All language subtitles for Kimi.to.Sekai.ga.Owaru.Hi.ni.FINAL.2024.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,068 --> 00:00:30,114
(小笠原来美)あなたは
10年後の未来に何をしていますか?
2
00:00:33,117 --> 00:00:35,536
(間宮 響)んー… 何だろう
3
00:00:36,537 --> 00:00:38,622
まあ…
4
00:00:39,165 --> 00:00:42,042
今の修理工場から独立して――
5
00:00:44,420 --> 00:00:46,672
自分だけの店を持つとか?
6
00:00:48,466 --> 00:00:49,717
ちょっと小さいか 夢が
7
00:00:49,800 --> 00:00:51,260
(来美)小さくないよ 素敵だよ
8
00:00:51,385 --> 00:00:52,803
あっ そう?
9
00:00:57,099 --> 00:00:58,768
それで…
10
00:00:59,727 --> 00:01:01,604
その時には…
11
00:01:06,066 --> 00:01:08,110
その時には?
12
00:01:10,738 --> 00:01:12,490
(響)だー! ちょっと無理!
(来美)えっ?
13
00:01:12,573 --> 00:01:13,741
無理だ!
ちょっと1回やめて やめて!
14
00:01:14,074 --> 00:01:15,743
(来美)なん… なんでよ!
(響)ね 来美は?
15
00:01:16,076 --> 00:01:18,746
(来美)えっ?
(響)10年後 何してると思う?
16
00:01:18,829 --> 00:01:20,414
(来美)私?
(響)うん
17
00:01:20,539 --> 00:01:22,374
えー…
18
00:01:25,628 --> 00:01:26,712
分からない
19
00:01:26,796 --> 00:01:28,172
なんで?
20
00:01:28,756 --> 00:01:31,091
たまに不安になるんだよね
21
00:01:32,384 --> 00:01:33,636
何をしてて――
22
00:01:34,386 --> 00:01:36,305
どう生きてるだろうって
23
00:01:37,598 --> 00:01:39,391
(響)それは
心配しなくても大丈夫だよ
24
00:01:39,475 --> 00:01:41,143
え?
25
00:01:41,268 --> 00:01:43,229
(響)来美は
立派な医者になってるよ
26
00:01:43,395 --> 00:01:44,772
フッ そうかな?
27
00:01:45,105 --> 00:01:46,398
(響)そうだよ
28
00:01:47,233 --> 00:01:48,400
それで――
29
00:01:49,193 --> 00:01:51,278
その時には…
30
00:01:53,239 --> 00:01:54,740
家族ができてたりして
31
00:01:54,824 --> 00:01:55,866
(来美)家族?
32
00:01:56,158 --> 00:01:57,660
(響)そう 家族
たとえばね!
33
00:01:57,785 --> 00:01:59,870
たとえ話だよ
たとえさして ちょっと
34
00:02:00,162 --> 00:02:02,581
ちょっと待ってて
ちょっと待ってて
35
00:02:02,665 --> 00:02:05,334
ちょっと ま 待って
待って 待って…
36
00:02:19,348 --> 00:02:20,724
来美
37
00:02:22,268 --> 00:02:23,143
流れで言うわけじゃないけど…
38
00:02:23,227 --> 00:02:24,478
(来美)
ねえ あれ どうしたんだろ?
39
00:02:24,603 --> 00:02:26,647
(車を叩く音)
40
00:02:27,481 --> 00:02:29,441
(男性)おい!
(女性)えっ 故障?
41
00:02:29,525 --> 00:02:30,693
(男性)おい!
42
00:02:32,152 --> 00:02:34,154
助けてあげたら?
未来の社長さん
43
00:02:34,280 --> 00:02:35,698
来美 聞いて
44
00:02:36,323 --> 00:02:38,200
困ってるよ?
45
00:02:38,325 --> 00:02:38,909
(男性)おい!
46
00:02:39,201 --> 00:02:40,494
ほら 行こうよ
47
00:02:41,370 --> 00:02:41,912
(柴崎大和)よいしょ!
48
00:02:42,204 --> 00:02:45,332
(羽鳥 葵)ねえ
もういいからタクシー呼ぼうよ
49
00:02:45,416 --> 00:02:45,916
(大和)え?
50
00:02:46,208 --> 00:02:47,710
レストラン 閉まっちゃうよ?
51
00:02:47,835 --> 00:02:49,920
(大和)大丈夫だよ!
任せろって!
52
00:02:50,713 --> 00:02:52,339
あ?
53
00:02:52,715 --> 00:02:53,382
ちょ…
54
00:02:53,507 --> 00:02:55,342
(響)危ないよ
(大和)おっ!
55
00:02:56,719 --> 00:02:58,262
適当に触ったら
ショートしちゃうから
56
00:02:58,888 --> 00:03:01,348
(大和)何だよ どけよ
急いでんだよ
57
00:03:01,724 --> 00:03:03,183
故障ですか?
58
00:03:03,267 --> 00:03:04,518
(葵)あ はい
(来美)ああ…
59
00:03:04,602 --> 00:03:05,561
(響)違う違う
60
00:03:05,853 --> 00:03:07,187
(大和)どけよ!
(響)いいから
61
00:03:07,313 --> 00:03:08,439
(大和)おま…!
62
00:03:09,648 --> 00:03:10,733
テメエ…
63
00:03:10,858 --> 00:03:13,277
おい おい!
勝手に触んじゃねえよ テメエ
64
00:03:13,360 --> 00:03:14,904
車泥棒か? おい!
65
00:03:15,362 --> 00:03:15,905
車泥棒?
66
00:03:16,196 --> 00:03:17,531
ああ 何だよ!
67
00:03:17,865 --> 00:03:18,657
バカか お前
68
00:03:18,866 --> 00:03:20,409
離せよ!
69
00:03:20,576 --> 00:03:21,452
だから…
70
00:03:21,535 --> 00:03:22,536
(響)バッテリーが
上がってるんだよ!
71
00:03:22,620 --> 00:03:24,538
勝手に触んなつってんだろ! あ?
72
00:03:24,622 --> 00:03:26,749
(大和)うるせーな! うるせーよ!
(響)話聞け! 話聞けよ!
73
00:03:26,874 --> 00:03:28,709
(来美)ダメ 響!
(葵)ストップ 大和!
74
00:03:29,376 --> 00:03:30,419
(舌打ち)
75
00:03:34,590 --> 00:03:35,382
(葵)ハァ…
76
00:03:35,507 --> 00:03:36,342
話を聞けよ
77
00:03:36,425 --> 00:03:38,260
(葵)本当にすいません
うちのバカが
78
00:03:38,385 --> 00:03:40,387
(来美)ああ いえ こちらこそ
(葵)いえいえ
79
00:03:40,471 --> 00:03:41,972
(来美)デート中なのに
失礼して…
80
00:03:42,389 --> 00:03:45,517
いえいえ デートっていうか
ただの幼なじみなんで
81
00:03:45,726 --> 00:03:47,436
ああ…
82
00:03:47,561 --> 00:03:48,896
直せんのか 1人で?
83
00:03:55,444 --> 00:03:57,863
ほんっとに
どうしようもないな あいつ
84
00:03:58,572 --> 00:04:01,408
フッ… 彼女も大変だよな
85
00:04:01,533 --> 00:04:04,495
フッ… 分かってないなあ 響
86
00:04:04,912 --> 00:04:06,580
何が?
87
00:04:08,415 --> 00:04:13,253
さっき 未来がどうなるか
分からないって言ったけど
88
00:04:13,921 --> 00:04:16,548
分からないから 楽しみなのかも
89
00:04:18,634 --> 00:04:20,427
フッ
90
00:04:21,553 --> 00:04:26,475
これから先
どんな未来が待っているのか
91
00:04:27,559 --> 00:04:28,811
フッ
92
00:04:34,024 --> 00:04:36,318
勝負は明日にするか
93
00:04:36,735 --> 00:04:37,945
(来美)ん?
94
00:04:42,282 --> 00:04:43,867
(来美)あー
95
00:04:54,003 --> 00:04:55,671
よしっ
96
00:04:57,548 --> 00:05:00,551
(葵)おーい 大和!
97
00:05:00,968 --> 00:05:02,886
フフッ
98
00:05:08,809 --> 00:05:11,020
(葵)ねえねえ
いいの? 勝手に入って
99
00:05:11,311 --> 00:05:14,064
(大和)おう
ちょっとぐらいなら
100
00:05:14,398 --> 00:05:15,983
(葵)ふーん
101
00:05:16,358 --> 00:05:17,901
(大和)ほら
102
00:05:19,403 --> 00:05:20,612
わあ!
103
00:05:20,696 --> 00:05:22,865
素敵! フフ
104
00:05:22,990 --> 00:05:26,994
大和 いつも
こんな所で働いてるんだね フフ
105
00:05:27,077 --> 00:05:28,620
(大和)おう
106
00:05:29,997 --> 00:05:32,332
あっ つうか…
107
00:05:35,335 --> 00:05:37,004
これ
108
00:05:37,796 --> 00:05:38,505
(葵)ん?
109
00:05:38,630 --> 00:05:41,425
葵 今日 誕生日だろ?
110
00:05:42,968 --> 00:05:45,846
へえー 覚えてたんだ
111
00:05:45,929 --> 00:05:48,515
おう 開けて
112
00:05:48,724 --> 00:05:50,392
うん
113
00:05:53,687 --> 00:05:56,482
(大和)なんか 限定品らしくて
114
00:05:56,565 --> 00:06:00,402
いい匂いだったから
葵に合うかなって…
115
00:06:00,527 --> 00:06:03,864
あのさ 私 看護師だよ?
116
00:06:03,989 --> 00:06:06,492
こういうのつけるの
マズいんだよね
117
00:06:08,869 --> 00:06:10,746
え?
118
00:06:11,622 --> 00:06:13,665
(葵)フフフフ
(大和)ああ…
119
00:06:13,749 --> 00:06:15,584
でも ありがと
120
00:06:15,709 --> 00:06:18,712
幼なじみからの
プレゼントってことで
121
00:06:19,379 --> 00:06:20,964
いや…
122
00:06:23,383 --> 00:06:25,010
そうじゃなくて
123
00:06:28,430 --> 00:06:31,975
俺 葵のこと…
124
00:06:40,692 --> 00:06:42,903
うっ くっ… ぐっ!
125
00:06:43,904 --> 00:06:46,031
ああっ
126
00:06:48,534 --> 00:06:50,619
(大和のため息)
127
00:06:51,954 --> 00:06:54,623
ねえ あれって…
128
00:06:59,503 --> 00:07:00,879
何してんだ…
129
00:07:04,925 --> 00:07:06,176
は?
130
00:07:21,608 --> 00:07:24,862
(人々の騒ぎ声)
131
00:07:26,947 --> 00:07:28,448
マジかよ…
132
00:07:34,496 --> 00:07:35,831
(男)うっ
133
00:07:36,707 --> 00:07:42,754
(うめき声)
134
00:07:43,630 --> 00:07:45,090
おっ おい
135
00:07:45,924 --> 00:07:48,969
(男の うめき声)
136
00:07:50,095 --> 00:07:53,599
(うなり声)
137
00:07:56,810 --> 00:07:58,645
(人々の悲鳴)
138
00:08:03,108 --> 00:08:04,985
(人々の悲鳴)
139
00:08:05,485 --> 00:08:06,486
行くぞ!
140
00:08:11,867 --> 00:08:14,786
(人々の悲鳴)
141
00:08:18,123 --> 00:08:19,750
(男性)ああっ! あーっ
142
00:08:21,168 --> 00:08:22,252
あーっ!
143
00:08:35,057 --> 00:08:36,016
行くぞ!
144
00:08:40,771 --> 00:08:42,689
早く! こっち!
145
00:08:45,275 --> 00:08:47,861
(子供)痛いよー…
146
00:08:48,528 --> 00:08:49,655
あっ
147
00:08:49,863 --> 00:08:51,657
(葵)どうしたの 大丈夫?
148
00:08:51,740 --> 00:08:52,950
(うなり声)
149
00:08:53,992 --> 00:08:55,786
うっ うわっ!
150
00:08:56,912 --> 00:08:57,913
ううっ!
151
00:08:58,997 --> 00:09:00,290
(大和)うっ
(葵)大和!
152
00:09:00,791 --> 00:09:01,833
早く逃げろ!
153
00:09:01,917 --> 00:09:03,210
(男の うなり声)
154
00:09:08,715 --> 00:09:10,217
(サイレン音)
155
00:09:11,593 --> 00:09:12,552
大和!
156
00:09:12,678 --> 00:09:14,012
(うなり声)
157
00:09:15,847 --> 00:09:19,643
(女の うなり声)
158
00:09:20,227 --> 00:09:22,729
(アナウンサー)三浦市全域に
避難指示が出ました
159
00:09:22,854 --> 00:09:26,233
現在 暴徒化した集団による
暴行傷害事件が…
160
00:09:26,316 --> 00:09:29,236
各地で暴徒化した住民たちによる
暴行傷害事件が…
161
00:09:29,569 --> 00:09:31,738
市街地で大規模な火災が
発生しており
162
00:09:31,863 --> 00:09:33,073
現地では混乱が続いています
163
00:09:33,198 --> 00:09:36,743
各自治体が定める
所定の避難所へ待避してください
164
00:09:36,868 --> 00:09:39,788
お伝えします
襲われた被害者はいずれも――
165
00:09:39,913 --> 00:09:41,957
同様の暴徒化が確認されており…
166
00:09:43,250 --> 00:09:47,337
(アナウンス)現在 すべての
電話回線が停止しております
167
00:09:52,634 --> 00:09:54,303
(ナレーション)
1人の科学者が開発した――
168
00:09:54,845 --> 00:09:57,723
遺伝子治療用ウイルスが
形を変え――
169
00:09:57,848 --> 00:10:00,350
ゴーレムという
不老不死の化け物を生み出した
170
00:10:02,019 --> 00:10:06,315
ゴーレムは人を襲い
襲われた人間はゴーレムとなって――
171
00:10:06,606 --> 00:10:07,941
また別の人を襲う
172
00:10:08,191 --> 00:10:09,234
響!
173
00:10:09,318 --> 00:10:11,153
(ナレーション)文明は崩壊し
174
00:10:11,653 --> 00:10:14,239
もはや この世界に
安住の地はない
175
00:10:15,615 --> 00:10:18,285
人々は憎しみ合い 殺し合い
176
00:10:18,702 --> 00:10:20,620
多くの命が奪われた
177
00:10:20,954 --> 00:10:21,872
おい!
178
00:10:22,789 --> 00:10:24,333
(ナレーション)そして時に
179
00:10:25,375 --> 00:10:27,627
愛する者さえ失った
180
00:10:28,754 --> 00:10:29,671
(銃声)
181
00:11:04,331 --> 00:11:07,042
(老人)ううっ! ああっ
182
00:11:08,001 --> 00:11:09,669
ああ…
183
00:11:09,836 --> 00:11:11,254
ううーっ!
184
00:11:30,190 --> 00:11:32,359
(老人)ああー…
185
00:11:34,986 --> 00:11:37,697
ああーっ ああ…
186
00:11:40,450 --> 00:11:42,369
ううーっ…
187
00:11:45,455 --> 00:11:46,873
(女性)どうぞ
188
00:11:51,461 --> 00:11:53,046
(老人)うっ
189
00:12:03,014 --> 00:12:05,100
ううっ あっ
190
00:12:05,225 --> 00:12:06,268
あーっ!
