All language subtitles for Golden Century Of Porn 3 (1980s)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,160 --> 00:01:00,120 Was haben Sie denn? Ach, seit Tagen quäle ich eine ekelhafte Gastritis. 2 00:01:00,460 --> 00:01:01,900 Haben Sie denn niemanden, der Sie vertreten kann? 3 00:01:02,140 --> 00:01:05,280 Doch, doch, mein Sohn. Na ja, dann ist ja alles klar. Sohn! Wiedersehen. 4 00:01:05,900 --> 00:01:06,900 Ja, Mutter? 5 00:01:06,940 --> 00:01:10,500 Ich muss dich jetzt unbedingt nicht segen, weil du bist das Geschäft. 6 00:01:10,920 --> 00:01:11,920 Ist gut, Mutter. 7 00:01:13,120 --> 00:01:14,520 Grüß Gott, Frau? Ja, bitte. 8 00:01:30,940 --> 00:01:31,940 So, voll. 9 00:01:34,060 --> 00:01:37,540 33 ,80, bitte. Ich habe leider kein Geld bei mir. Vielleicht können wir die 10 00:01:37,540 --> 00:01:38,540 Sache anders regeln. 11 00:01:38,740 --> 00:01:40,940 Ja, aber ich weiß nicht... 12 00:01:40,940 --> 00:01:47,200 Ich lasse 13 00:01:47,200 --> 00:01:52,720 dich da rein, wenn du willst. 14 00:01:52,920 --> 00:01:55,320 Du hast doch sicher noch keine elegante Lady gefügelt. 15 00:01:58,640 --> 00:02:01,780 Nützt die Gelegenheit, Junge. Wenn so schnell kommt, die bestimmt nicht 16 00:02:06,580 --> 00:02:08,039 Ihr habt doch bestimmt ein Büro. 17 00:02:08,259 --> 00:02:09,419 Da drüben, ja. 18 00:02:15,820 --> 00:02:16,980 Bist du ganz allein hier? 19 00:02:17,240 --> 00:02:18,400 Meine Mutter ist krank. 20 00:02:19,360 --> 00:02:21,020 Hoffentlich kommt nicht gleich das nächste Auto. 21 00:02:22,880 --> 00:02:24,280 Deshalb müssen wir uns beeilen. 22 00:02:26,769 --> 00:02:29,290 Ich hoffe, du hast es schon einmal gemacht mit einem Mädchen. 23 00:02:29,610 --> 00:02:30,610 Natürlich. 24 00:02:31,250 --> 00:02:32,250 Damals schon. 25 00:03:11,630 --> 00:03:12,630 So, jetzt können wir es machen. 26 00:03:13,150 --> 00:03:14,150 Aber wie? 27 00:03:16,350 --> 00:03:17,670 Der Boden ist zu dreckig. 28 00:03:17,910 --> 00:03:19,050 Der Schreibtisch zu voll. 29 00:03:20,090 --> 00:03:21,330 Ich beug mich drüber. 30 00:03:23,830 --> 00:03:25,130 Komm, steck ihn rein. 31 00:03:25,490 --> 00:03:26,490 Ich komme ja schon. 32 00:03:43,050 --> 00:03:45,890 Setz mal richtig los. Du wirst doch sicherlich abspritzen. 33 00:03:47,450 --> 00:03:50,410 Ich liebe es, wenn diese Anfänger so richtig losdonnern. 34 00:03:50,690 --> 00:03:54,230 Auch wenn ich dabei meistens nicht abschieße. 35 00:03:55,550 --> 00:03:57,310 Aber es ist so herrlich ungewöhnlich. 36 00:04:06,390 --> 00:04:07,490 Ist niemand da? 37 00:04:08,630 --> 00:04:09,630 Bisher nicht. 38 00:04:09,770 --> 00:04:10,770 Ich übernehme das hier. 39 00:04:11,980 --> 00:04:13,300 Gefällt dir das mit mir? 40 00:04:14,540 --> 00:04:15,540 Wie? 41 00:04:18,700 --> 00:04:25,280 Sie sind die erste richtige Frau. 42 00:04:26,880 --> 00:04:29,560 Bisher hatte ich immer nur mit Gänsen zu tun. 43 00:04:41,040 --> 00:04:43,000 Weißt du, was dagegen, wenn ich öfters so tanke? 44 00:04:43,660 --> 00:04:46,060 Ich meine, wenn ich so bezahle wie jetzt. 45 00:04:48,420 --> 00:04:50,720 Ich weiß nicht, wie lange meine Mutter krank ist. 46 00:04:52,360 --> 00:04:54,100 Ich glaube, es kommt mir. 47 00:05:17,110 --> 00:05:19,130 Sieh mal an, wir hatten sogar eine Zuschauerin. 48 00:05:21,690 --> 00:05:22,850 Das ist meine Schwester. 49 00:05:26,470 --> 00:05:28,450 Also wenn mein Tank leer ist, komme ich wieder. 50 00:05:29,630 --> 00:05:31,030 Hoffentlich ist ihre dann wieder voll. 51 00:05:32,990 --> 00:05:33,990 Wiedersehen, Fräulein. 52 00:05:34,190 --> 00:05:35,650 Wiedersehen. Wiedersehen. 53 00:05:37,270 --> 00:05:39,670 Menschenskind, du bist mir vielleicht einer. Wie war denn das möglich? 54 00:05:40,090 --> 00:05:43,430 Naja, sie hatte kein Geld bei sich. Finde ich doof. Da hoffentlich kommt 55 00:05:43,430 --> 00:05:44,770 ein Mann, der kein Geld bei sich hat. 56 00:05:45,150 --> 00:05:47,070 Na hör mal, bei dir ist das doch ganz was anderes. 57 00:05:47,530 --> 00:05:51,250 Wenn sie nicht bezahlen, dich dazu noch bumsen, der müsste gleich was dazulegen. 58 00:05:51,410 --> 00:05:53,210 Na hör mal, sei doch nicht so klein bist du. 59 00:05:53,530 --> 00:05:54,530 Oh, da fährt einer vor. 60 00:06:01,850 --> 00:06:04,910 Sollten Sie zufällig die Geldbörse vergessen haben, können Sie es bei mir 61 00:06:04,910 --> 00:06:07,430 abarbeiten. Als Punkt Frau, also was? 62 00:06:07,670 --> 00:06:08,589 Als Mann. 63 00:06:08,590 --> 00:06:09,590 Wie bitte? 64 00:06:09,990 --> 00:06:11,210 Können Sie sich was darunter vorstellen? 65 00:06:11,820 --> 00:06:15,520 Ja, schon. Aber im Allgemeinen kriegen solche Angebote nur die Männer, die die 66 00:06:15,520 --> 00:06:16,520 Geldbörse bei sich haben. 67 00:06:17,440 --> 00:06:19,420 Ich bin eben heute besonders guter Laune. 68 00:06:20,220 --> 00:06:22,400 Ja, dann... Gehen wir? Warum nicht? 69 00:06:28,460 --> 00:06:35,000 Hast du schon mal auf einen 70 00:06:35,000 --> 00:06:36,380 Mann geritten, Kleines? 71 00:06:37,680 --> 00:06:40,360 Nein, aber das kann ja nicht so schwer sein. 72 00:06:43,229 --> 00:06:44,229 Dann setz dich doch mal drauf. 73 00:07:37,960 --> 00:07:39,140 euch geht es aber ganz schön rund. 74 00:08:04,100 --> 00:08:07,820 Wie viel Tanks hast du? Habt ihr denn heute schon auf diese Weise gefüllt? 75 00:08:08,640 --> 00:08:09,960 Ira wäre mein Zweiter. 76 00:08:10,480 --> 00:08:12,840 Na, dann tank mich voll. Aber bitte mit Super. 77 00:08:46,830 --> 00:08:49,670 Du hast ja einen ganz ordentlichen Ring für deine jungen Jahre. 78 00:08:55,690 --> 00:09:00,110 Und jetzt muss ich mir noch was in den Arsch stecken. 79 00:09:01,090 --> 00:09:03,070 Das macht mich noch geiler. 80 00:09:03,310 --> 00:09:04,610 Das könnte man nehmen. 81 00:09:05,810 --> 00:09:07,770 Ah, hier. 82 00:09:08,170 --> 00:09:09,190 Das Fähnchen. 83 00:09:19,400 --> 00:09:20,400 Genau richtig. 84 00:09:30,220 --> 00:09:31,220 Ja. 85 00:09:36,360 --> 00:09:37,360 Ja. 86 00:09:37,960 --> 00:09:38,960 Ja. 87 00:09:41,080 --> 00:09:45,720 Das war jetzt gleich, Kindchen. 88 00:09:46,440 --> 00:09:49,300 In Zukunft rechne ich euren Betrieb zu den freien Packstellen. 89 00:09:49,940 --> 00:09:51,500 Genauer, zu den ganz Freien. 90 00:09:54,380 --> 00:09:55,380 Das ist gut. 91 00:09:55,700 --> 00:09:57,260 Du machst das großartig. 92 00:09:58,460 --> 00:09:59,460 Ja. 93 00:09:59,820 --> 00:10:01,840 Ja. Das ist stark. 94 00:10:04,040 --> 00:10:05,540 Kein Trude, den Stock nicht übernehmen. 