Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,030 --> 00:01:47,030
I hate to say this.
2
00:02:01,160 --> 00:02:04,480
But I am such a pretty motherfucker.
3
00:02:06,360 --> 00:02:07,600
Yeah.
4
00:03:57,420 --> 00:04:02,920
I'm never ready for some lightweight
shit. So you better come with something
5
00:04:02,920 --> 00:04:04,720
heavy and packed with dynamite.
6
00:05:37,260 --> 00:05:39,180
I told you what the policy of the
station is.
7
00:05:40,340 --> 00:05:42,820
Bostick says my job is to play records.
8
00:05:43,680 --> 00:05:49,040
And, man, he ain't about to let me make
no announcements about the activities of
9
00:05:49,040 --> 00:05:50,040
this organization.
10
00:05:50,400 --> 00:05:53,680
Frankie, I've known you since our first
year at Central State.
11
00:05:54,060 --> 00:05:58,560
You were honoring in class all of the
whole damn campus, for that matter.
12
00:05:58,780 --> 00:06:02,380
And now all of a sudden you're going to
come up watering your veins because of
13
00:06:02,380 --> 00:06:03,880
some jive radio station owner?
14
00:06:04,640 --> 00:06:05,640
Yeah, boss.
15
00:06:20,780 --> 00:06:26,260
My money is low, staff voluntary, and
the landlord wants me out.
16
00:06:27,000 --> 00:06:29,120
The people around here need this place.
17
00:06:29,960 --> 00:06:34,660
You know you can make that announcement
and tell Bostic to kiss your ass if you
18
00:06:34,660 --> 00:06:35,660
put your mind to it.
19
00:06:38,220 --> 00:06:39,220
You know something, Charles?
20
00:06:39,920 --> 00:06:42,880
You a funny talking dude sometimes.
21
00:07:15,740 --> 00:07:20,360
And when they told me you hadn't been
home in 27 years, and I saw all that
22
00:07:20,360 --> 00:07:24,100
on the table, I started to beat you to
death myself. I'd have been home every
23
00:07:24,100 --> 00:07:27,280
day. I'd sit out in Los Angeles and eat
these dried hamburgers, and they got a
24
00:07:27,280 --> 00:07:31,560
whole lot on the table in North
Carolina. You need to. Are you serious?
25
00:07:32,990 --> 00:07:36,590
They ain't been home in 27 years and
they say the ham eats here for you and
26
00:07:36,590 --> 00:07:39,330
turkey. And I went there in two days and
tried to eat it all up, man.
27
00:07:44,570 --> 00:07:47,910
Sorry about
28
00:07:47,910 --> 00:07:54,830
that, but I've got to leave you, sisters
and brothers.
29
00:07:55,470 --> 00:07:56,730
Frankie J. Parker.
30
00:07:57,130 --> 00:08:00,770
The J is for joy because that's what you
get from Frankie J.
31
00:08:01,310 --> 00:08:05,530
The mind tripper, the mighty dipper, and
the honey dripper.
32
00:08:05,770 --> 00:08:10,070
Lock up your daughters, girlfriends, and
wives, Mr. Jones, because Frankie J is
33
00:08:10,070 --> 00:08:15,690
on his way. Frankie J in the morning.
Frankie J in the night. Frankie J in
34
00:08:15,690 --> 00:08:17,490
dreams. So fine.
35
00:08:17,770 --> 00:08:19,630
Sometimes I want to kiss myself.
36
00:08:19,990 --> 00:08:23,170
Frankie J, joy, your messenger of
enlightenment.
37
00:08:23,710 --> 00:08:25,950
After me, who remembers Aristotle?
38
00:08:26,470 --> 00:08:30,450
Listen to me with my better humble self.
39
00:08:36,140 --> 00:08:40,419
And don't forget to send your
contribution to the New Community League
40
00:08:40,419 --> 00:08:44,780
these young people to help you to
protect your community against the drug
41
00:08:44,780 --> 00:08:47,020
pushers. Send whatever you can.
42
00:08:47,720 --> 00:08:50,500
And if you're short on bread, that's
cool.
43
00:08:50,860 --> 00:08:51,860
Write us anyway.
44
00:08:52,320 --> 00:08:56,560
The NCL, care of the Frankie J. Parker
Show.
45
00:08:57,020 --> 00:09:02,740
Post Office Box 312 Los Angeles 900.
46
00:09:06,130 --> 00:09:09,110
That's the NCLK of the Frankie J. Parker
Show.
47
00:09:09,350 --> 00:09:15,730
Post Office Box 312, Los Angeles, 90099.
48
00:09:17,210 --> 00:09:19,450
Later, sisters and brothers.
49
00:09:19,790 --> 00:09:25,030
Bless you with joy, peace, and love.
50
00:09:38,140 --> 00:09:42,520
Another day, another dollar, when
Frankie moves, all the women holler.
51
00:09:45,160 --> 00:09:46,160
Frankie Jay Show.
52
00:09:47,500 --> 00:09:49,900
Oh, hello, Mr. Bostic.
53
00:09:51,760 --> 00:09:55,820
I'm sorry, but he left already, Mr.
Bostic.
54
00:09:56,760 --> 00:09:58,540
I swear he did, Mr. Bostic.
55
00:09:59,440 --> 00:10:01,320
Yes, Mr. Bostic.
56
00:10:02,980 --> 00:10:04,890
I will... Mr. Bostic.
57
00:10:06,490 --> 00:10:08,090
Goodbye, Mr. Bostic.
58
00:10:10,830 --> 00:10:15,510
One of these days, you're going to wear
that man's patience down and find
59
00:10:15,510 --> 00:10:18,150
yourself on the streets without a job.
60
00:10:18,610 --> 00:10:24,570
Gloria, if that day ever comes, the
women of this town will burn this radio
61
00:10:24,570 --> 00:10:25,710
station down.
62
00:10:28,590 --> 00:10:30,050
What's on the agenda for tomorrow?
63
00:10:31,980 --> 00:10:34,700
At 10 a .m., you're to speak to the
students at Carver High School.
64
00:10:35,060 --> 00:10:37,600
Then you're to help Mr. Atkins at the
NCL Center.
65
00:10:38,640 --> 00:10:39,439
Oh, yeah.
66
00:10:39,440 --> 00:10:40,840
Reverend Johnson called.
67
00:10:41,100 --> 00:10:43,600
He wants you to speak at his church on
the fourth Sunday.
68
00:10:45,080 --> 00:10:46,080
Yeah.
69
00:10:46,420 --> 00:10:48,180
Church must be in some heavy trouble,
huh?
70
00:10:48,760 --> 00:10:49,860
But you tell him it's cool.
71
00:10:51,120 --> 00:10:53,680
Show him and his congregation what
paradise is.
72
00:10:54,060 --> 00:10:56,320
Give him a touch of paradise right here
on Earth.
73
00:10:57,160 --> 00:10:58,160
Yeah.
74
00:10:58,280 --> 00:10:59,280
How's that hit you, Gloria?
75
00:10:59,870 --> 00:11:02,550
I think you're beginning to believe your
own bullshit.
76
00:11:48,810 --> 00:11:49,429
Hey, boss.
77
00:11:49,430 --> 00:11:50,750
Hi, Ruby. Hiya, baby.
78
00:11:51,290 --> 00:11:56,310
Good to see you. All right. All right.
Hey, man. How you doing? Good to see
79
00:11:56,350 --> 00:11:57,009
All right.
80
00:11:57,010 --> 00:12:00,030
All right. Right on. How you doing?
81
00:12:00,330 --> 00:12:01,410
All right. All right.
82
00:12:02,130 --> 00:12:03,190
Think of you out here again.
83
00:12:27,980 --> 00:12:33,640
to mention that we have with us tonight
in the club that joy man from KJLH,
84
00:12:33,940 --> 00:12:35,020
Frankie J.
85
00:12:37,460 --> 00:12:38,060
But
86
00:12:38,060 --> 00:12:47,460
what
87
00:12:47,460 --> 00:12:48,460
are you going to do about me?
88
00:12:49,580 --> 00:12:53,080
I'm going to do what I've been doing,
and that's nothing.
89
00:12:53,400 --> 00:12:54,400
No, lady.
90
00:12:54,920 --> 00:12:57,660
Your eyes. have been following me all
over this joint.
91
00:12:57,980 --> 00:12:59,740
Maybe it's because you walk funny.
92
00:13:00,680 --> 00:13:02,880
Then you're a freak for a funny walker.
93
00:13:05,980 --> 00:13:08,240
Anyway, I did hear you on radio today.
94
00:13:08,500 --> 00:13:11,480
If you were listening to my show, then
you had an experience.