191
00:12:06,393 --> 00:12:10,230
(女性)おじいさん
この辺りのこと詳しいですか?
192
00:12:12,858 --> 00:12:14,860
(老人)ああ 少しはな
193
00:12:17,279 --> 00:12:20,907
(女性)私たち
ある場所を目指してるんです
194
00:12:21,032 --> 00:12:22,742
よければ案内を
195
00:12:26,830 --> 00:12:29,207
(老人)どこへ行くつもりだ?
196
00:12:35,797 --> 00:12:37,424
(女性)人類最後の――
197
00:12:38,842 --> 00:12:40,760
希望の塔
198
00:12:41,178 --> 00:12:42,804
(ヘリコプターの飛行音)
199
00:12:42,929 --> 00:12:46,808
(大和の荒い息)
200
00:12:51,062 --> 00:12:55,317
(荒い息)
201
00:13:07,787 --> 00:13:09,331
何だ あれ?
202
00:13:11,416 --> 00:13:14,377
(老人)
2つのタワーが見えるだろ
203
00:13:15,295 --> 00:13:18,798
1つには 元政治家やら――
204
00:13:18,924 --> 00:13:22,302
資産家などの権力者が住んでいて
205
00:13:23,261 --> 00:13:25,138
もう1つには――
206
00:13:25,263 --> 00:13:29,809
科学者たちが集まって
ある研究を行っている
207
00:13:30,810 --> 00:13:33,980
そして地下では…
208
00:13:38,818 --> 00:13:42,197
(走る足音)
209
00:14:20,902 --> 00:14:22,904
(ジン)お兄さん お兄さん
210
00:14:26,449 --> 00:14:29,578
武器に食料 電池もあるよ
ちょっと見てかない?
211
00:14:30,078 --> 00:14:33,873
なあ ここは一体…
なんでこんなに人がいるんだ?
212
00:14:35,083 --> 00:14:39,546
あんた ひょっとして何も知らずに
ユートピアにたどり着いたの?
213
00:14:40,213 --> 00:14:41,881
ユートピア?
214
00:14:42,132 --> 00:14:46,011
フッ かなり運がいいな
215
00:14:47,512 --> 00:14:50,348
元々ここは
リニアの駅になる予定で
216
00:14:50,432 --> 00:14:53,226
今はゴーレムからの
避難場所になってんだ
217
00:14:54,060 --> 00:14:56,980
浄水や発電のシステムも
備わっていて
218
00:14:57,063 --> 00:14:59,399
最低限の暮らしは保証されてる
219
00:15:03,570 --> 00:15:05,447
あっ そうだ
220
00:15:06,114 --> 00:15:08,241
この子 見なかったか?
221
00:15:10,076 --> 00:15:12,912
羽鳥葵 前は看護師をしてた
222
00:15:13,038 --> 00:15:15,457
あちこち捜し回ったけど
見つかんなくて
223
00:15:15,582 --> 00:15:17,292
あとはもう ここしかねえんだよ
224
00:15:20,587 --> 00:15:22,672
だったら研究タワーにいるかもな
225
00:15:23,340 --> 00:15:24,257
研究タワー?
226
00:15:24,924 --> 00:15:27,052
(ジン)科学者やら
医者が集まってんだよ
227
00:15:27,135 --> 00:15:29,429
物資を調達するヘリまで飛んでる
228
00:15:30,055 --> 00:15:32,557
看護師なら
そこにいる可能性が高い
229
00:15:32,641 --> 00:15:34,934
そのタワー どうやって行くんだ?
230
00:15:37,228 --> 00:15:39,356
来いよ 見せてやる
231
00:15:40,565 --> 00:15:45,278
(人々の騒ぎ声)
232
00:15:45,403 --> 00:15:48,114
あそこが
タワーの地下の入り口なんだが…
233
00:15:48,531 --> 00:15:51,117
(アナウンス)
ゲートから離れてください
234
00:15:51,201 --> 00:15:53,453
ゲートから離れてください
235
00:15:53,536 --> 00:15:55,622
(藤丸礼司)お願いします!
236
00:15:56,498 --> 00:15:58,041
ワクチンを下さい!
237
00:15:58,625 --> 00:16:00,418
ワクチン?
238
00:16:00,627 --> 00:16:02,462
噂じゃ あのタワーの中で
239
00:16:02,545 --> 00:16:05,632
ゴーレムウイルスに対抗する
ワクチンが作られてるらしい
240
00:16:05,965 --> 00:16:08,593
(ブザー音)
241
00:16:06,383 --> 00:16:09,552
(アナウンス)
強制排除を実行します
242
00:16:11,262 --> 00:16:12,972
(藤丸)お願いします
お願いします
243
00:16:13,098 --> 00:16:14,307
ワクチンを下さい!
244
00:16:14,432 --> 00:16:15,517
うっ う!
245
00:16:16,101 --> 00:16:17,519
(藤丸)あっ
(大和)おい!
246
00:16:17,644 --> 00:16:18,645
大丈夫かよ
247
00:16:18,728 --> 00:16:20,563
あっ… すみません
248
00:16:20,647 --> 00:16:22,315
(大和)なんで
入れてくんねえんだよ?
249
00:16:22,440 --> 00:16:24,651
(ジン)ワクチンができても
限りがあるだろ
250
00:16:25,151 --> 00:16:26,653
俺たち地下の人間は無視して
251
00:16:26,986 --> 00:16:29,155
タワーの連中だけ
助かろうとしてんのさ
252
00:16:30,990 --> 00:16:32,492
ひでえな
253
00:16:33,535 --> 00:16:37,288
けど 俺はワクチンなんて
どうでもいい
254
00:16:37,497 --> 00:16:38,498
(ジン)は?
255
00:16:38,581 --> 00:16:41,334
このタワーに
葵がいるかもしれねえんだろ?
256
00:16:45,171 --> 00:16:47,340
(ジン)おっ… おい!
何してんだよ!
257
00:16:47,424 --> 00:16:48,341
(藤丸)何する気ですか?
258
00:16:48,466 --> 00:16:49,718
外から登ってやる
259
00:16:50,009 --> 00:16:51,553
(ジン)外ってお前
タワーの外から?
260
00:16:51,678 --> 00:16:52,512
(藤丸)無理ですよ!
261
00:16:52,637 --> 00:16:54,723
(大和)やるっつってんだよ!
262
00:16:55,473 --> 00:16:57,016
とび職ナメんな!
263
00:16:58,643 --> 00:17:01,062
分かったから お前
落ち着けって!
264
00:17:01,146 --> 00:17:02,564
(大和)危ねえだろ 離せ!
265
00:17:02,689 --> 00:17:06,276
だったら タワーに入る
裏ルートを教えてやる!
266
00:17:08,778 --> 00:17:10,697
裏ルート?
267
00:17:12,615 --> 00:17:14,534
加地 ちょっといいか?
268
00:17:15,076 --> 00:17:17,704
こいつら
研究タワーに入りたいらしい
269
00:17:22,083 --> 00:17:23,042
(加地裕也)名前は?
270
00:17:23,501 --> 00:17:26,212
藤丸といいます
家族のために――
271
00:17:26,379 --> 00:17:29,048
食料を探しに
外の世界に出たいんです
272
00:17:29,215 --> 00:17:32,218
そのためにワクチンが欲しくて
273
00:17:33,553 --> 00:17:34,429
そっちは?
274
00:17:34,554 --> 00:17:37,140
柴崎大和 人捜してる
275
00:17:37,223 --> 00:17:40,518
頼む 教えてくれ
どうやってあのタワーに入んだ?
276
00:17:41,186 --> 00:17:43,104
その前に――
277
00:17:43,229 --> 00:17:45,064
持ってる物 全部よこせ
278
00:17:45,398 --> 00:17:46,691
は?
279
00:17:46,816 --> 00:17:49,527
(加地)水 食い物 乾電池 タバコ
280
00:17:49,611 --> 00:17:51,738
使える物は全部な
281
00:17:52,071 --> 00:17:52,781
(藤丸)え?
282
00:17:53,072 --> 00:17:57,494
バカだな お前ら 裏ルートなんて
本当にあると思うか?
283
00:17:58,578 --> 00:18:00,538
だましやがったな
284
00:18:00,663 --> 00:18:02,165
(松山寿人)加地!
285
00:18:04,209 --> 00:18:06,085
もう1人 捕まえたぜ
286
00:18:06,711 --> 00:18:08,671
こいつもタワーに行きたいらしい
287
00:18:08,797 --> 00:18:11,800
今日は大漁だな フフッ
288
00:18:15,094 --> 00:18:17,430
(ジン)それじゃ 全員
持ち物よこしな
289
00:18:18,431 --> 00:18:19,432
おい!
290
00:18:19,557 --> 00:18:21,851
(大和)うっ う… 放せ!
291
00:18:22,143 --> 00:18:23,102
じゃあ――
292
00:18:23,228 --> 00:18:25,522
葵がタワーにいるってのは?
293
00:18:27,607 --> 00:18:30,610
さあね とっくに
ゴーレムに食われたんじゃないの?
294
00:18:33,279 --> 00:18:34,364
(大和)うっ
(男1)おい!
295
00:18:34,447 --> 00:18:35,824
ふざけんな!
296
00:18:36,783 --> 00:18:38,660
葵は生きてる
297
00:18:38,785 --> 00:18:40,286
生きてるに決まってんだろ!
298
00:18:40,411 --> 00:18:41,579
(男2)うりゃーっ!
299
00:18:42,705 --> 00:18:44,624
(男3)おい!
(大和)うーっ!
300
00:18:53,800 --> 00:18:55,510
(芹沢龍平)首藤チーフ
301
00:18:57,804 --> 00:18:59,722
タワー内はすべて捜しましたが
302
00:18:59,806 --> 00:19:01,474
いまだ何も見つかりません
303
00:19:01,641 --> 00:19:04,143
やはり外部の犯行だと思われます
304
00:19:05,353 --> 00:19:07,313
(首藤シンジ)地下のゴキブリか
305
00:19:07,438 --> 00:19:08,815
(芹沢)恐らく
306
00:19:09,148 --> 00:19:10,900
さっさと見つけ出して駆除しろ
307
00:19:11,192 --> 00:19:12,360
(芹沢)はい
308
00:19:14,320 --> 00:19:17,740
(葵)おはようございます
首藤チーフ
309
00:19:19,659 --> 00:19:21,244
待て
310
00:19:25,665 --> 00:19:27,542
(においを嗅ぐ音)
311
00:19:31,796 --> 00:19:33,715
(においを嗅ぐ音)
312
00:19:35,341 --> 00:19:37,510
何か におうな
313
00:19:40,305 --> 00:19:42,348
あっ ちょっと!
314
00:19:46,936 --> 00:19:48,396
(シンジ)香水か
315
00:19:49,522 --> 00:19:51,941
業務中は つけていません
これは――
316
00:19:52,567 --> 00:19:53,902
私にとって
お守りみたいなものなんです
317
00:19:54,193 --> 00:19:55,862
(シンジ)必要ない
318
00:19:59,365 --> 00:20:02,702
それより
気を引き締めてほしいな
319
00:20:03,620 --> 00:20:06,873
実は昨夜
地下街にある倉庫で保管していた――
320
00:20:07,206 --> 00:20:09,584
爆薬が何者かに盗まれまして
321
00:20:09,834 --> 00:20:11,336
(葵)爆薬?
322
00:20:11,669 --> 00:20:16,341
(シンジ)このタワーに
持ち込まれては大変だ 特に――
323
00:20:16,424 --> 00:20:19,552
この特別室に
何かあってはいけない
324
00:20:21,471 --> 00:20:25,683
ここにあるのは
人類最後の希望だ
325
00:20:28,770 --> 00:20:31,230
俺は必ず葵に会う
326
00:20:31,314 --> 00:20:33,691
あいつを
守らなきゃいけねえんだよ
327
00:20:33,775 --> 00:20:35,360
分かったらどけ!
328
00:20:42,825 --> 00:20:44,535
いいか 兄さん
329
00:20:45,244 --> 00:20:48,581
守らなきゃいけねえもんなら
俺たちにだってある
330
00:20:49,540 --> 00:20:52,794
分かったらタワーのことも諦めろ
入るのは無理だ
331
00:20:53,461 --> 00:20:55,421
この地下施設は
完成してるわけじゃない
332
00:20:56,297 --> 00:20:57,340
あ?
333
00:20:57,548 --> 00:20:59,676
(響)建設作業中の箇所も
いくつかある
334
00:20:59,759 --> 00:21:01,427
あのタワーも
335
00:21:02,428 --> 00:21:05,306
配管部分で
塞がってない場所があるはずだ
336
00:21:06,265 --> 00:21:07,475
そうなんだろ?
337
00:21:08,601 --> 00:21:10,269
マジで?
338
00:21:10,979 --> 00:21:12,647
仮にだ
339
00:21:12,772 --> 00:21:15,483
仮にあんたの言うとおりだとしても
結局 警備が厳しくて
340
00:21:15,608 --> 00:21:17,276
タワーには
近づくことすらできない
341
00:21:17,360 --> 00:21:18,361
(響)要するに――
342
00:21:18,903 --> 00:21:20,989
その警備を
追い払えばいいんだろ?
343
00:21:21,447 --> 00:21:24,450
(ジン)あのね それができれば
苦労しないんだよ
344
00:21:25,785 --> 00:21:26,953
(松山)うわー!
345
00:21:27,412 --> 00:21:28,496
(藤丸)爆薬!
346
00:21:28,621 --> 00:21:29,956
(松山)何だよ これ!
347
00:21:31,416 --> 00:21:32,625
なんで そんなもん?
348
00:21:32,750 --> 00:21:34,794
そういえば昨日 離れの倉庫で
349
00:21:34,919 --> 00:21:37,380
盗難騒ぎがあったらしいけど
350
00:21:38,423 --> 00:21:39,549
まさか…
351
00:21:40,842 --> 00:21:42,468
そろそろだ
352
00:21:45,471 --> 00:21:48,349
(タイマー音)
353
00:21:48,808 --> 00:21:50,018
(エンジンの稼働音)
354
00:22:03,489 --> 00:22:04,991
(爆発音)
355
00:22:11,456 --> 00:22:14,000
(警報音)
356
00:22:12,498 --> 00:22:14,000
(警備兵)
あ? 何だこれ
357
00:22:14,375 --> 00:22:15,334
行くぞ
358
00:22:17,045 --> 00:22:19,672
(松山)まさか
タワーを爆破したのかよ?
359
00:22:19,797 --> 00:22:22,717
(警報音)
360
00:22:22,842 --> 00:22:23,968
(松山)この野郎!
361
00:22:24,343 --> 00:22:25,094
待て!
362
00:22:25,386 --> 00:22:26,012
コラ
363
00:22:26,095 --> 00:22:28,681
今の爆破で地下の警備は
手薄になるかもしれない
364
00:22:28,806 --> 00:22:29,599
(松山)そんなもん
分かんねえだろ!