95 00:10:05,740 --> 00:10:06,740 Mein Arm wird lang. 96 00:10:07,340 --> 00:10:10,540 Okay. Bewege bitte im selben Rhythmus, wie ich reite, ja? 97 00:10:10,900 --> 00:10:11,900 Ist gut. 98 00:10:16,110 --> 00:10:17,110 Ja. 99 00:11:20,430 --> 00:11:22,850 für die nächste Kundin. Ich muss nämlich jetzt weiter. 100 00:13:24,170 --> 00:13:30,490 Meine Brüderchen, jetzt hätte ich nichts dagegen, wenn die anderen Kunden mit 101 00:13:30,490 --> 00:13:35,350 Benzin schlicht und einfach mit Geld bezahlt würden. 102 00:13:55,880 --> 00:13:56,880 War heute prima, was? 103 00:13:57,120 --> 00:13:58,120 Na nun, Mama. 104 00:13:58,340 --> 00:13:59,340 Du bist ja schon wieder gesund. 105 00:13:59,780 --> 00:14:01,620 Ja, ab heute übernehme ich wieder den Laden. 106 00:14:02,040 --> 00:14:06,440 Aber mit der Kasse stimmt irgendetwas nicht. Für über 1500 Liter Benzin fehlt 107 00:14:06,440 --> 00:14:07,440 das Geld. 108 00:14:08,320 --> 00:14:09,780 Tatsächlich? Wie ist das möglich? 109 00:14:11,700 --> 00:14:14,400 So, liebe Zeit. 110 00:14:14,660 --> 00:14:16,740 So viel auf einmal? Das war ja noch nie da. 111 00:14:19,660 --> 00:14:20,960 Ich komme ja schon. 112 00:14:23,540 --> 00:14:24,540 Scheiße, was? 113 00:14:26,660 --> 00:14:28,180 Ich bin ja schon da. 114 00:14:40,680 --> 00:14:42,680 Sagen Sie, der Service bleibt doch so wie in den letzten Tagen. 115 00:14:43,260 --> 00:14:44,480 Ich habe nämlich kein Geld bei mir. 116 00:14:44,880 --> 00:14:48,040 Ich verstehe nicht. Nun, dafür legen wir uns dann drinnen auf die Couch und die 117 00:14:48,040 --> 00:14:49,040 Studie ordentlich. 118 00:14:49,160 --> 00:14:51,540 Bitte? Ist der junge Mann heute nicht da? Warum? 119 00:14:52,540 --> 00:14:55,420 Ja, ich habe ihn immer herangelassen. Dafür durfte ich dann gratis tanken. 120 00:14:55,710 --> 00:14:58,490 Das ist ja nicht zu fassen. Das Paar ist einmalig gut. 121 00:14:58,810 --> 00:15:00,710 Was meinen Sie, warum hier so ein Andrang herrscht? 122 00:15:01,190 --> 00:15:02,270 Todi! Todi! 123 00:15:04,610 --> 00:15:05,529 Ja, Mama? 124 00:15:05,530 --> 00:15:07,250 Was für Schweinereien höre ich da? 125 00:15:07,450 --> 00:15:09,970 Ihr habt... Wir haben den Umsatz gehoben. Sieht man doch. 126 00:15:10,190 --> 00:15:14,310 Den Umsatz gehoben. Und dabei ist kein Geld in der Kasse. Und dazu diese 127 00:15:14,310 --> 00:15:17,490 Schande. Euch soll doch gleich der Erdboden verschlingen. 128 00:15:17,750 --> 00:15:18,770 Schnell losfahren, schnell. 129 00:15:23,510 --> 00:15:24,530 Kommt hier nur nach... 130 00:15:25,640 --> 00:15:27,760 Also mit der alten Bumsen, das mache ich nicht mal für Freiburg. 131 00:15:28,280 --> 00:15:32,900 Aus der Trau. Es bedarf wohl keiner Frage, dass ab heute wieder 132 00:15:32,900 --> 00:15:33,900 bezahlt wird. 133 00:15:38,140 --> 00:15:43,040 Aber meine Herrschaften, ihr könnt doch nicht alle ohne Geld gebrochen sein. 134 00:15:46,640 --> 00:15:50,000 Ihr könnt ruhig ein bisschen hierbleiben. 135 00:15:50,280 --> 00:15:53,060 Du bist ja Zorn, unser Alten verraucht, das bleiben wir jetzt. Dann nehmt doch 136 00:15:53,060 --> 00:15:54,060 Platz. Danke. 137 00:15:57,260 --> 00:15:59,680 Sie waren heute das erste Mal bei unserer Tankstelle, ja? Ja. 138 00:16:00,560 --> 00:16:03,040 Wir haben gehört, wie lustig es bei euch zugeht. 139 00:16:03,460 --> 00:16:05,280 Da wir gern jeden Spaß mitmachen. 140 00:16:05,680 --> 00:16:07,380 Wollten wir euch unbedingt kennenlernen. 141 00:16:07,920 --> 00:16:11,280 Oh ja, mein Bruder und ich waren schon ganz sauer, dass heute nichts los sein 142 00:16:11,280 --> 00:16:12,280 soll. 143 00:16:14,680 --> 00:16:17,520 Macht Spaß, sowas zu hören. 144 00:16:17,920 --> 00:16:19,220 Du bist ja wieder ran. 145 00:16:49,360 --> 00:16:50,960 Wollen wir es uns nicht gegenseitig machen? 146 00:16:51,180 --> 00:16:52,180 Herzlich willkommen. 147 00:16:57,760 --> 00:17:01,260 Wie viele Pflaumen hat er denn so pro Tag gesteckt, der stramme Luststänge? 148 00:17:07,020 --> 00:17:08,060 Sechs bis acht vielleicht. 149 00:17:08,640 --> 00:17:10,099 Das ist ja schon Rekord. 150 00:17:25,710 --> 00:17:27,530 Das ist ja noch schlimmer als ich dachte. 151 00:17:28,790 --> 00:17:30,370 2335 unbezahlte Liter. 152 00:17:30,770 --> 00:17:32,410 Eine schöne Pleite. 153 00:18:03,880 --> 00:18:07,140 Guten Tag, Frau Friedl. Werner Petrolwerke. Ich komme wegen der 154 00:18:07,140 --> 00:18:10,180 Kraftstoffabrechnung. Sie haben mir gerade noch gefehlt. 155 00:18:10,520 --> 00:18:12,520 Sie wissen, dass Sie mit der Zahlung im Verzug sind. 156 00:18:12,900 --> 00:18:16,460 Es kommt noch viel schlimmer. Meine Kinder haben mir da einen saftigen 157 00:18:16,460 --> 00:18:17,500 gespielt. Erzählen Sie. 158 00:18:47,050 --> 00:18:48,490 Das ist ja wirklich ein starkes Stück. 159 00:18:48,910 --> 00:18:50,550 Und Sie können das keinesfalls bezahlen? 160 00:18:50,930 --> 00:18:53,810 Ich komme ja schon nicht nach mit den früheren Verpflichtungen. 161 00:18:54,230 --> 00:18:55,570 Tja, wenn das so ist. 162 00:18:56,850 --> 00:19:02,810 Ich wäre, wenn es meine Situation erleichtert, bereit, mit Ihnen da drüben 163 00:19:02,810 --> 00:19:03,810 die Couch zu gehen. 164 00:19:04,190 --> 00:19:05,190 Oha. 165 00:19:05,650 --> 00:19:08,430 Die ist ja schon programmiert für diese Art von Geschäftsregeln. 166 00:20:38,540 --> 00:20:39,540 Achtung! 167 00:20:59,850 --> 00:21:04,170 Wenn ich jede Nummer mit 100 Mark berechne, dann müsste ich 24 Mark 168 00:21:04,590 --> 00:21:05,870 Und die Schulden wären sie los. 169 00:21:06,130 --> 00:21:08,570 Das müssten wir dann aber in meinem Schlafzimmer machen. 170 00:21:09,470 --> 00:21:14,110 Meine Kinder sollen nicht erfahren, dass ihre Mutter auf dieselbe Weise 171 00:21:14,110 --> 00:21:16,610 arbeitet, wie Sie. 172 00:21:18,250 --> 00:21:19,250 Hallo Mama. 173 00:21:19,350 --> 00:21:20,350 Das sind wir wieder. 174 00:21:20,790 --> 00:21:25,970 Ach, Kinder, das ist der Kassierer von der Kraftstoffgesellschaft. 175 00:21:28,350 --> 00:21:32,030 Ihr Ertachtern allerseits. Damit erübrigt sich wohl die Standpauke. Mama, 176 00:21:32,030 --> 00:21:34,390 haben volles Verständnis für dich. Ich bin ganz erschlagen. 177 00:21:35,050 --> 00:21:36,050 Schrecklich. 178 00:21:36,310 --> 00:21:37,390 Nun übertreib nicht. 179 00:21:37,770 --> 00:21:40,270 Aber daraus sieht man auch, dass manchmal die Kinder sogar ihren Eltern 180 00:21:40,270 --> 00:21:41,270 beibringen können. 