All language subtitles for Lovers.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,714 --> 00:02:45,715 1. PARIS 2 00:03:08,173 --> 00:03:09,215 I'm going. 3 00:03:11,798 --> 00:03:15,798 -Aren't Winston's too small? -They are, but I like them a lot. 4 00:03:15,923 --> 00:03:17,298 See you tomorrow. 5 00:03:18,881 --> 00:03:20,464 Aren't I going to see you tonight? 6 00:03:20,590 --> 00:03:22,589 No, it's Thursday. I'm sleeping at my father's. 7 00:03:26,173 --> 00:03:29,880 Are you okay? Who gave you my address? I told you... 8 00:03:30,755 --> 00:03:32,465 Go, Liza. Okay. Okay. 9 00:03:53,088 --> 00:03:55,880 Maxime, don't let the client see the crease. 10 00:03:56,463 --> 00:04:00,838 -Did they confirm the eight people? -I don't know. I have a reservation for four. 11 00:04:01,756 --> 00:04:05,297 The towels are not folded properly! We'll do it again! Zohana! Liza! 12 00:04:05,673 --> 00:04:07,088 Fold them again. 13 00:04:18,381 --> 00:04:19,964 Don't anybody limp today! 14 00:04:28,422 --> 00:04:29,630 Thanks, Dad. 15 00:04:29,755 --> 00:04:31,755 -Delicious? -Very! 16 00:04:33,130 --> 00:04:35,088 I'm getting the crepes. 17 00:04:38,796 --> 00:04:40,381 That's where I'm going. 18 00:04:42,006 --> 00:04:43,922 -When? -Soon. 19 00:04:44,796 --> 00:04:48,256 -I thought you weren't coming back. -I'm fully recovered. 20 00:04:49,381 --> 00:04:51,505 -All is well. -How long will you be gone? 21 00:04:51,630 --> 00:04:54,006 It depends. Three months. 22 00:04:54,421 --> 00:04:57,546 In the beginning in Jamena, on a French base with 4,000 men. 23 00:05:01,463 --> 00:05:04,089 Close to the airport, so we don't have to leave in a hurry. 24 00:05:05,505 --> 00:05:07,422 I won't be watching the news. 25 00:05:11,421 --> 00:05:12,963 You were playing chess, of course! 26 00:05:16,005 --> 00:05:19,047 Yes, alone... A8, B12. 27 00:05:19,296 --> 00:05:21,005 Come on, Maxim... 28 00:05:21,464 --> 00:05:23,338 With a raincoat. 29 00:05:24,464 --> 00:05:26,339 Tell me how you met. 30 00:05:28,047 --> 00:05:29,922 So, he was a mythomaniac! 31 00:05:30,714 --> 00:05:32,754 Maxime, don't go! 32 00:05:33,047 --> 00:05:35,254 Leave her alone... You met on Tinder? 33 00:05:35,379 --> 00:05:38,255 On Tinder! Unbelievable! 34 00:05:44,463 --> 00:05:46,338 -It's Simon. -I'm coming down. 35 00:05:58,171 --> 00:05:59,755 I am with my children. 36 00:06:00,879 --> 00:06:02,129 There you go. 37 00:06:03,629 --> 00:06:05,547 We said 400. 38 00:06:08,463 --> 00:06:09,505 Thank you. 39 00:06:27,004 --> 00:06:28,754 -All right? -Yeah, you? 40 00:06:31,255 --> 00:06:33,254 -Great shoes! -Thank you. 41 00:06:34,046 --> 00:06:37,630 -Will you have a drink? -No, I'll go. 42 00:06:37,754 --> 00:06:39,130 Wait. 43 00:06:39,713 --> 00:06:41,880 I thought of you. 44 00:06:42,005 --> 00:06:43,630 Check it out. 45 00:06:43,755 --> 00:06:44,796 Thank you. 46 00:06:47,045 --> 00:06:50,253 -Can we have two vodkas, please? -No, I'll go. 47 00:06:50,378 --> 00:06:54,545 Do you want to come to the Gime Museum? There's a Hokusai exhibition. 48 00:06:55,128 --> 00:06:58,378 Hokusai... Was he Japanese? 49 00:06:58,503 --> 00:07:00,754 -The waves... -Yes, exactly. 50 00:07:01,671 --> 00:07:03,504 What's your friend's name? Come with her. 51 00:07:03,712 --> 00:07:05,254 With Liza? 52 00:07:05,379 --> 00:07:07,129 Maybe some other time. 53 00:07:10,338 --> 00:07:12,753 -Is this your brother? -Yes, it does, doesn't it? 54 00:07:13,921 --> 00:07:15,420 You look a little like him. 55 00:07:16,838 --> 00:07:18,962 -Two beers for the brothers! -Thank you. 56 00:07:20,088 --> 00:07:21,796 This is perfect! 57 00:07:26,836 --> 00:07:28,504 You know we're leaving? 58 00:07:28,879 --> 00:07:31,879 Let's go to Toronto. I'm going to be a manager at a supermarket. 59 00:07:32,545 --> 00:07:35,254 -You know Provigo? -No. But you speak English? 60 00:07:35,379 --> 00:07:36,504 I heard. 61 00:07:36,629 --> 00:07:39,003 They pay us everything. The trip, the house... 62 00:07:39,336 --> 00:07:41,878 -What does Mommy say? -She's worried. 63 00:07:43,462 --> 00:07:47,128 -How much will you make? -To start with, 5,000 Canadian dollars. 64 00:07:47,254 --> 00:07:49,254 -It's not bad. -It's fine. 65 00:07:49,379 --> 00:07:53,378 I'd be concerned about the endless winter there. Minus 30 degrees. 66 00:07:53,504 --> 00:07:54,671 The kid's gonna catch a cold. 67 00:07:54,796 --> 00:07:58,003 No, you get used to it. And they're perfectly equipped there. 68 00:07:58,504 --> 00:08:02,628 -If you need help, let me know. -No, thanks. 69 00:08:05,087 --> 00:08:06,962 You would never ask. 70 00:08:07,629 --> 00:08:09,544 Sorry for being right. 71 00:08:15,754 --> 00:08:18,879 How long have you and Simon been together? 72 00:08:20,086 --> 00:08:23,712 A long time. I used to go and pick them up from the after-school center. 73 00:08:34,837 --> 00:08:36,379 Johnny, we gotta go. 74 00:08:47,544 --> 00:08:49,544 And he's going to die? 75 00:08:50,419 --> 00:08:53,836 How else could it end? Nice movie. 76 00:08:54,920 --> 00:08:59,087 -Yes. Who gave it to you? -A client. A big one. 77 00:08:59,462 --> 00:09:03,461 It's not big, but it is a good customer. I like him a lot. 78 00:09:06,795 --> 00:09:08,628 You know, no more of this apartment. 79 00:09:08,753 --> 00:09:12,586 Rémi didn't make it in New York and he wants it back. 80 00:09:12,711 --> 00:09:17,002 -Are we moving again? -I can feel the accusations coming. 81 00:09:17,919 --> 00:09:19,670 "Yellow card" for me. 82 00:09:21,585 --> 00:09:23,045 Where are we going? 83 00:09:24,086 --> 00:09:25,460 I don't know. 84 00:09:27,127 --> 00:09:30,252 The school offered me a job for the summer. 85 00:09:31,128 --> 00:09:35,085 It's me. No, I told him. I can't until Wednesday. 86 00:09:37,920 --> 00:09:41,003 Tell him. Okay by me. 87 00:09:42,669 --> 00:09:44,253 See you. 88 00:09:50,335 --> 00:09:53,128 In a luxury hotel in St. Jean de Lisieux. 89 00:09:53,253 --> 00:09:56,378 July-August. Will you come with me? 90 00:09:58,293 --> 00:10:02,335 -I don't know. Will I have a suite? -Seriously, Simon. What can I say? 91 00:10:06,544 --> 00:10:08,168 I'll say no... 92 00:10:09,627 --> 00:10:11,960 Give it to me. Give it to me. 93 00:10:18,253 --> 00:10:20,418 One day you'll stop all this. 94 00:10:47,711 --> 00:10:50,751 Why do you think I do it? 95 00:10:50,876 --> 00:10:52,752 I'm doing it for you. 96 00:10:53,419 --> 00:10:55,377 For you and for me. 97 00:10:55,835 --> 00:10:57,877 What if one day something goes wrong? 98 00:10:58,585 --> 00:11:00,668 You'll get rid of me. 99 00:11:03,001 --> 00:11:04,959 Why are you dressed like that? 100 00:11:07,543 --> 00:11:09,585 I was at a funeral... 