365
00:22:29,682 --> 00:22:32,560
確かに タワーに入るには
今しかねえ
366
00:22:32,685 --> 00:22:35,897
(ゴーレムたちの うなり声)
367
00:22:42,028 --> 00:22:43,654
おい
368
00:22:46,449 --> 00:22:47,450
(響)うっ…
369
00:22:47,575 --> 00:22:48,951
一緒に行かせてもらうぞ
370
00:22:52,872 --> 00:22:54,373
ただし――
371
00:22:54,457 --> 00:22:56,084
こいつは預からせてもらう
372
00:22:56,584 --> 00:22:58,669
ジン 松山 来い
373
00:22:58,753 --> 00:23:00,588
(男4)おい 加地
ほんとに行くのかよ?
374
00:23:00,713 --> 00:23:02,381
待ってろ
375
00:23:02,882 --> 00:23:05,051
必ずワクチンを持って帰る
376
00:23:07,512 --> 00:23:08,805
ああ コラ! おい
377
00:23:08,888 --> 00:23:10,014
おい 待て
378
00:23:11,641 --> 00:23:12,558
おい!
379
00:23:12,683 --> 00:23:13,643
どけ コラ!
380
00:23:13,726 --> 00:23:17,772
(職員たちの話し声)
381
00:23:17,897 --> 00:23:19,649
(西条 玄)落ち着きなさい!
382
00:23:22,693 --> 00:23:24,737
ゴーレムの侵入は防いだ
383
00:23:25,071 --> 00:23:27,698
破損した箇所もまもなく復旧する
384
00:23:28,783 --> 00:23:30,493
安心して研究を続けたまえ
385
00:23:31,410 --> 00:23:32,537
はい
386
00:23:33,412 --> 00:23:36,624
(松山)マジで見張りいねえよ
チャンスだ
387
00:23:39,460 --> 00:23:40,670
うっ
388
00:23:43,923 --> 00:23:45,675
(藤丸)こんな所に!
389
00:23:45,758 --> 00:23:48,427
この先 警備兵に見つかれば
命の保証はねえ
390
00:23:49,095 --> 00:23:50,930
引き返すなら今だぞ
391
00:23:51,639 --> 00:23:53,599
行くに決まってんだろ
392
00:23:54,475 --> 00:23:55,184
あーっ!
393
00:23:55,977 --> 00:23:58,062
待ってろ 葵!
394
00:24:03,067 --> 00:24:05,027
どうも 西条長官
395
00:24:05,111 --> 00:24:07,488
で ワクチンの開発の方は?
396
00:24:07,905 --> 00:24:09,782
(シンジ)順調に進んでいます
(西条)うん
397
00:24:09,949 --> 00:24:13,119
(シンジ)現在 治験者たちに
最新のワクチンを投与して
398
00:24:13,202 --> 00:24:15,788
経過を観察している段階です
399
00:24:17,081 --> 00:24:18,958
その結果も もうすぐ出る
400
00:24:19,625 --> 00:24:21,460
完成は目前です
401
00:24:22,837 --> 00:24:25,923
さすがは首藤博士の息子さんだ
402
00:24:26,591 --> 00:24:28,134
息子…
403
00:24:28,759 --> 00:24:31,888
結局 父はワクチンを
作り出すことはできなかった
404
00:24:31,971 --> 00:24:35,224
僕から言わせれば
ただの負け犬ですよ
405
00:24:36,934 --> 00:24:40,229
でも 僕ならそれができる
406
00:24:41,731 --> 00:24:45,902
このゴーレムに侵された世界を
救い出せるたった一つの手立ては
407
00:24:45,985 --> 00:24:47,945
僕が作り出すワクチンなんです
408
00:24:49,488 --> 00:24:53,492
僕は もうすぐ
この世界の救世主になる
409
00:24:56,662 --> 00:24:58,080
期待しているよ
410
00:24:58,998 --> 00:25:00,833
首藤シンジ博士
411
00:25:03,920 --> 00:25:06,505
(ゴーレムたちの うなり声)
412
00:25:08,007 --> 00:25:13,262
(ゴーレムたちの うめき声)
413
00:25:33,574 --> 00:25:35,201
(アナウンス)地下住民に告ぐ
414
00:25:35,534 --> 00:25:39,956
我々はタワーへのテロ行為を
行った人間を捜索中である
415
00:25:40,039 --> 00:25:43,709
抵抗する者は
テロリストの協力者とみなす
416
00:25:50,633 --> 00:25:54,887
(住民の うめき声)
417
00:25:55,096 --> 00:25:58,057
(松山)裏のツテで
手に入れたタワーの設計図だ
418
00:25:58,975 --> 00:26:02,728
この奥の階段を上がれば
一気に30階まで行ける
419
00:26:12,113 --> 00:26:14,907
そういや兄さん 名前は?
420
00:26:16,575 --> 00:26:18,077
間宮
421
00:26:19,120 --> 00:26:20,830
間宮…
422
00:26:30,047 --> 00:26:31,757
オッケー
423
00:26:41,309 --> 00:26:42,935
(藤丸)あの
424
00:26:43,019 --> 00:26:46,063
このタワーに本当に
ワクチンはあるんですか?
425
00:26:46,939 --> 00:26:48,774
(ジン)俺の兄貴は研究員でね
426
00:26:48,899 --> 00:26:50,609
このタワーにいんだよ
427
00:26:50,693 --> 00:26:51,736
(大和)え?
428
00:26:53,279 --> 00:26:56,324
もう何年も会えずにいるけど
前に一度だけ連絡が取れて
429
00:26:56,615 --> 00:26:58,200
その時に聞いたんだ
430
00:26:58,284 --> 00:27:01,203
このタワーには
“奇跡の子”ってのがいるらしい
431
00:27:02,121 --> 00:27:03,706
奇跡の子?
432
00:27:25,686 --> 00:27:27,980
(ドアが開く音)
433
00:27:29,982 --> 00:27:31,776
体調は?
434
00:27:31,859 --> 00:27:33,903
(葵)特に異常はありません
435
00:27:39,992 --> 00:27:43,037
覚醒時脳波のアルファ律動が
消えてるじゃないか
436
00:27:45,206 --> 00:27:48,250
少しでも変化があったら
報告しろと言っただろ!
437
00:27:48,334 --> 00:27:51,170
この子は人類を救う子なんだ
438
00:27:52,046 --> 00:27:55,674
くれぐれも 慎重にケアしろ
439
00:27:57,259 --> 00:27:58,886
はい
440
00:28:05,726 --> 00:28:06,936
あの
441
00:28:07,019 --> 00:28:08,854
首藤チーフ
442
00:28:08,938 --> 00:28:11,190
いつまでこの研究を?
443
00:28:15,194 --> 00:28:18,030
ワクチンのためとは
分かってますけど
444
00:28:18,239 --> 00:28:21,867
こんなに幼い子が何年も
こんな目に遭ってるなんて
445
00:28:22,201 --> 00:28:23,828
つらすぎます
446
00:28:24,829 --> 00:28:26,872
この子のご両親だって
どう思ってるか…
447
00:28:26,956 --> 00:28:28,874
(シンジ)それなら心配いらない
448
00:28:33,003 --> 00:28:35,214
この子の親は もういないよ
449
00:28:35,714 --> 00:28:37,049
母親も
450
00:28:38,426 --> 00:28:40,177
父親もね
451
00:28:50,396 --> 00:28:54,316
(女性)おじいさんは
このタワーの中に入ったことは?
452
00:28:57,820 --> 00:29:00,072
(老人)前に 少しな
453
00:29:00,364 --> 00:29:02,158
(女性)よかった
454
00:29:02,408 --> 00:29:06,745
それじゃ
中も案内していただけますか?
455
00:29:08,247 --> 00:29:10,833
お礼は はずみますから
456
00:29:15,754 --> 00:29:17,840
(老人)ところで
457
00:29:18,174 --> 00:29:21,093
あんたらは
何のために ここに来たんだ?
458
00:29:25,764 --> 00:29:27,391
(女性)行きましょうか
459
00:29:35,524 --> 00:29:38,110
(ゴーレムの うなり声)
(女性の悲鳴)
460
00:29:38,194 --> 00:29:39,778
(女性)ああーっ!
461
00:29:46,952 --> 00:29:48,871
(男性の悲鳴)
462
00:29:49,121 --> 00:29:51,957
(うなり声)
463
00:29:52,791 --> 00:29:56,128
(松山)ワクチンがあんのは
恐らく最上階の研究フロアだ
464
00:29:56,212 --> 00:29:57,463
(藤丸)エレベーターとかは?
465
00:29:57,546 --> 00:30:00,257
(松山)バーカ
見張りがいて使えるわけねえだろ
466
00:30:00,966 --> 00:30:02,468
待ってろ 葵!
467
00:30:02,551 --> 00:30:03,469
(警備兵)侵入者だ!
468
00:30:05,471 --> 00:30:06,180
うおっ!
469
00:30:08,807 --> 00:30:09,517
(加地)散らばれ!
470
00:30:11,268 --> 00:30:12,978
(芹沢)地下のクズどもが
471
00:30:13,062 --> 00:30:13,938
追うぞ
472
00:30:14,230 --> 00:30:15,314
(警備兵たち)は!
473
00:30:22,071 --> 00:30:22,988
クッソ…
474
00:30:26,825 --> 00:30:27,451
ヤーッ!
475
00:30:27,535 --> 00:30:28,452
うっ!
476
00:30:28,911 --> 00:30:29,578
うーっ!
477
00:30:31,163 --> 00:30:31,830
(警備兵)あーっ!
478
00:30:34,083 --> 00:30:35,209
うっ… ぐあっ!
479
00:30:40,005 --> 00:30:41,006
(大和)うわっ!
480
00:30:43,342 --> 00:30:44,468
テメエ
481
00:30:44,552 --> 00:30:46,971
この香水 なんでお前が!
482
00:30:47,054 --> 00:30:48,264
(芹沢)放せ!
(大和)ああっ
483
00:30:48,556 --> 00:30:50,140
おい こっちだ!
484
00:30:52,851 --> 00:30:53,394
うっ!
485
00:31:05,990 --> 00:31:07,366
(ジン)大丈夫か?
486
00:31:09,577 --> 00:31:11,161
いるんだな
487
00:31:12,329 --> 00:31:13,372
ここに
488
00:31:24,258 --> 00:31:26,385
あっ 起きた?
489
00:31:27,177 --> 00:31:29,138
具合はどう? ミライちゃん
490
00:31:29,388 --> 00:31:31,557
(ミライ)あおいせんせい
491
00:31:31,890 --> 00:31:34,268
もうすぐサンプルを採る時間よ
492
00:31:35,227 --> 00:31:37,938
またやるの? 痛いやつ
493
00:31:40,566 --> 00:31:42,192
(大和)葵はいる
494
00:31:43,235 --> 00:31:46,363
このタワーに 葵はいるんだ
495
00:31:47,573 --> 00:31:50,576
(足音)
496
00:31:59,918 --> 00:32:03,172
(ゴーレムたちの うなり声)
497
00:32:07,343 --> 00:32:09,595
(藤丸)ゴーレム! なんで?
498
00:32:14,183 --> 00:32:15,225
立て!
499
00:32:16,602 --> 00:32:18,020
(松山)どうなってんだよ?
500
00:32:21,607 --> 00:32:23,233
(ジン)ダメだ キリがねえ!
501
00:32:23,317 --> 00:32:24,610
(加地)とにかく逃げろ!
502
00:32:25,361 --> 00:32:26,487
(大和)行け!
503
00:32:31,075 --> 00:32:32,159
(加地)クソ!
504
00:32:33,452 --> 00:32:35,412
(ゴーレムたちの うなり声)
505
00:32:37,373 --> 00:32:38,374
(ジン)はさまれた
506
00:32:38,624 --> 00:32:41,168
加地 どうする? 加地!
507
00:32:41,293 --> 00:32:42,628
(芹沢)殺して構わん
508
00:32:43,128 --> 00:32:45,464
害虫はすべて駆除しろ
509
00:32:46,131 --> 00:32:47,633
窓から――
510
00:32:48,342 --> 00:32:49,301
離れろ
511
00:32:49,718 --> 00:32:50,427
は?
512
00:32:52,262 --> 00:32:53,597
(ガラスの割れる音)
513
00:32:54,139 --> 00:32:54,723
つかまれ!
514
00:32:58,644 --> 00:33:03,315
(突風の音)
515
00:33:09,613 --> 00:33:10,614
ううっ!
516
00:33:11,115 --> 00:33:12,324
(松山)ああっ
517
00:33:14,493 --> 00:33:15,327
うわっ
518
00:33:16,412 --> 00:33:17,371
うっ!
519
00:33:17,496 --> 00:33:19,331
うあーっ!
520
00:33:19,581 --> 00:33:21,291
ああーっ!
521
00:33:21,709 --> 00:33:23,335
死にたくねえよ!
522
00:33:24,002 --> 00:33:24,503
あーっ!
523
00:33:25,003 --> 00:33:25,546
松山!
524
00:33:25,671 --> 00:33:27,089
(松山の悲鳴)
525
00:33:27,172 --> 00:33:28,507
(芹沢)うっ! うっ!
526
00:33:28,632 --> 00:33:30,175
(警備兵)うわーっ!
527
00:33:30,259 --> 00:33:31,301
(響)うっ
528
00:33:34,304 --> 00:33:35,389
ぐっ…
529
00:33:39,685 --> 00:33:40,686
(ジン)うっ
530
00:33:45,524 --> 00:33:46,567
逃げるぞ!
531
00:33:51,280 --> 00:33:52,322
うっ
532
00:34:06,503 --> 00:34:07,713
(芹沢)うっ
533
00:34:08,213 --> 00:34:09,298
ああっ
534
00:34:10,674 --> 00:34:12,301
ゴミどもが!
535
00:34:19,224 --> 00:34:20,726
(藤丸)助かった
536
00:34:21,435 --> 00:34:23,228
(加地)だが 松山が…
537
00:34:23,395 --> 00:34:25,564
お前 何考えてんだ?
538
00:34:29,359 --> 00:34:31,403
いい加減にしろよ テメエ
539
00:34:32,362 --> 00:34:35,240
ふざけんな!
とんでもねえことしやがって
540
00:34:35,324 --> 00:34:36,658
(加地)おい
541
00:34:39,787 --> 00:34:41,413
テメエは…
542
00:34:43,081 --> 00:34:45,542
テメエは命を何だと思ってんだ!
543
00:34:47,211 --> 00:34:49,087
(弓を倒す音)
544
00:34:49,213 --> 00:34:50,631
お前はどうなんだ
545
00:34:51,590 --> 00:34:53,258
(大和)は?
(響)おい
546
00:34:53,675 --> 00:34:54,635
(大和)何だよ!
547
00:34:54,760 --> 00:34:57,137
お前は命を何だと思ってんだよ?
548
00:34:59,765 --> 00:35:02,142
ごまかしてんじゃねえよ!
549
00:35:02,434 --> 00:35:04,144
(大和)クソ!
(加地)やめろ!
550
00:35:04,561 --> 00:35:07,356
こいつが ああしなきゃ
俺たちは全滅してた
551
00:35:08,106 --> 00:35:10,192
やり方は気に入らねえが
552
00:35:11,276 --> 00:35:12,277
助かったよ
553
00:35:15,572 --> 00:35:17,366
にしても あんた
554
00:35:17,533 --> 00:35:19,409
なんで そこまでする?
555
00:35:19,743 --> 00:35:22,287
そんなにワクチンが欲しいのかよ
556
00:35:29,127 --> 00:35:31,588
(老人)誰の仕業か知らんが
557
00:35:32,297 --> 00:35:35,300
随分 派手にやったもんだな
558
00:35:36,844 --> 00:35:39,638
これ以上 行くのは
危険じゃないか?