181 00:21:55,850 --> 00:21:59,830 Ich lade Inserat über den Club für Kontaktpflege. Ich interessiere mich 182 00:21:59,830 --> 00:22:02,070 und wollte fragen, ob ich Sie mal besuchen darf. 183 00:22:02,290 --> 00:22:05,130 Ja, aber Sie haben ja gelesen, an unserem Club können sich nur Pärchen 184 00:22:05,130 --> 00:22:08,810 beteiligen. Sie missverstehen mich. Ich bin Journalistin und möchte einen 185 00:22:08,810 --> 00:22:10,970 Artikel über moderne Gesellschaftsspiele schreiben. 186 00:22:11,310 --> 00:22:14,110 Dazu hätte ich gern ein paar Interviews mit Ihren Teilnehmern gemacht. 187 00:22:14,810 --> 00:22:15,810 Momentchen. 188 00:22:17,490 --> 00:22:21,170 Da will uns ein Mädchen ausfragen für eine Reportage. Was meinst du dazu? 189 00:22:21,790 --> 00:22:22,790 Warum nicht? 190 00:22:23,150 --> 00:22:26,690 Das könnte doch ganz komisch sein, wenn eine uns beim Bumsen fragt, was 191 00:22:26,690 --> 00:22:29,310 empfinden Sie, wenn Ihr Pimmel in einem fremden Loch steckt? 192 00:22:32,010 --> 00:22:33,010 Grundsätzlich nichts dagegen. 193 00:22:33,190 --> 00:22:36,350 Aber wir sollten uns vielleicht vorher ein bisschen beschnuppern. Ich könnte ja 194 00:22:36,350 --> 00:22:41,190 einen Sprung vorbeikommen. Wenn Sie mir Ihre Adresse sagen, dann bis gleich. 195 00:22:41,390 --> 00:22:42,390 Bis gleich. 196 00:22:58,540 --> 00:23:01,460 Das wäre mal eine prima Abwechslung für unseren Clubabend. 197 00:23:02,560 --> 00:23:05,660 Am Telefon wirkte sie sehr kühl und nüchtern. 198 00:23:05,900 --> 00:23:10,100 Man muss sich halt anstrengen. Stell dir den Spaß vor. Da hockt so ein 199 00:23:10,100 --> 00:23:12,560 ahnungsloser Engel dabei und fragt die Leute aus. 200 00:23:12,760 --> 00:23:17,120 Und ehe sie sich versieht, ist sie der Mittelpunkt einer Wüstenorgie. Hier lang 201 00:23:17,120 --> 00:23:18,120 bitte. 202 00:23:18,800 --> 00:23:21,300 Wir setzen uns an die Bar. Ein originelles Haus. 203 00:23:23,500 --> 00:23:25,000 Ja, besonders der Wohnraum. 204 00:23:25,340 --> 00:23:26,340 Einmalig. 205 00:23:26,600 --> 00:23:27,600 Unwahrscheinlich geräumig. 206 00:23:28,460 --> 00:23:31,060 Sehr nützlich für die Art, wie Sie sie bevorzugen. 207 00:23:33,820 --> 00:23:37,140 Übrigens, wenn Sie sich wundern, dass uns das Ausfragen durch eine Reporterin 208 00:23:37,140 --> 00:23:38,140 nichts ausmacht. 209 00:23:38,620 --> 00:23:43,040 Alle unsere Clubmitglieder sind erwachsen und machen freiwillig mit. Wir 210 00:23:43,040 --> 00:23:45,480 also weder was zu verbergen, noch zu befürchten. 211 00:23:45,740 --> 00:23:46,740 Prost. Prost. 212 00:23:49,000 --> 00:23:50,820 Das ist durchaus einleuchtend. 213 00:23:51,320 --> 00:23:54,960 Und warum veranstalten Sie nun diese Abende? Jeder Mensch besitzt doch ein 214 00:23:54,960 --> 00:23:57,540 legitimes Unterhaltungsbedürfnis. Es gibt... 215 00:23:57,850 --> 00:24:03,170 Klubs, zum Kegeln, zum Skat oder Kanaster. Uns bereitet die hautnahe 216 00:24:03,170 --> 00:24:05,870 Kontaktpflege das größte Vergnügen. 217 00:24:06,570 --> 00:24:08,270 Kommen Sie, ich zeige Ihnen was. Gerne. 218 00:24:09,410 --> 00:24:14,010 Wir wurzen unsere Treffen nämlich mit geilen Tests. Eine Frau muss zum 219 00:24:14,010 --> 00:24:15,810 erraten, welchen Schwanz sie gerade lutscht. 220 00:24:16,110 --> 00:24:21,290 Oder Männer vögeln mit verbundenen Augen verschiedene Muschis und müssen die 221 00:24:21,290 --> 00:24:22,290 Reihenfolge nennen. 222 00:24:22,930 --> 00:24:23,930 Sehen Sie. 223 00:24:26,380 --> 00:24:31,300 Soll ich gerade erraten, welchen Schwanz ich rechts und links und im Mund habe? 224 00:24:31,760 --> 00:24:32,760 Wirklich interessant. 225 00:24:35,380 --> 00:24:39,140 Ich kann mir vorstellen, dass es ziemlich aufregend ist. 226 00:24:40,140 --> 00:24:46,560 Ja, hier ist der Club. 227 00:24:47,000 --> 00:24:48,000 Was ist los? 228 00:24:49,800 --> 00:24:51,000 Noch keine Hemmung. 229 00:24:51,280 --> 00:24:54,360 Hemmungen habe ich nicht, aber einen Kollegen, der mich dauernd belästigt. 230 00:24:54,880 --> 00:24:56,400 Lassen Sie mich doch mal einen Augenblick in Ruhe. 231 00:24:56,900 --> 00:24:59,800 Mit was für einem Club telefoniert Sie denn da, die kleine Monika? 232 00:25:00,100 --> 00:25:01,100 Einen Augenblick, bitte. 233 00:25:01,780 --> 00:25:03,140 So was interessieren Sie sich? 234 00:25:03,440 --> 00:25:04,600 Das Leben ist so öde. 235 00:25:05,060 --> 00:25:08,080 Büro, zu Hause bei Mutti. Ich möchte mal was erleben. 236 00:25:08,520 --> 00:25:09,520 Alle Achtung. 237 00:25:09,920 --> 00:25:11,140 Kann man bei Ihnen teilnehmen? 238 00:25:11,720 --> 00:25:13,320 Wann ist denn das nächste Zusammensein? 239 00:25:13,540 --> 00:25:14,540 Heute Abend. 240 00:25:15,780 --> 00:25:17,380 Wir kriegen wahrscheinlich Zuwachs. 241 00:25:19,260 --> 00:25:21,380 Aber Sie wissen ja, Sie müssen einen Partner mitbringen. 242 00:25:21,640 --> 00:25:23,560 Na schön, ich werde schon einen auftreiben. 243 00:25:23,880 --> 00:25:25,050 Ja. Steht doch hier. 244 00:25:25,470 --> 00:25:29,150 Nur Paare erbeten. Ja, ja, ja. Soll das ein Wink sein, dass Sie sich als Partner 245 00:25:29,150 --> 00:25:31,610 bewerben wollen? Ich würde nicht Nein sagen, wenn Sie mich anflehen. 246 00:25:31,970 --> 00:25:34,070 Aber versprechen sollten Sie sich nichts davon. 247 00:25:34,630 --> 00:25:36,630 Weil genügend andere Männer da sind, hm? 248 00:25:37,170 --> 00:25:40,590 Genau. Wenn ich es mit Ihnen treiben will, dann könnte ich es ja gleich hier 249 00:25:40,590 --> 00:25:41,670 tun. Wollen wir? 250 00:25:45,130 --> 00:25:46,990 Und Ihrer Mutter, was erzählen Sie der? 251 00:25:47,350 --> 00:25:49,830 Ich sage, ich übernachte bei einer Freundin. 252 00:25:50,310 --> 00:25:53,370 Glauben Sie mir, meiner Frau ist es genauso ergangen, als wir das erste Mal 253 00:25:53,370 --> 00:25:54,370 dabei waren. 254 00:25:54,440 --> 00:25:57,380 Man hat mich in die Mitte gestellt und gesagt, nur leg mal alle deine Hemmungen 255 00:25:57,380 --> 00:25:59,760 ab. Gemeint war natürlich die Kleider. 256 00:26:00,120 --> 00:26:01,960 Da sterben wird man ja nicht dran. 257 00:26:03,120 --> 00:26:06,800 Am meisten freut sich mein Bürokollege. Der ist nämlich nur durch Zufall dabei. 258 00:26:07,320 --> 00:26:09,720 Ich habe sie erwischt, als sie mit Ihnen telefonierte. 259 00:26:10,560 --> 00:26:12,220 Kann man ein bisschen Musik haben? 260 00:26:12,740 --> 00:26:13,740 Klar. 261 00:26:13,940 --> 00:26:15,300 Alles schon vorbereitet. 