95
00:13:12,440 --> 00:13:18,020
I produce, write, and direct my own
material for both radio and television
96
00:13:18,020 --> 00:13:22,300
the chit -chat propensity of an angel
interspersed with the best music played
97
00:13:22,300 --> 00:13:27,650
the FCC Airways. and the FCC has got the
check with me because I own the sky.
98
00:13:29,050 --> 00:13:32,610
Would you mind repeating that for me,
Mr. Landlord of the Sky?
99
00:13:33,510 --> 00:13:38,630
I can dig it, Miss... Melinda.
100
00:13:39,670 --> 00:13:40,670
Melinda Lewis.
101
00:13:42,970 --> 00:13:45,830
Hey, that's some cigarette case you got
there. Can I...
102
00:13:57,680 --> 00:14:01,000
I didn't say you could sit. I'm sitting
because you are a lady from another
103
00:14:01,000 --> 00:14:02,480
town. You don't know anybody.
104
00:14:03,740 --> 00:14:04,740
You're beautiful.
105
00:14:04,860 --> 00:14:05,880
And I'm beautiful.
106
00:14:06,280 --> 00:14:09,140
So it's only natural that we would
gravitate toward each other.
107
00:14:09,760 --> 00:14:11,600
How did you know I was from another
place?
108
00:14:13,100 --> 00:14:15,140
Brilliant mind perceptions, that's what
I am.
109
00:14:16,020 --> 00:14:18,480
Just another one of the things that
makes me so special.
110
00:14:20,020 --> 00:14:22,160
I don't believe you.
111
00:14:22,940 --> 00:14:25,780
And I don't think you're fool enough to
believe yourself.
112
00:14:26,180 --> 00:14:27,180
All right, so I'm funny.
113
00:14:27,939 --> 00:14:29,140
Let's go. Where to?
114
00:14:29,560 --> 00:14:30,560
Carter.
115
00:14:31,860 --> 00:14:33,160
You over here, Tank Robbins?
116
00:14:35,540 --> 00:14:36,660
Tank owns this club.
117
00:14:36,900 --> 00:14:41,360
And he owns and runs Argonne Records,
and he used to be ace football player.
118
00:14:41,580 --> 00:14:43,120
So you're up on football, too.
119
00:14:43,920 --> 00:14:47,920
Next thing you gotta get hip to is
Frankie J. Parker, all pro -joy of the
120
00:14:47,920 --> 00:14:52,840
universe. Is there anything you haven't
been or done? I haven't made love to
121
00:14:52,840 --> 00:14:53,840
you.
122
00:14:57,650 --> 00:14:58,650
Yes, you have.
123
00:14:59,970 --> 00:15:01,030
In your dream.
124
00:15:03,950 --> 00:15:05,330
You're a funny lady, Miss Melinda.
125
00:15:07,910 --> 00:15:09,850
Look, Tank is having his party on his
boat.
126
00:15:10,950 --> 00:15:11,950
So let's do it, huh?
127
00:15:22,230 --> 00:15:23,069
Okay, Mr.
128
00:15:23,070 --> 00:15:24,070
Frankie.
129
00:15:26,000 --> 00:15:27,900
But that's all we're going to do.
130
00:15:28,920 --> 00:15:29,920
All right.
131
00:15:31,640 --> 00:15:32,640
Allow me.
132
00:16:27,300 --> 00:16:28,300
Thank you.
133
00:16:32,440 --> 00:16:33,840
You hear that motor, Miss Melinda?
134
00:16:34,160 --> 00:16:35,280
It's all I can hear.
135
00:16:37,400 --> 00:16:39,880
I put some FJPP in my tank today.
136
00:16:40,440 --> 00:16:43,080
Make the car the toughest thing rolling
on the freeway.
137
00:16:44,120 --> 00:16:46,600
JPP. Frankie J. Parker Power.
138
00:16:47,380 --> 00:16:48,500
Now feel it, Mama.
139
00:17:00,170 --> 00:17:04,810
and this nigga, Black, standing up over
me with his right hand deep off into his
140
00:17:04,810 --> 00:17:07,170
pocket like he's going to come out of it
with something bad.
141
00:17:08,369 --> 00:17:12,450
Well, I wasn't even thinking about it. I
just told him to get out of my house.
142
00:17:13,190 --> 00:17:18,170
He said, Tank, you ain't too big or too
rich to get your ass kicked.
143
00:17:25,250 --> 00:17:29,090
So I said, if you ever dream you're
going to kick my ass, they're going to
144
00:17:29,090 --> 00:17:31,270
you peg -legged. in your natural life.
145
00:17:33,610 --> 00:17:34,610
Frankie!
146
00:17:35,710 --> 00:17:36,710
Frankie!
147
00:17:37,310 --> 00:17:38,310
Frankie!
148
00:17:39,050 --> 00:17:42,950
How you doing, baby?
149
00:18:18,090 --> 00:18:19,090
a birthmark.
150
00:19:02,350 --> 00:19:05,870
up in my mind the day i signed up for
pro football that i was going to play it
151
00:19:05,870 --> 00:19:10,970
safe i was going to make all the bread i
could make in the game before some mean
152
00:19:10,970 --> 00:19:12,410
old lineman tore my leg off
153
00:20:08,650 --> 00:20:10,490
you something to think about.
154
00:20:28,350 --> 00:20:32,910
Sullivan tells me he sent you a birthday
present, and you sent it back.
155
00:20:34,110 --> 00:20:36,790
You took too much time, Frankie.
156
00:20:38,990 --> 00:20:40,870
I never tried to buy anything from you.
157
00:20:41,610 --> 00:20:43,270
That gift was from my heart.
158
00:20:43,970 --> 00:20:50,730
The only thing wrong with that is that
one of these days I might find myself in
159
00:20:50,730 --> 00:20:56,190
front of some investigating committee
trying to prove what a big heart Tank
160
00:20:56,190 --> 00:20:57,190
Robinson's got.
161
00:20:58,150 --> 00:21:03,970
Only to discover he had it transplanted
with the heart of a midget.
162
00:21:07,910 --> 00:21:08,910
Well...
163
00:21:09,640 --> 00:21:12,620
Well, I guess I'll go check out some of
these strange people at my party.
164
00:21:43,110 --> 00:21:44,110
Who's the girl, Frank?
165
00:21:45,610 --> 00:21:46,610
Somebody I met tonight.
166
00:21:46,890 --> 00:21:47,890
Mm -hmm.
167
00:21:53,890 --> 00:21:55,350
Taken home with you tonight, hmm?
168
00:21:55,850 --> 00:21:56,850
Hello, Terry.
169
00:21:58,030 --> 00:21:59,710
I'm not going through any of your shit
tonight.
170
00:22:05,030 --> 00:22:07,730
You just think about that tomorrow when
the sun hits you.
171
00:22:19,850 --> 00:22:21,950
I gave you something I've never given
any woman.
172
00:22:22,790 --> 00:22:24,190
My time, baby.
173
00:22:24,690 --> 00:22:27,670
Time nobody else in the world could get
from me but you.
174
00:22:28,310 --> 00:22:31,570
But what you wanted was some weak -kneed
faggot you could manipulate.
175
00:22:33,110 --> 00:22:34,450
Now, I can't cut that.
176
00:22:34,990 --> 00:22:36,910
So why don't we just leave it, huh?
177
00:22:39,110 --> 00:22:42,250
You don't fuck with me, and I won't fuck
with you. Hey, Frankie.
178
00:22:42,930 --> 00:22:43,930
You know what?
179
00:22:44,050 --> 00:22:47,190
You bring this fine woman up here for me
to meet.
180
00:22:47,650 --> 00:22:52,840
She gets it. Intellectual. Now, ain't
that a bit... A black woman getting
181
00:22:52,840 --> 00:22:55,200
intellectuals on a nigga rich as me.
Stop it.
182
00:22:58,240 --> 00:22:59,240
Later,
183
00:23:01,400 --> 00:23:02,400
Tank.
184
00:24:04,040 --> 00:24:06,160
Welcome to my little piece of the world,
Miss Melinda.
185
00:24:09,680 --> 00:24:10,960
Walk on in, lady.
186
00:24:12,300 --> 00:24:13,980
And make yourself at home.
187
00:24:40,590 --> 00:24:42,970
Glad I met somebody fine who could
appreciate a fire.
188
00:24:43,330 --> 00:24:46,650
How about
189
00:24:46,650 --> 00:24:54,330
a
190
00:24:54,330 --> 00:24:55,330
drink? No.
191
00:24:56,490 --> 00:24:57,690
No champagne cocktail?
192
00:24:58,170 --> 00:24:59,170
No, thank you.
193
00:25:00,350 --> 00:25:06,270
Well, you make yourself right at home,
Miss Melinda, and I'll be right back in
194
00:25:06,270 --> 00:25:07,270
minute.