559
00:35:40,848 --> 00:35:44,685
(女性)それでも
やるべきことがあるんです
560
00:35:46,144 --> 00:35:48,522
ある男を捜してるんですよ
561
00:35:48,897 --> 00:35:51,316
間宮響といいます
562
00:35:52,526 --> 00:35:54,736
間宮響…
563
00:35:55,529 --> 00:35:57,155
私は
564
00:35:58,824 --> 00:36:01,910
その男を殺すために
ここに来たんです
565
00:36:02,911 --> 00:36:04,580
(ジン)おい 静かにしろ
566
00:36:04,663 --> 00:36:06,623
(足音)
567
00:36:06,707 --> 00:36:08,458
隠れるぞ!
568
00:36:09,167 --> 00:36:10,669
(加地)こっちだ!
569
00:36:29,229 --> 00:36:30,856
何だ この部屋?
570
00:36:35,485 --> 00:36:36,862
あれは…
571
00:36:39,865 --> 00:36:40,657
え?
572
00:36:40,741 --> 00:36:42,784
(天城レン)触らない方がいい
573
00:36:43,577 --> 00:36:45,203
誰だ?
574
00:36:57,925 --> 00:36:59,635
兄貴?
575
00:37:03,305 --> 00:37:04,348
ジン
576
00:37:04,431 --> 00:37:05,682
(加地)ジンの兄貴?
577
00:37:06,224 --> 00:37:07,768
研究員じゃなかったのかよ?
578
00:37:07,893 --> 00:37:10,646
ていうか その顔…
579
00:37:11,563 --> 00:37:13,982
どうしたんだよ 兄貴
なんでこんなとこに?
580
00:37:16,610 --> 00:37:18,570
我々は皆
581
00:37:19,488 --> 00:37:21,490
ワクチンの治験者なんだよ
582
00:37:23,450 --> 00:37:25,911
(藤丸)うわあー!
583
00:37:26,244 --> 00:37:27,746
(大和)何だよ これ?
584
00:37:27,829 --> 00:37:30,540
みんな バケモンみたいに
なってんじゃねえかよ
585
00:37:32,584 --> 00:37:35,295
(天城)薬と毒は紙一重
586
00:37:35,629 --> 00:37:37,798
ワクチンは微量のウイルスを
体内に入れて
587
00:37:37,923 --> 00:37:40,550
抗体を作る仕組みに
なっているんだ
588
00:37:40,676 --> 00:37:43,595
だがその調節が
うまくいかないと――
589
00:37:43,679 --> 00:37:45,847
ワクチンは猛毒となり
590
00:37:46,890 --> 00:37:49,726
人の体を むしばむことになる
591
00:37:51,853 --> 00:37:53,563
我々は皆
592
00:37:54,272 --> 00:37:56,525
研究の実験材料にされ
593
00:37:56,608 --> 00:38:00,654
不完全な試薬品によって
こんな体になってしまった
594
00:38:03,782 --> 00:38:05,659
そこにあるのが その試薬品だ
595
00:38:08,328 --> 00:38:10,414
そんな…
596
00:38:12,290 --> 00:38:13,959
(加地)誰がこんな ひでえことを
597
00:38:24,886 --> 00:38:27,305
ここにシンジという男はいるか?
598
00:38:28,557 --> 00:38:29,975
(大和)シンジ?
599
00:38:36,606 --> 00:38:38,692
首藤シンジは
600
00:38:40,610 --> 00:38:42,946
研究チームのリーダーだよ
601
00:38:44,364 --> 00:38:46,324
私もそのチームにいたが
602
00:38:46,408 --> 00:38:50,495
実験には反対した その結果――
603
00:38:50,620 --> 00:38:53,832
治験者にされてしまった
というわけだ
604
00:38:55,876 --> 00:38:57,878
そいつが兄貴を…
605
00:38:58,587 --> 00:39:01,089
待ってろ
すぐに ここから出してやる!
606
00:39:01,381 --> 00:39:03,508
(加地)何がワクチンだよ
607
00:39:03,592 --> 00:39:07,054
タワーの連中 研究のために
こんなことしてやがったのか!
608
00:39:09,473 --> 00:39:12,100
ワクチンの数ですか?
まだ それほどは
609
00:39:12,392 --> 00:39:14,978
下で面倒なことが起きている
610
00:39:15,604 --> 00:39:19,649
万が一に備えて ワクチンを
大量に用意する必要がある
611
00:39:20,358 --> 00:39:21,777
(シンジ)でしたら
612
00:39:22,527 --> 00:39:25,697
あの子の血液を
大量に用意する必要がありますね
613
00:39:26,448 --> 00:39:29,618
(西条)命を落とす危険も
あると思うが?
614
00:39:29,951 --> 00:39:31,411
いえ
615
00:39:32,037 --> 00:39:34,081
この世界を救うためですから
616
00:39:34,372 --> 00:39:37,626
(西条)ああ よく言ってくれた
617
00:39:37,709 --> 00:39:39,711
頼んだぞ 首藤博士
618
00:39:49,888 --> 00:39:51,098
(解錠音)
619
00:40:04,569 --> 00:40:06,071
行こう 兄貴
620
00:40:09,074 --> 00:40:12,994
いや もういいんだ ジン
621
00:40:14,538 --> 00:40:16,414
それより頼みがある
622
00:40:18,542 --> 00:40:20,961
私を殺してくれないか
623
00:40:22,921 --> 00:40:24,089
何言ってんだよ 兄貴
624
00:40:24,422 --> 00:40:27,175
私の体は
日に日に むしばまれている
625
00:40:27,467 --> 00:40:31,138
地獄のような苦しみなのに
死ぬことも許されない
626
00:40:33,181 --> 00:40:35,642
もう耐えられないんだ
627
00:40:40,105 --> 00:40:42,858
せめて人間として死にたい
628
00:40:43,567 --> 00:40:45,610
バカなこと言ってんじゃねえよ
629
00:40:46,653 --> 00:40:47,779
本気だ
630
00:40:50,866 --> 00:40:52,784
やってくれないのなら…
631
00:40:55,954 --> 00:40:58,498
(藤丸)うっ うっ! う…
632
00:40:58,748 --> 00:41:01,042
噛みついてやろうか
633
00:41:01,209 --> 00:41:03,628
あーっ! あっ あっ あ…
634
00:41:04,880 --> 00:41:06,798
(藤丸)あ…
(ジン)おい!
635
00:41:07,132 --> 00:41:09,467
(天城)ううー…
636
00:41:17,517 --> 00:41:19,227
それじゃダメだよ
637
00:41:20,604 --> 00:41:22,814
この体はすでに
ゴーレム化しているんだ
638
00:41:22,939 --> 00:41:25,817
心臓を刺しても死なない
殺すには――
639
00:41:26,860 --> 00:41:30,572
脳を破壊するしかない
640
00:41:38,079 --> 00:41:40,165
うう…
641
00:41:42,000 --> 00:41:43,168
うーっ
642
00:41:43,668 --> 00:41:45,629
ああ…
643
00:41:48,089 --> 00:41:49,925
あーっ!
644
00:41:51,635 --> 00:41:54,221
だから ジン
645
00:41:56,848 --> 00:41:58,099
頼む
646
00:42:02,854 --> 00:42:04,773
苦しいんだ
647
00:42:06,024 --> 00:42:07,692
殺してくれ
648
00:42:08,193 --> 00:42:11,780
無理だ 俺には無理だ!
649
00:42:15,033 --> 00:42:16,701
ああ…
650
00:42:19,204 --> 00:42:20,205
あっ…
651
00:42:20,747 --> 00:42:22,040
殺せ
652
00:42:22,165 --> 00:42:24,042
殺せ!
653
00:42:25,085 --> 00:42:26,586
殺せー!
654
00:42:27,170 --> 00:42:28,255
うっ
655
00:42:29,547 --> 00:42:33,551
(荒い息)
656
00:42:40,016 --> 00:42:42,060
ありがとう
657
00:42:46,064 --> 00:42:47,774
ううー…
658
00:42:50,694 --> 00:42:53,029
(天城の うめき声)
659
00:42:57,158 --> 00:42:58,743
うっ!
660
00:43:05,083 --> 00:43:06,835
兄貴…
661
00:43:31,318 --> 00:43:34,362
どうしてこんな世界に
なっちまったんだろうな
662
00:43:35,739 --> 00:43:38,366
昔は兄貴と一緒に酒飲んで
663
00:43:39,159 --> 00:43:41,369
バカな話ばっかりして
664
00:43:42,829 --> 00:43:46,708
そんな普通の日々が
一生続くと思ってた
665
00:43:55,133 --> 00:43:57,886
俺はこれから
どうすればいいんだ…
666
00:44:00,096 --> 00:44:01,306
生きろ
667
00:44:05,060 --> 00:44:07,312
どんな未来が待っていようと
668
00:44:09,689 --> 00:44:11,232
生きろ
669
00:44:12,901 --> 00:44:14,986
(足音)
670
00:44:15,737 --> 00:44:18,823
見張りが去った 行こう
671
00:45:00,156 --> 00:45:01,991
あんた 何もんなんだ?
672
00:45:02,367 --> 00:45:04,452
さっきのシンジってのは誰だ?
673
00:45:04,744 --> 00:45:07,414
なんで そんな奴のこと
知ってんだよ?
674
00:45:09,207 --> 00:45:12,043
あんたが ここに来た理由は?
675
00:45:12,293 --> 00:45:14,212
ミライのためだ
676
00:45:14,796 --> 00:45:16,214
は?
677
00:45:18,216 --> 00:45:20,718
俺はミライを取り戻す
678
00:45:32,063 --> 00:45:33,773
あおいせんせい?
679
00:45:41,448 --> 00:45:42,991
(女性)ここは?
680
00:45:44,117 --> 00:45:46,744
(老人)研究室の1つだな
681
00:45:47,829 --> 00:45:49,289
(女性)おじいさんは――
682
00:45:49,414 --> 00:45:52,459
前はこのタワーで
何をしていたんですか?
683
00:45:55,378 --> 00:45:59,966
ワクチンの研究に
少しばかり関わっていた
684
00:46:02,844 --> 00:46:06,014
その研究の後押しをしていたのが
685
00:46:07,056 --> 00:46:09,267
西条という男だ
686
00:46:10,143 --> 00:46:12,103
元々は起業家で
687
00:46:12,187 --> 00:46:15,899
いくつもの研究機関を
支援していたそうだ
688
00:46:16,441 --> 00:46:21,154
ゴーレム惨禍になって 彼は
生き残った優秀な研究者たちを
689
00:46:21,279 --> 00:46:26,034
このタワーに集め
ワクチンの開発を行わせた
690
00:46:29,787 --> 00:46:32,457
人類を救うためにね
691
00:46:36,085 --> 00:46:40,048
(女性)噂では その研究のために
692
00:46:40,131 --> 00:46:43,134
非人道的な実験を
行っていたとも聞きましたが…
693
00:46:43,218 --> 00:46:46,971
(老人)すべてはワクチンのため
人類のためだ
694
00:46:48,306 --> 00:46:51,142
多少の犠牲は必要だと――
695
00:46:51,809 --> 00:46:54,187
私は思うがね
696
00:46:57,190 --> 00:46:59,150
(女性)じゃあ――
697
00:47:00,360 --> 00:47:05,240
この犠牲も
仕方がないということですか?
698
00:47:09,244 --> 00:47:12,914
(老人)もういいだろう
それより――
699
00:47:12,997 --> 00:47:16,292
さっきの話の続きを
聞かせてくれないか?
700
00:47:18,169 --> 00:47:20,171
(女性)さっきの話?
701
00:47:20,547 --> 00:47:25,009
(老人)間宮響を殺すために
ここに来たと言ったな
702
00:47:25,343 --> 00:47:27,303
どういうことだ?
703
00:47:27,512 --> 00:47:30,473
その男に何か恨みでもあるのか?
704
00:47:31,349 --> 00:47:33,518
(女性)彼を殺す前に
705
00:47:34,018 --> 00:47:36,521
1つだけ
知りたいことがあるんです
706
00:47:38,356 --> 00:47:40,149
おじいさんは――
707
00:47:40,858 --> 00:47:42,902
全人類の命と
708
00:47:43,403 --> 00:47:45,446
たった一人の命
709
00:47:46,573 --> 00:47:50,868
どちらかしか選べないとしたら
どっちを選びますか?
710
00:47:54,122 --> 00:47:56,374
聞くまでもないことでしょうね
711
00:47:57,417 --> 00:47:58,960
でも――
712
00:47:59,961 --> 00:48:02,255
私はいまだに分からないんです
713
00:48:04,882 --> 00:48:07,594
どちらが本当に正しいのか
714
00:48:09,220 --> 00:48:11,139
間宮響は――
715
00:48:13,141 --> 00:48:15,560
どうして
あんな答えを選んだのか?
716
00:48:15,893 --> 00:48:23,901
(ゴーレムたちの うなり声)
717
00:48:24,068 --> 00:48:26,237
(藤丸)こんな所にまで
ゴーレムが…
718
00:48:27,113 --> 00:48:29,907
現在 ゴーレムの群れは
30階近くまで来ています
719
00:48:30,033 --> 00:48:32,076
じゃあ その先の
防火シャッターを下ろせ
720
00:48:32,160 --> 00:48:33,036
つまり下の階の人間は…
721
00:48:33,119 --> 00:48:34,579
切り捨てる
722
00:48:35,913 --> 00:48:37,123
では
723
00:48:41,252 --> 00:48:44,464
各階の職員たちは
至急 研究フロアまで上がれ
724
00:48:46,215 --> 00:48:48,635
(響)久しぶりだな シンジ
725
00:48:53,556 --> 00:48:57,060
もしかして… 間宮さん?
726
00:48:57,560 --> 00:48:59,937
ミライを奪ったのはお前だな?
727
00:49:02,273 --> 00:49:04,942
(シンジ)僕は悪いことを
したとは思ってませんよ
728
00:49:05,068 --> 00:49:06,653
(響)治験者たちを見た
729
00:49:07,111 --> 00:49:08,988
もうあれは人間じゃない
730
00:49:11,699 --> 00:49:13,409
そうやって俺の娘も…
731
00:49:14,202 --> 00:49:15,411
ミライも殺す気か?
732
00:49:21,626 --> 00:49:24,128
ミライは必ず取り戻す
733
00:49:26,255 --> 00:49:29,425
残念ながら そうはいかない
あなたはそこで死ぬんです!
734
00:49:30,468 --> 00:49:32,136
(トランシーバーが砕ける音)
735
00:49:33,304 --> 00:49:37,600
各階の警備兵 並びに職員たち
このタワーに――
736
00:49:37,684 --> 00:49:40,311
間宮響という男が侵入している
737
00:49:40,603 --> 00:49:42,188
その男は――
738
00:49:42,313 --> 00:49:45,191
人類の希望を奪おうとしている!
739
00:49:47,485 --> 00:49:49,320
間宮響を捕まえろ
740
00:49:49,404 --> 00:49:51,322
殺しても構わない
741
00:49:51,531 --> 00:49:56,035
その者には 優先的に
完成したワクチンを与える
742
00:49:56,327 --> 00:49:59,747
間宮… 響…
743
00:50:00,623 --> 00:50:02,542
(シンジ)間宮響を殺せ!