262 00:27:04,520 --> 00:27:06,040 So holen auch die Keiler vor. 263 00:27:06,540 --> 00:27:10,000 Grinsen sie nicht zu lüstern. Das ist verdammt prickelnd, jemanden nackt zu 264 00:27:10,000 --> 00:27:12,400 sehen, wie man nur zugeknöpft vom Schreibtisch geht. 265 00:28:17,419 --> 00:28:21,060 Als nächstes bringen wir dich noch schön zum Orgasmus, bevor unsere anderen 266 00:28:21,060 --> 00:28:22,060 Spiele beginnen. 267 00:28:25,020 --> 00:28:28,640 Oh, ist das aufregend bei euch. 268 00:28:30,040 --> 00:28:32,480 Das ist eine Art Aufnahmeprüfung, weißt du? 269 00:28:32,800 --> 00:28:33,799 Und er? 270 00:28:33,800 --> 00:28:35,480 Braucht er keine Aufnahmeprüfung? 271 00:28:36,590 --> 00:28:38,350 Die Männer werden am Anfang geschont. 272 00:28:39,290 --> 00:28:40,410 Nehmt ihr sie bitte hoch? 273 00:28:40,870 --> 00:28:41,890 Aber klar doch. 274 00:28:48,210 --> 00:28:50,170 Ellen, kommen Sie doch mit. Ja, gern. 275 00:28:54,810 --> 00:28:56,690 Du musst dich uns jetzt völlig ausliefern. 276 00:28:56,990 --> 00:28:58,210 Ganz entspannt sein. 277 00:28:58,550 --> 00:28:59,730 Ja, ja. 278 00:29:40,110 --> 00:29:41,110 Wirklich ein bisschen. 279 00:29:41,730 --> 00:29:42,890 Ja, ja. 280 00:30:11,340 --> 00:30:12,340 Wie sie reagiert. 281 00:30:13,100 --> 00:30:14,100 Ja, ja, ja. 282 00:31:02,749 --> 00:31:04,850 Los Mädchen, geht's auch gut. Schönen Abend noch. 283 00:31:38,830 --> 00:31:41,610 So, jetzt machen wir mal den fliegenden Wechselpartner. 284 00:32:15,870 --> 00:32:22,750 Das war eine 285 00:32:22,750 --> 00:32:24,490 erstklassige Einstandsleistung. 286 00:32:26,430 --> 00:32:27,990 Aber jetzt muss ich mich frisch machen. 287 00:32:28,270 --> 00:32:29,750 Wo ist denn das Bad? Gleich dort rechts. 288 00:32:38,890 --> 00:32:42,590 Monika, was halten Sie von dem soeben Erlebten? Der irreste Abschluss, den ich 289 00:32:42,590 --> 00:32:43,569 bisher hatte. 290 00:32:43,570 --> 00:32:44,850 Sind Sie neidisch? 291 00:32:45,410 --> 00:32:48,170 Schon möglich, aber ich bin nur für eine Reportage. 292 00:32:48,770 --> 00:32:50,310 Also ich könnte das nicht. 293 00:32:51,610 --> 00:32:53,510 Dabeisitzen und ewig nur schreiben? 294 00:32:54,010 --> 00:32:55,370 Das ist halt mein Beruf. 295 00:32:56,030 --> 00:32:59,430 Der Bericht würde bestimmt viel besser werden, wenn Sie alles am eigenen Leib 296 00:32:59,430 --> 00:33:00,349 erfahren würden. 297 00:33:00,350 --> 00:33:02,610 Sieh mal an. Verstehen Sie denn was von Journalismus? 298 00:33:02,830 --> 00:33:03,970 Nee, aber vom Bumsen. 299 00:33:07,790 --> 00:33:09,590 Na, Kleine, Sie sind ja prima gekommen. 300 00:33:09,930 --> 00:33:13,530 Ja, und Sie, Sie Galabock, Sie können wohl auch zufrieden sein. Sprich mir 301 00:33:13,550 --> 00:33:17,610 der Kerl, das ganze Gesicht voll. Das machen wir jetzt täglich im Büro, ja? 302 00:33:17,610 --> 00:33:18,610 ist wirklich ganz dicht. 303 00:33:19,190 --> 00:33:22,410 Die Männer sind doch komisch. Kaum hat man ihren Schwanz mal im Mund gehabt, 304 00:33:22,490 --> 00:33:23,490 werden sie übermöglich. 305 00:33:24,750 --> 00:33:27,070 Wann verarzen wir eigentlich die spröde Reporterin? 306 00:33:27,690 --> 00:33:29,570 Die soll doch nicht ungeschoren von dannen ziehen. 307 00:33:30,490 --> 00:33:33,290 Ich habe das Gefühl, ein bisschen angespitzt ist sie schon. 308 00:33:33,910 --> 00:33:36,850 Aber jetzt sollten wir diesen Ladies höflichst aus der Wäsche helfen. 309 00:33:38,449 --> 00:33:39,449 Gestatten Sie, Madame. 310 00:33:42,410 --> 00:33:45,390 Und der Dame des Hauses nimmt sich vielleicht unser Zufallsgast an. 311 00:33:48,390 --> 00:33:49,970 Gestatten. Olof, mein Name. 312 00:34:17,290 --> 00:34:21,130 Nur näher, meine Damen. Jetzt folgt das erste richtige Spiel. 313 00:34:59,760 --> 00:35:01,480 Ich hab schon wieder den aus dem Büro. 314 00:35:01,800 --> 00:35:03,540 Nein, ich glaub, den hab ich. 315 00:35:04,000 --> 00:35:06,160 Und ich muss nämlich läuten, nicht? 316 00:35:12,620 --> 00:35:15,860 Dafür kommt mir der Mann bekannt vor. Mein alter Freund Gerd. 317 00:35:16,960 --> 00:35:17,960 Richtig, Gerd. 318 00:35:18,320 --> 00:35:22,460 Zur Belohnung steck ich dir jetzt meine Stange ganz tief ins Loch. 319 00:35:46,600 --> 00:35:48,920 Und ich erkenne nicht einmal die Latte des Hausmanns. 320 00:35:50,160 --> 00:35:51,280 Können Sie mir was sagen? 321 00:35:54,000 --> 00:35:55,180 Was ist denn da los? 322 00:35:58,760 --> 00:36:02,100 Wer richtig geraten hat, darf mit seinem Taten ein Nümmerchen schieben. 323 00:36:02,840 --> 00:36:05,520 Bitte, Nino, worauf wartest du? Du hast doch auch richtig getippt. 324 00:36:11,000 --> 00:36:12,840 Ist ja schöner als ein Sechser im Lotto. 325 00:36:22,640 --> 00:36:25,720 in diesem Augenblick des Sieges. Ganz einfach. 326 00:36:26,000 --> 00:36:28,600 Das ist keine schönere Belohnung, als gefickt zu werden. 327 00:36:28,800 --> 00:36:29,800 Aha. 328 00:36:30,080 --> 00:36:35,160 Komm, mach dich doch ein bisschen frei. Ja, warum eigentlich nicht? 329 00:36:56,910 --> 00:36:57,910 Test für die Männer. 330 00:37:01,750 --> 00:37:02,750 Masken auf. 331 00:37:13,890 --> 00:37:16,870 Die Reife zufällt. Das dürfte meine Büromieze sein. 332 00:37:18,150 --> 00:37:21,830 Wie dürfen die Reihenfolge erst laut verkünden, wenn alle drei vorbei sind? 333 00:37:31,630 --> 00:37:33,110 Ich bin gespannt auf das nächste Bild. 334 00:38:28,030 --> 00:38:30,930 Dieses Fätzchen ist ja völlig neu für mich. 335 00:38:33,810 --> 00:38:37,430 Möchte wetten? Möchte wetten, es handelt sich um unsere Reporterin. 336 00:38:38,810 --> 00:38:43,430 Wie gar nicht richtig geraten habe, dürfen wir die Nummer gleich... 337 00:38:46,560 --> 00:38:50,080 Ja. Wir konnten ja so lange die Interviews übernehmen. 338 00:38:50,880 --> 00:38:54,400 Was empfinden Sie, wenn Sie auf einen fremden Mann reiten? Dass ich sofort in 339 00:38:54,400 --> 00:38:55,740 euren Club aufgenommen werden will. 340 00:38:56,160 --> 00:38:57,160 Das ist ein Wort. 341 00:38:58,200 --> 00:39:00,060 So, Schatz, ich komme mal wieder zu dir. 342 00:39:01,820 --> 00:39:05,220 Wie geht es dem feurigen Büro, Henk? Bin bereit zum nächsten Abschuss. 343 00:39:08,260 --> 00:39:09,800 Ist doch jemand im Garten? 344 00:39:12,930 --> 00:39:15,530 Na, hoffentlich ist unsere Tür hier verschlossen. Ich verstecke mich. 345 00:39:17,110 --> 00:39:18,049 Guten Abend. 346 00:39:18,050 --> 00:39:20,170 Das ist ja eine schöne Sauerei, die ich hier antreffe. 347 00:39:20,670 --> 00:39:22,810 Hört ihn ein. Wer sind Sie? Was wollen Sie? 348 00:39:23,030 --> 00:39:24,730 Ich bin Frau Leitner. Ich suche meine Tochter. 