All language subtitles for Fr 25 curatat sr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:04,000
FPS 25
2
00:00:16,680 --> 00:00:18,600
Coups r�p�t�s
3
00:00:20,000 --> 00:00:21,640
Coup
4
00:00:23,800 --> 00:00:24,800
-Ouille !
5
00:00:24,960 --> 00:00:28,360
-Silence !
Introduction, g�n�rique 2e.
6
00:00:28,520 --> 00:00:30,600
Musique entra�nante
7
00:02:05,040 --> 00:02:07,040
-Qui veut son portrait ?
8
00:02:09,240 --> 00:02:10,560
Qui veut son...
9
00:02:11,320 --> 00:02:14,040
Qui veut son portrait,
plus vrai que le vrai ?
10
00:02:17,880 --> 00:02:19,680
Qui veut son portrait ?
11
00:02:19,840 --> 00:02:21,760
-Non, merci, mon vieux.
12
00:02:24,240 --> 00:02:25,960
-Oh !
13
00:02:26,760 --> 00:02:28,120
Et voil�.
14
00:02:34,760 --> 00:02:36,840
Qui veut son portrait,
plus vrai...
15
00:02:39,160 --> 00:02:40,040
Musique guillerette
16
00:02:40,200 --> 00:02:41,000
Klaxon
17
00:03:13,840 --> 00:03:16,400
Qui veut son portrait,
plus vrai que le vrai ?
18
00:03:17,680 --> 00:03:19,880
Qui veut son portrait ?
-Non, merci.
19
00:03:20,040 --> 00:03:23,000
-Gloire aux arts !
Asseyez-vous, jeune homme.
20
00:03:26,400 --> 00:03:27,680
Je suis � vous,
21
00:03:27,840 --> 00:03:30,040
le temps d'un coup de peigne.
22
00:03:34,480 --> 00:03:37,400
-On se croit au cirque ?
-C'est Taupin.
23
00:03:46,280 --> 00:03:47,680
Monsieur.
24
00:04:01,600 --> 00:04:03,120
-Lucile.
-Quoi ?
25
00:04:03,280 --> 00:04:05,760
-A c�t�.
C'est fantastique, stup�fiant.
26
00:04:06,440 --> 00:04:08,760
-Le barbu ?
-J'ai une id�e.
27
00:04:09,480 --> 00:04:10,280
-Encore !
28
00:04:16,800 --> 00:04:20,200
-Oh ! "Fulbert Taupin."
Combien vous dois-je ?
29
00:04:20,360 --> 00:04:22,760
-5 F, monsieur.
-Pour une simple barbe ?
30
00:04:22,920 --> 00:04:24,880
-Oui, mais quelle barbe !
31
00:04:25,040 --> 00:04:28,080
Merci, monsieur.
-Merci. Dieu vous le rendra.
32
00:04:29,160 --> 00:04:29,960
-H� !
33
00:04:30,120 --> 00:04:33,480
-Joli geste, monsieur.
C'est si rare, � notre �poque.
34
00:04:33,640 --> 00:04:35,240
-Moi ?
-Oui, vous.
35
00:04:35,400 --> 00:04:39,040
Baron Bullourde,
de la banque Bullourde and Company.
36
00:04:39,200 --> 00:04:39,920
-Banquier ?
37
00:04:40,960 --> 00:04:43,760
-Mlle Lucile, artiste dramatique.
-Mais...
38
00:04:43,920 --> 00:04:47,360
-Elle �tait divine dans Shakespeare.
Vous vous rappelez ?
39
00:04:47,520 --> 00:04:50,360
-Shakespeare, oui,
mais mademoiselle, non.
40
00:04:50,520 --> 00:04:52,840
-C'est le moment
de faire sa connaissance.
41
00:04:53,000 --> 00:04:56,240
Croquez-la.
-Oserais-je croquer mademoiselle ?
42
00:04:56,400 --> 00:04:58,760
-Ah, jeunesse, timidit� !
43
00:04:58,920 --> 00:05:01,000
Osez, mon vieux, osez.
44
00:05:01,680 --> 00:05:03,200
Fulbert tousse.
45
00:05:03,360 --> 00:05:04,280
-Vous toussez ?