744
00:50:03,251 --> 00:50:05,628
人類の敵を殺せ!
745
00:50:05,712 --> 00:50:09,257
(笑い)
746
00:50:13,261 --> 00:50:14,637
(大和)おい
747
00:50:17,265 --> 00:50:19,308
加地 仲間を売る気か?
748
00:50:19,392 --> 00:50:21,060
仲間だ?
749
00:50:21,185 --> 00:50:24,522
俺たちの目的は
ワクチンを手に入れることだ
750
00:50:38,536 --> 00:50:42,081
(シャッターが下りる音)
751
00:50:44,375 --> 00:50:48,546
(ゴーレムたちの うなり声)
752
00:50:48,629 --> 00:50:51,716
何だよ 急に… どうなってんだ?
753
00:50:51,799 --> 00:50:53,676
いいから急げ!
754
00:50:58,181 --> 00:50:59,182
(加地)うっ
755
00:51:03,227 --> 00:51:04,228
うっ…
756
00:51:05,396 --> 00:51:06,063
おい!
757
00:51:06,355 --> 00:51:07,482
悪く思うな
758
00:51:07,648 --> 00:51:09,734
クソ… うっ
759
00:51:21,788 --> 00:51:23,748
あ… ジン
760
00:51:24,165 --> 00:51:25,249
(ジン)あっ!
761
00:51:26,667 --> 00:51:28,127
(大和)おい!
762
00:51:28,252 --> 00:51:30,296
大丈夫か? おい!
763
00:51:30,588 --> 00:51:31,672
おい!
764
00:51:33,257 --> 00:51:34,175
うっ…
765
00:51:41,307 --> 00:51:42,725
お前らは…
766
00:51:44,435 --> 00:51:47,688
うっ… お前らは生きてくれ!
767
00:51:50,274 --> 00:51:51,567
生きて
768
00:51:53,110 --> 00:51:55,238
大切な人に…
769
00:51:58,282 --> 00:51:59,742
会って…
770
00:52:04,121 --> 00:52:05,623
兄貴
771
00:52:18,678 --> 00:52:19,804
あっ…
772
00:52:26,143 --> 00:52:27,478
(響)うっ…
773
00:52:28,729 --> 00:52:30,189
ああ…
774
00:52:34,360 --> 00:52:35,653
うっ
775
00:52:37,405 --> 00:52:38,447
う…
776
00:52:42,702 --> 00:52:43,744
うっ
777
00:52:54,380 --> 00:52:55,673
あおいせんせい?
778
00:52:56,173 --> 00:52:58,342
ミライちゃん
かくれんぼしよっか?
779
00:52:58,467 --> 00:52:59,510
かくれんぼ?
780
00:52:59,635 --> 00:53:02,471
そう 先生と一緒にね
781
00:53:02,889 --> 00:53:05,349
(大和)おい おい
どこ行くんだよ?
782
00:53:05,433 --> 00:53:07,476
(響)1つ下に
コントロール室がある
783
00:53:07,560 --> 00:53:08,853
そこでシャッターを上げる
784
00:53:08,936 --> 00:53:12,773
(大和)何言ってんだよ 下には
ゴーレムがウヨウヨいんだぞ!
785
00:53:14,233 --> 00:53:15,484
(響)どけ
786
00:53:15,693 --> 00:53:18,362
だから その体じゃ無理だ!
787
00:53:18,487 --> 00:53:20,615
どけー!
788
00:53:30,291 --> 00:53:31,709
思い出した
789
00:53:32,877 --> 00:53:34,837
あんた あん時の…
790
00:53:35,713 --> 00:53:37,715
ほら! そうだ!
791
00:53:37,965 --> 00:53:40,551
俺のこと 覚えてるか?
792
00:53:41,886 --> 00:53:44,555
いいからどけよ エンスト野郎
793
00:53:46,515 --> 00:53:47,975
バカ 分かった
794
00:53:48,267 --> 00:53:49,644
1回 座れ!
795
00:53:49,727 --> 00:53:50,895
うっ
796
00:53:50,978 --> 00:53:51,896
傷見せろ
797
00:53:52,229 --> 00:53:52,730
うっ
798
00:53:57,568 --> 00:53:58,319
うっ
799
00:53:58,527 --> 00:53:59,820
ううーっ
800
00:54:00,571 --> 00:54:02,406
(大和)ひでえな
801
00:54:03,449 --> 00:54:04,408
うっ
802
00:54:04,492 --> 00:54:06,369
(大和)ちょっと待っとけ
803
00:54:10,373 --> 00:54:11,624
ううーっ!
804
00:54:11,874 --> 00:54:13,751
ぐうーっ…
805
00:54:15,753 --> 00:54:17,421
ぐうー!
806
00:54:19,715 --> 00:54:21,008
うっ
807
00:54:23,761 --> 00:54:25,638
その指輪は?
808
00:54:28,933 --> 00:54:30,559
そうだ
809
00:54:31,310 --> 00:54:33,521
あん時の彼女は?
810
00:54:33,813 --> 00:54:35,773
元気でいんのか?
811
00:54:40,277 --> 00:54:43,739
さっき言ってたミライってのは
812
00:54:44,031 --> 00:54:46,909
もしかして あんたらの子か?
813
00:54:55,918 --> 00:54:57,628
そういうことか
814
00:54:59,964 --> 00:55:01,340
うしっ!
815
00:55:05,928 --> 00:55:08,723
そんで 彼女は?
816
00:55:09,306 --> 00:55:10,975
どうしたんだ?
817
00:55:24,655 --> 00:55:26,532
来美の体は――
818
00:55:28,993 --> 00:55:31,495
ゴーレムウイルスに侵されてた
819
00:55:34,081 --> 00:55:35,541
は?
820
00:55:37,752 --> 00:55:39,837
ミライは無事に生まれた
821
00:55:42,673 --> 00:55:44,842
でもその後 来美はゴーレムに
822
00:55:47,845 --> 00:55:49,597
俺は…
823
00:55:55,895 --> 00:55:58,105
俺は この手で来美を…
824
00:56:16,373 --> 00:56:18,959
俺は半日だけの父親だった
825
00:56:19,710 --> 00:56:22,379
え? 半日…
826
00:56:25,132 --> 00:56:27,051
俺と来美とミライ
827
00:56:28,761 --> 00:56:31,555
家族3人で一緒に過ごした時間
828
00:56:31,806 --> 00:56:33,557
たったの半日
829
00:56:34,725 --> 00:56:36,727
ほんの数時間だった
830
00:56:38,646 --> 00:56:41,649
その数時間の間に
ミライは奪われた
831
00:56:45,152 --> 00:56:47,571
俺はまだ父親として――
832
00:56:49,031 --> 00:56:51,492
ミライに何一つやれてない
833
00:56:56,539 --> 00:56:58,666
それからずっと考えてた
834
00:56:59,959 --> 00:57:01,961
もしミライに会えたら
835
00:57:03,546 --> 00:57:05,881
何をしてやれるだろうって
836
00:57:08,968 --> 00:57:11,095
名前も呼んでやりたい
837
00:57:12,596 --> 00:57:14,974
来美がつけたミライって名前を
838
00:57:16,725 --> 00:57:20,771
来美の分まで
抱きしめてやりたい
839
00:57:21,772 --> 00:57:23,732
頭をなでてやりたい
840
00:57:25,568 --> 00:57:27,570
もし笑ってくれたら
841
00:57:29,029 --> 00:57:31,824
その笑顔をずっと守ってやりたい
842
00:57:35,202 --> 00:57:36,954
来美の分まで
843
00:57:49,884 --> 00:57:51,844
だから邪魔すんな
844
00:57:53,554 --> 00:57:55,598
バカ 待て!
845
00:57:56,765 --> 00:57:57,766
うっ
846
00:57:58,100 --> 00:57:59,768
俺が行く
847
00:58:24,668 --> 00:58:26,587
とび職ナメんな
848
00:58:27,504 --> 00:58:28,923
(研究職員1)
どうするつもりですか?
849
00:58:29,173 --> 00:58:31,717
ゴーレムウイルスを
あれの体内に打ち込むんだ
850
00:58:31,842 --> 00:58:32,593
(研究職員1)しかし…
851
00:58:32,676 --> 00:58:33,510
うるさい!
852
00:58:33,636 --> 00:58:36,555
抗体反応を直接 高めて
ワクチン生成を急ぐしかない
853
00:58:36,680 --> 00:58:38,515
ワクチン生成… チーフ!
854
00:58:38,724 --> 00:58:39,975
チーフ!
855
00:58:47,191 --> 00:58:49,026
クソが…
856
00:58:54,531 --> 00:58:56,200
(ガラスの割れる音)
857
00:59:13,801 --> 00:59:15,928
(大和が息を吐く音)
858
00:59:18,222 --> 00:59:20,933
♪ The darkness shows me light
859
00:59:21,058 --> 00:59:23,978
♪ 守り続けよう
860
00:59:24,061 --> 00:59:30,567
♪ どんな明日が
待っていようとも
861
00:59:26,021 --> 00:59:27,898
(銃声)
862
00:59:40,077 --> 00:59:41,954
(ゴーレムたちの うめき声)
863
00:59:42,121 --> 00:59:43,247
どうして?
864
00:59:43,580 --> 00:59:45,624
♪ 手応えのない
865
00:59:43,580 --> 00:59:45,624
(ゴーレムの うなり声)
866
00:59:46,333 --> 00:59:48,627
♪ 朝が来ては
867
00:59:49,086 --> 00:59:51,255
♪ 小さな未来
868
00:59:52,047 --> 00:59:54,258
♪ 蝕まれた
869
00:59:55,009 --> 00:59:57,845
♪ 汚れてしまった
870
00:59:55,592 --> 00:59:56,302
(大和)うっ!
871
00:59:57,928 --> 01:00:00,097
♪ この手のひら
872
00:59:57,928 --> 01:00:00,597
(ゴーレムたちの うなり声)
873
01:00:00,931 --> 01:00:02,933
♪ 夜がくれば
874
01:00:03,350 --> 01:00:05,769
♪ 包んでくれる
875
01:00:04,935 --> 01:00:06,020
どれだよ!
876
01:00:06,103 --> 01:00:09,857
♪ 正しい事だけ選んでは
877
01:00:06,103 --> 01:00:09,857
(ゴーレムたちの うなり声)
878
01:00:10,107 --> 01:00:12,151
♪ いられなくてだって
879
01:00:10,107 --> 01:00:12,151
あーっ! クソ
880
01:00:12,276 --> 01:00:14,320
♪ この世界を全て
881
01:00:12,609 --> 01:00:13,277
あっ
882
01:00:14,611 --> 01:00:16,280
♪ 裏切ったとしても
883
01:00:14,903 --> 01:00:16,280
開け!
884
01:00:16,655 --> 01:00:18,198
(シャッターが上がる音)
885
01:00:18,282 --> 01:00:21,118
♪ The darkness shows me light
886
01:00:21,243 --> 01:00:23,954
♪ 守り続けよう
887
01:00:21,243 --> 01:00:22,286
逃げて
888
01:00:24,079 --> 01:00:29,668
♪ どんな明日が
待っていようとも
889
01:00:27,750 --> 01:00:29,668
(研究職員2)
防火シャッターが開放されました!
890
01:00:29,793 --> 01:00:32,379
♪ I feel you
deep inside
891
01:00:31,003 --> 01:00:32,379
(研究職員3)状況確認 急げ!
892
01:00:32,671 --> 01:00:35,716
♪ 全て捧げよう
893
01:00:35,799 --> 01:00:41,889
♪ その涙が乾くのなら
894
01:00:41,972 --> 01:00:44,641
♪ 過去、今、未来へと
895
01:00:44,767 --> 01:00:47,311
♪ 最後に誓うよ
896
01:00:45,309 --> 01:00:47,311
おい! こっちだ!
897
01:00:47,644 --> 01:00:53,984
♪ Don't be afraid,
believe in ray of light
898
01:00:55,069 --> 01:00:56,987
(ゴーレムたちの うなり声)
899
01:01:00,824 --> 01:01:01,325
(うなり声)
900
01:01:04,995 --> 01:01:06,205
(大和)ぐっ うっ!
901
01:01:11,752 --> 01:01:13,128
(響)くっ うっ…
902
01:01:13,670 --> 01:01:14,838
ううーっ!
903
01:01:14,922 --> 01:01:17,800
♪ The darkness shows me light
904
01:01:17,883 --> 01:01:20,677
♪ 守り続けよう
905
01:01:19,968 --> 01:01:20,677
ううっ
906
01:01:20,803 --> 01:01:26,433
♪ このキズが
増えてしまっても
907
01:01:23,347 --> 01:01:24,932
ううーっ…
908
01:01:26,725 --> 01:01:29,103
♪ I feel you
deep inside
909
01:01:29,186 --> 01:01:32,064
♪ 全て捧げよう
910
01:01:31,021 --> 01:01:32,064
(響)ううっ!
911
01:01:32,189 --> 01:01:38,404
♪ あなたの代わりは
いないから
912
01:01:33,190 --> 01:01:35,401
うわあーっ…
913
01:01:38,695 --> 01:01:41,448
♪ 過去、今、未来へと
914
01:01:41,740 --> 01:01:44,284
♪ 最後に誓うよ
915
01:01:44,368 --> 01:01:51,083
♪ Don't be afraid,
believe in ray of hope
916
01:01:55,212 --> 01:01:57,881
ねえ ここに隠れてて いい?
917
01:02:05,722 --> 01:02:07,975
せんせい…
918
01:02:08,225 --> 01:02:10,394
せんせい!
919
01:02:13,897 --> 01:02:14,731
うっ!
920
01:02:14,940 --> 01:02:17,443
♪ The darkness shows me light
921
01:02:17,734 --> 01:02:20,737
♪ 守り続けよう
922
01:02:20,821 --> 01:02:26,493
♪ どんな明日が
待っていようとも
923
01:02:25,409 --> 01:02:27,494
(泣き声)
924
01:02:26,785 --> 01:02:29,204
♪ I feel you
deep inside
925
01:02:27,786 --> 01:02:29,455
(ゴーレムの うなり声)
926
01:02:29,288 --> 01:02:32,040
♪ 全て捧げよう
927
01:02:32,124 --> 01:02:38,422
♪ その涙が乾くのなら
928
01:02:38,755 --> 01:02:41,300
♪ 過去、今、未来へと
929
01:02:41,425 --> 01:02:44,261
♪ 最後に誓うよ
930
01:02:42,801 --> 01:02:44,261
(ゴーレムの うなり声)
931
01:02:44,386 --> 01:02:51,435
♪ Don't be afraid,
believe in ray of light
932
01:02:56,106 --> 01:02:57,149
葵
933
01:02:57,441 --> 01:02:58,775
大和
934
01:03:04,281 --> 01:03:05,782
やっと…
935
01:03:06,366 --> 01:03:07,868
やっと会えた
936
01:03:09,244 --> 01:03:10,954
大和…
937
01:03:14,374 --> 01:03:15,834
本当に大和なの?
938
01:03:16,251 --> 01:03:17,002
ああ
939
01:03:17,127 --> 01:03:18,837
(ドアが開く音)
940
01:03:18,962 --> 01:03:20,797
あおいせんせい
941
01:03:33,185 --> 01:03:34,478
ミライ…
942
01:03:44,488 --> 01:03:45,989
うっ
943
01:03:47,491 --> 01:03:49,076
うう…
944
01:03:55,374 --> 01:03:57,459
(ナイフが落ちる音)
945
01:04:34,871 --> 01:04:36,623
この人 誰?