349 00:39:24,950 --> 00:39:27,470 Ihre Tochter? Wer ist das? Sie kennen wir nicht. 350 00:39:27,870 --> 00:39:30,230 Wie zum Teufel kommen Sie darauf, sie gerade hier zu suchen? 351 00:39:30,710 --> 00:39:34,830 Weil auf Ihrem Schreibtisch diese Zeitung lag. Mit Ihrem Inserat. Und 352 00:39:34,830 --> 00:39:36,130 hatte sie die Adresse gekritzelt. 353 00:39:37,110 --> 00:39:38,590 Hier sind ja Ihre Kleider. 354 00:39:38,890 --> 00:39:41,430 Also hat sie sich versteckt. Aber ich werde sie schon finden. 355 00:39:42,160 --> 00:39:44,540 Aus dem Weg, ihr nacktes Gesindel. 356 00:39:52,360 --> 00:39:53,780 Ich finde dich schon. 357 00:39:55,620 --> 00:39:57,320 Ah, da bist du ja. 358 00:39:58,700 --> 00:40:00,840 Willst du wohl hierbleiben? Na, warte. 359 00:40:04,160 --> 00:40:06,560 Schämst du dich denn gar nicht? Das gibt's ja nicht. 360 00:40:07,040 --> 00:40:08,660 Los, Abmarsch nach Hause. 361 00:40:27,630 --> 00:40:28,910 So, Mutter und Tochter sind weg. 362 00:40:29,610 --> 00:40:31,950 Aber die Monika kommt bestimmt wieder, hat sie gesagt. 363 00:40:33,170 --> 00:40:35,270 Ich hoffe, die Stimmung hat nicht darunter gelitten. 364 00:40:36,950 --> 00:40:38,290 Meine bestimmt nicht. 365 00:40:39,050 --> 00:40:43,190 Wir wollten dir noch viel Gutes tun. 366 00:41:57,790 --> 00:41:59,410 Ja, ich komme. 367 00:42:02,790 --> 00:42:03,850 Ja, jetzt. 368 00:42:04,290 --> 00:42:05,490 Ja, jetzt. 369 00:42:06,270 --> 00:42:07,550 Ja, jetzt. 370 00:42:25,640 --> 00:42:28,000 Du hast bestimmt auch gerne im Hintern. Oh ja, dort besonders. 371 00:42:28,900 --> 00:42:29,900 Oh ja, so gut. 372 00:43:15,690 --> 00:43:19,390 Auf diese Reportage habe ich wirklich meine letzten Kräfte geopfert. 373 00:43:28,910 --> 00:43:29,930 Alles klar? 374 00:43:30,210 --> 00:43:31,750 Ja, alles klar, Frau Dankunat. 375 00:43:32,430 --> 00:43:34,390 Dann können Sie ja unterzeichnen. Ja. 376 00:43:39,070 --> 00:43:43,570 Damit begrüße ich Sie stellvertretend für meinen Vater als neuen Mieter. 377 00:43:44,150 --> 00:43:45,150 Dankeschön. 378 00:43:45,730 --> 00:43:50,390 Und Sie bekommen die ausgemachten 200 Mark für die Möbel. 379 00:43:50,710 --> 00:43:51,710 So bitte. 380 00:43:51,910 --> 00:43:53,850 Ich lasse Sie sehr ungern hier zurück. 381 00:43:54,110 --> 00:43:55,210 Besonders von dem Bett. 382 00:43:56,590 --> 00:43:58,130 Fällt mir die Trennung etwas schwer. 383 00:44:01,160 --> 00:44:04,760 Es hängen wohl unvergessliche Erinnerungen dran. So fragt man Leute 384 00:44:04,760 --> 00:44:05,760 Lieber. 385 00:44:05,780 --> 00:44:09,000 Jedenfalls, ich habe mich darin sehr wohl gefühlt. Ja, dann können wir uns 386 00:44:09,000 --> 00:44:10,720 eigentlich verabschieden, Herr Baum. 387 00:44:10,980 --> 00:44:11,980 Auf Wiedersehen. 388 00:44:13,020 --> 00:44:15,460 Und Ihnen in Ihrer neuen Umgebung alles Gute. 389 00:44:15,680 --> 00:44:16,680 Danke. 390 00:44:18,680 --> 00:44:22,340 Schlafen Sie gut. Sie wissen, was man in der ersten Nacht träumt, geht in 391 00:44:22,340 --> 00:44:23,340 Erfüllung. 392 00:45:01,290 --> 00:45:04,530 Du, du, du unersättliches Ding. Willst du schon wieder? 393 00:45:06,070 --> 00:45:07,070 Christine. 394 00:45:12,470 --> 00:45:14,550 Ich habe mich etwas verspätet, entschuldigt. 395 00:45:15,250 --> 00:45:17,090 Schön hoch und steck ihn mir dann wieder rein. 396 00:45:18,230 --> 00:45:21,830 Das würde dir so passen, aber dazu bin ich nicht hergekommen. Ich hoffe, du, 397 00:45:21,910 --> 00:45:23,630 du hast mir noch etwas von ihm übrig gelassen. 398 00:45:23,870 --> 00:45:27,290 Der gute Junge hat eine Stunde gepennt, also müsste es eigentlich wieder gehen. 399 00:45:28,520 --> 00:45:31,640 Wenn die Damen es so nötig haben, lasse ich mich natürlich nicht lumpen. 400 00:45:37,060 --> 00:45:40,520 Dann begrüße deinen Gast mal, wie es sich gehört. 401 00:45:57,870 --> 00:45:59,110 Du wirst mich wohl ersticken. 402 00:45:59,530 --> 00:46:00,530 Schau mal. 403 00:46:01,430 --> 00:46:05,410 Das ging wie auf Kommando. Kaum hatte er an deiner Spalte geschnuppert, da stand 404 00:46:05,410 --> 00:46:09,110 er. Du bist eben eine Zauberin. Dann zaubert gleich weiter, Kinder. 405 00:46:09,410 --> 00:46:13,030 Und lasst ihn verschwinden. Ihr wisst schon, auf unsere Lieblingsmethode... 406 00:46:58,270 --> 00:46:59,270 Sehr gut. 407 00:47:00,820 --> 00:47:01,820 Ja, ja. 408 00:47:37,740 --> 00:47:38,740 Oh ja, ja. 409 00:48:20,300 --> 00:48:21,300 Guten Morgen, Fräulein Dodo. 410 00:48:22,580 --> 00:48:24,140 Gestatten, mein Name ist Peter Baum. 411 00:48:24,340 --> 00:48:27,880 Ich bin der Nachfolger von Herrn Fiedler. Angenehm, aber woher kennen Sie 412 00:48:27,880 --> 00:48:29,780 Namen? Ich weiß noch viel mehr, erlauben Sie? 413 00:48:33,840 --> 00:48:35,080 Erraten Sie, was das bedeutet? 414 00:48:37,400 --> 00:48:38,400 Kein blassen Schimmer. 415 00:48:38,920 --> 00:48:41,380 Der Daumen ist sozusagen Fiedler Junior. 416 00:48:41,740 --> 00:48:47,360 Und rechts und links davon, das sind die Münder von Dodo und Christine. 417 00:48:47,980 --> 00:48:50,760 Ist mir schleierhaft, wovon Sie reden. Nun seien Sie nicht so böse. 418 00:48:51,920 --> 00:48:55,300 Ich wollte nur sagen, dass ich Interesse hätte, Fiedlers Nachfolger zu werden. 419 00:48:55,700 --> 00:48:58,800 Ob Dodo und Christine nun einen Fiedler oder einen Baum dazwischen haben, das 420 00:48:58,800 --> 00:48:59,800 ist doch egal. 421 00:48:59,920 --> 00:49:01,740 Und Baum hört sich doch viel verlockender an, oder? 422 00:49:03,380 --> 00:49:04,700 Hey, was soll denn das? 423 00:49:10,000 --> 00:49:11,980 Hey, dich kriege ich schon noch, du Schnecke. 424 00:49:12,560 --> 00:49:14,120 Quatsch, woher soll er denn das wissen? 425 00:49:14,380 --> 00:49:15,500 Geh mal deinen Daumen her. 426 00:49:18,990 --> 00:49:21,990 Ich habe es zuerst auch nicht kapiert, aber das ist doch klar. 427 00:49:22,410 --> 00:49:26,630 Der Daumen ist Michaels Schwanz, denn unsere Münder zum Spritzen bringen. 428 00:49:27,190 --> 00:49:30,850 Ich werde verrückt. Schon das angucken macht mich ganz schön geil. 429 00:49:32,290 --> 00:49:33,850 Nun sei doch mal ernst. 430 00:49:34,310 --> 00:49:36,490 Stell dir vor, er erzählt es deinem Vater. 431 00:49:36,750 --> 00:49:39,850 Die Tochter des Hausbesitzers vögelt mit den Mietern herum. 432 00:49:40,410 --> 00:49:42,810 Verflucht, das kann er doch nur von Michael erfahren haben. 433 00:49:43,230 --> 00:49:44,530 Ich muss das klarstellen. 