101 00:11:10,502 --> 00:11:12,419 My uncle's... 102 00:11:12,544 --> 00:11:14,252 who was also my godfather. 103 00:11:15,544 --> 00:11:18,669 We incinerated him. I cry easily. 104 00:11:22,085 --> 00:11:25,044 There she is! I warn you, it's not very rock and roll. 105 00:11:25,169 --> 00:11:26,918 More of a fundamentalist. 106 00:11:27,626 --> 00:11:29,709 Hi! Everything okay? 107 00:11:32,293 --> 00:11:34,294 So, Nathalie, this is Liza. 108 00:11:35,126 --> 00:11:36,794 -And Simon. -Harika. 109 00:11:37,001 --> 00:11:41,668 We'll take a Chateau La Fleur Saint Emilion, please. 110 00:11:41,793 --> 00:11:43,584 Very good choice. 111 00:11:43,835 --> 00:11:47,001 -When are you leaving for Dubai? -In a week. 112 00:11:47,126 --> 00:11:49,501 Don't worry so much! 113 00:11:49,626 --> 00:11:52,502 -Which company? -Why are you asking me? 114 00:11:53,085 --> 00:11:57,001 Hotel insurance, again. Just a different company. 115 00:11:57,126 --> 00:12:00,210 If you come, we can we can get married at the embassy. 116 00:12:03,001 --> 00:12:04,042 Of course. 117 00:12:04,793 --> 00:12:05,835 I was joking. 118 00:12:07,709 --> 00:12:11,376 One day we will be old. And we'll end up together. 119 00:12:12,792 --> 00:12:18,293 I've seen pictures of Dubai. Swimming pools between skyscrapers, right? 120 00:12:18,418 --> 00:12:20,793 -What's the weather like there? -She's always. 121 00:12:20,918 --> 00:12:22,667 There's nothing you can do. 122 00:12:22,877 --> 00:12:25,376 No culture, just hotels and shopping malls. 123 00:12:25,501 --> 00:12:28,375 You're sledding in the desert and a slave whore costs $2,000. 124 00:12:28,501 --> 00:12:31,417 -Can I have a word? -Not now. 125 00:12:31,542 --> 00:12:33,375 Montana. 126 00:12:38,501 --> 00:12:40,585 How did you two meet? 127 00:12:41,667 --> 00:12:42,959 On Tinder. 128 00:12:45,042 --> 00:12:47,626 Simon is a knight of the night. 129 00:12:49,250 --> 00:12:53,250 -I would love to go to Dubai. -And what would you do there? 130 00:12:54,251 --> 00:12:57,208 He told you, he has nothing to do there, except money. 131 00:14:19,624 --> 00:14:21,209 Everything okay? 132 00:14:21,334 --> 00:14:24,666 -I made you macaroni with truffles. -We've eaten. 133 00:14:24,791 --> 00:14:26,417 I'll eat alone, then. 134 00:14:26,542 --> 00:14:28,792 -Do you have wine? -Of course. 135 00:14:30,666 --> 00:14:32,624 You two are inseparable. 136 00:14:35,624 --> 00:14:37,166 -Here. -Thank you. 137 00:14:41,125 --> 00:14:42,374 You look like... 138 00:14:44,083 --> 00:14:46,291 I don't remember. With a painting. 139 00:14:47,000 --> 00:14:49,459 A black, dark painting. 140 00:14:50,500 --> 00:14:52,666 You could be brothers. 141 00:14:53,166 --> 00:14:57,249 Do you have common interests? Sports? Music? 142 00:14:57,417 --> 00:15:00,749 -Is this your house? -No, my parents'. 143 00:15:00,874 --> 00:15:03,125 He's never here. They're separated. 144 00:15:03,249 --> 00:15:06,000 My father in New York, my mother in Corsica. 145 00:15:06,167 --> 00:15:08,083 It suits us all. 146 00:15:09,042 --> 00:15:11,832 -Can I see it? -Of course, make yourself at home. 147 00:15:15,542 --> 00:15:19,249 One day they'll sell it and I won't even know it. 148 00:16:14,707 --> 00:16:16,874 -I'm going to the living room. -I'll be back in a minute. 149 00:17:24,873 --> 00:17:26,456 Wow, it's strong. 150 00:17:33,373 --> 00:17:35,289 Pierre-Henri? Are you all right? 151 00:17:39,039 --> 00:17:43,164 -Are you all right? Look at me. -What the hell did you give me, Simon? 152 00:17:43,749 --> 00:17:45,082 What's wrong with you? 153 00:17:45,956 --> 00:17:47,873 You want to walk? 154 00:17:50,040 --> 00:17:53,081 Liza! It's going to be okay. Breathe. 155 00:17:53,957 --> 00:17:56,332 Take a breath... Don't worry. It's nothing, my friend. 156 00:17:56,456 --> 00:17:58,124 You'll get over it. 157 00:18:00,122 --> 00:18:01,331 Help me. 158 00:18:01,664 --> 00:18:02,997 Help me. 159 00:18:03,706 --> 00:18:05,081 Pick him up. 160 00:18:06,331 --> 00:18:08,664 That's right. It's all good. 161 00:18:08,872 --> 00:18:12,039 -What did he get? -You know. Help him walk. 162 00:18:13,081 --> 00:18:14,540 Easy. 163 00:18:15,582 --> 00:18:16,873 It's all good. 164 00:18:16,997 --> 00:18:19,331 Walk with us for a while. 165 00:18:20,790 --> 00:18:22,789 It's nothing. You'll get over it. 166 00:18:24,789 --> 00:18:27,706 -We need to call an ambulance. -No, he'll come to. 167 00:18:28,206 --> 00:18:30,665 Check his pulse. You know. 168 00:18:39,414 --> 00:18:42,665 He's weak... I'll call an ambulance. 169 00:18:42,873 --> 00:18:44,080 No! 170 00:18:47,414 --> 00:18:49,415 Simone, you must we have to call an ambulance! 171 00:18:55,165 --> 00:18:56,248 Come on! 172 00:18:57,580 --> 00:18:59,247 Come on, damn it! 173 00:18:59,373 --> 00:19:02,039 Come on! Damn it! 174 00:19:02,206 --> 00:19:05,248 -Calm down! -Damn it! 175 00:19:06,123 --> 00:19:09,580 -Stop! -Simon, calm down! 176 00:19:54,371 --> 00:19:56,331 Why are you wearing a bathrobe? 177 00:19:59,206 --> 00:20:00,913 I took a bath. 178 00:20:07,789 --> 00:20:10,706 -Where are you going? -We never came here. 179 00:20:11,914 --> 00:20:16,414 Are you in danger for something? Nothing. It was an accident. 180 00:20:17,538 --> 00:20:20,831 I give him the drugs. That's enough to get me busted. 181 00:20:48,205 --> 00:20:50,539 -What are you doing? -I'm deleting the messages. 182 00:21:23,204 --> 00:21:25,746 -I'll go. -Where are you going? 183 00:21:26,871 --> 00:21:30,038 What do you think? Cap Ferret, for windsurfing. I'm off, Liza. 184 00:21:30,163 --> 00:21:33,997 Do you understand what happened? I'm leaving out of the country to stay out of jail. 185 00:21:34,121 --> 00:21:35,662 Where are you going? 186 00:21:35,788 --> 00:21:38,329 I don't know... Away. 187 00:21:40,205 --> 00:21:43,371 I will sell my bike in Brussels and then I'll leave. 188 00:21:47,038 --> 00:21:48,954 Will you take me with you? 189 00:21:55,204 --> 00:21:59,079 No, impossible. We can't risk it. 190 00:22:01,495 --> 00:22:03,205 But we will meet again. 191 00:22:04,705 --> 00:22:06,954 I'll let you know as soon as I'm settled. 192 00:22:09,537 --> 00:22:12,995 Don't be like that. If they bother you the cops get you, rat me out. 193 00:22:13,121 --> 00:22:15,078 No, we're together! 194 00:22:16,078 --> 00:22:20,413 -I want to go with you. -We shouldn't do this. 195 00:22:21,163 --> 00:22:24,703 Yes, we must! Why do we love each other then? 196 00:22:29,620 --> 00:22:31,662 See you later, then. 197 00:22:32,288 --> 00:22:37,662 Take some clothes and your passport. I'm getting money and coming to get you. 198 00:22:40,204 --> 00:22:41,370 Let's go. 199 00:22:41,496 --> 00:22:44,995 -How much do you have? -A lot. Sixty grand. 