,260 Ich habe nicht gesagt, dass du dich hinsetzen darfst. 19 00:05:09,100 --> 00:05:14,760 Und es macht so einen Spaß, dass ich mich frage, was ich so nach unten mache. 20 00:05:16,660 --> 00:05:18,300 Keine Zeit zum Ausdrucken. 21 00:05:56,240 --> 00:05:57,600 Jetzt kannst du mit den... 22 00:06:13,850 --> 00:06:18,150 unnützen, hässlichen, schiffigen Körper aus meinen Augen verkriechen. 23 00:06:19,250 --> 00:06:21,150 Verpiss dich aber ganz schnell! 24 00:06:25,970 --> 00:06:27,110 Na los! 25 00:06:31,870 --> 00:06:32,870 Schneller! 26 00:06:54,570 --> 00:06:56,430 Ich stelle dich nicht in die Anschubscheibe. 27 00:06:58,310 --> 00:06:59,310 Stell es ab! 28 00:07:00,750 --> 00:07:07,710 Jetzt lege 29 00:07:07,710 --> 00:07:09,310 dich hier drauf mit deinem blöden Körper. 30 00:07:15,970 --> 00:07:17,630 Bist du für alles zu blöd, ne? 31 00:07:20,720 --> 00:07:22,600 Hier kriegst du jetzt auch eine richtige schöne Strafe. 32 00:07:52,080 --> 00:07:54,440 Du kannst mit deinem fetten Arsch ruhig ein Stück nach hinten rücken. 33 00:07:55,860 --> 00:07:56,860 Genau. 34 00:08:41,840 --> 00:08:42,840 Und wieder nach vorne. 35 00:08:43,600 --> 00:08:44,880 Drück eine Komponente. 36 00:09:43,950 --> 00:09:44,970 Wieder nach unten legen. 37 00:09:58,430 --> 00:10:00,210 Schön nach vorne mit dem Körper. 38 00:10:10,280 --> 00:10:13,800 Das ist so dämlich anstellt. Du kommst einfach ins Schwaben. Komm her. 39 00:10:14,740 --> 00:10:16,000 Musstest du doch langsam gehen. 40 00:10:19,960 --> 00:10:26,320 So viele Fehler, wie du die letzte Kreuzung gemacht hast. 41 00:10:30,100 --> 00:10:36,740 Du bist einfach vernichtsam. Was hast du gebraucht? Weißt du, was man 42 00:10:36,740 --> 00:10:37,740 draufhauen muss? 43 00:10:40,140 --> 00:10:41,240 Ich will wieder nach vorne gehen. 44 00:10:41,820 --> 00:10:43,900 Ich hätte nicht gesagt, dass du dich hinsetzen darfst. 45 00:11:32,810 --> 00:11:34,210 Ein riesengroßer Verschlag. 46 00:11:52,210 --> 00:11:55,170 Und es macht so einen Spaß, dass du das trafst. 47 00:11:59,410 --> 00:12:00,910 Keine Zeit zum Aussehen. 48 00:12:29,740 --> 00:12:32,680 Jetzt ist nur 6 Schläge von mir auf deinen Arm. Schon derzeit bist du still. 49 00:12:32,720 --> 00:12:33,760 Hast du verstanden? 50 00:12:38,160 --> 00:12:40,280 Du kannst mitzählen. 51 00:12:45,960 --> 00:12:46,400 Jetzt 52 00:12:46,400 --> 00:12:55,220 kannst 53 00:12:55,220 --> 00:12:56,220 du mit dem... 54 00:12:56,590 --> 00:13:00,790 unnützen, heftigen, schiffigen Körper aus meinen Augen verkriechen. 55 00:13:02,070 --> 00:13:03,870 Verpiss dich aber ganz schnell! 56 00:13:08,830 --> 00:13:09,870 Mal los! 57 00:13:14,650 --> 00:13:15,650 Schneller! 4007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.