46
00:05:04,440 --> 00:05:07,480
-Evidemment, la vie d'artiste :
boh�me, insouciance,
47
00:05:07,640 --> 00:05:11,120
pas d'argent, ni table, ni �dredon,
on tousse, et adieu !
48
00:05:11,280 --> 00:05:13,280
-Non, c'est nerveux.
49
00:05:15,000 --> 00:05:17,280
-Gar�on, un Viandox pour Monsieur.
50
00:05:17,720 --> 00:05:20,560
Vous avez un trait
qui me va droit au coeur.
51
00:05:20,720 --> 00:05:21,520
La ma�trise.
52
00:05:21,720 --> 00:05:24,240
-J'ai travaill�
dans les grandes �coles.
53
00:05:24,400 --> 00:05:26,360
-Et vous faites les terrasses ?
54
00:05:26,520 --> 00:05:28,000
-La destin�e.
55
00:05:28,200 --> 00:05:29,600
-On la fait, la destin�e.
56
00:05:29,800 --> 00:05:31,600
-Peut-�tre, monsieur le baron,
57
00:05:31,760 --> 00:05:35,200
mais de temps en temps,
�a vous �chappe.
58
00:05:35,360 --> 00:05:36,760
C'est comme le dessin.
59
00:05:36,960 --> 00:05:40,240
En face, vous avez la beaut�,
60
00:05:41,800 --> 00:05:43,600
un visage charmant...
61
00:05:44,320 --> 00:05:45,960
Il se racle la gorge.
62
00:05:46,120 --> 00:05:47,320
Vous �tes �bloui,
63
00:05:47,520 --> 00:05:49,520
vous regardez votre papier,
64
00:05:49,720 --> 00:05:51,560
et �a n'est plus �a...
65
00:05:51,760 --> 00:05:53,360
On n'a plus confiance en soi.
66
00:05:55,160 --> 00:05:57,040
Adieu, Botticelli,
67
00:05:58,000 --> 00:05:59,240
adieu, Rapha�l.
68
00:05:59,440 --> 00:06:00,640
On sera jamais
69
00:06:00,840 --> 00:06:02,280
dans les mus�es.
70
00:06:02,440 --> 00:06:04,000
Jamais, jamais.
71
00:06:04,960 --> 00:06:07,480
Alors il reste la rue.
72
00:06:07,640 --> 00:06:08,440
La rue.
73
00:06:08,640 --> 00:06:10,160
-C'est le domaine la chance.
74
00:06:10,360 --> 00:06:12,680
-Vous �tes d�sesp�r� ?
75
00:06:12,840 --> 00:06:13,840
-Fini !
76
00:06:14,480 --> 00:06:15,560
Voil�.
77
00:06:17,480 --> 00:06:18,960
-Et voil�.
78
00:06:19,120 --> 00:06:20,040
-50 F ?
79
00:06:20,200 --> 00:06:22,840
Ah non, c'est trop,
monsieur le baron.
80
00:06:23,000 --> 00:06:24,040
-Mais non, prenez.
81
00:06:24,200 --> 00:06:26,240
-Le plaisir d'avoir croqu�
mademoiselle...
82
00:06:26,400 --> 00:06:30,680
-Coupons la poire en deux.
5 F, �a vous va ?
83
00:06:30,840 --> 00:06:33,920
Voil� ma carte.
Je vous attends demain � la maison.
84
00:06:34,080 --> 00:06:38,200
-Un m�c�ne ?
Il existe encore des m�c�nes ?
85
00:06:38,360 --> 00:06:40,360
Je vais finir par croire en Dieu.
86
00:06:40,520 --> 00:06:42,200
-Moi aussi, monsieur.
87
00:06:42,760 --> 00:06:43,560
-Ah non !
88
00:06:44,720 --> 00:06:46,000
H� !
89
00:06:46,560 --> 00:06:48,240
Ah non !
90
00:06:50,040 --> 00:06:51,800
-A demain, cher ami.
91
00:06:54,480 --> 00:06:56,080
-Ce billet est faux.
92
00:06:56,240 --> 00:06:57,760
-Comment �a ?
93
00:06:57,920 --> 00:06:59,840
C'est vrai, y a pas de doute.