195
00:27:43,500 --> 00:27:44,900
hmm
196
00:30:36,259 --> 00:30:38,080
I think you better turn that mic off.
197
00:31:12,040 --> 00:31:13,040
enjoying myself.
198
00:31:13,200 --> 00:31:14,600
It's the joy I bring, babe.
199
00:31:15,880 --> 00:31:17,680
Got more in it than that, Frankie.
200
00:31:18,700 --> 00:31:19,700
You know it.
201
00:31:20,220 --> 00:31:21,220
You're right.
202
00:31:23,280 --> 00:31:25,980
Yeah, it's to do with where your mind is
at.
203
00:31:27,120 --> 00:31:28,240
Your involvement.
204
00:31:31,060 --> 00:31:33,200
That's how people should enjoy each
other.
205
00:31:33,720 --> 00:31:39,140
It's like some hidden nerve that
suddenly cracks.
206
00:31:41,260 --> 00:31:46,600
And how can you do anything else but
jump up and down with elation
207
00:31:46,600 --> 00:31:51,000
after that beautiful thing we went
through last night?
208
00:31:54,860 --> 00:32:00,840
You know, when I met you at Tank's last
night, I just had to find out if there
209
00:32:00,840 --> 00:32:07,200
was something else other than jive time
behind that false exterior
210
00:32:07,200 --> 00:32:08,640
you're so in love with.
211
00:32:17,539 --> 00:32:23,400
It was a heavy, deep
212
00:32:23,400 --> 00:32:25,880
night, Frankie.
213
00:32:27,040 --> 00:32:29,220
That's the way you ought to think about
yourself.
214
00:32:30,120 --> 00:32:31,940
Deep and heavy.
215
00:32:34,480 --> 00:32:40,460
God knows the world is too full of
hustlers and pimps, freaks.
216
00:32:42,730 --> 00:32:44,590
Just plain old -fashioned loosers.
217
00:32:48,430 --> 00:32:53,910
Anyway, it's nice to run into some soul
for a change.
218
00:32:57,690 --> 00:32:59,090
And you've had them all, huh?
219
00:33:07,050 --> 00:33:09,190
Every last...
220
00:33:33,160 --> 00:33:39,560
feeling for you Melinda and I don't make
a practice of getting too deep with
221
00:33:39,560 --> 00:33:40,560
women
222
00:34:19,540 --> 00:34:21,360
Yeah. Frankie J. Parker, please.
223
00:34:25,980 --> 00:34:27,360
Yep. Frankie?
224
00:34:27,620 --> 00:34:28,620
It's me, baby.
225
00:34:29,600 --> 00:34:30,600
Fantastic.
226
00:34:31,820 --> 00:34:35,380
You know, your phone's been ringing ever
since you left here. You listen to my
227
00:34:35,380 --> 00:34:40,659
show? You better believe me. Look, baby,
I, uh, I gotta go tape my television
228
00:34:40,659 --> 00:34:41,800
show when I finish up here.
229
00:34:44,600 --> 00:34:46,120
Okay. Love.
230
00:34:46,460 --> 00:34:47,460
I love you, too.
231
00:36:04,950 --> 00:36:08,390
KJLH, where the music never stops. This
is Jerry Butler and his brand new one,
232
00:36:08,590 --> 00:36:10,110
Love Is.
233
00:36:11,090 --> 00:36:17,510
Love is a beautiful
234
00:36:17,510 --> 00:36:20,450
thing, baby. Linda?
235
00:37:04,540 --> 00:37:05,540
Well,
236
00:37:20,360 --> 00:37:23,060
whoever called us sure had it right. I
got a real mess in there.
237
00:37:23,320 --> 00:37:24,520
The girl butchered to death.
238
00:37:24,840 --> 00:37:25,840
What's her name?
239
00:37:35,280 --> 00:37:36,280
Melinda.
240
00:37:38,000 --> 00:37:39,000
Melinda Lewis.
241
00:37:39,060 --> 00:37:40,060
He's lying.
242
00:37:40,300 --> 00:37:41,880
Identification here says her name's
Audrey Miller.
243
00:37:44,040 --> 00:37:45,980
Some of our men paid a visit to that
hotel.
244
00:37:46,320 --> 00:37:48,940
The girl's only been ransacked from top
to bottom.
245
00:37:49,760 --> 00:37:50,760
Now, come on.
246
00:37:50,860 --> 00:37:52,400
A strange girl with no name?
247
00:37:52,920 --> 00:37:54,060
You're the only one that's been with
her?
248
00:37:55,380 --> 00:37:56,800
Now, who else could have killed her but
you?
249
00:37:57,480 --> 00:37:58,480
I told you, man.
250
00:37:58,980 --> 00:38:01,060
I got nothing to say till my lawyer gets
here.
251
00:38:04,380 --> 00:38:05,480
You call me officer.
252
00:38:06,320 --> 00:38:08,400
Man, I wouldn't wish this job on my
mother, though.
253
00:38:10,020 --> 00:38:11,540
Let me get away from you, son of a gun.
254
00:38:21,550 --> 00:38:22,590
They messed with you, huh?
255
00:38:26,210 --> 00:38:30,950
Yeah, sometimes they get carried away
with their jobs, but they ain't bad.
256
00:38:31,330 --> 00:38:32,710
They're really nice fellas.
257
00:38:33,690 --> 00:38:35,710
It's the way the job goes, you know.
258
00:38:38,470 --> 00:38:39,470
Hey.
259
00:38:44,790 --> 00:38:45,790
Know something?
260
00:38:46,750 --> 00:38:48,890
I saw a man one time...
261
00:38:49,290 --> 00:38:51,890
Slap a jackass on his back with a whip.
262
00:38:53,310 --> 00:38:56,690
And that jackass reared up on his back
legs.
263
00:38:57,450 --> 00:38:58,970
Run across the field.
264
00:39:00,810 --> 00:39:03,810
And run back to his master to be slapped
again.
265
00:39:04,710 --> 00:39:07,910
And said, one more time, daddy.
266
00:39:10,510 --> 00:39:14,230
That's a good one. A walking, talking
jackass.
267
00:39:16,970 --> 00:39:17,970
Jackass.
268
00:39:32,670 --> 00:39:34,990
Bitch. Your lawyers are out there with
the rip.
269
00:39:35,210 --> 00:39:36,210
Go now.
270
00:39:44,170 --> 00:39:45,170
Goodbye.
271
00:39:45,990 --> 00:39:46,990
Nigga.
272
00:40:01,610 --> 00:40:05,630
Look, man, thanks for them lawyers you
sent down to get me out of that joint.
273
00:40:06,490 --> 00:40:09,130
Pig -ass motherfucking cops are crazy,
baby.
274
00:40:09,470 --> 00:40:12,790
Look, don't sweat it. Anytime I can help
a brother out, you know where I'm at.
275
00:40:13,490 --> 00:40:17,630
I've gone into the den. There's somebody
in there that wants to see you. Oh,
276
00:40:17,630 --> 00:40:22,230
yeah? I'll be right back down as soon as
I cool off this bitch I got up in my
277
00:40:22,230 --> 00:40:23,230
bedroom.
278
00:40:37,580 --> 00:40:38,580
You look tired.
279
00:40:41,580 --> 00:40:42,580
You're in trouble.
280
00:40:43,420 --> 00:40:46,440
Because you had to lie down in bed with
that pretty face.
281
00:40:48,300 --> 00:40:50,200
Is that what you came here to tell me?
282
00:40:51,500 --> 00:40:56,400
Look, if for some freaky reason I still
feel there is something deep between us,
283
00:40:56,500 --> 00:40:57,880
let us not forget.
284
00:40:58,900 --> 00:41:00,220
There's been something wrong.
285
00:41:03,140 --> 00:41:06,880
You see, I happen to feel that there is
something very powerful.
286
00:41:07,290 --> 00:41:08,290
of being a woman.
287
00:41:10,770 --> 00:41:17,110
If I'm here because I love you, doesn't
mean I have to let you shit on me again.
288
00:41:40,940 --> 00:41:42,280
You want to tell me about it?
289
00:41:44,360 --> 00:41:48,500
All I know is that for the last two
days, somebody's... Forget it, Frankie.
290
00:41:48,760 --> 00:41:51,200
Some crazy pervert killed that girl,
that's all.
291
00:41:51,440 --> 00:41:53,660
Now, my men are going to take care of
your case.
292
00:41:54,260 --> 00:41:55,920
You ain't got nothing to worry about.
293
00:41:56,500 --> 00:41:57,800
Who was this girl?
294
00:41:58,980 --> 00:42:00,260
Where did she come from?
295
00:42:01,580 --> 00:42:03,120
What was she doing here?
296
00:42:04,920 --> 00:42:08,920
Don't you know anything about her? All I
knew was that she was from Chicago.