946
01:04:39,376 --> 01:04:41,628
痛いこと するの?
947
01:04:58,520 --> 01:05:00,230
(藤丸)よかった!
948
01:05:00,897 --> 01:05:03,066
2人とも無事だったんですね
949
01:05:03,442 --> 01:05:04,568
(大和)ああ
950
01:05:05,527 --> 01:05:06,653
加地は?
951
01:05:07,529 --> 01:05:10,407
(藤丸)1人で
ワクチンを探しに行きました
952
01:05:12,659 --> 01:05:15,662
警備兵が追ってきてます
早く逃げましょう
953
01:05:36,433 --> 01:05:38,685
ミライを連れて
このタワーを出る
954
01:05:42,272 --> 01:05:43,565
行こう
955
01:05:44,441 --> 01:05:46,109
分かった
956
01:05:46,610 --> 01:05:47,611
行こう
957
01:05:47,944 --> 01:05:48,695
うん
958
01:06:04,670 --> 01:06:08,090
おい その子って
もしかして…
959
01:06:08,465 --> 01:06:11,635
(大和)ああ 間宮の娘さん
960
01:06:15,681 --> 01:06:18,100
奇跡の子ってやつだ
961
01:06:20,686 --> 01:06:23,730
俺が引きつける
ここで待ってろ
962
01:06:24,314 --> 01:06:26,358
(大和)待て 俺も行く
963
01:06:26,692 --> 01:06:28,402
大和
964
01:06:32,489 --> 01:06:34,241
葵
965
01:06:37,369 --> 01:06:39,663
これ 持っててくれ
966
01:06:40,205 --> 01:06:42,165
奴らをまいたらすぐ戻る
967
01:06:51,425 --> 01:06:52,259
頼む
968
01:07:02,102 --> 01:07:03,395
(藤丸)あの
969
01:07:05,439 --> 01:07:07,232
僕が代わりますよ
970
01:07:07,357 --> 01:07:09,609
あっ けど…
971
01:07:10,360 --> 01:07:12,112
(藤丸)いいから
972
01:07:13,697 --> 01:07:14,531
よこせよ
973
01:07:16,199 --> 01:07:19,453
あなた 何を…
974
01:07:19,536 --> 01:07:21,621
フフッ 決まってるでしょ
975
01:07:21,705 --> 01:07:23,540
この子をタワーの人たちに
返すんですよ
976
01:07:24,082 --> 01:07:24,583
は?
977
01:07:24,708 --> 01:07:27,377
(藤丸)代わりに
完成したワクチンを頂く
978
01:07:27,502 --> 01:07:31,047
あの人たちは
そんなに甘くないわよ!
979
01:07:31,173 --> 01:07:33,300
いざという時は
こいつで脅してやる
980
01:07:33,550 --> 01:07:34,676
タワーごと爆破して…
981
01:07:34,760 --> 01:07:35,802
ふざけないで!
982
01:07:38,346 --> 01:07:39,473
うおー
983
01:07:40,515 --> 01:07:42,100
すげえ
984
01:07:42,726 --> 01:07:44,144
初めて撃った
985
01:07:49,399 --> 01:07:50,567
へへっ
986
01:07:53,528 --> 01:07:54,488
おい 女
987
01:07:55,405 --> 01:07:56,740
来い
988
01:07:57,199 --> 01:07:57,783
え?
989
01:07:59,576 --> 01:08:00,660
よし 行こう
990
01:08:00,744 --> 01:08:02,537
(銃声)
991
01:08:03,288 --> 01:08:03,830
ううっ!
992
01:08:04,122 --> 01:08:06,082
(加地)まだ生きてやがったのか
993
01:08:11,087 --> 01:08:14,591
(芹沢)間宮響!
柴崎大和!
994
01:08:17,594 --> 01:08:18,804
(大和)葵!
995
01:08:22,349 --> 01:08:23,308
ミライは?
996
01:08:23,642 --> 01:08:25,268
あの人が 研究室に
997
01:08:25,519 --> 01:08:27,771
(葵)うっ
(大和)おい!
998
01:08:29,105 --> 01:08:31,858
(響の荒い息)
999
01:08:34,778 --> 01:08:37,113
(芹沢)柴崎大和 お前も追え
1000
01:08:37,614 --> 01:08:38,740
(大和)は?
1001
01:08:38,824 --> 01:08:40,659
(芹沢)奴を殺せ
1002
01:08:41,326 --> 01:08:42,285
できなければ…
1003
01:08:46,832 --> 01:08:48,333
(響)うっ
1004
01:08:49,417 --> 01:08:51,419
うっ! う…
1005
01:08:52,587 --> 01:08:53,880
(加地)クソ!
1006
01:08:56,466 --> 01:08:58,385
(響)あっ! ううっ!
1007
01:08:59,678 --> 01:09:01,304
(加地)ううっ うっ!
1008
01:09:02,639 --> 01:09:05,308
うーっ! うーっ!
1009
01:09:05,392 --> 01:09:06,434
うーっ!
1010
01:09:06,810 --> 01:09:07,811
(加地)うっ!
1011
01:09:10,730 --> 01:09:12,148
ううっ!
1012
01:09:12,399 --> 01:09:14,317
うー… うっ!
1013
01:09:17,320 --> 01:09:19,281
(銃声)
(響)うっ
1014
01:09:27,497 --> 01:09:30,333
(ゴーレムたちの うなり声)
1015
01:09:31,501 --> 01:09:32,836
(響)ううーっ!
1016
01:09:36,840 --> 01:09:37,799
うっ ううっ!
1017
01:09:38,717 --> 01:09:40,385
俺には夢があるんだ
1018
01:09:40,510 --> 01:09:41,845
(ゴーレムたちの うなり声)
1019
01:09:44,806 --> 01:09:45,724
ううっ
1020
01:09:46,516 --> 01:09:48,727
(ゴーレムたちの うなり声)
1021
01:09:49,936 --> 01:09:50,896
ぐっ!
1022
01:09:58,820 --> 01:10:02,699
俺は 葵と一緒に生きる!
1023
01:10:16,212 --> 01:10:19,883
(響と大和の うめき声)
1024
01:10:21,885 --> 01:10:22,719
(大和)ううっ!
1025
01:10:22,802 --> 01:10:23,929
あっ ああっ!
1026
01:10:25,555 --> 01:10:26,806
あんたに恨みはない
1027
01:10:26,890 --> 01:10:28,558
ううーっ!
1028
01:10:28,642 --> 01:10:29,893
だけど
1029
01:10:30,685 --> 01:10:31,770
死んでくれ!
1030
01:10:31,895 --> 01:10:33,605
ううっ! う…
1031
01:10:33,730 --> 01:10:35,357
(大和)葵は…
1032
01:10:35,565 --> 01:10:37,984
葵は俺のすべてなんだよ!
1033
01:10:38,276 --> 01:10:39,611
(響)うう… うっ
1034
01:10:40,403 --> 01:10:41,738
許してくれ!
1035
01:10:43,448 --> 01:10:45,450
許してくれ 間宮!
1036
01:10:45,575 --> 01:10:46,242
(響)ああ…
1037
01:10:46,368 --> 01:10:47,827
(大和)間宮!
1038
01:10:48,662 --> 01:10:49,955
ああ…
1039
01:10:53,667 --> 01:10:55,251
ああーっ!
1040
01:10:55,460 --> 01:10:56,586
ぐあっ!
1041
01:10:57,253 --> 01:10:59,798
(響の咳)
1042
01:11:02,842 --> 01:11:05,261
(芹沢)まだ てこずってるのか
1043
01:11:06,888 --> 01:11:07,722
葵!
1044
01:11:08,390 --> 01:11:09,933
うっ あっ
1045
01:11:15,730 --> 01:11:16,439
うう…
1046
01:11:19,401 --> 01:11:20,527
あっ
1047
01:11:26,783 --> 01:11:27,951
(葵)大和!
1048
01:11:28,284 --> 01:11:28,952
ううっ
1049
01:11:29,285 --> 01:11:30,495
俺にも夢があったよ
1050
01:11:30,620 --> 01:11:31,788
(大和)うっ
1051
01:11:32,706 --> 01:11:35,375
いつか自分の店を
持ちたいと思ってた
1052
01:11:36,459 --> 01:11:38,003
車の修理屋だ
1053
01:11:40,505 --> 01:11:41,965
そこには――
1054
01:11:42,882 --> 01:11:44,467
来美もミライもいて
1055
01:11:46,344 --> 01:11:46,886
え?
1056
01:11:46,970 --> 01:11:49,848
ミライに道具の扱いを
教えてやるんだよ
1057
01:11:49,973 --> 01:11:50,932
(芹沢)早く殺せ!
1058
01:11:51,016 --> 01:11:52,642
大和!
1059
01:11:55,520 --> 01:11:57,689
揮発性の高い液体は――
1060
01:11:58,940 --> 01:12:00,525
少しの火花で――
1061
01:12:01,985 --> 01:12:04,487
引火する恐れがあるんだよ
1062
01:12:07,323 --> 01:12:08,992
(芹沢)何をウダウダ
しゃべってる
1063
01:12:09,617 --> 01:12:11,536
さっさと殺せ!
1064
01:12:13,705 --> 01:12:14,914
(瓶が割れる音)
1065
01:12:24,340 --> 01:12:25,425
(芹沢)うわっ!
1066
01:12:25,508 --> 01:12:28,511
(芹沢の悲鳴)
1067
01:12:30,764 --> 01:12:33,516
ああーっ! うわーっ!
ああっ
1068
01:12:36,895 --> 01:12:38,396
ううっ
1069
01:12:38,980 --> 01:12:40,065
うーっ!
1070
01:12:41,900 --> 01:12:44,110
(芹沢)ああっ うっ!
1071
01:12:45,862 --> 01:12:47,113
うわっ!
1072
01:12:48,573 --> 01:12:50,366
あーっ!
1073
01:12:58,416 --> 01:13:00,543
(加地)間宮!
1074
01:13:03,546 --> 01:13:04,547
フッ
1075
01:13:04,714 --> 01:13:06,549
バカだな お前
1076
01:13:07,008 --> 01:13:09,010
そんな女 助けるなんて
1077
01:13:14,057 --> 01:13:15,558
死ね
1078
01:13:17,685 --> 01:13:18,645
(銃声)
1079
01:13:18,728 --> 01:13:19,938
うっ…
1080
01:13:21,856 --> 01:13:23,024
大和!
1081
01:13:33,785 --> 01:13:36,162
(大和)うっ しっかりしろ!
1082
01:13:37,622 --> 01:13:40,583
(葵)早くしないと
タワーが爆発する
1083
01:13:41,084 --> 01:13:42,961
その前に
ミライちゃんを助けないと!
1084
01:13:44,420 --> 01:13:45,672
ミライ…
1085
01:13:46,089 --> 01:13:48,091
う… うっ
1086
01:13:48,842 --> 01:13:51,803
今度は 俺があんたを助ける
1087
01:13:55,598 --> 01:13:56,933
大和…
1088
01:13:57,600 --> 01:13:59,519
葵は先に逃げろ
1089
01:14:01,062 --> 01:14:02,522
(葵)けど…
1090
01:14:05,608 --> 01:14:07,068
頼むから…
1091
01:14:08,695 --> 01:14:10,780
頼むから生きてくれ!
1092
01:14:14,492 --> 01:14:17,078
幼なじみだから
言ってんじゃねえぞ
1093
01:14:29,799 --> 01:14:31,551
愛してる
1094
01:14:33,011 --> 01:14:34,762
葵
1095
01:14:41,853 --> 01:14:44,898
俺は必ず生きて帰る
1096
01:14:46,649 --> 01:14:48,484
約束だ
1097
01:14:53,072 --> 01:14:54,574
うん
1098
01:14:55,074 --> 01:14:56,659
うん!
1099
01:15:04,918 --> 01:15:07,795
(大和)間宮 行くぞ
1100
01:15:13,009 --> 01:15:14,260
うっ
1101
01:15:22,060 --> 01:15:24,020
うっ… うう
1102
01:15:32,153 --> 01:15:33,571
西条長官…
1103
01:15:33,863 --> 01:15:35,531
(研究職員1)ああっ!
1104
01:15:36,950 --> 01:15:40,245
まさか人類の希望をも
奪われるとはな
1105
01:15:40,787 --> 01:15:42,789
ワクチンなら
一定量 確保できています
1106
01:15:43,206 --> 01:15:45,041
(警備兵)西条長官!
1107
01:15:45,708 --> 01:15:47,210
この男が
1108
01:15:56,719 --> 01:15:58,554
奇跡の子
1109
01:16:00,306 --> 01:16:01,933
取り返してあげたよ
1110
01:16:02,767 --> 01:16:04,894
どうも 感謝しますよ
1111
01:16:05,770 --> 01:16:07,689
(警備兵)おい!
1112
01:16:11,693 --> 01:16:13,569
タダで
あげるわけないだろ
1113
01:16:14,028 --> 01:16:17,031
ワクチンだよ ワクチン
1114
01:16:18,574 --> 01:16:22,578
僕ね ほんとは
家族なんていないんですよ
1115
01:16:22,662 --> 01:16:26,958
父さんも母さんも妹も
食料がないまま餓死したんだ
1116
01:16:27,208 --> 01:16:30,586
タワーの人間はワクチン開発に
夢中で何もしちゃくれなかった
1117
01:16:31,004 --> 01:16:33,131
俺はあんたらを許さない
1118
01:16:33,298 --> 01:16:36,092
お前らのワクチン
俺が全部奪ってやる!
1119
01:16:36,217 --> 01:16:38,720
これだけの人数を相手に
どうするつもりだ?
1120
01:16:38,803 --> 01:16:40,596
このタワーに
1121
01:16:41,639 --> 01:16:43,349
いくつか爆弾を仕掛けた
1122
01:16:44,058 --> 01:16:47,895
(タイマー音)
1123
01:16:48,855 --> 01:16:51,024
ふざけるな どこに仕掛けた?
1124
01:16:51,107 --> 01:16:53,192
誰が言うかよ
1125
01:16:55,236 --> 01:16:57,071
バーカ!
1126
01:16:57,155 --> 01:16:58,698
(西条)いいだろう
1127
01:16:58,948 --> 01:17:00,074
(シンジ)西条長官
1128
01:17:00,158 --> 01:17:01,868
やむをえん
1129
01:17:02,118 --> 01:17:04,662
奇跡の子の確保が最優先だ
1130
01:17:15,131 --> 01:17:17,091
ううー…
1131
01:17:25,099 --> 01:17:26,809
よし
1132
01:17:28,144 --> 01:17:29,312
網膜に異常なし
1133
01:17:29,645 --> 01:17:32,648
答えろ
爆弾をどこに仕掛けた?
1134
01:17:34,025 --> 01:17:35,360
(藤丸)待てよ
1135
01:17:37,320 --> 01:17:39,280
まだ分かんねえだろ?
1136
01:17:41,407 --> 01:17:42,658
そんな簡単に…
1137
01:17:42,742 --> 01:17:44,744
うっ! う…
1138
01:17:46,371 --> 01:17:47,997
くー…
1139
01:17:48,331 --> 01:17:49,999
うっ う…
1140
01:17:55,171 --> 01:17:56,672
うっ
1141
01:17:57,340 --> 01:17:58,841
ううっ
1142
01:18:01,677 --> 01:18:03,679
何だよ これ!