94
00:07:00,000 --> 00:07:03,320
Ils te l'ont remis � la pharmacie ?
Ils vont m'entendre.
95
00:07:03,480 --> 00:07:05,040
Excusez-moi, gar�on.
96
00:07:05,920 --> 00:07:07,720
-Tu te trompes de poche.
97
00:07:07,880 --> 00:07:10,280
-Oui, o� avais-je la t�te ?
98
00:07:11,720 --> 00:07:13,120
Voil�, mon ami.
-Merci.
99
00:07:13,280 --> 00:07:15,000
-Un jour, �a va mal tourner.
100
00:07:15,160 --> 00:07:17,880
-On peut pas toujours tomber
sur des myopes.
101
00:07:19,520 --> 00:07:22,320
Les ennuis sont termin�s.
J'ai vu la main d'or.
102
00:07:24,400 --> 00:07:26,560
Musique solennelle
103
00:07:35,120 --> 00:07:36,720
Couinement
104
00:07:39,960 --> 00:07:41,720
Bonjour, Taupin !
105
00:07:41,880 --> 00:07:44,480
J'ai r�v� de vous cette nuit.
J'�tais Henri IV,
106
00:07:44,640 --> 00:07:46,000
et vous �tiez Rubens !
107
00:07:46,200 --> 00:07:47,680
Entrez.
108
00:07:48,080 --> 00:07:49,520
Ils parlent chinois.
109
00:07:49,680 --> 00:07:52,160
-Non, j'ai l� des �chantillons.
-Laissez.
110
00:07:52,320 --> 00:07:53,360
-C'est le fruit...
111
00:07:53,520 --> 00:07:55,840
-Seul l'avenir compte,
et je le vois �norme.
112
00:07:56,000 --> 00:07:57,560
Combien gagnez-vous ?
113
00:07:57,720 --> 00:08:00,240
-Je...
-Je vous donne le double.
114
00:08:00,400 --> 00:08:04,200
Finis les mauvais jours.
Nous sommes en pleine installation.
115
00:08:04,360 --> 00:08:05,760
Je vous offre ces murs.
116
00:08:05,920 --> 00:08:08,960
Voil�, d�sormais,
le lieu de vos exploits.
117
00:08:09,640 --> 00:08:11,000
-Mes exploits ?
118
00:08:11,200 --> 00:08:12,640
-Bonjour.
119
00:08:18,600 --> 00:08:19,920
Bonjour.
120
00:08:20,640 --> 00:08:22,400
Taupin tousse.
121
00:08:22,560 --> 00:08:25,320
-Vous connaissez Lucile ?
-Oui. "Shakespeare."
122
00:08:25,480 --> 00:08:26,880
-Ah !
123
00:08:27,040 --> 00:08:29,600
Ces murs vous attendent.
124
00:08:29,800 --> 00:08:33,280
Vous les couvrirez de fresques,
de fleurs, d'oiseaux.
125
00:08:33,440 --> 00:08:35,040
-Des chats.
-"Des chats" ?
126
00:08:35,200 --> 00:08:37,080
Et pourquoi pas ?
Quartier libre !
127
00:08:37,240 --> 00:08:38,920
-Je vois des jets d'eau,
128
00:08:39,080 --> 00:08:41,120
des cascades,
des biblioth�ques...
129
00:08:41,280 --> 00:08:42,800
Enfin, Versailles, quoi !
130
00:08:42,960 --> 00:08:44,560
-C'est �a, "Versailles",
131
00:08:44,720 --> 00:08:46,640
du souffle, de la gr�ce.
132
00:08:46,800 --> 00:08:49,160
-Un train, peut-�tre.
-"Un train" ?
133
00:08:49,320 --> 00:08:52,160
-Un train tout en trompe-l'oeil.
-Pourquoi pas.
134
00:08:52,320 --> 00:08:54,040
O� sont vos pinceaux ?
135
00:08:54,200 --> 00:08:56,200
-Chez moi.
-Vous commencez demain.
136
00:08:56,400 --> 00:08:59,080
Lucile, es-tu heureuse ?
-Oh oui.
137
00:08:59,240 --> 00:09:02,480
-Privil�ge des artistes :
vous avez le coeur des femmes.