297
00:42:12,970 --> 00:42:16,310
I don't even know if it was her they
were out to get on me.
298
00:42:20,750 --> 00:42:26,510
But if somebody is out there trying to
knock me off,
299
00:42:26,750 --> 00:42:32,190
I'll be damned if I'm going to just
leave myself wide open
300
00:42:32,190 --> 00:42:38,970
to be kicked in the head by a bunch of
sick
301
00:42:38,970 --> 00:42:40,850
motherfuckers.
302
00:42:45,190 --> 00:42:46,190
they did.
303
00:43:49,960 --> 00:43:50,718
What's the trouble?
304
00:43:50,720 --> 00:43:53,900
My car won't start, and I just twisted
my ankle.
305
00:44:02,060 --> 00:44:03,060
It's your startup, baby.
306
00:44:19,340 --> 00:44:20,340
What you need is a mechanic.
307
00:44:24,600 --> 00:44:25,600
Hey, but wait.
308
00:44:26,100 --> 00:44:29,340
I've got to get downtown in a hurry.
Will you take me?
309
00:44:29,800 --> 00:44:30,800
I'll pay you.
310
00:44:31,840 --> 00:44:32,840
What?
311
00:44:34,340 --> 00:44:35,340
You will?
312
00:44:35,960 --> 00:44:39,340
Well, you better get on in this car,
lady, before somebody else grabs you.
313
00:44:40,700 --> 00:44:42,840
Now, be careful now. You want to be
careful now.
314
00:44:52,040 --> 00:44:53,220
I'll be right around the other side.
315
00:44:56,360 --> 00:45:02,880
You ready to go now?
316
00:45:05,140 --> 00:45:06,140
This way?
317
00:45:30,860 --> 00:45:33,000
name's Marcia, by the way.
318
00:45:33,600 --> 00:45:35,100
Frankie, ma 'am.
319
00:45:44,640 --> 00:45:45,640
Olivia.
320
00:45:46,920 --> 00:45:48,560
Pistol, peck, and fist.
321
00:45:48,960 --> 00:45:51,860
You just keep driving and do what I tell
you to do.
322
00:45:52,100 --> 00:45:53,100
Where are we going?
323
00:45:53,180 --> 00:45:56,100
I said, we go where and when I say.
324
00:45:56,500 --> 00:45:57,620
Now drive, mister.
325
00:47:07,150 --> 00:47:08,150
Who sent you after me?
326
00:47:08,450 --> 00:47:10,310
I don't know anything to tell you.
327
00:47:11,610 --> 00:47:12,610
Now, look.
328
00:47:13,050 --> 00:47:15,370
Now, I am in no mood to be gentle today,
woman.
329
00:47:16,350 --> 00:47:18,090
You better tell me something and tell me
quick.
330
00:47:18,470 --> 00:47:20,410
What are you going to do, hit me? Go
ahead.
331
00:47:20,970 --> 00:47:21,970
Hit me.
332
00:47:22,330 --> 00:47:23,330
I don't care.
333
00:47:24,190 --> 00:47:30,170
I didn't want to go after you.
334
00:47:30,570 --> 00:47:33,150
They made me do it. Who they, God damn
it? Who?
335
00:47:33,990 --> 00:47:35,150
I've got this problem.
336
00:47:36,240 --> 00:47:39,760
The problem is to keep myself looking
like a woman, to keep myself alive.
337
00:47:46,400 --> 00:47:47,480
That's your problem.
338
00:47:48,820 --> 00:47:49,920
You're a junkie.
339
00:47:54,660 --> 00:47:59,680
There's this friend of mine, and he's
always kept me straight whenever I
340
00:47:59,680 --> 00:48:00,399
the stuff.
341
00:48:00,400 --> 00:48:05,300
I got real sick the other night, and I
went to my friend, but he refused me.
342
00:48:06,160 --> 00:48:07,280
He told me to die.
343
00:48:08,200 --> 00:48:12,500
And that scared the shit out of me. So I
told him I'd do anything.
344
00:48:13,580 --> 00:48:15,400
And he took me to this black guy, Smith.
345
00:48:15,740 --> 00:48:17,280
And Smith sent me after you.
346
00:48:17,640 --> 00:48:20,780
He said you had something of his he had
to have.
347
00:48:21,100 --> 00:48:22,460
He didn't say what it was.
348
00:48:22,840 --> 00:48:24,220
Just to bring you to him.
349
00:48:24,540 --> 00:48:25,700
And he'd do the rest.
350
00:48:26,140 --> 00:48:29,680
Did he mention a girl to you by the name
of Melinda Lewis or Audrey Miller?
351
00:48:29,960 --> 00:48:30,960
No.
352
00:48:31,060 --> 00:48:32,380
Where are you supposed to be taking me?
353
00:48:32,920 --> 00:48:34,040
I can't tell you that.
354
00:48:34,670 --> 00:48:36,330
care what you do. I can't tell you
355
00:51:21,930 --> 00:51:23,550
He works for these people out of town.
356
00:51:24,350 --> 00:51:27,290
They sell them to me because I got to do
them favors from time to time.
357
00:51:27,510 --> 00:51:29,470
This keeps my business going, man.
358
00:51:29,690 --> 00:51:30,690
Who?
359
00:51:31,150 --> 00:51:32,850
It's just business, man.
360
00:51:33,130 --> 00:51:34,130
I ain't never met him.
361
00:51:35,610 --> 00:51:37,490
Did they kill that girl?
362
00:51:37,730 --> 00:51:40,030
I don't know nothing about nobody
getting killed, man.
363
00:51:41,890 --> 00:51:45,450
He just said that the girl ran away with
something that belonged to him.
364
00:51:45,870 --> 00:51:47,090
She gave it to you.
365
00:51:47,370 --> 00:51:48,370
Where's Smith now?
366
00:51:50,990 --> 00:51:54,210
split when the girl they sent after you
didn't show up. I don't know where he's
367
00:51:54,210 --> 00:51:56,630
staying, if he's coming back. I swear I
don't.
368
00:51:58,290 --> 00:51:59,910
What good is your swears?
369
00:52:01,530 --> 00:52:02,570
You a dead butcher!
370
00:52:16,790 --> 00:52:17,790
I'm here.
371
00:52:18,050 --> 00:52:19,050
Yeah, police headquarters.
372
00:52:22,920 --> 00:52:23,920
Hello, police?
373
00:52:24,540 --> 00:52:27,420
You want to bag yourself a heroin
pusher?
374
00:52:27,960 --> 00:52:31,220
You come to 4006 Romney Street.
375
00:52:32,380 --> 00:52:33,380
Motherfucker.
376
00:54:00,940 --> 00:54:01,940
What is it?
377
00:54:02,160 --> 00:54:03,160
That girl?
378
00:54:04,200 --> 00:54:05,420
She's inside there, dead.
379
00:54:08,260 --> 00:54:10,600
What? You said you'd be here.
380
00:54:10,880 --> 00:54:16,860
I was, but there was no answer. The
house was locked tight. I was worried,
381
00:54:16,860 --> 00:54:18,660
went to the gas station to call a tank.
382
00:54:19,040 --> 00:54:20,160
Tank? Yes.
383
00:54:23,680 --> 00:54:29,020
Now, you bend down, keep your legs
straight, and place your hand up on the
384
00:54:30,220 --> 00:54:34,060
Now, spread your legs just a little bit
longer. Like this tape? Like that.
385
00:54:34,600 --> 00:54:39,980
Now, when you feel I have the ball in my
hands, well, then you've got to be able
386
00:54:39,980 --> 00:54:42,640
to receive brutal punishment from the
opposing line.
387
00:54:42,860 --> 00:54:44,260
Okay. All right, now on four.
388
00:54:44,780 --> 00:54:46,120
Set, hike.
389
00:54:47,040 --> 00:54:51,540
One, two, three, three and a half, four.
390
00:55:11,240 --> 00:55:12,360
Now, wait a minute, Frankie.
391
00:55:12,600 --> 00:55:13,860
Wait my ass.
392
00:55:14,540 --> 00:55:16,720
You were the only one who knew I was
using your pad.
393
00:55:17,220 --> 00:55:22,200
What are you talking about? Terry knew,
and your old school buddy, Charles, is
394
00:55:22,200 --> 00:55:24,460
that his name? He called me, and I told
him you were there.
395
00:55:25,800 --> 00:55:26,800
Frankie?
396
00:55:42,570 --> 00:55:43,569
No good, Billy.
397
00:55:43,570 --> 00:55:45,710
I can see from here the cops got my
place covered.
398
00:55:46,070 --> 00:55:48,970
Well, why don't we go to my place then?
We can figure something out there.
399
00:55:49,330 --> 00:55:50,330
Won't work.