200 00:22:45,121 --> 00:22:47,620 See you at the Civet at 10:00. 201 00:22:49,038 --> 00:22:51,162 I'll think about where we're going. 202 00:22:52,786 --> 00:22:55,120 -At ten? -At ten! 203 00:23:36,036 --> 00:23:38,411 -Can I have another coffee? -Of course, right away. 204 00:23:49,995 --> 00:23:52,411 Hello? Paul? It's me! 205 00:23:53,994 --> 00:23:56,036 Did Simon call you this morning? 206 00:23:58,079 --> 00:24:00,953 It's me! No, nothing happened! 207 00:24:47,037 --> 00:24:48,995 He didn't call me, Liza. 208 00:24:49,452 --> 00:24:51,577 I would have told you if I'd seen him. 209 00:24:55,036 --> 00:24:58,161 Why did he leave? What stupid thing did he do? 210 00:25:00,619 --> 00:25:01,952 Tell me. 211 00:25:04,661 --> 00:25:06,703 Get your life together, Liza. 212 00:25:07,952 --> 00:25:10,827 Why do you think our mother doesn't want to see him? 213 00:25:13,619 --> 00:25:15,620 That was no life. 214 00:25:56,368 --> 00:25:59,411 Hello, I call from the secretariat of the Ferrady School. 215 00:25:59,743 --> 00:26:02,286 We have sent you many emails and registered mail... 216 00:26:02,410 --> 00:26:04,993 to update of your final expulsion. 217 00:26:05,119 --> 00:26:07,535 For two months now we haven't heard from you. 218 00:26:07,702 --> 00:26:10,827 I'm calling to update you again about your miscarriage. 219 00:26:10,951 --> 00:26:15,326 Please empty your locker and return your uniform. 220 00:26:15,452 --> 00:26:16,827 Thank you. Goodbye. 221 00:26:55,243 --> 00:26:56,784 Your sushi. 222 00:26:58,368 --> 00:27:00,035 -My key? -Back. 223 00:27:01,660 --> 00:27:05,159 Everything okay? Aren't you bored? catching your hair in a chignon? 224 00:27:05,409 --> 00:27:08,160 You want to stay forever in the wardrobe? 225 00:27:28,034 --> 00:27:29,076 Good evening. 226 00:27:43,617 --> 00:27:44,659 Please. 227 00:27:48,952 --> 00:27:51,077 -Are you tired? -Yes. 228 00:27:57,450 --> 00:27:59,534 You know why I come here every night? 229 00:28:03,118 --> 00:28:04,160 Please. 230 00:28:23,910 --> 00:28:27,700 2. INDIAN OCEAN 231 00:28:29,283 --> 00:28:33,034 This belongs to the public, but we can make a partnership. 232 00:28:33,200 --> 00:28:36,868 It is buildable. It is well above sea level. 233 00:28:38,784 --> 00:28:41,950 -The landfills are far away? -Yes, far enough. 234 00:28:42,783 --> 00:28:44,117 What about the ground? 235 00:28:44,243 --> 00:28:47,158 Aquifer, sand and clay. 236 00:28:47,868 --> 00:28:49,783 Because it rains a lot here. 237 00:28:51,784 --> 00:28:54,576 -You like it? -Yes. 238 00:28:54,700 --> 00:28:57,825 Look to the right, the coral reef. 239 00:29:26,491 --> 00:29:30,491 Married three years. Would you say that your situation is stable? 240 00:29:30,617 --> 00:29:32,741 Are you sure about the adoption? 241 00:29:34,283 --> 00:29:36,700 Yes, we decided together. 242 00:29:37,284 --> 00:29:41,201 I brought pictures of our life, as requested. 243 00:29:44,909 --> 00:29:47,784 Our home in Geneva. The garden. 244 00:29:48,742 --> 00:29:51,324 I only have one photo of my father. 245 00:29:53,784 --> 00:29:56,491 -No photo. -We two in Istanbul. 246 00:29:56,617 --> 00:30:00,450 Do you have any connection with our country? Family? Professional? 247 00:30:00,575 --> 00:30:04,450 Yes, I am an insurance agent of tourist facilities... 248 00:30:04,659 --> 00:30:06,658 in Europe, here in the Indian Ocean. 249 00:30:16,909 --> 00:30:18,907 -You want coffee? -No. 250 00:30:20,075 --> 00:30:22,824 -I lost my form in the croup. -No. 251 00:30:22,950 --> 00:30:25,450 You swam until I couldn't see you. 252 00:30:58,325 --> 00:31:01,032 -Hello. -You're a morning person, Mrs. Redler! 253 00:31:01,200 --> 00:31:04,533 -Can I have a massage? -Yes. 254 00:31:05,532 --> 00:31:08,700 You've already made Thai. Would you like Chinese? 255 00:31:08,824 --> 00:31:12,032 -Yes, is it happening today? -I'll check. 256 00:31:22,491 --> 00:31:24,740 It can be done at six. 257 00:31:28,325 --> 00:31:29,657 Mrs. Redler? 258 00:31:32,573 --> 00:31:36,408 Hello. Are you all right? Get in. 259 00:31:40,533 --> 00:31:44,199 The route has changed a bit because there was a landslide. 260 00:31:45,658 --> 00:31:49,824 We'll go through the canyons and return by the Tamarain. 261 00:32:08,823 --> 00:32:10,865 Your dress is beautiful. 262 00:32:11,449 --> 00:32:12,741 Aren't you getting ready? 263 00:32:14,324 --> 00:32:16,823 I'll have a drink with them in their suite. 264 00:32:16,949 --> 00:32:18,991 -Do you have a fever? -No. 265 00:32:20,407 --> 00:32:22,991 -Don't you want to come? -No, I'm a little tired. 266 00:32:28,323 --> 00:32:32,032 I won't be long. I'll call room service. 267 00:32:33,281 --> 00:32:35,199 I'm not hungry, Leo. 268 00:33:13,699 --> 00:33:14,782 Good evening. 269 00:33:21,198 --> 00:33:24,322 -Are you staying at the hotel? -Yes. 270 00:33:32,698 --> 00:33:33,823 Alone? 271 00:33:34,782 --> 00:33:37,115 No, with my husband. 272 00:33:41,073 --> 00:33:43,115 And you work here... 273 00:33:54,447 --> 00:33:56,281 Do you want... 274 00:33:57,198 --> 00:33:59,032 to meet? 275 00:34:00,447 --> 00:34:01,989 No. Why? 276 00:34:49,155 --> 00:34:51,572 -Which room, Simon? -The 40. 277 00:34:58,198 --> 00:35:01,323 -Yes, that's it. Thank you. -You're welcome. 278 00:35:01,905 --> 00:35:05,239 LEONARD REDLER PRESIDENT 279 00:35:34,446 --> 00:35:38,613 Trabbi is fooling people. He overlooked the land registry. 280 00:35:41,738 --> 00:35:43,821 Maybe it's better that way. 281 00:35:44,446 --> 00:35:46,697 I'll go see for myself the regional governor. 282 00:35:48,406 --> 00:35:50,489 We will see what to do with Trabbi. 283 00:35:54,404 --> 00:35:58,280 Would you mind if I didn't go with you to Madagascar? 284 00:35:58,404 --> 00:36:00,322 I want to get some rest. 285 00:36:00,447 --> 00:36:02,571 Don't you need me? 286 00:36:02,905 --> 00:36:04,614 I always need you. 287 00:36:14,447 --> 00:36:17,738 Hello. Have you booked a trip? 288 00:36:21,072 --> 00:36:23,571 I put towels on you in the trunk. 289 00:36:34,862 --> 00:36:37,987 When I saw you in front of me, it's stupid, but I thought... 290 00:36:38,863 --> 00:36:41,279 -What? -That you came here for me. 291 00:36:49,905 --> 00:36:51,988 What did you do when you left? 292 00:36:55,862 --> 00:36:58,780 First I went to Thailand, Bangkok. 293 00:37:00,446 --> 00:37:03,571 Then to Ko Tao, a diving island. 294 00:37:04,737 --> 00:37:06,821 You don't think, you forget. 295 00:37:14,196 --> 00:37:16,237 My mother died. I never saw her again. 296 00:37:18,154 --> 00:37:19,488 I'm sorry. 