1143
01:18:07,016 --> 01:18:08,309
(研究職員1)おい 警備兵
(警備兵)下がってろ!
1144
01:18:08,393 --> 01:18:09,352
何とかしろ
1145
01:18:09,811 --> 01:18:11,854
何なんだよ これ!
1146
01:18:12,146 --> 01:18:13,689
(銃声)
1147
01:18:22,031 --> 01:18:24,450
実験は失敗のようだな
1148
01:18:25,410 --> 01:18:27,161
首藤博士
1149
01:18:30,123 --> 01:18:33,209
お願いします その子を僕に
もう一度チャンスを!
1150
01:18:36,796 --> 01:18:38,297
(響)おい シンジ 聞こえるか
1151
01:18:43,719 --> 01:18:45,138
間宮!
1152
01:18:46,222 --> 01:18:48,224
(響)そこに ミライはいるんだな
1153
01:18:48,808 --> 01:18:51,060
(シンジ)あなたの子供なら
まだ生きてますよ
1154
01:18:51,894 --> 01:18:53,980
男の方は死にましたけどね
1155
01:18:54,772 --> 01:18:57,733
その男はタワーのどこかに
爆弾を仕掛けた
1156
01:18:58,734 --> 01:19:00,903
俺たちは
その起爆装置を持ってる
1157
01:19:02,780 --> 01:19:04,240
ミライと交換だ
1158
01:19:05,450 --> 01:19:07,410
じゃなきゃタワーを
爆破することになる
1159
01:19:10,913 --> 01:19:13,749
間宮君と言ったかな 分かった
1160
01:19:14,000 --> 01:19:16,252
最上階の研究フロアまで来い
1161
01:19:20,256 --> 01:19:21,841
至急 警備兵を集めろ
1162
01:19:23,342 --> 01:19:24,177
うっ
1163
01:19:24,260 --> 01:19:25,136
(大和)待て
1164
01:19:25,261 --> 01:19:27,305
起爆装置なんか
本当に持ってんのか?
1165
01:19:28,097 --> 01:19:31,058
奴らが簡単に
人質交換するわけねえだろ
1166
01:19:31,142 --> 01:19:33,269
ワナがあるに決まってんだよ!
1167
01:19:35,938 --> 01:19:39,442
俺は あんたには
死んでほしくねえんだよ!
1168
01:19:39,942 --> 01:19:42,778
あの子にしてやりたいことが
たくさんあんだろ?
1169
01:19:42,862 --> 01:19:44,780
だったらしてやれよ!
1170
01:19:46,282 --> 01:19:48,117
そのために生きろ
1171
01:19:48,493 --> 01:19:52,121
あの子のために!
生きてやれよ
1172
01:19:56,375 --> 01:19:58,252
きっと手はある
1173
01:19:59,253 --> 01:20:01,214
そうだろ?
1174
01:20:05,968 --> 01:20:07,428
そうだな…
1175
01:20:14,810 --> 01:20:16,187
手はある
1176
01:20:19,941 --> 01:20:23,444
(西条)この子の母親にも
特別な抗体があったそうだな
1177
01:20:25,279 --> 01:20:27,490
小笠原来美といいます
1178
01:20:27,823 --> 01:20:31,827
父は彼女を使ってワクチンを
生成しようとしていました
1179
01:20:32,870 --> 01:20:35,331
君の父親を殺したのは?
1180
01:20:45,216 --> 01:20:47,009
間宮響です
1181
01:20:49,512 --> 01:20:50,846
(警備兵)来たぞ!
1182
01:20:51,180 --> 01:20:53,516
(足音)
1183
01:20:59,939 --> 01:21:02,066
(シンジ)久しぶりですね
間宮さん
1184
01:21:02,358 --> 01:21:04,318
よく生きてたもんだ
1185
01:21:10,199 --> 01:21:11,993
ミライは返してもらう
1186
01:21:15,413 --> 01:21:17,290
起爆装置が先です
1187
01:21:23,379 --> 01:21:27,174
(笑い)
1188
01:21:29,385 --> 01:21:31,512
押せるわけないですよね?
1189
01:21:31,596 --> 01:21:35,099
押したら あんたの可愛い子供も
一緒に吹き飛ぶんだから
1190
01:21:35,933 --> 01:21:38,269
そこが あんたの甘いとこだよ
1191
01:21:39,061 --> 01:21:40,438
結局は――
1192
01:21:40,563 --> 01:21:42,356
僕が勝つんだ!
1193
01:21:43,316 --> 01:21:45,151
死ね 間宮!
1194
01:21:45,234 --> 01:21:47,236
(銃声とガラスの割れる音)
1195
01:21:52,241 --> 01:21:53,492
全員 動くな!
1196
01:22:04,086 --> 01:22:06,631
(西条)君は
自分のやっていることが
1197
01:22:06,922 --> 01:22:09,175
本当に正しいと思ってるか
1198
01:22:09,550 --> 01:22:13,095
この子は世界を救うことができる
奇跡の子だ
1199
01:22:13,471 --> 01:22:15,306
この子が持っている抗体によって
1200
01:22:15,431 --> 01:22:19,560
いずれ何百万 何千万という
人間の命が救われるだろう
1201
01:22:20,936 --> 01:22:23,439
全人類の命と一人の命
1202
01:22:23,564 --> 01:22:26,609
どちらが大切か君にも
もう分かってるはずだ
1203
01:22:28,319 --> 01:22:29,320
俺には分からない
1204
01:22:29,445 --> 01:22:31,947
君一人のものじゃないんだ
1205
01:22:32,031 --> 01:22:34,450
この子は人類の希望なんだ
1206
01:22:35,076 --> 01:22:37,036
だったらミライはどうなる
1207
01:22:39,205 --> 01:22:40,206
ミライの幸せは?
1208
01:22:40,289 --> 01:22:43,292
大いなる犠牲だよ!
1209
01:22:43,542 --> 01:22:46,003
尊いことじゃないか!
1210
01:22:47,338 --> 01:22:51,634
確かに君にとっては
かけがえのない大切な存在だろう
1211
01:22:51,717 --> 01:22:55,346
だが 命に優劣はない!
1212
01:22:55,471 --> 01:23:00,142
だとすれば 大勢の人間が
生き残るべきなんじゃないか?
1213
01:23:00,226 --> 01:23:03,062
人類はこれまでも これからも――
1214
01:23:03,145 --> 01:23:06,148
そうやって文明を
守っていくしかないんだよ!
1215
01:23:06,649 --> 01:23:08,484
おい ふざけるなよ
1216
01:23:10,403 --> 01:23:12,321
俺の娘の命を
何だと思ってんだ
1217
01:23:12,405 --> 01:23:13,989
(西条)それはエゴだ!
1218
01:23:14,115 --> 01:23:16,325
(響)お前らにミライの人生を
奪う権利はどこにあるんだ!
1219
01:23:16,450 --> 01:23:18,661
お前一人のエゴで――
1220
01:23:18,744 --> 01:23:21,580
全世界が
滅んでもいいというのか!
1221
01:23:21,664 --> 01:23:23,499
俺は!
1222
01:23:24,166 --> 01:23:27,044
ミライの父親だ!
1223
01:23:32,091 --> 01:23:32,550
うっ!
1224
01:23:34,719 --> 01:23:37,012
どのみち こいつに
ワクチンは開発できなかった
1225
01:23:38,681 --> 01:23:40,474
君には失望したよ!
1226
01:23:40,558 --> 01:23:42,685
父親以下の三流科学者が
1227
01:23:43,728 --> 01:23:45,438
違う…
1228
01:23:45,521 --> 01:23:49,358
僕の研究は完璧だった
その子に…
1229
01:23:50,109 --> 01:23:52,194
その子に 抗体がなかっただけだ!
1230
01:24:01,203 --> 01:24:04,373
どこにでもいる
普通の子だったということか?
1231
01:24:09,378 --> 01:24:10,421
分かった
1232
01:24:11,088 --> 01:24:13,048
じゃあ この子は返してやろう
1233
01:24:17,344 --> 01:24:23,392
(銃声)
1234
01:24:25,603 --> 01:24:27,646
(銃声)
1235
01:24:33,194 --> 01:24:33,736
あっ
1236
01:24:56,634 --> 01:24:58,761
やはり起爆装置はフェイクか
1237
01:25:01,514 --> 01:25:03,140
まあいい
1238
01:25:03,641 --> 01:25:06,769
もうこのタワーに用はない
離脱するぞ
1239
01:25:06,852 --> 01:25:08,521
(警備兵たち)は!
1240
01:25:13,526 --> 01:25:15,569
うっ う…!
1241
01:25:31,877 --> 01:25:34,171
ぐっ うっ うっ…
1242
01:25:35,548 --> 01:25:37,383
(シンジの怯える声)
1243
01:25:37,466 --> 01:25:39,426
(大和)うっ!
(引き金を引く音)
1244
01:25:39,844 --> 01:25:41,637
(引き金を引く音)
1245
01:25:41,720 --> 01:25:43,889
(笑い)
1246
01:25:44,181 --> 01:25:44,849
(シンジ)うっ!
1247
01:25:45,140 --> 01:25:45,850
あー!
1248
01:25:46,141 --> 01:25:47,643
あー! あー!
1249
01:25:48,185 --> 01:25:49,144
あっ…
1250
01:25:58,153 --> 01:25:59,655
(ミライ)起きて
1251
01:26:00,656 --> 01:26:02,324
起きて…
1252
01:26:02,658 --> 01:26:06,579
どうして寝てるの? 起きて
1253
01:26:07,162 --> 01:26:08,622
起きて
1254
01:26:09,707 --> 01:26:11,709
どうして寝てるの?
1255
01:26:12,626 --> 01:26:15,880
起きて 起きてよ
1256
01:26:16,171 --> 01:26:17,715
起きて
1257
01:26:18,632 --> 01:26:21,844
起きて 起きてよ!
1258
01:26:22,678 --> 01:26:26,682
(泣き声)
1259
01:26:27,266 --> 01:26:28,934
すべて
1260
01:26:29,476 --> 01:26:30,686
こいつのせいだ!
1261
01:26:30,811 --> 01:26:36,442
(泣き声)
1262
01:26:36,525 --> 01:26:37,860
うわあーっ!
1263
01:26:37,943 --> 01:26:38,694
やめろ!
1264
01:26:40,738 --> 01:26:42,781
(ガラスが刺さる音)
1265
01:26:45,910 --> 01:26:47,828
(響)ううっ…
1266
01:26:50,372 --> 01:26:51,540
ヤダ…
1267
01:26:51,832 --> 01:26:52,708
うう
1268
01:26:53,751 --> 01:26:56,211
ヤダ ヤダ ヤダ!
1269
01:26:56,295 --> 01:26:58,213
ヤダ ヤダ 放し…
1270
01:26:58,297 --> 01:26:59,590
ヤダ 放せ
1271
01:26:59,715 --> 01:27:01,926
ああ… ヤダ あっ
1272
01:27:02,760 --> 01:27:03,886
うっ
1273
01:27:05,596 --> 01:27:08,223
やめろ やめろ! やめろ!
1274
01:27:08,349 --> 01:27:10,351
(シンジの怯える声)
1275
01:27:10,434 --> 01:27:12,353
ヤダ! イヤ あー…
1276
01:27:12,436 --> 01:27:14,730
ああーっ!
1277
01:27:15,648 --> 01:27:16,482
間宮…
1278
01:27:16,565 --> 01:27:18,233
(シンジ)あっ! ああ…
1279
01:27:19,610 --> 01:27:22,404
(シンジの荒い息)
1280
01:27:22,488 --> 01:27:23,906
ま… まさか
1281
01:27:25,574 --> 01:27:26,825
うっ
1282
01:27:27,409 --> 01:27:30,663
(響)ゴーレムは
心停止しても活動をやめない
1283
01:27:32,665 --> 01:27:34,375
殺すには――
1284
01:27:36,919 --> 01:27:38,921
脳を破壊するしかない
1285
01:27:40,631 --> 01:27:42,257
おい!
1286
01:27:48,347 --> 01:27:49,348
間宮…
1287
01:27:55,562 --> 01:27:56,939
これしかない
1288
01:27:58,691 --> 01:28:00,025
くっ!
1289
01:28:00,317 --> 01:28:01,777
うっ…
1290
01:28:05,990 --> 01:28:07,950
自分の体に――
1291
01:28:08,784 --> 01:28:10,661
ゴーレムウイルスを
1292
01:28:12,496 --> 01:28:13,956
ミライの――
1293
01:28:15,457 --> 01:28:17,042
ためだ
1294
01:28:18,544 --> 01:28:20,713
(シンジの笑い)
1295
01:28:21,672 --> 01:28:23,841
フフフフフ…
1296
01:28:24,967 --> 01:28:26,468
僕の…
1297
01:28:30,681 --> 01:28:32,349
負けか
1298
01:28:42,985 --> 01:28:44,445
(大和)間宮
1299
01:28:44,820 --> 01:28:46,780
間宮 逃げるぞ
1300
01:28:46,989 --> 01:28:48,866
もう時間がない! 早く
1301
01:28:49,324 --> 01:28:50,617
爆発する!
1302
01:28:50,701 --> 01:28:51,994
行くぞ! おい
1303
01:28:52,327 --> 01:28:53,829
(響)俺はここにいる
1304
01:28:54,830 --> 01:28:57,374
何言ってんだよ! おい
1305
01:29:03,005 --> 01:29:04,840
俺はもうダメだ
1306
01:29:06,091 --> 01:29:08,010
ミライを連れていってくれ
1307
01:29:19,897 --> 01:29:21,690
お前には――
1308
01:29:23,817 --> 01:29:25,861
待ってる人がいるだろ
1309
01:29:27,112 --> 01:29:28,697
大和
1310
01:29:30,741 --> 01:29:32,659
生きろよ
1311
01:29:35,496 --> 01:29:37,581
どんな未来が待ってても
1312
01:29:39,875 --> 01:29:41,543
生きろ
1313
01:30:08,570 --> 01:30:09,988
うっ
1314
01:30:11,406 --> 01:30:12,950
ぐうっ
1315
01:30:14,743 --> 01:30:15,828
うっ
1316
01:30:16,912 --> 01:30:18,122
う…
1317
01:30:20,916 --> 01:30:22,167
うっ
1318
01:30:25,462 --> 01:30:26,755
う…
1319
01:30:34,429 --> 01:30:35,848
クソ
1320
01:30:36,974 --> 01:30:38,100
うう…
1321
01:31:20,142 --> 01:31:21,852
ミライ
1322
01:31:25,939 --> 01:31:27,691
幸せにな
1323
01:31:58,222 --> 01:31:59,264
うっ
1324
01:32:10,901 --> 01:32:12,945
(大和)うっ くっ…
1325
01:32:23,664 --> 01:32:24,998
間宮
1326
01:32:27,292 --> 01:32:28,627
間宮!