138
00:09:02,680 --> 00:09:04,000
-A demain.
139
00:09:05,560 --> 00:09:07,000
-A demain.
140
00:09:07,920 --> 00:09:09,840
Musique douce
141
00:09:10,000 --> 00:09:11,600
Couinement
142
00:09:18,480 --> 00:09:20,840
Musique solennelle
143
00:09:37,520 --> 00:09:39,480
Quelqu'un ouvre la porte.
144
00:09:39,640 --> 00:09:40,440
-Superbe !
145
00:09:40,640 --> 00:09:42,400
G�nial !
146
00:09:42,560 --> 00:09:46,400
On dirait qu'il va voler. Vite,
Lucile, nous sommes en retard.
147
00:09:46,600 --> 00:09:49,080
-Mais oui, j'arrive.
148
00:09:50,680 --> 00:09:53,920
Bonjour, Taupin.
-Bonjour.
149
00:09:54,120 --> 00:09:56,120
-Taupin, aimez-vous le th��tre ?
150
00:09:56,280 --> 00:09:58,800
-Elle va jouer la com�die ?
-Non, un drame.
151
00:09:58,960 --> 00:10:01,200
C'est la 1re r�p�tition.
152
00:10:01,360 --> 00:10:02,160
-Un drame ?
153
00:10:02,320 --> 00:10:05,040
-Une pi�ce magnifique,
cruelle, mordante.
154
00:10:05,200 --> 00:10:07,840
La Ran�on d'une m�re,
trois actes de tripes.
155
00:10:09,240 --> 00:10:12,120
-Taupin,
souhaitez-moi bonne chance.
156
00:10:12,320 --> 00:10:15,720
-Je sais ce qu'on dit
dans ces cas-l�, mais oserais-je ?
157
00:10:15,880 --> 00:10:18,640
-Mais osez, mon vieux, osez !
-Je peux ?
158
00:10:18,840 --> 00:10:19,640
-Mais oui.
159
00:10:19,840 --> 00:10:22,200
Il tousse.
-Merde.
160
00:10:22,400 --> 00:10:24,480
-Voil�. A la bonne heure.
-Merci.
161
00:10:51,800 --> 00:10:53,600
Fulbert chantonne.
162
00:10:57,360 --> 00:10:58,760
Bonjour, Fulbert.
163
00:10:59,640 --> 00:11:02,240
-Bonjour... Bonjour, mademoiselle.
164
00:11:04,480 --> 00:11:06,680
-C'est un m�le ou une femelle ?
165
00:11:06,840 --> 00:11:09,320
-Il est tout jeune,
on ne sait pas encore.
166
00:11:09,480 --> 00:11:12,360
-Laissez-moi peindre
la derni�re plume.
167
00:11:12,520 --> 00:11:14,920
-Avec joie.
-Merci.
168
00:11:19,280 --> 00:11:21,640
-Non, vous tenez la main comme �a.
169
00:11:21,800 --> 00:11:23,520
-Comme �a ?
-Oui.
170
00:11:23,680 --> 00:11:25,600
Mais il ne faut pas trembler.
171
00:11:25,760 --> 00:11:29,800
On tremble seulement quand
on peint les friselis du vent.
172
00:11:29,960 --> 00:11:31,600
-Mais j'ai le trac.
173
00:11:31,760 --> 00:11:35,040
-Votre 3e acte, quand vous apportez
la ran�on de votre m�re ?
174
00:11:35,200 --> 00:11:37,080
-L'auteur a eu un trait de g�nie.
175
00:11:37,240 --> 00:11:41,160
Un courant d'air emporte ma fortune
et la disperse dans la salle.
176
00:11:41,320 --> 00:11:44,160
On pr�tend toucher
physiquement le public.
177
00:11:44,320 --> 00:11:45,440
-C'est magnifique.
178
00:11:45,640 --> 00:11:47,920
-Alors, les tourtereaux ?
179
00:11:48,080 --> 00:11:50,360
-Je guidais la main
de Mlle Lucile.
180
00:11:50,520 --> 00:11:52,520
-Mais guidez, mon vieux, guidez.