297 00:37:30,154 --> 00:37:32,113 What kind of drugs are they doing here? 298 00:37:35,780 --> 00:37:37,780 I stopped all that. 299 00:37:37,904 --> 00:37:39,570 I couldn't take it anymore. 300 00:37:42,070 --> 00:37:44,613 And I met an Englishman, in Manila. 301 00:37:46,113 --> 00:37:48,987 We made a gambling club, but it didn't work out. 302 00:37:50,528 --> 00:37:53,321 I was left with debts and I took this job. 303 00:37:54,695 --> 00:37:56,737 So, you are a loser. 304 00:38:20,946 --> 00:38:23,613 Hello, Simone! Will you fix us your ferrous? 305 00:38:23,820 --> 00:38:26,779 -Are you cooking now? -Yeah, it's part of the trip. 306 00:38:51,779 --> 00:38:53,654 I couldn't call you, Liza. 307 00:38:55,446 --> 00:38:58,487 -This was not the future. -If you were to do nothing... 308 00:38:58,694 --> 00:39:01,612 You're right. I did it to fail. 309 00:39:02,154 --> 00:39:04,444 To end up alone here... 310 00:39:04,569 --> 00:39:07,404 arranging surfboards and umbrellas. Get off our backs. 311 00:39:12,487 --> 00:39:16,654 I was lucky. After school I got a job on the Basque coast. 312 00:39:17,569 --> 00:39:21,069 I became a master, I was in charge of 20 people. 313 00:39:21,862 --> 00:39:25,361 Leo knew the director of the hotel, he introduced us. 314 00:39:25,487 --> 00:39:27,819 He was waiting for me after work. 315 00:39:27,944 --> 00:39:30,195 We swam, we dined. 316 00:39:30,944 --> 00:39:32,862 It was very intense from the beginning. 317 00:39:34,279 --> 00:39:35,694 So you're happy? 318 00:40:02,736 --> 00:40:06,820 I met him where I got a job. A bar on the Champs Elysees. 319 00:40:07,862 --> 00:40:10,987 At first I ignored him, but he came back. 320 00:40:13,777 --> 00:40:17,028 No one came to my wedding. We found two witnesses on the street. 321 00:40:18,944 --> 00:40:22,236 I don't give one for your lunch to the cockerels with your friends! 322 00:40:22,361 --> 00:40:23,778 I don't give a damn! 323 00:40:25,403 --> 00:40:26,486 I'm sorry. 324 00:40:42,819 --> 00:40:44,444 Take me to the hotel. 325 00:41:17,318 --> 00:41:18,777 We met again. 326 00:41:19,736 --> 00:41:21,819 We'll never break up. 327 00:41:26,319 --> 00:41:27,361 I'm sorry. 328 00:41:30,486 --> 00:41:32,069 Can you hear me, Liza? 329 00:41:35,610 --> 00:41:36,694 I'm sorry. 330 00:42:17,402 --> 00:42:19,944 I have to go pick up a client from the airport. 331 00:42:22,110 --> 00:42:24,777 The bus will leave you 100 meters from the hotel. 332 00:42:31,027 --> 00:42:32,985 How are you and him? 333 00:42:34,984 --> 00:42:36,569 You don't love him. 334 00:42:38,984 --> 00:42:40,235 What are you? 335 00:42:42,944 --> 00:42:44,859 You can tell me. 336 00:43:28,735 --> 00:43:29,943 I came back early. 337 00:43:32,775 --> 00:43:35,026 -When? -Just now. 338 00:43:37,984 --> 00:43:40,318 Trabbi's gone. I'm leaving tomorrow morning. 339 00:43:41,693 --> 00:43:45,568 -You're up early. -I went for a walk. I was sweating. 340 00:43:46,150 --> 00:43:48,068 I'm gonna take a shower. 341 00:43:49,400 --> 00:43:50,484 They made the bed. 342 00:43:51,400 --> 00:43:53,484 -What happened to you there? -Nothing. 343 00:43:54,401 --> 00:43:56,276 We need to put some alcohol in it. 344 00:44:50,067 --> 00:44:54,400 -You said we wouldn't stay long. -Swim. I won't be long. 345 00:44:58,150 --> 00:44:59,233 No. 346 00:45:38,400 --> 00:45:39,649 Okay, okay, okay... 347 00:45:43,275 --> 00:45:44,566 Turn around, turn around... 348 00:45:50,359 --> 00:45:51,442 Air... 349 00:45:58,150 --> 00:45:59,649 I need air... 350 00:46:07,441 --> 00:46:09,857 -We cough. -Yes, I was scared. 351 00:46:10,108 --> 00:46:13,149 If you have breathing problems, we'll call the doctor. 352 00:46:29,483 --> 00:46:32,357 -I'll stay with you. -No, I feel fine. 353 00:46:33,066 --> 00:46:34,608 Go have dinner. 354 00:46:35,024 --> 00:46:36,150 Go. 355 00:46:38,816 --> 00:46:40,483 See you later. 356 00:47:20,608 --> 00:47:22,273 Everything okay? 357 00:47:22,398 --> 00:47:25,523 -Did you have a problem? Was there any drafts today? -Yes. 358 00:47:26,023 --> 00:47:29,441 -Did you guys get busy? -He did, I didn't. 359 00:47:30,316 --> 00:47:31,648 Are you okay? 360 00:47:32,732 --> 00:47:34,024 What's going on? 361 00:47:37,065 --> 00:47:38,649 I'm coming! 362 00:47:40,358 --> 00:47:41,899 What is it, Liza? 363 00:47:44,107 --> 00:47:46,107 We can't see each other. 364 00:47:47,066 --> 00:47:48,607 We have to stop. 365 00:47:50,857 --> 00:47:54,899 What? No. What do you think? We'll see each other. We'll talk about it tomorrow, okay? 366 00:47:55,024 --> 00:47:57,148 Tomorrow, where we said. 367 00:48:14,691 --> 00:48:16,439 You don't like it here very much. 368 00:48:18,816 --> 00:48:20,857 We can leave if you want. 369 00:48:24,814 --> 00:48:26,149 Yes. 370 00:48:27,356 --> 00:48:28,981 Thank you. 371 00:49:07,398 --> 00:49:11,357 3. GENEVA 372 00:49:24,065 --> 00:49:26,607 Wait, I made your coffee. 373 00:49:32,064 --> 00:49:33,482 Thank you, Luz. 374 00:49:33,605 --> 00:49:35,565 Lunch at 1:00? 375 00:49:36,814 --> 00:49:38,023 Yes. 376 00:49:51,648 --> 00:49:53,773 I was at Melanie's, in Salon. 377 00:49:54,855 --> 00:49:56,939 Your cousin has two children. 378 00:49:58,022 --> 00:50:00,523 We spent the whole day at the sea. 379 00:50:01,314 --> 00:50:04,397 -It was nice. -That's why you got a little tan. 380 00:50:04,523 --> 00:50:06,148 You have dark circles. 381 00:50:06,314 --> 00:50:08,815 What do you do now? I didn't understand on the phone. 382 00:50:08,938 --> 00:50:11,981 To Defance. Security. 383 00:50:12,563 --> 00:50:15,939 It's kind of tough there. They gave me a dog... 384 00:50:16,064 --> 00:50:17,772 big. 385 00:50:21,731 --> 00:50:23,231 What's going on? 386 00:50:26,688 --> 00:50:29,397 You have to come to see me more often. 387 00:50:29,938 --> 00:50:33,814 -No, tell me what's going on. -Nothing! I'm worried about you. 388 00:50:34,689 --> 00:50:39,023 -Do you need money? -Please don't mention it again. 389 00:50:40,064 --> 00:50:42,731 I'll write you the house in Montreuil. 390 00:50:43,231 --> 00:50:45,273 -Your house? -Yes. 391 00:50:45,396 --> 00:50:47,980 No matter what happens, I want you to have a roof. 392 00:50:50,397 --> 00:50:54,230 If you stay with us for a few days, we'll go and have dinner at my club. 393 00:50:54,355 --> 00:50:56,647 No, I'll go. I have a dog. 394 00:50:58,272 --> 00:51:02,897 -Do you still have your boat? -Yes, but I packed it away for the winter. 395 00:51:03,022 --> 00:51:05,813 I can take it off tomorrow. if you want. 396 00:51:05,939 --> 00:51:07,896 No, I'm leaving tomorrow. 397 00:51:10,106 --> 00:51:12,356 I know you're a whiskey lover. 