434 00:49:44,990 --> 00:49:46,310 Weißt du denn, wo er jetzt ist? 435 00:49:46,530 --> 00:49:47,770 Bei seinen Eltern in Hamburg. 436 00:49:50,540 --> 00:49:54,940 Aber Christine, nun halt mal die Luft an. Du glaubst doch nicht im Ernst, dass 437 00:49:54,940 --> 00:49:56,760 ich jemandem unsere Intimitäten erzähle. 438 00:49:57,400 --> 00:49:58,400 Natürlich. 439 00:49:58,680 --> 00:50:01,880 Einerseits können wir uns das nicht vorstellen, aber andererseits... Gib mir 440 00:50:01,880 --> 00:50:02,880 mal. 441 00:50:02,900 --> 00:50:06,060 Weißt du, das Komische ist, dass er uns genau unsere Lieblingsstellung 442 00:50:06,060 --> 00:50:07,720 beschrieben hat. Du weißt schon welche. 443 00:50:08,140 --> 00:50:09,420 Das ist mir ein Rätsel. 444 00:50:09,680 --> 00:50:11,980 Ich habe jedenfalls kein Sternenswörtchen gesagt. 445 00:50:12,320 --> 00:50:13,320 Mach's gut. 446 00:50:14,240 --> 00:50:18,620 Ich glaube ihm. Also woher kennt dieser Schuft unser Geheimnis? Er muss ein 447 00:50:18,620 --> 00:50:19,620 Hellseher sein. 448 00:50:20,560 --> 00:50:24,240 Erinnert mich an die Fernsehserie Geschichten, die nicht zu erklären sind. 449 00:50:38,000 --> 00:50:40,780 Oh, ich krieg keine Luft mehr, liebes Fräulein Meixner. 450 00:50:43,320 --> 00:50:44,700 Ja, was hat gefündet? 451 00:50:48,080 --> 00:50:49,200 Schlagartig ist der Stahl. 452 00:50:50,570 --> 00:50:52,010 Damit beginnt der Countdown. 453 00:50:57,570 --> 00:51:03,370 9, 8, 7, 6, 5, 454 00:51:03,530 --> 00:51:09,470 4, 3, 2, 1, 455 00:51:09,650 --> 00:51:10,950 0 456 00:51:21,000 --> 00:51:22,000 Sieht wie angegarten. 457 00:51:29,400 --> 00:51:29,720 Und 458 00:51:29,720 --> 00:51:41,040 jetzt 459 00:51:41,040 --> 00:51:42,040 mach mich fertig. 460 00:51:42,800 --> 00:51:45,980 Ich zeig dir, wie es bei mir am besten hinhaut. 461 00:51:48,020 --> 00:51:49,020 Steck ihn mir in den Po. 462 00:52:19,120 --> 00:52:21,120 Arbeite mit den Daumen. Ja, gut. 463 00:52:22,320 --> 00:52:24,340 Ja, das ist gut. 464 00:52:59,840 --> 00:53:00,840 Weiter. Ja. 465 00:53:01,440 --> 00:53:02,660 Ja, jetzt. Ja. 466 00:53:14,940 --> 00:53:17,900 Lustig, wenn man bedenkt, dass ich eigentlich nur hergekommen bin, um ein 467 00:53:17,900 --> 00:53:19,360 bisschen Zucker zu pumpen. 468 00:53:20,800 --> 00:53:24,360 Kommen Sie in Zukunft ruhig öfter. Vor allem Gaby Meixner. 469 00:53:31,310 --> 00:53:35,850 Gabi Meixner, Gabi Meixner, Dietrich, nee. 470 00:53:38,810 --> 00:53:39,830 Lange Hand, nee. 471 00:53:41,550 --> 00:53:42,730 Gabi Meixner. 472 00:53:45,130 --> 00:53:48,150 Du, ich hab viel Zucker im Haus, ich kann dir welchen pumpen. 473 00:53:59,560 --> 00:54:01,060 Peter Baum heißt der Neue. 474 00:54:02,400 --> 00:54:05,000 Entschuldigen Sie die Störung, Herr Baum, aber ich möchte gerne... Sie 475 00:54:05,000 --> 00:54:07,300 Zucker, Sie Goldkind. So viel Sie wollen. 476 00:54:10,860 --> 00:54:12,500 Sie haben wohl einen wecken Sinn. 477 00:54:12,760 --> 00:54:15,260 So ist es. Und dazu röntgen Augen. 478 00:54:16,500 --> 00:54:21,280 Ich sehe zum Beispiel einen ganz süßen Leberfleck. Und das gibt's nicht. 479 00:54:21,660 --> 00:54:22,700 Klar gibt's den. 480 00:54:23,140 --> 00:54:27,400 Und zwar ganz dicht neben Ihrem... Na, ganz dicht daneben. 481 00:54:27,920 --> 00:54:30,080 Und damit beginnt der Countdown. 482 00:54:30,820 --> 00:54:37,460 Neun, acht, sieben, sechs, fünf, vier, drei, zwei, 483 00:54:37,860 --> 00:54:38,860 eins, zero. 484 00:54:39,860 --> 00:54:43,120 Und Sie sind mir so vertraut, als würde ich Sie schon lange kennen. 485 00:54:43,500 --> 00:54:45,220 Und jetzt mach mich fertig. 486 00:54:50,060 --> 00:54:55,380 Das hat doch Zeit bis nachher. 487 00:54:55,640 --> 00:54:57,000 Nach dem Countdown. 488 00:54:58,410 --> 00:54:59,410 Können Sie durchhören? 489 00:55:30,900 --> 00:55:31,900 Wunderschön. 490 00:55:32,420 --> 00:55:34,240 Und jetzt leg dich hin. 491 00:55:40,460 --> 00:55:41,460 Ja. 492 00:55:43,980 --> 00:55:44,980 Ja. 493 00:55:47,040 --> 00:55:48,040 Ja. 494 00:55:49,020 --> 00:55:50,360 Ja. Ja. 495 00:55:52,340 --> 00:55:53,480 Gleich, gleich, gleich. 496 00:55:59,490 --> 00:56:02,410 Und? Du wirst staunen, wie gut ich Bescheid weiß. 497 00:56:26,960 --> 00:56:29,420 Und jetzt der berühmte Daumenantrieb. 498 00:56:29,840 --> 00:56:31,460 Na, gut? 499 00:56:31,920 --> 00:56:32,920 Gut? 500 00:56:43,360 --> 00:56:44,880 Woher du das weißt? 501 00:56:45,580 --> 00:56:48,200 Dieses Bett hat es mir verraten. 502 00:56:48,500 --> 00:56:50,420 Du solltest Märchen schreiben. 503 00:56:51,580 --> 00:56:53,060 Aber mach nur weiter. 504 00:56:54,670 --> 00:56:56,190 Du bist auf dem richtigen Weg. 505 00:57:27,120 --> 00:57:28,120 Ja, ja. 506 00:58:13,130 --> 00:58:14,530 Und was hast du gesagt, damit er herkommt? 507 00:58:14,930 --> 00:58:18,030 Doch nicht etwa, dass du ihn zur Rede stellen willst, wegen der Intimitäten, 508 00:58:18,030 --> 00:58:19,030 er über uns erzählt. 509 00:58:19,970 --> 00:58:23,770 Natürlich nicht. Ich habe vorgegeben, dass ein Punkt im Mietvertrag noch 510 00:58:23,770 --> 00:58:24,529 werden muss. 511 00:58:24,530 --> 00:58:27,730 Und niemand kann uns stören? Meine Eltern sind verreist. Wir können uns den 512 00:58:27,730 --> 00:58:30,370 Knaben ungestört vorknüpfen. Was meinst du damit? 513 00:58:30,690 --> 00:58:32,570 Na, ihn zur Rede stellen. Was denn sonst? 514 00:58:35,950 --> 00:58:37,190 Gib was zu trinken ein. 515 00:58:38,230 --> 00:58:39,230 Peinlich ist das. 516 00:58:39,350 --> 00:58:40,350 Höchst peinlich. 517 00:58:40,610 --> 00:58:42,050 Was soll nicht stimmen am Mietvertrag? 518 00:58:42,270 --> 00:58:43,270 Nehmen Sie doch bitte Platz. 519 00:58:43,390 --> 00:58:44,390 Dankeschön. 520 00:58:44,790 --> 00:58:45,790 Whisky. 521 00:58:46,750 --> 00:58:47,950 Ah, Dodo, Tag. 522 00:58:48,590 --> 00:58:49,710 Dodo, sag da einfach. 523 00:58:54,570 --> 00:58:58,370 Also, Herr Baum, ich habe Sie nicht hergebeten wegen des Mietvertrags, 524 00:58:58,370 --> 00:59:02,310 wegen gewisser Andeutungen, die Sie über Dodo und mich gemacht haben. Ah, ich 525 00:59:02,310 --> 00:59:05,290 verstehe. Das sind faustdicke Verleumdungen. Woher weiß ich denn, dass 526 00:59:05,290 --> 00:59:06,650 Leberfleck auf der linken Brust haben, ha? 527 00:59:07,410 --> 00:59:08,410 Das ist Wahnsinn. 528 00:59:08,750 --> 00:59:11,490 Er muss uns von einer Wohnung gegenüber zugesehen haben. 