400
00:55:50,810 --> 00:55:51,810
Should have checked you out.
401
00:55:56,890 --> 00:55:57,890
I know what.
402
00:55:58,130 --> 00:56:00,870
Tanisha, my editor, she's in New York
for a week. We can stay there.
403
00:56:03,770 --> 00:56:04,770
Yeah, all right.
404
00:56:21,260 --> 00:56:22,640
Sweated too hard, Frankie.
405
00:56:25,480 --> 00:56:28,720
Too much of that emotional rigmarole can
kill you.
406
00:56:32,260 --> 00:56:38,800
Did I ever tell you about the woman who
was always going to meet this man and he
407
00:56:38,800 --> 00:56:40,640
was always going somewhere else?
408
00:56:41,480 --> 00:56:44,960
The whole trip became so involved.
409
00:56:47,780 --> 00:56:50,340
Crushed a nerve in her mind.
410
00:56:52,750 --> 00:56:54,230
You know what was wrong with both of
them?
411
00:56:58,870 --> 00:57:03,350
All they ever did was give each other
their weakness.
412
00:57:06,430 --> 00:57:07,830
That's what kills people.
413
00:57:14,790 --> 00:57:15,790
Yeah.
414
00:57:18,730 --> 00:57:20,130
I gotta get some air, baby.
415
01:00:11,600 --> 01:00:12,760
I had to tell him some things.
416
01:00:13,140 --> 01:00:14,700
You had to tell him some things?
417
01:00:15,380 --> 01:00:18,460
I had to tell him some things or he
might have killed me.
418
01:00:18,820 --> 01:00:22,360
So you come here to me because you're
scared shit of what Greg will do to you.
419
01:00:23,560 --> 01:00:24,560
Hank!
420
01:00:26,100 --> 01:00:27,100
Dirty!
421
01:00:28,020 --> 01:00:29,120
Lowlife bastard!
422
01:00:29,760 --> 01:00:31,280
What the fuck are you screaming about?
423
01:00:32,240 --> 01:00:33,960
I'm losing my patience with you,
Frankie.
424
01:00:34,980 --> 01:00:40,980
Did he tell you what he told me about
you?
425
01:00:41,600 --> 01:00:43,180
And I don't care what he told you.
426
01:00:43,500 --> 01:00:46,060
I'm in business, man. I got a deal with
all kind of people.
427
01:00:49,080 --> 01:00:51,200
People who go around chopping up girls?
428
01:00:51,440 --> 01:00:54,380
No, no, I didn't have anything to do
with those girls getting killed.
429
01:00:55,640 --> 01:00:56,920
Frank, I don't want to hurt you.
430
01:00:57,420 --> 01:00:58,820
Nobody wants to hurt you.
431
01:00:59,480 --> 01:01:02,320
But the way you've been going at this
thing, it's just like a man out of his
432
01:01:02,320 --> 01:01:03,320
head.
433
01:01:13,420 --> 01:01:14,880
I've got that they won't, Tank.
434
01:01:16,180 --> 01:01:18,220
I don't know, Frank. I swear I don't
know.
435
01:01:23,100 --> 01:01:24,840
Who is Mitch, Tank?
436
01:01:25,880 --> 01:01:28,360
Who the fuck is Mitch?
437
01:01:28,720 --> 01:01:31,440
Mitch is my partner.
438
01:01:32,360 --> 01:01:33,520
He owns this club.
439
01:01:33,960 --> 01:01:35,080
He owns everything.
440
01:01:36,880 --> 01:01:39,040
So you asked them to let go.
441
01:01:39,280 --> 01:01:42,860
No, no. I didn't even see that girl
until you brought her to the party.
442
01:01:43,660 --> 01:01:47,620
I swear, Frankie, I... Why
443
01:01:47,620 --> 01:01:52,900
did they kill a tank?
444
01:01:55,340 --> 01:01:58,440
She was Mitch's girl.
445
01:01:59,160 --> 01:02:01,560
She took something that belonged to him.
446
01:02:02,680 --> 01:02:07,000
I don't know what these people are
after. I swear, Frankie, I swear.
447
01:02:08,120 --> 01:02:10,580
No wonder so many running backs...
448
01:02:34,480 --> 01:02:37,540
to tell me you're going to make those
men think you have what they're looking
449
01:02:37,540 --> 01:02:38,540
for?
450
01:02:41,620 --> 01:02:42,760
That's dumb, Frankie.
451
01:02:50,140 --> 01:02:51,960
That's the only way I'm going to stay
alive, baby.
452
01:02:52,680 --> 01:02:56,340
As long as they think I got their
merchandise, then they're going to have
453
01:02:56,340 --> 01:02:57,340
deal with me.
454
01:02:58,060 --> 01:03:00,480
What kind of dealing can you do with a
bunch of killers?
455
01:03:09,550 --> 01:03:11,030
You have no choices, Frank.
456
01:03:12,970 --> 01:03:14,530
Go to the police or something.
457
01:03:15,450 --> 01:03:19,090
But don't play a stupid game with those
men and get yourself killed.
458
01:03:21,990 --> 01:03:25,330
Or with some party bitch.
459
01:03:25,810 --> 01:03:26,810
Oh, no.
460
01:03:27,930 --> 01:03:30,230
Oh, I should be sorry I said that.
461
01:03:32,090 --> 01:03:37,170
I love myself too much for that.
462
01:03:39,850 --> 01:03:41,230
I want you for me.
463
01:03:42,150 --> 01:03:44,630
If I need you, I need you for me.
464
01:03:45,330 --> 01:03:51,850
If you put me in that bed and fuck me, I
want it to be me and not some
465
01:03:51,850 --> 01:03:55,870
dead broad that you had just for two
nights.
466
01:03:57,150 --> 01:04:00,030
Hell no, I'm not sorry, Frankie Barker.
467
01:04:12,170 --> 01:04:13,170
We mourn, son.
468
01:04:18,010 --> 01:04:19,350
I know you feel better.
469
01:04:22,310 --> 01:04:23,610
I can appreciate it.
470
01:04:26,130 --> 01:04:30,510
And if my head ain't cool, then we'll
get through that, too.
471
01:04:37,930 --> 01:04:40,270
That girl, Melinda.
472
01:04:43,150 --> 01:04:44,150
To live with that man.
473
01:04:45,690 --> 01:04:46,690
White man.
474
01:04:47,690 --> 01:04:49,910
She must have been in an awful lot of
pain.
475
01:04:50,770 --> 01:04:52,730
To her, I know her way from it.
476
01:04:53,690 --> 01:04:54,850
The way she did.
477
01:05:32,140 --> 01:05:33,140
Thank you.
478
01:06:16,430 --> 01:06:17,650
Why did he have to kill her?
479
01:06:18,990 --> 01:06:20,870
Mitch, I'm sorry. I mean, it couldn't be
helped.
480
01:06:21,090 --> 01:06:23,130
She put up such a fight, she was yelling
and screaming.
481
01:06:23,590 --> 01:06:25,590
Couldn't take the chance of her going to
the police afterwards.
482
01:06:27,410 --> 01:06:31,150
Anyway, he did find out that she passed
the banknote to the disc jockey.
483
01:06:31,650 --> 01:06:33,230
And you're sure it's in this bank?
484
01:06:34,370 --> 01:06:35,370
Couldn't be any other place.
485
01:06:37,770 --> 01:06:39,170
Mitch, what are we going to do about
Tank?
486
01:06:41,370 --> 01:06:43,730
For the moment, I think he might be of
some use to us.
487
01:06:45,100 --> 01:06:48,160
I want you to get him to me as soon as
we find out what's going on in the bank.
488
01:06:49,840 --> 01:06:51,700
You're sure nobody in the bank can be
bought?
489
01:06:52,540 --> 01:06:55,180
No, I tried, but those bank clerks are
freaky bastards.
490
01:06:57,160 --> 01:07:00,240
Well, we'll see.
491
01:07:08,280 --> 01:07:12,960
Yes, Miss Miller did rent a box from us,
but I'm sorry, sir. I can't possibly
492
01:07:12,960 --> 01:07:13,960
let you into it.
493
01:07:14,280 --> 01:07:15,480
But she left it here for me.
494
01:07:16,620 --> 01:07:19,480
Now, look, sir. I am the owner of mid
-century enterprises.
495
01:07:19,860 --> 01:07:20,860
You saw those.
496
01:07:21,380 --> 01:07:23,020
Miss Miller works for me as an
assistant.
497
01:07:23,820 --> 01:07:27,300
The package she put into your bank is
the property of the company. I flew all
498
01:07:27,300 --> 01:07:30,780
the way from Chicago for it. I can see
your credentials are in order, sir, but
499
01:07:30,780 --> 01:07:35,480
I'm afraid even if you had the key to
the deposit box, I couldn't possibly
500
01:07:35,480 --> 01:07:36,480
accommodate you.