1327
01:32:31,213 --> 01:32:32,881
(響)大和…
1328
01:32:47,229 --> 01:32:48,772
(大和)ううっ…
1329
01:32:53,068 --> 01:32:58,198
(響の嗚咽)
1330
01:33:05,706 --> 01:33:07,207
あっ! うっ
1331
01:33:07,833 --> 01:33:11,795
(タイマー音)
1332
01:33:27,269 --> 01:33:31,606
(荒い息)
1333
01:33:32,816 --> 01:33:34,735
(スイッチを入れる音)
1334
01:33:40,949 --> 01:33:42,951
せんせい 本読んで
1335
01:33:43,076 --> 01:33:46,288
(葵)うん シンデレラ読む?
1336
01:33:54,838 --> 01:33:58,300
ある日 お城から
舞踏会を開くという――
1337
01:33:58,633 --> 01:34:00,052
お知らせが届きました
1338
01:34:12,314 --> 01:34:13,774
ううっ
1339
01:34:31,083 --> 01:34:32,292
うっ
1340
01:34:36,671 --> 01:34:37,756
(大和)あっ!
1341
01:34:37,839 --> 01:34:43,887
(タイマー音)
1342
01:34:47,349 --> 01:34:51,686
(タイマー音)
1343
01:34:53,188 --> 01:34:55,023
(爆発音)
1344
01:34:57,734 --> 01:34:58,360
(葵)大和
1345
01:34:59,027 --> 01:35:02,948
(爆発音)
1346
01:35:04,699 --> 01:35:07,202
大和!
1347
01:35:16,962 --> 01:35:19,214
間一髪だな
1348
01:35:19,923 --> 01:35:26,930
(タイマー音)
1349
01:35:30,225 --> 01:35:32,894
(タイマー音)
1350
01:35:36,314 --> 01:35:37,315
あの…
1351
01:35:37,858 --> 01:35:39,734
(爆発音)
1352
01:35:45,240 --> 01:35:47,325
(爆発音)
1353
01:36:10,307 --> 01:36:13,435
(老人)ひどいな…
1354
01:36:16,938 --> 01:36:19,816
(女性)かなり大きな
爆破があったようですよ
1355
01:36:20,400 --> 01:36:22,235
当時は
1356
01:36:23,778 --> 01:36:25,906
(老人)“当時”か
1357
01:36:26,031 --> 01:36:27,824
(マスク1)ええ
1358
01:36:27,949 --> 01:36:31,119
今から20年ほど前になりますかね
1359
01:36:37,292 --> 01:36:39,127
懐かしいですか?
1360
01:36:40,462 --> 01:36:42,839
(老人)君は…
1361
01:36:47,844 --> 01:36:51,556
お互い ギリギリ
生き延びたってわけですか
1362
01:37:24,339 --> 01:37:26,424
(女性)このタワーが破壊されて
1363
01:37:26,508 --> 01:37:29,135
ワクチンの研究機関は
台無しになり
1364
01:37:29,511 --> 01:37:32,013
あなたはすべての責任を
背負わされて
1365
01:37:32,138 --> 01:37:34,099
ユートピアを追い出された
1366
01:37:35,141 --> 01:37:37,852
(西条)まさか お前は…
1367
01:37:38,853 --> 01:37:40,855
(女性)思い出してくれましたか
1368
01:37:41,940 --> 01:37:43,525
私のこと
1369
01:37:45,527 --> 01:37:48,238
それに 父のことを
1370
01:37:57,080 --> 01:37:58,415
私を殺すのか
1371
01:37:59,416 --> 01:38:01,626
(ミライ)人類のためとはいえ
1372
01:38:01,918 --> 01:38:04,421
たくさんの人が
犠牲になってしまった
1373
01:38:05,130 --> 01:38:06,965
私の父も…
1374
01:38:07,549 --> 01:38:10,552
その過ちだけは自覚してほしい
1375
01:38:15,265 --> 01:38:17,225
ずっと――
1376
01:38:18,018 --> 01:38:20,895
罪の意識に さいなまれてきた
1377
01:38:24,482 --> 01:38:28,069
すべては私の責任だ
1378
01:38:29,904 --> 01:38:31,489
本当に…
1379
01:38:33,241 --> 01:38:35,994
本当にすまなかった!
1380
01:38:37,078 --> 01:38:38,413
許してくれ
1381
01:38:42,292 --> 01:38:45,253
なんて謝るとでも思ったか?
1382
01:38:46,212 --> 01:38:48,590
この死にぞこないが!
1383
01:38:48,923 --> 01:38:50,383
(引き金を引く音)
1384
01:38:51,676 --> 01:38:52,594
(引き金を引く音)
1385
01:38:52,677 --> 01:38:55,221
(西条)あーっ!
あーっ! あーっ!
1386
01:38:55,305 --> 01:38:56,514
(銃声)
1387
01:39:02,270 --> 01:39:07,233
何年たっても こいつの
腐った性根は変わらなかったな
1388
01:39:14,658 --> 01:39:16,242
行きましょう
1389
01:39:35,095 --> 01:39:38,556
(葵)どう?
覚えてる ミライ?
1390
01:39:39,683 --> 01:39:41,559
(ミライ)うーん…
1391
01:39:43,019 --> 01:39:45,188
うっすらと
1392
01:39:48,608 --> 01:39:50,402
ねえ これって…
1393
01:39:57,117 --> 01:39:59,619
ミライの記録用に
撮ってたものよ
1394
01:40:00,161 --> 01:40:01,996
まだ使えるかな
1395
01:40:03,415 --> 01:40:06,334
大和 バッテリーあったっけ?
1396
01:40:06,584 --> 01:40:08,628
ここにあった気がする
1397
01:40:16,344 --> 01:40:17,470
(ミライ)ついた
1398
01:40:20,390 --> 01:40:22,517
(ミライ)せんせい 本読んで
1399
01:40:24,352 --> 01:40:27,397
ある日 お城から
舞踏会を開く――
1400
01:40:27,522 --> 01:40:30,442
というお知らせが届きました
1401
01:40:31,317 --> 01:40:34,779
(泣き声)
1402
01:40:38,074 --> 01:40:39,242
(葵)間宮さん
1403
01:40:41,077 --> 01:40:42,579
あいつ
1404
01:40:44,122 --> 01:40:46,207
まさか あん時…
1405
01:40:46,708 --> 01:40:48,543
ミライ…
1406
01:40:49,711 --> 01:40:52,088
こんなもの残したって
1407
01:40:54,424 --> 01:40:56,801
お前に見てもらえるとは
思ってない
1408
01:40:59,554 --> 01:41:01,222
ミライ
1409
01:41:03,516 --> 01:41:05,727
意識がなくなる前に
1410
01:41:06,561 --> 01:41:09,147
伝えておきたいことがある
1411
01:41:11,775 --> 01:41:14,402
もしかしたら お前は
1412
01:41:15,111 --> 01:41:17,697
自分を責めてるのかもしれない
1413
01:41:18,239 --> 01:41:21,242
自分のせいで 俺が――
1414
01:41:21,326 --> 01:41:24,746
こんな姿になって
しまったんじゃないかって…
1415
01:41:27,749 --> 01:41:30,126
そんなことはない
1416
01:41:32,462 --> 01:41:35,799
俺は全然後悔してない
1417
01:41:37,467 --> 01:41:39,511
だってミライは――
1418
01:41:41,179 --> 01:41:43,431
俺と
1419
01:41:44,140 --> 01:41:46,518
ミライのお母さん
1420
01:41:47,644 --> 01:41:53,149
来美の間に生まれた
大切な子だから
1421
01:41:55,109 --> 01:41:57,695
命を懸けても惜しくない
1422
01:41:59,113 --> 01:42:01,783
かけがえのない存在なんだ
1423
01:42:03,117 --> 01:42:05,453
ミライが生きてくれることが
1424
01:42:06,663 --> 01:42:08,790
俺たちの幸せなんだよ
1425
01:42:09,290 --> 01:42:10,458
うっ…
1426
01:42:10,625 --> 01:42:12,877
ううーっ…
1427
01:42:18,800 --> 01:42:20,552
でも
1428
01:42:22,345 --> 01:42:24,472
少し残念なのは
1429
01:42:28,434 --> 01:42:29,853
うっ
1430
01:42:31,145 --> 01:42:33,648
ミライの大きくなった姿を
1431
01:42:35,608 --> 01:42:37,694
見れないことかな
1432
01:42:39,487 --> 01:42:41,281
うっ
1433
01:42:41,906 --> 01:42:43,616
だけど
1434
01:42:45,285 --> 01:42:46,744
大和と
1435
01:42:48,329 --> 01:42:50,164
葵さんが
1436
01:42:51,749 --> 01:42:55,461
ミライのことを
大切に育ててくれる
1437
01:42:58,464 --> 01:43:01,467
だから 大丈夫だ
1438
01:43:03,511 --> 01:43:05,471
ううっ!
1439
01:43:05,847 --> 01:43:08,349
ううっ! うっ
1440
01:43:09,684 --> 01:43:12,520
(響の うめき声)
1441
01:43:14,606 --> 01:43:17,525
ぐっ うっ
1442
01:43:17,859 --> 01:43:19,527
くっ
1443
01:43:20,570 --> 01:43:22,196
うっ
1444
01:43:28,620 --> 01:43:30,580
ミライ…
1445
01:43:32,707 --> 01:43:37,211
どうか 忘れないでほしい
1446
01:43:38,713 --> 01:43:42,425
俺と 来美は
1447
01:43:44,552 --> 01:43:47,305
いつもミライのそばにいる
1448
01:43:47,764 --> 01:43:49,390
うっ
1449
01:43:49,682 --> 01:43:52,435
お父さんとお母さんは
1450
01:43:55,480 --> 01:43:58,232
ミライをずっと愛してる
1451
01:44:01,444 --> 01:44:03,529
ミライ
1452
01:44:04,989 --> 01:44:07,241
ありがとう
1453
01:44:09,494 --> 01:44:11,996
生まれてきてくれて
1454
01:44:13,581 --> 01:44:15,750
ありがとう
1455
01:44:24,801 --> 01:44:26,886
あれから20年
1456
01:44:28,012 --> 01:44:31,933
あんたが
ミライにしてあげたかったこと
1457
01:44:34,268 --> 01:44:35,853
全部したつもりだ
1458
01:44:38,606 --> 01:44:40,400
だから今度は
1459
01:44:41,818 --> 01:44:43,528
ミライが
1460
01:44:45,363 --> 01:44:46,990
間宮に…
1461
01:44:49,283 --> 01:44:57,709
(足音)
1462
01:45:05,883 --> 01:45:09,303
(ゴーレムの息)
1463
01:45:14,642 --> 01:45:16,602
(槍が落ちる音)
1464
01:46:07,779 --> 01:46:09,739
お父さん
1465
01:46:13,367 --> 01:46:16,746
ずっと会いたかった
1466
01:46:32,595 --> 01:46:34,639
ごめんなさい
1467
01:46:38,392 --> 01:46:40,561
(銃を握る音)
1468
01:46:52,907 --> 01:46:54,784
ありがとう
1469
01:47:38,744 --> 01:47:43,708
(慟哭)
1470
01:48:39,222 --> 01:48:41,098
生きるよ
1471
01:48:41,724 --> 01:48:43,517
お父さん
1472
01:48:49,690 --> 01:48:51,692
私は生きる
1473
01:48:56,739 --> 01:48:59,200
どんな未来が待ってても
1474
01:49:08,709 --> 01:49:10,544
(大和)行こう
1475
01:49:47,331 --> 01:49:52,878
♪ いつかは霞むその瞳に
1476
01:49:52,962 --> 01:49:56,757
♪ いつまでも 一度でも
1477
01:49:56,841 --> 01:50:02,638
♪ 見えない光りには
何度でも
1478
01:50:02,763 --> 01:50:07,101
♪ 灯りに変わりゆくまで
1479
01:50:26,287 --> 01:50:29,123
♪ 優しい声でただ
1480
01:50:29,248 --> 01:50:31,625
♪ 「おかえりなさい」の
1481
01:50:31,709 --> 01:50:34,128
♪ 一言で良かった
1482
01:50:34,211 --> 01:50:35,921
♪ ほんとなら
1483
01:50:36,005 --> 01:50:38,674
♪ 祈るようなことは
1484
01:50:38,799 --> 01:50:41,635
♪ たった一つもなくて
1485
01:50:41,761 --> 01:50:45,264
♪ いつもの通りに
「ただいま」
1486
01:50:45,931 --> 01:50:47,725
♪ 陽だまり
1487
01:50:47,808 --> 01:50:54,982
♪ 空もなんだか
嬉しそうなのに
1488
01:50:55,274 --> 01:51:04,825
♪ もう涙こぼれないで
1489
01:51:04,950 --> 01:51:09,121
♪ 世界に何を願う
1490
01:51:09,205 --> 01:51:14,168
♪ もう戻らない日々の中
1491
01:51:14,251 --> 01:51:20,174
♪ 変わらない
あなたの叫び声
1492
01:51:20,257 --> 01:51:23,677
♪ 愛を謳っていて
1493
01:51:23,761 --> 01:51:29,225
♪ 再会、別れ、
旅立つのは
1494
01:51:29,350 --> 01:51:33,145
♪ 何気ない日々だけど
1495
01:51:33,229 --> 01:51:38,859
♪ あなたは
一人ではないから
1496
01:51:39,110 --> 01:51:43,989
♪ わたしに微笑みかけて
1497
01:52:02,925 --> 01:52:05,386
♪ 明るい声でただ
1498
01:52:05,719 --> 01:52:07,972
♪ 「見ていてね、
ほら」と
1499
01:52:08,055 --> 01:52:12,309
♪ 雲をつかんでる
小さな手
1500
01:52:12,393 --> 01:52:15,104
♪ 触れられないものは
1501
01:52:15,229 --> 01:52:18,023
♪ たった一つもなくて
1502
01:52:18,107 --> 01:52:21,944
♪ ふざけ合った
「おやすみ」
1503
01:52:22,736 --> 01:52:28,367
♪ 静まる夜が谺しそう
1504
01:52:29,076 --> 01:52:31,495
♪ 永遠にまで
1505
01:52:31,829 --> 01:52:41,172
♪ 今約束していいかい
1506
01:52:41,255 --> 01:52:45,759
♪ 世界に何を願う
1507
01:52:45,843 --> 01:52:50,764
♪ もう聴こえない
日々の中
1508
01:52:50,890 --> 01:52:56,479
♪ 最期が
変わりはしないけど
1509
01:52:56,770 --> 01:53:00,149
♪ 愛を信じていて
1510
01:53:00,274 --> 01:53:06,197
♪ いつかは届く
1511
01:53:06,489 --> 01:53:11,285
♪ この声が響くまで
1512
01:53:11,452 --> 01:53:20,252
♪ 生きる誓いのしるしに
1513
01:53:40,147 --> 01:53:44,235
♪ 消えない涙のあと
1514
01:53:44,318 --> 01:53:49,406
♪ そのぎこちない
笑顔なら
1515
01:53:49,490 --> 01:53:53,869
♪ 小さな夢の続きを
1516
01:53:53,994 --> 01:53:59,083
♪ 今騒がしく放て
1517
01:53:59,166 --> 01:54:04,547
♪ 世界が終わる
その日から
1518
01:54:04,838 --> 01:54:08,259
♪ 光りだす魂で
1519
01:54:08,342 --> 01:54:13,556
♪ 繋いだ命への証明さ
1520
01:54:14,306 --> 01:54:19,353
♪ 未来に変わりゆくまで
1521
01:54:45,879 --> 01:54:48,966
(響)お前たちは
もう1つのタワーに行け
106273