529 00:59:12,140 --> 00:59:16,680 Ich brauche nur die Augen zu schließen, dann steht das Bild vor mir. Wie Dodo in 530 00:59:16,680 --> 00:59:21,180 den Armen meines Vorgängers schlummert, Christine leise die Bettdecke hebt und 531 00:59:21,180 --> 00:59:23,240 das gute Stück in den Mund nimmt. 532 00:59:23,480 --> 00:59:25,220 Das Paar erwacht. 533 00:59:25,660 --> 00:59:31,740 Christine drückt ihre duftende Grotte auf Fiedlers Mund, sodass der Arme zu 534 00:59:31,740 --> 00:59:32,820 ersticken. 535 00:59:35,500 --> 00:59:39,780 Und zuletzt machen sie ihn fertig, indem sie seine Lanze zwischen die heißen 536 00:59:39,780 --> 00:59:43,700 Münder nehmen und beide gleich... Stopp! Was müssen wir tun, damit sie das nicht 537 00:59:43,700 --> 00:59:44,760 alles weitererzählen? 538 00:59:45,720 --> 00:59:47,420 Ist das so schwer zu erraten? 539 00:59:52,120 --> 00:59:53,240 Lach mich auch mal dran. 540 01:00:28,970 --> 01:00:30,070 Gehen wir doch auf den Sessel. 541 01:00:37,290 --> 01:00:39,670 Die Sonne kommt wieder hinter den Wolken vor. 542 01:00:45,590 --> 01:00:47,850 Ja, gut. 543 01:00:58,510 --> 01:00:59,570 Ja, halt. 544 01:02:05,710 --> 01:02:06,710 Oh, was? 545 01:02:56,040 --> 01:02:57,040 Schön war das, Peter. 546 01:02:57,280 --> 01:03:00,640 Und wenn du nichts dagegen hast, in Zukunft machen wir es nur noch bei dir. 547 01:03:01,060 --> 01:03:02,740 Weil wir an dein Bett gewöhnt sind. 548 01:03:03,400 --> 01:03:06,380 Und wollen auch gar nicht mehr wissen, woher du das so genau weißt. 549 01:03:06,620 --> 01:03:09,860 Dann will ich es euch verraten. In eben diesem Bett habe ich es in der ersten 550 01:03:09,860 --> 01:03:10,980 Nacht geträumt. 551 01:03:11,200 --> 01:03:13,940 Ach komm, du würdest uns wohl auf den Arm nehmen. 552 01:03:14,280 --> 01:03:15,400 Wenn ich es euch sage. 553 01:03:16,020 --> 01:03:19,700 In diesem Bett träumt man alle Vögeleien, die dort stattgefunden haben. 554 01:03:20,200 --> 01:03:24,540 Wenn es wirklich so ist, dann pass bloß auf, dass du nicht mal einen Fremden 555 01:03:24,540 --> 01:03:25,740 darin schlafen lässt. 556 01:03:44,800 --> 01:03:45,779 Hallo, Daddy. 557 01:03:45,780 --> 01:03:46,920 Hast du gut geschlafen? 558 01:03:47,560 --> 01:03:49,120 Du Saukerl, du Mistnicker. 559 01:03:50,030 --> 01:03:52,070 Statt zu studieren, hat er nur Bumsen im Kopf. 560 01:03:52,390 --> 01:03:55,970 Ich streich dir den Monatscheck, wenn du dich nicht besserst. Aber Daddy... 561 01:03:55,970 --> 01:03:57,310 Außerdem fahr ich sofort nach Haus. 562 01:03:57,830 --> 01:04:01,290 Keine Minute länger bleib ich mit einem solchen Ferkel unter einem Dach. 563 01:04:04,110 --> 01:04:05,970 Verdammtes Bett, das sollst du mir büßen. 564 01:04:10,710 --> 01:04:11,710 Ja. 565 01:04:18,120 --> 01:04:19,640 Ist das Bett auch wirklich neu? 566 01:04:21,460 --> 01:04:25,880 Nagelneu. Direkt aus der Fabrik. Ich brauche nämlich ein Bett, das nicht 567 01:04:25,880 --> 01:04:28,420 ganze Vergangenheit ausplaudert. 568 01:04:29,660 --> 01:04:31,680 Der ist doch nicht ganz dicht. 569 01:04:31,980 --> 01:04:34,880 Komm lieber weg, bei Irren weiß man nie, was die hier ausbrüten. 570 01:04:36,100 --> 01:04:37,100 Verschämtes Pack! 571 01:05:03,950 --> 01:05:04,888 Sie kommt, Chef. 572 01:05:04,890 --> 01:05:06,690 Meinen Sie wirklich, dass sie die Richtige für uns ist? 573 01:05:06,950 --> 01:05:09,550 Roland Jaspers ist eine ausgezeichnete Fotografin. 574 01:05:10,290 --> 01:05:13,630 Ja, für niedliche Tierchen und blühende Bäume und spielende Kinder. Aber 575 01:05:13,630 --> 01:05:16,450 bestimmt hat sie noch nie nackte Männer fotografiert. Noch dazu solche mit 576 01:05:16,450 --> 01:05:19,110 steifen Schwänzen. Die wird auf den Arsch fallen, wenn sie erfährt, was wir 577 01:05:19,110 --> 01:05:19,928 ihr wollen. 578 01:05:19,930 --> 01:05:20,930 Warten wir es ab. 579 01:05:21,090 --> 01:05:22,750 Da muss ich mich glatt hinsetzen. 580 01:05:24,030 --> 01:05:25,410 Wir folgen nur dem Trend. 581 01:05:26,130 --> 01:05:29,590 Bisher hat unser Magazin sich mit weiblichen Aktmodellen begnügt. 582 01:05:30,000 --> 01:05:33,300 Aber es wird zweifellos den Interessentenkreis erweitern, wenn wir 583 01:05:33,300 --> 01:05:34,300 von Männern zeigen. 584 01:05:34,460 --> 01:05:38,300 Tja, aber Sie sagen von Männern im Zustand der Erregung? 585 01:05:38,540 --> 01:05:40,800 Klar, schließlich sind wir ein Sexmagazin. 586 01:05:42,400 --> 01:05:45,260 Und wodurch sollen die Männer in diesen Zustand geraten? 587 01:05:46,160 --> 01:05:49,900 Tja, wissen Sie, wir verlassen uns da ganz auf ihre weibliche Ausstrahlung. 588 01:05:50,840 --> 01:05:54,780 Und auch ein eventuelles aktives Nachhelfen. Das ist ganz ausgeschlossen, 589 01:05:54,780 --> 01:05:58,540 Herren. Ich würde vor lauter Zenieren... Jedes Bild verwackeln. Ich bin im 590 01:05:58,540 --> 01:06:01,040 Umgang mit nackten Modellen eben doch nicht so abgebrüht wie Sie. 591 01:06:01,680 --> 01:06:04,000 Um sich mit dieser Atmosphäre vertraut zu machen. 592 01:06:04,860 --> 01:06:08,360 Sollten Sie vielleicht mal zusehen, wenn Fred die weiblichen Modelle verarztet. 593 01:06:08,640 --> 01:06:12,340 Ich meine, abschießt. Er meint natürlich knipst. 594 01:06:12,560 --> 01:06:13,560 Ja, knipst. 595 01:06:13,620 --> 01:06:15,220 Kommen Sie doch morgen um elf in unser Studio. 596 01:06:16,340 --> 01:06:17,940 Das werde ich wohl kaum tun. 597 01:06:22,800 --> 01:06:24,920 Drei nackte Pflaumen nebeneinander am Strand? 598 01:06:25,710 --> 01:06:28,910 Dort rufe ich meinen nächsten Urlaub. Ich sehe dein Stativ schon aus der Hose 599 01:06:28,910 --> 01:06:29,910 fahren. 600 01:06:30,570 --> 01:06:32,730 Oh, da sind Sie ja schon. Nett, dass Sie gekommen sind. 601 01:06:33,190 --> 01:06:36,570 Naja, man soll ja nicht kneifen. Aber denken Sie ja nicht, dass ich meine 602 01:06:36,570 --> 01:06:38,990 Hemmungen plötzlich abgelegt habe. Vielleicht schaffen wir es mit der 603 01:06:38,990 --> 01:06:41,410 Darbietung. Das ist übrigens mein Assistent. 604 01:06:41,630 --> 01:06:42,609 Kurz Molke. 605 01:06:42,610 --> 01:06:43,509 Susanne Jasper. 606 01:06:43,510 --> 01:06:45,210 Nett. Und wo sind Ihre Modelle? 607 01:06:45,630 --> 01:06:47,590 Neben einem Badraum. Sie ziehen sich gerade aus. 608 01:07:07,150 --> 01:07:10,130 Er hat so ein bedeutungsvolles Jucken im Wehr. Ich glaube, der kriegt noch 609 01:07:10,130 --> 01:07:11,130 Besuch heute. 610 01:07:11,790 --> 01:07:15,250 Na logisch, was dachtest du denn? Ich war schon zweimal hier. 611 01:07:15,510 --> 01:07:17,950 Die Jungs haben atemberaubende Strategen. 