501
01:07:36,820 --> 01:07:38,800
No one can get into that box but Miss
Miller.
502
01:07:39,700 --> 01:07:40,700
I see.
503
01:07:41,180 --> 01:07:43,100
Is Miss Miller still in town?
504
01:07:44,650 --> 01:07:45,650
Of course not.
505
01:07:47,750 --> 01:07:52,390
If she was, you think I'd be here having
you to break my balls?
506
01:07:54,490 --> 01:07:55,490
Sorry, sir.
507
01:07:56,110 --> 01:07:57,530
Bank policy is bank policy.
508
01:07:58,250 --> 01:07:59,250
Good day.
509
01:08:06,610 --> 01:08:09,470
Sooner or later, this Frankie guy is
going to come up with that key and
510
01:08:09,470 --> 01:08:10,770
out some way to get into that box.
511
01:08:12,170 --> 01:08:14,830
I want you to put two men outside here
during back hours.
512
01:08:15,170 --> 01:08:16,170
Will do, Mitch.
513
01:08:22,149 --> 01:08:22,529
You're
514
01:08:22,529 --> 01:08:29,649
not
515
01:08:29,649 --> 01:08:32,470
going to get me fired from my job yet,
Frank and Jay.
516
01:08:33,770 --> 01:08:34,790
Don't worry about it, baby.
517
01:08:36,670 --> 01:08:38,310
When I get back to the office...
518
01:08:40,410 --> 01:08:44,609
Besides making Boston give you a raise,
I'm going to have to sit on my knee now
519
01:08:44,609 --> 01:08:45,288
and then.
520
01:08:45,290 --> 01:08:47,450
I pick the knees I sit on.
521
01:09:13,960 --> 01:09:16,080
You just give me one more day, Greg,
I'll work it out.
522
01:09:18,439 --> 01:09:21,120
Look, I just got off the phone with
Mitch in Chicago.
523
01:09:22,640 --> 01:09:24,479
And his hands are starting to shake.
524
01:09:24,680 --> 01:09:26,260
You can't kill any more people, Greg.
525
01:09:28,080 --> 01:09:29,700
I'll... I'll talk to Mitch.
526
01:09:30,160 --> 01:09:31,160
No, no.
527
01:09:32,240 --> 01:09:33,240
No more talk.
528
01:09:33,760 --> 01:09:34,760
Talk's all over.
529
01:09:36,840 --> 01:09:39,300
Well, if you'll just tell me what it is
you're looking for.
530
01:09:41,240 --> 01:09:42,420
What's wrong with you, Tank?
531
01:09:48,040 --> 01:09:51,640
I just want you to do what I tell you to
do.
532
01:09:52,220 --> 01:09:53,220
Okay?
533
01:09:53,479 --> 01:09:54,480
Huh?
534
01:09:56,640 --> 01:09:58,940
Ray, my stomach's killing me.
535
01:10:00,340 --> 01:10:01,760
Will you give me those pills for me?
536
01:10:06,020 --> 01:10:10,140
You know, Hank, I'm beginning to believe
what people say about you.
537
01:10:11,760 --> 01:10:13,240
Do you know what they say about you?
538
01:10:17,350 --> 01:10:24,310
They say that underneath all that
muscle, that you're nothing but a
539
01:10:24,310 --> 01:10:26,030
big blob of chicken shit.
540
01:10:26,890 --> 01:10:29,450
Is that true?
541
01:10:31,230 --> 01:10:34,310
I don't even have to take that kind of
put -down from Bickham.
542
01:10:35,030 --> 01:10:36,050
Thank you, thank you.
543
01:10:37,270 --> 01:10:39,430
I never knew you had a nerve problem,
too.
544
01:10:41,910 --> 01:10:45,190
You ought to have your doctor prescribe
you some of those pills.
545
01:10:47,340 --> 01:10:48,340
No help.
546
01:10:51,560 --> 01:10:52,560
Mick?
547
01:11:13,600 --> 01:11:15,420
Oh, it's good to see you.
548
01:11:16,010 --> 01:11:17,070
It's been a long time.
549
01:11:17,390 --> 01:11:18,810
It's good to see you, Mitch.
550
01:11:19,950 --> 01:11:20,950
It's a surprise.
551
01:11:21,150 --> 01:11:22,410
Oh, is it a pleasant surprise?
552
01:11:22,650 --> 01:11:23,650
You betcha.
553
01:11:24,810 --> 01:11:26,970
I spoke to your brother before I left
Chicago.
554
01:11:27,530 --> 01:11:29,950
He told me to tell you everything is
cool on his end.
555
01:11:30,290 --> 01:11:31,290
Look, Mitch.
556
01:11:32,170 --> 01:11:35,010
When I borrowed that money from you, the
deal was strictly legit.
557
01:11:36,970 --> 01:11:42,470
It didn't say anything about my doing
the kind of things Greg has been asking
558
01:11:42,470 --> 01:11:43,470
to do.
559
01:11:44,720 --> 01:11:45,780
But we are friends.
560
01:11:46,260 --> 01:11:48,160
And I am your business partner, right?
561
01:11:49,360 --> 01:11:52,000
Yes. Well, that's the way things are,
Tank.
562
01:11:53,000 --> 01:11:54,100
I can't help that.
563
01:11:54,580 --> 01:11:55,600
And neither can you.
564
01:11:58,160 --> 01:12:02,280
Now... You know this disc jockey real
well.
565
01:12:03,280 --> 01:12:05,080
You just tell me everything about him.
566
01:12:05,540 --> 01:12:06,860
Where his weak spot is.
567
01:12:07,380 --> 01:12:09,460
Who he loves and who he hates.
568
01:12:10,500 --> 01:12:11,500
I promise you.
569
01:12:12,270 --> 01:12:15,890
We'll make his legs bend just enough so
tears will flow from his eyes.
570
01:12:16,450 --> 01:12:18,850
And he will voluntarily help us clear
this mess up.
571
01:12:21,270 --> 01:12:23,150
And I won't have to turn Greg loose on
it.
572
01:12:27,130 --> 01:12:28,130
Okay, Tank?
573
01:12:28,510 --> 01:12:29,510
Okay, Mitch.
574
01:12:32,710 --> 01:12:33,710
Greg.
575
01:12:38,890 --> 01:12:41,850
Your man Smith told that junkie too much
last night.
576
01:12:42,640 --> 01:12:46,220
He knows a lot about my business with
that union election incident, doesn't
577
01:12:46,720 --> 01:12:47,720
Yes, he will.
578
01:12:50,560 --> 01:12:51,880
He makes me nervous.
579
01:12:58,160 --> 01:13:00,380
Find some excuse to send him to Kansas
City.
580
01:13:01,640 --> 01:13:05,300
And give Roger a call to shower him with
a warm reception when he gets there.
581
01:13:07,080 --> 01:13:08,880
You understand what I'm talking about,
Greg?
582
01:13:11,240 --> 01:13:12,240
Look, Mitch.
583
01:13:12,590 --> 01:13:14,850
Smith is one of my most valuable men.
He's a buzzer!
584
01:13:16,430 --> 01:13:18,150
His orders were to get that package.
585
01:13:22,590 --> 01:13:24,470
He killed Audrey for nothing.
586
01:13:26,110 --> 01:13:28,090
You sent him to Roger, Craig.
587
01:13:43,880 --> 01:13:44,880
Excuse me, Bert.
588
01:13:51,340 --> 01:13:53,100
Was there anything in the box? Yeah.
589
01:13:54,800 --> 01:13:56,240
There's only one problem with it.
590
01:14:00,020 --> 01:14:02,240
This is the bank deposit box key. Right.
591
01:14:02,840 --> 01:14:04,500
And I can't get into that box.
592
01:14:05,600 --> 01:14:07,660
Nobody can but her, and she's dead.
593
01:14:09,840 --> 01:14:10,880
Let's face it, baby.
594
01:14:11,460 --> 01:14:12,920
I'm fast becoming a loser.
595
01:14:18,160 --> 01:14:19,420
Do you still have her license?
596
01:14:19,700 --> 01:14:20,700
Yeah.
597
01:14:21,340 --> 01:14:22,340
Give it to me.
598
01:14:23,220 --> 01:14:25,960
What? I said give it to me, Frankie,
please.
599
01:14:47,310 --> 01:14:48,310
What's the license for?
600
01:14:48,490 --> 01:14:52,170
Audrey Miller is not dead, and she has
this license to prove it.
601
01:14:53,930 --> 01:14:56,910
And you're thinking about... Going to
the bank, that's right.
602
01:14:57,230 --> 01:14:59,530
Do you know how much time you get in the
slams for defrauding a bank woman?