398 00:51:12,480 --> 00:51:14,688 I have a little surprise for you. 399 00:51:17,522 --> 00:51:21,231 You'll see, it's very good. It's Japanese. 400 00:51:22,314 --> 00:51:26,481 -Do the Japanese make whiskey? -Yes, and a very good one. 401 00:52:09,688 --> 00:52:11,647 I forgot the beer. 402 00:52:16,146 --> 00:52:17,980 View of the lake. 403 00:52:18,271 --> 00:52:20,063 It is temporary. 404 00:52:22,063 --> 00:52:24,063 So you said a week ago. 405 00:52:24,188 --> 00:52:26,855 Better for us. Geneva is not a big city. 406 00:52:26,979 --> 00:52:30,563 And I didn't have time. You come to me and say, "I'm here." 407 00:52:31,355 --> 00:52:32,854 Isn't that what you wanted? 408 00:52:34,563 --> 00:52:35,730 Of course. 409 00:52:40,897 --> 00:52:43,521 It's the rainy season there. 410 00:52:43,645 --> 00:52:45,854 I didn't quit. 411 00:52:48,479 --> 00:52:50,355 Wait. 412 00:52:50,479 --> 00:52:54,020 You only have summer clothes. It's not hot here. 413 00:52:55,604 --> 00:52:57,354 I bought you a coat. 414 00:52:58,980 --> 00:53:00,230 Thank you. 415 00:53:01,520 --> 00:53:03,355 Won't you see it? 416 00:53:03,479 --> 00:53:05,604 I'll see it later. 417 00:53:13,563 --> 00:53:15,730 You kissed your father on my behalf? 418 00:53:17,562 --> 00:53:20,563 -Still going to war? -No, that's over. 419 00:53:25,978 --> 00:53:27,771 You're leaving now? 420 00:53:27,895 --> 00:53:29,603 Yes, you should. 421 00:53:30,771 --> 00:53:32,521 The game is over. 422 00:53:33,145 --> 00:53:36,063 What exactly does Mr. Redler do? 423 00:53:36,812 --> 00:53:40,771 -How does he make his money? -I told you, insurance. 424 00:53:40,895 --> 00:53:43,479 Yeah, from the insurance companies. Kind of vague. 425 00:53:43,979 --> 00:53:46,979 -So he says. -Why shouldn't I believe him? 426 00:53:48,312 --> 00:53:49,978 You don't know. 427 00:53:50,646 --> 00:53:53,561 -or is an arms dealer. -Don't start. 428 00:53:53,688 --> 00:53:55,145 Don't you want to know? 429 00:53:55,313 --> 00:53:58,603 Why are you talking to me about this? Why are you telling me? 430 00:54:17,061 --> 00:54:19,229 -Your cigarettes. -Thank you. 431 00:54:19,771 --> 00:54:22,645 -Will you come to the café? -I don't know, I guess. 432 00:54:22,770 --> 00:54:24,437 Come on, we'll play cards. 433 00:54:57,103 --> 00:55:01,562 -The house of the Shrenders is dark. -They told me they were leaving. 434 00:55:02,269 --> 00:55:03,479 They sell it. 435 00:55:05,269 --> 00:55:07,145 They didn't say goodbye to me. 436 00:55:12,227 --> 00:55:16,562 I got a call from there. They have a child with a deformity of the leg. 437 00:55:17,894 --> 00:55:19,312 I said no. 438 00:55:23,395 --> 00:55:25,937 Maybe I should have told you. I'm sorry. I'm sorry. 439 00:55:26,562 --> 00:55:28,727 I'm going to get some water. 440 00:56:10,811 --> 00:56:12,477 Liza? Can you hear me? 441 00:56:14,436 --> 00:56:16,685 -Yes. -You're back? 442 00:56:18,935 --> 00:56:20,352 Now I'm coming back. 443 00:56:20,645 --> 00:56:23,186 Was it sunny? Was the snow good? 444 00:56:24,477 --> 00:56:26,685 Yes, the sky was clear. 445 00:56:27,768 --> 00:56:29,810 I took a walk. 446 00:56:30,144 --> 00:56:32,268 Did you make it as far as Avoriage? 447 00:56:34,144 --> 00:56:36,353 No, I stopped at Z. 448 00:56:37,518 --> 00:56:40,894 When I go to Zurich I'll stop by the Lelong Gallery. 449 00:56:41,019 --> 00:56:43,227 They suggest a painting by Tapies. 450 00:56:43,352 --> 00:56:46,811 Black on white background, 60 by 50. I'll show you online. 451 00:56:48,393 --> 00:56:50,060 Where are you now? 452 00:56:50,477 --> 00:56:51,894 What do you see? 453 00:56:53,643 --> 00:56:56,352 I'm driving through a forest. I can't hear you very well. 454 00:56:57,519 --> 00:56:59,728 I'll eat at the club. Will you pick me up? 455 00:57:01,060 --> 00:57:03,352 -Yes. -I love you. 456 00:57:09,477 --> 00:57:11,144 "I went through the NGO." 457 00:57:11,269 --> 00:57:17,519 "In Madagascar there is a child black on a black background. I'll show you." 458 00:57:20,810 --> 00:57:23,061 I can't understand how he has sex. 459 00:57:24,935 --> 00:57:27,769 I have the impression you're stuck on something. 460 00:57:30,226 --> 00:57:34,061 -What is it that you like? -The money! Okay? 461 00:57:34,186 --> 00:57:37,893 -"Call me a slut, I don't care. -You said it, not me. 462 00:57:38,018 --> 00:57:39,727 It is not the truth. 463 00:57:39,852 --> 00:57:42,768 We don't love someone for their money. His money is him. 464 00:57:42,894 --> 00:57:46,351 He offered me a life, things I didn't have. 465 00:57:47,768 --> 00:57:49,810 And I won't lose him. 466 00:57:52,310 --> 00:57:54,059 Say that again. 467 00:58:01,309 --> 00:58:04,394 We cannot decide hastily. You just got here. 468 00:58:04,518 --> 00:58:06,352 -It won't always be like this. -And how will it be? 469 00:58:06,477 --> 00:58:09,143 Where are you going now? To his house! 470 00:58:09,268 --> 00:58:14,102 -He'll be here! It will not disappear! -What do you want? Kill him? 471 00:58:16,727 --> 00:58:21,309 It's my fault. I mean, the hotel. There's a flaw in the construction. 472 00:58:28,310 --> 00:58:32,101 I had a similar case, but no physical injury. 473 00:58:32,226 --> 00:58:36,809 I'll see them next week. Will you be here or in the desert? 474 00:58:36,934 --> 00:58:38,268 I don't know. 475 00:58:38,727 --> 00:58:42,352 -You are long in Dubai. -Three years, yes. 476 00:58:42,476 --> 00:58:46,518 Now, I'm coming and going. Less and less. That's where I live. 477 00:58:46,935 --> 00:58:48,725 I like it. 478 00:58:48,850 --> 00:58:53,351 We work, we live on the 43rd floor. We're all expats hanging out together. 479 00:58:53,475 --> 00:58:55,517 We get drunk once a week. 480 00:58:56,225 --> 00:58:58,435 I don't want to live in Paris. 481 00:58:58,560 --> 00:59:02,434 As a child, I had lived in Abu Dhabi. My father was a diplomat. 482 00:59:02,560 --> 00:59:05,600 It's a pain in the ass to explain through my childhood. 483 00:59:05,768 --> 00:59:06,893 I'm sorry. 484 00:59:07,100 --> 00:59:09,935 Yes, Liza? I'll meet you outside. 485 00:59:11,351 --> 00:59:13,392 I'm sorry, I have to leave you, Natalie. 486 00:59:13,518 --> 00:59:17,101 When you return from the Bedouins you will come to my house for dinner. 487 00:59:17,226 --> 00:59:18,392 With pleasure. 488 00:59:20,475 --> 00:59:23,393 -Would you like some more tea? -A little, please. Thank you. 489 00:59:53,684 --> 00:59:56,975 What did you call the fish dish you were making in Mauritius? 490 00:59:57,809 --> 01:00:00,725 -Hello. -Yes, that's right. 491 01:00:01,393 --> 01:00:04,433 I thought you could make it at my house. 