612 01:07:18,150 --> 01:07:21,990 Na, da bin ich aber gespannt. Wenn du nicht wirklich richtig nass im Schlitz 613 01:07:21,990 --> 01:07:25,070 bist, kriegst du die gar nicht rein, so beglückend groß sind sie. 614 01:07:27,770 --> 01:07:32,590 Tja, wenn das so ist, dann wollen wir dein Kätzchen mal hübsch nass machen. 615 01:08:28,620 --> 01:08:31,300 Gerade im richtigen Augenblick. Vielleicht werde ich vergessen, weswegen 616 01:08:31,300 --> 01:08:32,300 hier bin. 617 01:08:35,460 --> 01:08:36,460 Scheinwerfer an. 618 01:08:37,200 --> 01:08:39,560 Also Mädchen, dann zeigt mal, dass ihr wisst, woraus es ankommt. 619 01:08:39,899 --> 01:08:42,760 Drückt immer schön die Sachen raus, bei denen die Männer Stilaugen kriegen. Habt 620 01:08:42,760 --> 01:08:43,760 ihr das verstanden? 621 01:08:44,180 --> 01:08:45,180 Klar, Mann. 622 01:08:45,460 --> 01:08:46,740 Also schön, dann mal los. 623 01:08:50,279 --> 01:08:51,279 Du. 624 01:08:54,040 --> 01:08:56,000 Mann, du hast das ganze Sitzpolster auf dem Hintern. 625 01:08:58,600 --> 01:08:59,920 Komm, Claire, mach mal eine Brücke. 626 01:09:03,740 --> 01:09:05,479 Drück den Arsch raus, damit man was sieht. 627 01:09:05,720 --> 01:09:07,420 Ja, das nenne ich einen Anblick. 628 01:09:08,020 --> 01:09:09,740 Und jetzt du an, mehr lächeln. 629 01:09:11,660 --> 01:09:12,680 Zeig uns deinen Hintern. 630 01:09:13,640 --> 01:09:14,640 Gut so. 631 01:09:15,140 --> 01:09:16,140 So, und nun die dritte. 632 01:09:16,380 --> 01:09:17,640 Komm, drück die Mutti raus. 633 01:09:17,960 --> 01:09:18,960 Na los. 634 01:09:19,040 --> 01:09:22,160 Das ist ja ein Schlitz für Götter. Ja, ja, sehr gut. 635 01:09:26,680 --> 01:09:28,200 So, mach mal was mit dem Ball, ja? 636 01:09:29,840 --> 01:09:33,140 Jawohl. Klasse, weiter so. Gut so. Noch eine. Achtung. 637 01:09:34,960 --> 01:09:37,819 Und zum Abschluss noch ein Bock springen. 638 01:09:38,960 --> 01:09:40,460 Ja, sehr gut. 639 01:09:41,060 --> 01:09:42,060 Schnell noch mal. 640 01:09:46,260 --> 01:09:49,899 Ich danke, meine Damen. Legen wir doch eine kleine Pause ein. 641 01:09:50,220 --> 01:09:51,700 Vielleicht habt ihr Lust, euch zu duschen. 642 01:09:52,040 --> 01:09:53,140 Danke, gute Idee. 643 01:09:53,380 --> 01:09:55,100 Bis nachher dann. Ganz doof, der Bienenwald. 644 01:10:00,480 --> 01:10:01,800 Na, wie haben Sie es überstanden? 645 01:10:02,680 --> 01:10:04,520 Ich habe es mir eigentlich schlimmer vorgestellt. 646 01:10:05,860 --> 01:10:07,740 An die scharfen Sachen kommen wir auch jetzt. 647 01:10:08,080 --> 01:10:10,560 Ja, aber dazu müssen wir den Damen erst noch etwas einheizen. 648 01:10:11,180 --> 01:10:15,520 Wozu wir, fotografisch ausgedrückt, unsere Stative auszufahren pflegen. Also 649 01:10:15,520 --> 01:10:18,460 sollten nicht versäumen, sich das noch anzuschauen. Das ist die wichtigste 650 01:10:18,460 --> 01:10:19,279 unserer Arbeit. 651 01:10:19,280 --> 01:10:20,620 Das kann ich mir denken. 652 01:12:14,380 --> 01:12:19,680 Ich will gern ein schönes Foto von mir. 653 01:12:21,560 --> 01:12:24,080 Also dann knitzen Sie ruhig weiter. 654 01:12:24,580 --> 01:12:26,600 Vorausgesetzt, Sie geben mir den Film hinterher. 655 01:12:28,100 --> 01:12:29,980 Ist doch selbstverständlich. 656 01:14:40,080 --> 01:14:42,560 Ich fahre gleich rüber zum Chef. Kann ich ihm was von Ihnen bestellen? 657 01:14:43,600 --> 01:14:47,140 Sagen Sie Ihrem Chef, ich nehme den Auftrag an. 658 01:14:49,740 --> 01:14:53,100 Glauben Sie mir, es gibt nichts Schöneres, als die Modelle anzuheizen. 659 01:14:53,480 --> 01:14:55,080 Das werden Sie auch noch merken. 660 01:14:56,060 --> 01:14:57,820 Also dann, ciao. 661 01:16:21,930 --> 01:16:22,930 Haben Sie etwa zugesehen? 662 01:16:23,290 --> 01:16:26,230 Klar, beide haben wir zugesehen. Das sieht man Ihnen wohl auch an. 663 01:16:26,690 --> 01:16:27,690 Stimmt's? 664 01:16:30,850 --> 01:16:32,890 Du brauchst das doch nicht selber zu machen, Mädchen. 665 01:16:33,510 --> 01:16:36,030 Es sind doch genug Männer da. Komm, setz dich da drauf. 666 01:17:18,960 --> 01:17:20,220 Du kriegst sehr gut, wirklich. 667 01:17:20,780 --> 01:17:22,500 Du machst das gut. 668 01:17:41,060 --> 01:17:42,640 Ja, ja. 669 01:17:43,440 --> 01:17:44,440 Und jetzt. 670 01:17:57,710 --> 01:17:58,830 Sorry, ich habe nicht so weit. 671 01:17:59,090 --> 01:18:00,610 Das ist gut, Baby. 672 01:18:00,970 --> 01:18:02,250 Mein Name ist Bob. 673 01:18:02,550 --> 01:18:03,570 Und ich bin Adam. 674 01:18:04,990 --> 01:18:06,690 Angenehm. Grüß Gott. 675 01:18:13,050 --> 01:18:19,190 Ihr wisst hoffentlich, dass wir nur Fotos mit ausgefahrener Kanone machen. 676 01:18:19,450 --> 01:18:21,970 Lasst mich testen, ob es dabei Schwierigkeiten gibt. 677 01:18:28,750 --> 01:18:29,750 Toll. 678 01:18:33,350 --> 01:18:34,670 Es 679 01:18:34,670 --> 01:18:46,710 funktioniert 680 01:18:46,710 --> 01:18:47,870 ja prächtig. 681 01:19:07,340 --> 01:19:10,400 Ich habe das Gefühl, wir werden erstklassige Fotos zustande bringen. 682 01:19:12,020 --> 01:19:15,200 Stimmt, mit solchen einsatzfreudigen Stoßstangen kann ja nichts schief gehen. 683 01:19:15,420 --> 01:19:16,880 Komm drüber ins Studio. 684 01:19:29,720 --> 01:19:31,100 Toller Job hier, wirklich. 685 01:19:33,020 --> 01:19:34,020 Okay? 686 01:19:45,200 --> 01:19:46,200 Gleich noch mal. 687 01:19:47,940 --> 01:19:49,140 Und jetzt Bauch dazu. 688 01:19:56,180 --> 01:19:57,780 Ixen geht bei mir bestimmt viel besser. 689 01:20:14,920 --> 01:20:17,100 Und nun zieht mir ein sehr guter Posen an. Ja. 690 01:20:20,420 --> 01:20:23,080 Gleich nochmal. 691 01:20:23,520 --> 01:20:24,520 So? Ja. 692 01:20:26,080 --> 01:20:28,700 So, und nun haben wir uns eine kleine Entspannungskurve verdient. 693 01:20:28,920 --> 01:20:30,480 Ja, Entspannung ist immer gut so. 694 01:20:30,720 --> 01:20:32,660 Ja, aber dafür schalten wir das große Licht auf. 695 01:20:50,760 --> 01:20:53,100 Ach so, nun kommt er. Ich stehe auf, Mädchen. 696 01:21:43,210 --> 01:21:44,210 Ist die Show, hä? 697 01:21:46,330 --> 01:21:47,330 Schau dir das an. 698 01:21:50,710 --> 01:21:53,210 Ist er drin. 699 01:21:57,650 --> 01:21:58,750 Wartest du noch? Ja, ja. 700 01:25:29,480 --> 01:25:33,100 Ja, Herr Strax, Sie sehen hier das Ergebnis Ihrer Bemühungen, mich 701 01:25:33,400 --> 01:25:37,260 Tut mir leid, Frau Laniat, aber so habe ich mir das wirklich nicht vorgestellt. 702 01:25:37,720 --> 01:25:41,120 Oh, ich hoffe, Sie haben noch viele weitere Aufträge für mich. 52814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.