603
01:15:00,050 --> 01:15:04,090
Time, Frankie Parker, is merely a
measurement between here and there,
604
01:15:04,090 --> 01:15:06,550
now and tomorrow, and life and death.
605
01:15:31,690 --> 01:15:35,130
Miller. Miss Audrey Miller. Thank you,
Miss Miller. You're welcome.
606
01:15:45,210 --> 01:15:48,630
Yes, would you please sign here where
the exit?
607
01:15:50,090 --> 01:15:55,970
I don't quite get this, Miss. No, it's
just a statement in your own handwriting
608
01:15:55,970 --> 01:15:59,090
testifying to the fact that you're not
dead.
609
01:16:00,720 --> 01:16:01,720
I'm not dead.
610
01:16:01,880 --> 01:16:02,880
You're not dead.
611
01:16:03,220 --> 01:16:04,220
Thanks.
612
01:16:13,520 --> 01:16:18,340
Now may I see your identification,
please?
613
01:16:28,080 --> 01:16:29,420
Thank you. You're welcome.
614
01:16:39,530 --> 01:16:41,150
Would you excuse me a moment, please?
Sure.
615
01:16:50,970 --> 01:16:51,970
Mrs.
616
01:17:00,530 --> 01:17:01,530
Miller? Hello.
617
01:17:03,710 --> 01:17:08,030
Well, Mrs. Miller, I see you're back in
town. Oh, yes, I was, uh...
618
01:17:08,330 --> 01:17:10,170
I was in Rome a couple of days. Oh.
619
01:17:10,890 --> 01:17:12,050
You ought to try it sometime.
620
01:17:12,990 --> 01:17:13,990
Well,
621
01:17:14,150 --> 01:17:18,070
now, Miss Miller, have you any other
identification besides your driver's
622
01:17:18,070 --> 01:17:19,550
license? Well, isn't that enough?
623
01:17:20,110 --> 01:17:24,250
Well, you see, it's an out -of -state
license, and the bank requires something
624
01:17:24,250 --> 01:17:25,670
local with your name on it.
625
01:17:43,430 --> 01:17:46,670
Well, I see from your car rental receipt
you're staying at the Central City
626
01:17:46,670 --> 01:17:47,670
Motor Inn. Yes.
627
01:17:49,050 --> 01:17:51,190
Mary, would you get me the Central City
Motor Inn, please?
628
01:17:56,110 --> 01:17:57,350
The Central City Motor Inn?
629
01:17:57,690 --> 01:18:00,130
This is Mr. Hawthorne from the Westland
Bankers Trust.
630
01:18:00,670 --> 01:18:03,290
I'd like to verify a tenant staying at
your motel.
631
01:18:04,110 --> 01:18:05,110
Mm -hmm.
632
01:18:05,550 --> 01:18:06,550
Thank you.
633
01:18:09,030 --> 01:18:10,550
This won't take long.
634
01:18:10,830 --> 01:18:11,990
She'll be right back, she said.
635
01:18:12,200 --> 01:18:15,300
I don't give a damn if she never comes
back. Now, look, I'm getting sick and
636
01:18:15,300 --> 01:18:16,300
tired of this.
637
01:18:16,340 --> 01:18:20,000
Now, I walk in here and you treat me
like I'm some damn crook. Miss Miller,
638
01:18:20,100 --> 01:18:20,759
what's wrong?
639
01:18:20,760 --> 01:18:23,920
What's wrong? What's wrong, my ass? You
know what's wrong. Look, if I was a
640
01:18:23,920 --> 01:18:27,000
white woman and I walked in here and
wanted to get into my bank deposit box,
641
01:18:27,000 --> 01:18:28,320
wouldn't have to go through half this
shit.
642
01:18:28,860 --> 01:18:33,240
Hey, shush. Shush, my ass bitch. Now,
look, I want my fucking property or my
643
01:18:33,240 --> 01:18:34,460
barrenness banked down.
644
01:18:34,720 --> 01:18:37,980
Now, now, Miss Miller, there's no need
to get excited. Look, I don't want to
645
01:18:37,980 --> 01:18:40,280
hear it. Just take me to my stuff.
646
01:18:42,250 --> 01:18:43,370
Take her to her box, Miss Brown.
647
01:18:44,670 --> 01:18:45,670
Yes.
648
01:19:12,680 --> 01:19:14,560
Those people in the bank scared the shit
out of me.
649
01:19:15,580 --> 01:19:17,580
Yeah, but you did it, baby. You killed
him.
650
01:19:31,040 --> 01:19:32,040
Hold it.
651
01:19:40,520 --> 01:19:41,780
I don't understand this.
652
01:19:43,210 --> 01:19:44,650
Maybe she gave it to you as a gift.
653
01:19:45,610 --> 01:19:47,250
No, nothing like that.
654
01:19:48,390 --> 01:19:50,550
It says on it, from Mitch to Audrey.
655
01:19:54,330 --> 01:19:55,890
This is solid gold, baby.
656
01:19:57,030 --> 01:19:58,950
It's got to be more than just a
cigarette case.
657
01:19:59,170 --> 01:20:00,170
I know, but what?
658
01:20:03,030 --> 01:20:04,990
Even if I wanted to go to the police,
this wouldn't help me.
659
01:20:09,770 --> 01:20:11,430
I am going to do one thing, though.
660
01:20:12,380 --> 01:20:14,080
What? I'm gonna give it back to you.
661
01:20:15,000 --> 01:20:16,280
But on my own terms.
662
01:20:36,240 --> 01:20:37,240
Marshal.
663
01:20:38,160 --> 01:20:39,640
Jenkins. Murphy.
664
01:20:40,840 --> 01:20:44,480
Smith. You've had quite a few names in
your day, old buddy.
665
01:20:50,380 --> 01:20:55,960
That second job you did on the white
girl out at Robinson's Beach House was
666
01:20:55,960 --> 01:20:58,160
messy you left your prints all over the
place.
667
01:20:59,660 --> 01:21:01,580
Now, are we going to stay here all
night?
668
01:21:02,440 --> 01:21:06,520
Or are you going to give me a statement
now so we can all get a good night's
669
01:21:06,520 --> 01:21:07,520
rest?
670
01:21:24,360 --> 01:21:25,360
I'll put it in your face.
671
01:21:31,460 --> 01:21:34,660
Call your man and tell him I've got his
package.
672
01:21:35,600 --> 01:21:38,100
If he warns me, he's going to have to
meet me on my own ground.
673
01:21:56,620 --> 01:21:59,300
He says he'll meet you, but in his own
territory.
674
01:22:00,380 --> 01:22:07,220
You tell him to be at Ferguson's flat in
one hour, or I'm going to the cops.
675
01:22:08,260 --> 01:22:13,440
He says to meet him at Ferguson's flat
in one hour, or he goes to the cops.
676
01:22:25,230 --> 01:22:26,890
Do what I told you to do. You got one
hour.
677
01:22:27,830 --> 01:22:28,830
On Greg.
678
01:22:32,610 --> 01:22:34,750
He kind of lodged things up for you in L
.A., huh?
679
01:22:36,070 --> 01:22:37,070
In a way, yes.
680
01:22:37,710 --> 01:22:39,950
Well, I shouldn't have taken on that
union job.
681
01:22:40,710 --> 01:22:41,750
I did need the money.
682
01:22:42,270 --> 01:22:43,970
But the scope of it was too much.
683
01:22:44,430 --> 01:22:47,310
A little ego man at the top of my brain
wouldn't go to sleep.
684
01:22:50,410 --> 01:22:52,370
Why did Audrey turn on me?
685
01:22:55,760 --> 01:22:56,760
Got an hour, Mitch.
686
01:23:34,440 --> 01:23:35,680
Gentlemen, if you please.
687
01:25:06,860 --> 01:25:09,200
most successful black union man,
gentlemen.
688
01:25:10,100 --> 01:25:11,820
He'll no longer trouble you.
689
01:25:12,200 --> 01:25:17,300
And there's my faceless, little, weak,
desperate man. My loser.
690
01:25:17,820 --> 01:25:20,720
My dispensable fool without a motive.
691
01:25:21,040 --> 01:25:24,000
Now he too is dead by the clockwork of
my plan.
692
01:25:27,260 --> 01:25:34,080
A perfect execution.
693
01:25:34,480 --> 01:25:35,480
That's what it was.
694
01:25:36,430 --> 01:25:39,230
And I masterminded and orchestrated it
all.
695
01:25:40,050 --> 01:25:43,050
I just wanted to show you gentlemen
exactly what you have paid for.
696
01:25:51,930 --> 01:25:53,610
Yes? It's me, Mitch.
697
01:26:05,070 --> 01:26:06,070
I forgot my purse.
698
01:26:43,500 --> 01:26:44,500
Done, Mitch.