492 01:00:06,226 --> 01:00:09,058 We have guests. There will be eight of us. 493 01:00:22,267 --> 01:00:23,600 What do you think? 494 01:00:24,683 --> 01:00:27,601 It'll be Leo. He hadn't seen you there. 495 01:00:29,517 --> 01:00:31,142 You're crazy. 496 01:00:35,809 --> 01:00:37,517 You will see my life. 497 01:00:37,641 --> 01:00:38,766 Where I live. 498 01:00:41,142 --> 01:00:42,684 We'll see what happens. 499 01:01:39,724 --> 01:01:42,517 -Hi. Jean-Baptiste. -Hi. Simon. 500 01:01:43,975 --> 01:01:46,183 No, leave them. They're my spices. 501 01:01:46,891 --> 01:01:49,516 -Do you have a mortar? -Yes, of course. 502 01:01:50,392 --> 01:01:55,307 -Will you take over who sits where? -No, you studied hotel management. 503 01:01:56,349 --> 01:01:57,807 Kiss me. 504 01:02:48,224 --> 01:02:51,515 -We're going to need more wine. -Right away, ma'am. 505 01:03:06,182 --> 01:03:07,849 Luz, I'm dirty. 506 01:03:09,016 --> 01:03:11,016 Young man, well done. That was sublime. 507 01:03:12,558 --> 01:03:13,641 Thank you. 508 01:03:14,556 --> 01:03:16,807 What was it? Turbot? Christfish? 509 01:03:17,681 --> 01:03:20,016 Bass, caught with a line. 510 01:03:20,349 --> 01:03:23,723 -Where is this dish from? -Oceania. 511 01:03:23,848 --> 01:03:26,141 Let's eat it again. Very tasty. 512 01:03:35,306 --> 01:03:38,557 -I'll pay the chef. -Never mind, I'll do it. 513 01:03:41,598 --> 01:03:44,849 -Where did you find him? -On the Internet. 514 01:04:04,265 --> 01:04:06,849 Yes, Pink. Where are you, my friend? 515 01:04:08,349 --> 01:04:10,307 And how do I get to Zurich? 516 01:04:10,849 --> 01:04:13,974 No, Reinhard is in Germany, on business. 517 01:04:15,224 --> 01:04:17,224 I don't know what to do now. 518 01:04:18,431 --> 01:04:21,514 You sold me badly. 519 01:04:36,557 --> 01:04:39,598 -Tell me... Do you know how to drive? -Yes. 520 01:04:39,723 --> 01:04:42,889 I have to go tomorrow to Zurich the same day. 521 01:04:43,014 --> 01:04:46,765 If you could... If you were free, just tell me the price. 522 01:04:49,890 --> 01:04:53,806 -I don't think... -Yes or no? 523 01:04:58,307 --> 01:05:01,180 -All right. -Yeah? Very good. 524 01:05:01,305 --> 01:05:04,557 We're leaving in a little while, at 5 a.m. I'll show you to your room. 525 01:05:44,513 --> 01:05:48,097 Don't go through Nesatel. Stay on this road. 526 01:06:01,889 --> 01:06:04,473 Does the tubular structure is very old? 527 01:06:04,598 --> 01:06:09,056 The building is from 2009. Fortunately, the 10-year warranty has expired. 528 01:06:09,181 --> 01:06:12,555 Who said anything about suicide? Did you see what he looks like? 529 01:06:12,680 --> 01:06:14,597 He couldn't have climbed up. 530 01:06:14,722 --> 01:06:18,639 He goes out for air, has a cigarette, approaches, braces himself, and that's it. 531 01:06:18,763 --> 01:06:22,388 -I don't believe he climbed up. -All right, let's get it to the lab. 532 01:06:37,555 --> 01:06:39,596 -Good to see you again. -You too. 533 01:07:07,597 --> 01:07:10,346 Excuse me. Can I have another coffee, please? 534 01:07:29,138 --> 01:07:30,847 -And for him. -Thank you. 535 01:07:31,597 --> 01:07:33,680 I'm gonna go pee and we're out of here. 536 01:07:42,430 --> 01:07:44,179 I'm not offering you. 537 01:07:46,804 --> 01:07:48,763 What is your name? 538 01:07:49,305 --> 01:07:50,387 Simone. 539 01:08:00,971 --> 01:08:06,595 Five years ago I knew nothing. In the right world, you learn. 540 01:08:06,720 --> 01:08:10,804 And today I invest in art. It's a game. 541 01:08:15,763 --> 01:08:17,305 Do you have a wife? 542 01:08:19,513 --> 01:08:22,137 -No. -Naturally. 543 01:08:23,638 --> 01:08:25,555 You're a lonely guy... 544 01:08:26,055 --> 01:08:29,637 taking his time, he changes places all the time. 545 01:08:31,888 --> 01:08:34,804 I don't believe you're always in front of an oven. 546 01:08:38,221 --> 01:08:40,846 -Are you Swiss? -now, yes. 547 01:08:43,179 --> 01:08:44,971 Are you French? 548 01:08:45,803 --> 01:08:47,096 I was. 549 01:08:47,887 --> 01:08:49,638 Where have you worked? 550 01:08:51,596 --> 01:08:54,428 France, a little bit in America. 551 01:09:00,554 --> 01:09:03,554 I had taken my wife to that ski resort. 552 01:09:04,679 --> 01:09:06,595 Now he skis well. 553 01:09:10,346 --> 01:09:12,220 We were happy. 554 01:09:21,971 --> 01:09:27,012 Hello, you've reached Liza. Leave a message and I'll call you back. 555 01:09:28,845 --> 01:09:30,179 He's sleeping. 556 01:09:33,846 --> 01:09:36,512 My wife is beautiful, indeed. 557 01:09:37,678 --> 01:09:40,012 It impresses me every morning when I look at her. 558 01:09:41,386 --> 01:09:44,553 Who said that feelings are always mutual? 559 01:09:45,429 --> 01:09:47,720 Mutual, but not always the same, right? 560 01:09:50,720 --> 01:09:54,386 They are new, she plays the game, but... 561 01:09:55,846 --> 01:09:58,346 is not enough... Money is not enough. 562 01:10:00,136 --> 01:10:02,054 She is not cynical. 563 01:10:03,012 --> 01:10:05,554 It comes from a world where there is no cynicism. 564 01:10:07,344 --> 01:10:09,636 To have a child... 565 01:10:10,762 --> 01:10:11,970 helps. 566 01:10:13,970 --> 01:10:16,012 He won't want to leave you. 567 01:10:19,304 --> 01:10:21,845 We'll have a black eye. Why not? 568 01:10:25,929 --> 01:10:27,970 And for that they need money. 569 01:10:29,470 --> 01:10:30,762 For everything. 570 01:10:39,387 --> 01:10:40,637 There you go. 571 01:10:41,970 --> 01:10:44,427 I'm going to walk a little, to sober up. 572 01:10:44,886 --> 01:10:46,469 You'll find me. 573 01:11:39,011 --> 01:11:41,136 Leave me here. I'll drive. 574 01:11:41,760 --> 01:11:45,052 No, I'm tired. I'll stop. I don't live far away. 575 01:11:45,177 --> 01:11:46,927 Do you live near here? 576 01:11:50,385 --> 01:11:52,720 Where are we? Lignon? 577 01:11:53,218 --> 01:11:57,677 Stop here. It's open. I need a coffee. 578 01:11:58,635 --> 01:11:59,677 Stop! 579 01:12:09,843 --> 01:12:10,927 Hi! 580 01:12:11,885 --> 01:12:15,302 I haven't seen you in a while. I've been away on leave. You're keeping the room after all? 581 01:12:15,427 --> 01:12:19,218 Shall we pay you? The two coffees and the shot. 582 01:12:19,719 --> 01:12:21,302 No, it's on me. 583 01:12:22,510 --> 01:12:23,803 13.50 francs. 584 01:12:25,427 --> 01:12:28,303 See? There was a fight last night. 585 01:12:29,386 --> 01:12:32,261 The police came. Did you see something? 586 01:12:33,677 --> 01:12:34,760 Thank you. 587 01:12:39,511 --> 01:12:43,468 All right, give me the keys. Do you live around here? 588 01:12:53,635 --> 01:12:55,593 Natalie, excuse me. Come in. 589 01:12:55,718 --> 01:12:58,010 For the experts of the other company. 