699
01:26:45,360 --> 01:26:46,360
Good.
700
01:26:47,440 --> 01:26:48,440
Call Jack.
701
01:26:49,680 --> 01:26:52,640
Tell him we'll see this man tomorrow
morning at Rome's place.
702
01:26:53,680 --> 01:26:54,680
Morning.
703
01:26:55,440 --> 01:26:57,180
We don't have to rush now, Greg.
704
01:26:57,960 --> 01:26:59,840
We've got our disc jockey by the balls.
705
01:27:18,160 --> 01:27:19,200
Frankie, he won't come to you.
706
01:27:20,000 --> 01:27:23,540
Listen, you tell him he's got Terry,
man.
707
01:27:27,440 --> 01:27:31,720
Don't you hurt that woman. Don't you put
your fucking hands on her.
708
01:27:32,960 --> 01:27:37,020
Don't you touch her. Believe me,
Frankie, do what he says. This man is
709
01:27:37,020 --> 01:27:38,020
playing.
710
01:27:41,900 --> 01:27:42,900
Okay.
711
01:27:48,780 --> 01:27:49,780
What do I mean?
712
01:27:50,120 --> 01:27:51,220
He'll do it your way, Mitch.
713
01:27:53,560 --> 01:27:54,560
I got it.
714
01:27:56,500 --> 01:27:57,500
Okay, Mitch.
715
01:28:01,080 --> 01:28:02,600
I'm to take you to him tomorrow morning.
716
01:28:03,480 --> 01:28:04,480
Early.
717
01:28:08,900 --> 01:28:12,620
You know, Tank, I'm getting...
718
01:28:29,590 --> 01:28:30,670
You're going to win?
719
01:29:02,990 --> 01:29:04,110
I don't know where they'll take him.
720
01:29:04,730 --> 01:29:06,410
So I'm going to have to play this by
ear.
721
01:29:07,850 --> 01:29:11,390
Which means that you're going to have to
keep a very close watch on all our
722
01:29:11,390 --> 01:29:12,390
movements.
723
01:29:12,870 --> 01:29:13,910
Don't worry about it.
724
01:29:15,210 --> 01:29:16,570
You just watch yourself.
725
01:29:17,630 --> 01:29:18,630
Good luck.
726
01:29:19,130 --> 01:29:20,250
Power to you, Frankie.
727
01:29:24,230 --> 01:29:25,230
Thanks, Charles.
728
01:29:27,150 --> 01:29:28,150
I'm going to need it.
729
01:30:45,680 --> 01:30:47,420
You are Frankie Parker, I'll bet.
730
01:30:55,080 --> 01:30:59,080
This is not the best kind of meeting for
two men to have, but we do have some
731
01:30:59,080 --> 01:31:00,080
things to talk about.
732
01:31:01,900 --> 01:31:03,380
And you will have breakfast with me.
733
01:31:03,920 --> 01:31:04,920
Come.
734
01:31:08,440 --> 01:31:09,440
Sit.
735
01:31:15,980 --> 01:31:17,140
You're not going to join us?
736
01:31:17,780 --> 01:31:19,680
I didn't come here to eat no breakfast,
man.
737
01:31:21,640 --> 01:31:22,640
Where's Terry?
738
01:31:23,980 --> 01:31:25,620
I've heard you were a direct man.
739
01:31:25,900 --> 01:31:27,620
Cut out the bullshit, man, and give me
my woman.
740
01:31:27,920 --> 01:31:29,660
I'm sorry, Mr. Parker. You'll have to
wait.
741
01:31:33,040 --> 01:31:35,620
The old tank wouldn't miss this meal for
nothing.
742
01:31:38,340 --> 01:31:40,620
Greg tells me the tank would either eat
than fuck.
743
01:31:48,720 --> 01:31:49,940
This ain't a whole lot.
744
01:31:52,600 --> 01:31:53,600
Am I right, big boy?
745
01:31:56,160 --> 01:31:57,160
Right, Mitch.
746
01:32:03,360 --> 01:32:04,360
Please, sir.
747
01:32:15,760 --> 01:32:17,000
My friends here are getting nervous.
748
01:32:21,960 --> 01:32:23,140
It's beautiful, isn't it?
749
01:32:24,520 --> 01:32:29,860
Of course, I've never been able to like
this town. It's too plastic for me.
750
01:32:37,080 --> 01:32:38,140
So what do you do?
751
01:32:39,240 --> 01:32:42,600
You get on the phone and have people
killed.
752
01:32:43,240 --> 01:32:46,580
From your 30 -floor tower in Old
Soulful, Chicago.
753
01:32:49,360 --> 01:32:51,340
You're an arrogant bastard, aren't you?
754
01:32:51,940 --> 01:32:53,440
I'm a man that's scared.
755
01:32:54,420 --> 01:32:56,820
And madder than your mama's husband.
756
01:32:58,680 --> 01:33:04,220
And if I don't see my woman soon, you're
gonna feel how mad I really am.
757
01:33:05,100 --> 01:33:07,000
You have my cigarette case? Yes.
758
01:33:07,260 --> 01:33:08,260
Hand it over.
759
01:33:08,480 --> 01:33:09,960
And you'll get your woman.
760
01:33:11,100 --> 01:33:12,740
You really think I'm stupid?
761
01:33:15,780 --> 01:33:17,080
I don't have it with me.
762
01:33:18,120 --> 01:33:19,380
You have to come and get it.
763
01:33:23,080 --> 01:33:24,080
Not me.
764
01:33:25,500 --> 01:33:26,620
I'll send my men with you.
765
01:33:29,320 --> 01:33:30,320
Where is he?
766
01:33:31,820 --> 01:33:32,820
There you go again.
767
01:33:34,980 --> 01:33:35,980
Underestimating my intelligence.
768
01:33:41,620 --> 01:33:42,620
You wait here.
769
01:34:23,600 --> 01:34:25,240
Where they keeping Terry, Tank?
770
01:34:40,220 --> 01:34:40,920
It's
771
01:34:40,920 --> 01:34:47,720
Terry.
772
01:34:52,110 --> 01:34:53,530
Get me out of this place.
773
01:35:28,620 --> 01:35:30,440
Please get me out of here, please.
774
01:35:40,540 --> 01:35:41,540
Take her out of there.
775
01:35:43,220 --> 01:35:44,220
No.
776
01:35:45,320 --> 01:35:46,460
She stays there.
777
01:35:47,380 --> 01:35:51,780
But you keep that picture in your mind
of her in there when you go with my men
778
01:35:51,780 --> 01:35:53,220
to return my property to me.
779
01:36:05,290 --> 01:36:06,290
Let's go.
780
01:36:28,910 --> 01:36:29,910
Lieutenant,
781
01:36:31,590 --> 01:36:32,990
this is Smith statement.
782
01:36:34,990 --> 01:36:37,050
If you ask me, this is one for the FBI.
783
01:37:19,760 --> 01:37:21,820
Sure hope them motherfuckers are here.
784
01:41:52,880 --> 01:41:53,880
I'm gonna see what's in it.
785
01:41:57,420 --> 01:42:04,380
And if you don't show me, I'm gonna feed
you to them fucking snakes out
786
01:42:04,380 --> 01:42:05,380
there.
787
01:43:48,750 --> 01:43:54,070
What she didn't know was that she
recorded that thing on a dirty tape.
788
01:43:57,250 --> 01:43:59,570
Now ain't that a bitch?
789
01:43:59,950 --> 01:44:03,390
Yes. That's exactly what it is, mister.
790
01:46:34,830 --> 01:46:35,830
There's no more to do.
791
01:46:47,370 --> 01:46:48,430
Come on, let's go.
792
01:46:50,910 --> 01:46:51,910
Later, Frankie.
793
01:47:24,720 --> 01:47:26,460
I sure know how to mess things up, don't
I?
794
01:47:29,720 --> 01:47:31,320
Old Artie with you, isn't he?
795
01:47:33,000 --> 01:47:39,700
Yeah, but... Did anybody ever tell
you... that you are one... mean
796
01:47:39,700 --> 01:47:44,100
ass... beautiful... snake child?
797
01:48:26,260 --> 01:48:27,780
Come on, baby.
798
01:48:28,040 --> 01:48:29,580
Let's go on home.
799
01:48:30,920 --> 01:48:31,920
Come on.
800
01:48:33,060 --> 01:48:37,400
Makes fools and kings, oh, baby.
801
01:48:41,180 --> 01:48:43,600
See life anew.
802
01:48:48,320 --> 01:48:51,560
Love is more than for many.
803
01:48:55,760 --> 01:48:59,600
A woman every moment we put in it.
804
01:49:02,460 --> 01:49:05,580
I believe it ought to last forever.
805
01:49:08,720 --> 01:49:10,300
Like when you get a little wet.
57467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.