590 01:12:58,135 --> 01:12:59,968 -We took this. -Thank you. 591 01:13:02,218 --> 01:13:03,301 Please. 592 01:13:06,761 --> 01:13:08,052 Sit down. 593 01:13:08,885 --> 01:13:11,969 Sit down, Natalie. Please. You wanted to talk to me? 594 01:13:15,010 --> 01:13:16,969 How's your wife? 595 01:13:18,094 --> 01:13:21,302 Okay. A little tired... 596 01:13:22,759 --> 01:13:25,051 -Is that who you're here for? -I saw her the other day. 597 01:13:26,134 --> 01:13:28,176 You called her Liza. 598 01:13:30,469 --> 01:13:33,594 I remembered where I had seen her. She lived in Paris. 599 01:13:35,593 --> 01:13:38,301 In the old days, yes. You met her there? 600 01:13:38,426 --> 01:13:42,302 A little bit, through a friend. We had dinner together a couple of times. 601 01:13:42,509 --> 01:13:44,385 It's been a few years. 602 01:13:45,552 --> 01:13:48,051 At that time I was leaving for Dubai. 603 01:13:48,177 --> 01:13:52,134 My friend's name was Pierre-Henri. We were very close. 604 01:13:52,926 --> 01:13:55,552 He died a short time later. 605 01:13:55,677 --> 01:13:59,010 I'm back from Dubai, I took care of his mother after the funeral. 606 01:14:05,343 --> 01:14:07,801 -Would you like something to drink? -From an overdose. 607 01:14:09,510 --> 01:14:11,801 It was very painful for me. 608 01:14:13,092 --> 01:14:15,051 He probably wasn't alone. 609 01:14:16,926 --> 01:14:20,760 The police did not close the case, but I didn't want to know what happened. 610 01:14:23,092 --> 01:14:26,675 -And my wife... -Then my friend was seeing someone. 611 01:14:26,801 --> 01:14:30,301 A young man who was selling him drugs... 612 01:14:31,176 --> 01:14:33,385 and it was very close with your wife. 613 01:14:35,343 --> 01:14:36,468 Was he her lover? 614 01:14:38,009 --> 01:14:39,385 I think so. 615 01:14:50,384 --> 01:14:53,801 -Why are you telling me all this? -I'm sorry. 616 01:14:56,010 --> 01:14:57,093 Excuse me. 617 01:14:58,633 --> 01:15:00,925 I know she was with someone, but his name... 618 01:15:01,176 --> 01:15:03,092 Do you remember it? 619 01:15:04,634 --> 01:15:07,676 I don't remember. Vincent... Simon... 620 01:15:08,801 --> 01:15:12,009 I don't remember. A brown one. If it's her, I mean... 621 01:15:51,925 --> 01:15:53,301 Yeah, maybe. 622 01:15:59,216 --> 01:16:01,383 It was a long time ago. 623 01:16:06,884 --> 01:16:09,134 Wasn't he married before? No children? 624 01:16:10,549 --> 01:16:12,716 There are things about him that I don't know. 625 01:16:13,633 --> 01:16:17,799 No family? He came out of nowhere, he has nothing. 626 01:16:18,384 --> 01:16:21,008 -He has me. -No one will miss him. 627 01:16:23,299 --> 01:16:25,634 I've seen a lot of them. They think that... 628 01:16:25,759 --> 01:16:30,050 They think they live on another planet. 629 01:16:33,424 --> 01:16:35,300 And they want to be loved. 630 01:16:49,425 --> 01:16:51,675 We received an e-mail yesterday. 631 01:16:52,592 --> 01:16:54,717 I have to go back... 632 01:16:54,842 --> 01:16:56,424 in Madagascar. 633 01:16:57,758 --> 01:16:58,883 What? 634 01:17:02,466 --> 01:17:04,092 No, forget it. 635 01:17:05,007 --> 01:17:08,633 -How could I forget? I have to go! -What am I going to do? 636 01:17:09,049 --> 01:17:12,924 I'll wait for you here? Is that what you want? You're not going. 637 01:17:23,757 --> 01:17:25,799 When do you have to go? 638 01:17:26,590 --> 01:17:29,466 -At the end of the month. -He may be dead by then. 639 01:17:37,425 --> 01:17:39,633 You can't wish someone's death. 640 01:17:42,340 --> 01:17:43,758 It happens, sometimes. 641 01:18:02,508 --> 01:18:06,799 Excuse me. Have you seen a Simon coming here? 642 01:18:07,173 --> 01:18:08,423 No. 643 01:18:19,341 --> 01:18:21,216 Sir, another coffee. 644 01:18:45,382 --> 01:18:47,216 You wanted to see me? 645 01:18:47,881 --> 01:18:50,798 Sit down. It's something that will bring you joy. 646 01:18:52,923 --> 01:18:56,048 We received photos and a video. Want to see it? 647 01:19:18,799 --> 01:19:21,048 Mama, Mama... 648 01:19:26,423 --> 01:19:29,049 His name is Adso. He is two years old. 649 01:19:30,049 --> 01:19:31,382 He is our child. 650 01:19:34,090 --> 01:19:36,299 Your life will not be empty. 651 01:19:39,590 --> 01:19:41,964 You know, I'm aware that you don't have what you want. 652 01:19:42,881 --> 01:19:44,632 You're missing something. 653 01:19:45,381 --> 01:19:47,674 With a child it will be different. 654 01:19:49,090 --> 01:19:51,090 We could get out of here. 655 01:19:52,298 --> 01:19:54,547 Think about what place you'd like to live in. 656 01:20:05,507 --> 01:20:08,006 -I'm at the hotel. -Simon's not here. 657 01:20:08,882 --> 01:20:10,882 I've been looking all over for you. 658 01:20:12,381 --> 01:20:14,007 Please, come on. 659 01:20:15,132 --> 01:20:16,173 I'm nauseous. 660 01:20:25,132 --> 01:20:26,465 Darling... 661 01:20:30,382 --> 01:20:32,423 We will be free, far away. 662 01:20:34,923 --> 01:20:36,380 I love you, Simone. 663 01:20:39,422 --> 01:20:42,840 -Do you know how to use it? -Yes, I think so. 664 01:20:43,798 --> 01:20:45,965 I'm not asking you, but be careful. 665 01:20:47,423 --> 01:20:49,922 I don't know if I'm going to use it. Here. 666 01:20:50,548 --> 01:20:51,590 Thank you. 667 01:20:53,130 --> 01:20:55,797 -Aren't you going to measure them? -No, okay. 668 01:21:12,006 --> 01:21:13,880 Are you taking it home? 669 01:21:14,006 --> 01:21:16,963 Yes, tomorrow. The lady gave me the afternoon off. 670 01:21:17,088 --> 01:21:18,506 Good evening. 671 01:21:45,005 --> 01:21:47,880 A few visits since the Shriners left. 672 01:21:48,005 --> 01:21:50,839 One visit, the day before yesterday. Do you have a customer? 673 01:21:50,964 --> 01:21:52,130 Maybe. 674 01:21:54,089 --> 01:21:56,089 Leave the keys at the concierge desk. 675 01:23:06,337 --> 01:23:07,755 It's me. 676 01:23:08,880 --> 01:23:11,088 What time will you be back tonight? 677 01:23:12,337 --> 01:23:14,629 I wanted to know if we were having dinner. 678 01:23:15,421 --> 01:23:17,504 These. See you. 679 01:23:22,630 --> 01:23:24,129 It's me. 680 01:23:25,212 --> 01:23:27,380 What time will you be back tonight? 681 01:23:28,713 --> 01:23:30,755 I wanted to know if we were having dinner. 682 01:23:31,880 --> 01:23:33,755 These. See you. 683 01:23:53,671 --> 01:23:55,254 Did you like it here? 684 01:23:59,046 --> 01:24:00,130 Yes. 685 01:24:23,462 --> 01:24:26,212 What time will the woman come in the morning? 686 01:24:27,378 --> 01:24:29,462 Luz will be here at eight. 687 01:24:31,213 --> 01:24:34,628 -You'll be far away. -This door will be open? 688 01:24:35,795 --> 01:24:36,878 Yes. 689 01:24:38,962 --> 01:24:41,463 -Where was the house? -What house? -What house? 690 01:24:43,003 --> 01:24:45,087 The night Pierre-Henri... 691 01:24:47,713 --> 01:24:48,796 Mendon? 692 01:24:50,046 --> 01:24:51,295 When you left. 693 01:24:53,503 --> 01:24:54,753 Marly. 694 01:24:57,212 --> 01:24:58,836 Go away now. 695 01:25:11,086 --> 01:25:12,253 Excuse me. 696 01:25:28,171 --> 01:25:30,296 So you're still here. 697 01:25:37,336 --> 01:25:39,253 I know this hotel. 698 01:25:40,795 --> 01:25:42,212 Were you there? 699 01:25:44,544 --> 01:25:45,628 When? 700 01:25:47,711 --> 01:25:49,337 You worked there? 701 01:25:50,878 --> 01:25:53,961 You had plans to meet with my wife in Mauritius? 702 01:25:54,712 --> 01:25:55,794 No. 703 01:25:57,919 --> 01:25:59,003 Okay. 704 01:26:01,754 --> 01:26:03,629 I spoke to someone about you. 705 01:26:05,754 --> 01:26:08,170 You knew a Pierre-Henri. 706 01:26:08,920 --> 01:26:11,045 A young man who died from an overdose. 707 01:26:14,794 --> 01:26:17,170 I'm not saying we're going to put it on you. 708 01:26:17,295 --> 01:26:20,420 I heard that the case is not closed. 709 01:26:21,503 --> 01:26:23,545 You came to Geneva by chance. 710 01:26:24,753 --> 01:26:26,377 I don't understand. 711 01:26:26,712 --> 01:26:30,252 What was the fish dinner? What was it? 712 01:26:30,837 --> 01:26:34,920 What are you waiting for in this hole? Did you have an idea, a plan? 713 01:26:35,045 --> 01:26:37,461 -Go. -Are you sure? 714 01:26:38,420 --> 01:26:40,462 I feel at home here. 715 01:26:41,295 --> 01:26:43,462 I guess I'm paying this suite. 716 01:26:48,670 --> 01:26:50,711 Can I have a cigarette, Simon? 717 01:26:55,836 --> 01:26:58,045 Perhaps I can help you. 718 01:27:00,377 --> 01:27:02,627 Liza is upset. 719 01:27:04,669 --> 01:27:06,253 A little lost. 720 01:27:14,127 --> 01:27:16,169 You came to my house yesterday. 721 01:27:17,545 --> 01:27:19,045 What did you do? 722 01:27:20,293 --> 01:27:22,585 Exploring the space? Why? 723 01:27:24,585 --> 01:27:25,835 Burglary? 724 01:27:28,960 --> 01:27:32,085 But why would Liza help you to rob us? 725 01:27:33,043 --> 01:27:34,168 It doesn't hold up. 726 01:27:37,794 --> 01:27:39,878 We could we could have avoided all of this. 727 01:27:40,878 --> 01:27:42,127 Not for you. 728 01:27:44,127 --> 01:27:45,252 For her. 729 01:27:49,919 --> 01:27:51,585 I'm trying to understand. 730 01:27:51,752 --> 01:27:55,169 Am I redundant? Is one of us superfluous? 731 01:27:56,128 --> 01:27:57,793 What was the plan? 732 01:27:57,918 --> 01:28:00,586 An alleged burglary that went wrong? 733 01:28:00,711 --> 01:28:04,544 -We'll get Liza, get it over with. -No. What do we tell her? 734 01:28:04,669 --> 01:28:06,586 It's not a good idea. 735 01:28:06,877 --> 01:28:09,376 You are not made for such things. 736 01:28:09,836 --> 01:28:11,836 She will be lost, and you with her. 737 01:28:15,919 --> 01:28:18,044 You will not waste your life. 738 01:28:18,960 --> 01:28:21,918 Why? For money? I give you money. 739 01:28:22,586 --> 01:28:25,419 You can go away. Back where you came from. 740 01:28:26,377 --> 01:28:27,711 What do you want? 741 01:28:31,376 --> 01:28:33,460 I would like you not to exist. 742 01:28:41,584 --> 01:28:43,419 When did you have this planned? 743 01:28:59,794 --> 01:29:03,044 Mr. Redler is in a meeting. He asked me to give you... 744 01:29:04,543 --> 01:29:05,751 this. 745 01:29:07,459 --> 01:29:08,543 Thank you. 746 01:29:23,334 --> 01:29:26,752 -Don't you want to have lunch? -No, I'll wait. 747 01:29:33,418 --> 01:29:35,959 You were in hotel school in Lausanne? 748 01:29:36,085 --> 01:29:39,001 No, I'm French. I went to the school of Levallois. 749 01:29:39,710 --> 01:29:41,209 Yes, I know. 750 01:29:56,376 --> 01:29:57,875 Are you okay? 751 01:29:59,335 --> 01:30:00,834 Yeah, right. 752 01:30:04,543 --> 01:30:06,710 You can't see the bank clearly today. 753 01:30:07,875 --> 01:30:10,918 When I was a little girl I went with my father on the French coast. 754 01:30:11,042 --> 01:30:13,918 There, in Tonon, in a small hotel. 755 01:30:19,085 --> 01:30:20,792 Did we already know each other? 756 01:30:22,168 --> 01:30:23,293 No. 757 01:30:25,708 --> 01:30:28,750 Now, I'm here with you. 758 01:30:37,834 --> 01:30:39,918 We weren't dreaming, Simon. 759 01:30:47,542 --> 01:30:49,043 What's going on? 760 01:30:50,418 --> 01:30:51,543 Are you scared? 761 01:30:57,292 --> 01:30:58,333 No. 762 01:31:00,125 --> 01:31:02,250 See you tonight, then. 763 01:31:47,334 --> 01:31:52,208 You know, I was thinking about Madagascar before, we'd go to Zermatt for a few days. 764 01:31:53,333 --> 01:31:56,458 Or Ancy. You always liked Ancy. 765 01:32:06,833 --> 01:32:08,459 We're going out. 766 01:32:11,542 --> 01:32:13,667 -Leo! -Where shall we go? 767 01:32:18,834 --> 01:32:23,125 Let's go, please. We have to go. 768 01:32:25,333 --> 01:32:26,874 He's not coming. 769 01:32:30,125 --> 01:32:31,500 He's gone. 770 01:32:36,166 --> 01:32:37,667 What did you do? 771 01:32:38,542 --> 01:32:41,207 -It's none of your business. -What did you do? 772 01:32:43,332 --> 01:32:45,332 You gave him money? 773 01:32:46,000 --> 01:32:47,167 Is that what you did? 774 01:32:47,291 --> 01:32:50,000 He had to come out that idea out of his head. 775 01:32:50,125 --> 01:32:52,582 You think a guy like that can't be bought? 776 01:32:54,540 --> 01:32:55,707 Are you surprised? 777 01:33:02,458 --> 01:33:04,290 -Lisa! -I'm leaving, Leo. 778 01:33:05,958 --> 01:33:07,708 Let me go. 779 01:33:07,916 --> 01:33:09,290 Sit down! 780 01:33:11,624 --> 01:33:13,041 Sit down. 781 01:33:33,666 --> 01:33:36,999 It wasn't you. A first love... 782 01:33:38,707 --> 01:33:40,457 We believe different things. 783 01:33:42,249 --> 01:33:44,291 But we forget them. 784 01:33:46,957 --> 01:33:48,790 Do whatever you want. 785 01:36:16,165 --> 01:36:17,997 Don't say anything. 786 01:36:18,206 --> 01:36:21,665 You didn't see him. You don't know who he is. 787 01:37:09,163 --> 01:37:12,288 I know him. His name is Simon. 788 01:37:29,788 --> 01:37:31,830 The time has passed. 789 01:37:32,996 --> 01:37:35,456 I often think about what happened to us. 790 01:37:40,664 --> 01:37:42,080 Liza... 791 01:37:45,580 --> 01:37:47,789 Maybe I thought I was controlling her. 792 01:37:53,538 --> 01:37:55,621 I'm not asking you where it is. 793 01:37:57,164 --> 01:37:59,205 I know he doesn't want to see me. 794 01:37:59,829 --> 01:38:01,455 Is he okay? 795 01:38:04,497 --> 01:38:07,121 I haven't seen it either. since she was released from prison. 796 01:38:07,246 --> 01:38:09,329 I know it works. 797 01:38:14,997 --> 01:38:17,080 He has another life. 53860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.