181
00:11:52,680 --> 00:11:55,640
Lucile, tout marche.
J'ai retenu une date de g�n�rale.
182
00:11:55,800 --> 00:11:59,080
Cet apr�s-midi, photographe,
couturier, perruquier...
183
00:11:59,240 --> 00:12:00,640
Un seul ennui.
-Grave ?
184
00:12:00,800 --> 00:12:03,840
-Catastrophique !
Les billets du 3e acte, la ran�on,
185
00:12:04,000 --> 00:12:08,400
ils m'ont flanqu� des cartons,
du bristol, tout sauf des billets.
186
00:12:08,560 --> 00:12:09,920
-Que c'est b�te !
187
00:12:10,080 --> 00:12:13,600
-Taupin, je suis comme vous,
je suis de la vieille �cole.
188
00:12:13,760 --> 00:12:17,000
Pour moi, un billet de banque
est un billet de banque.
189
00:12:17,160 --> 00:12:19,480
Il faut que le public,
pris au drame,
190
00:12:19,640 --> 00:12:23,880
croie palper l'�norme quantit�
d'argent que constitue la ran�on,
191
00:12:24,040 --> 00:12:27,720
et il faut que la salle
soit inond�e de billets de banque
192
00:12:27,880 --> 00:12:29,440
et qu'on y croie.
193
00:12:29,600 --> 00:12:31,600
Vous comprenez, Taupin ?
-Certes.
194
00:12:31,760 --> 00:12:34,240
Rien n'est jamais assez vrai,
c'est ma formule.
195
00:12:34,400 --> 00:12:36,400
Plus vrai que le vrai.
196
00:12:36,560 --> 00:12:37,720
-Exact.
197
00:12:37,880 --> 00:12:41,840
Vous ne pourriez pas me griffonner
un petit billet de 50 000 ?
198
00:12:42,000 --> 00:12:43,840
-Si j'avais un mod�le...
199
00:12:44,000 --> 00:12:45,080
-Facile.
200
00:12:45,240 --> 00:12:48,080
-Pas cette poche-l�.
-Comment ? Ah oui.
201
00:12:49,240 --> 00:12:51,880
Tenez, pour vous.
-Non, c'est beaucoup trop.
202
00:12:52,040 --> 00:12:54,240
-Oh, vous me le rendrez.
203
00:12:54,400 --> 00:12:56,880
D'autant plus que c'est le dernier.
204
00:12:57,080 --> 00:13:00,280
-Alors, lequel, � votre avis ?
205
00:13:00,440 --> 00:13:02,080
-Celui-ci.
-Non, celui-l�.
206
00:13:02,280 --> 00:13:04,240
-Celui-ci ou celui-l� ?
207
00:13:04,400 --> 00:13:05,720
Celui-ci.
208
00:13:07,600 --> 00:13:10,840
-Ca, c'est le vrai ?
-Non, c'est le faux.
209
00:13:13,520 --> 00:13:16,680
-Mais c'est de la magie, Taupin.
210
00:13:17,920 --> 00:13:22,000
Lucile, embrasse le ma�tre.
Embrasse le grand sorcier.
211
00:13:24,880 --> 00:13:26,760
Il m'en faut 12 000 comme �a.
212
00:13:26,920 --> 00:13:30,920
-Il faut que j'en dessine 12 000 ?
-Vous m'en gravez un.
213
00:13:31,080 --> 00:13:32,560
-Ah bon.
214
00:13:33,440 --> 00:13:35,440
-Et je me charge du reste.
215
00:13:35,640 --> 00:13:36,840
On frappe � la porte.
216
00:13:37,000 --> 00:13:38,680
Qui est-ce ?
217
00:13:38,840 --> 00:13:41,000
Musique tr�pidante
218
00:13:45,480 --> 00:13:47,000
-Qui est-ce ?
219
00:13:50,720 --> 00:13:53,320
-Billets tous finis.
220
00:13:53,480 --> 00:13:55,520
-Bon. Parfait.
221
00:14:06,120 --> 00:14:07,080
Une seconde.
222
00:14:08,080 --> 00:14:10,560
Taupin !
-Monsieur le baron ?
223
00:14:10,720 --> 00:14:13,880
-Voulez-vous me rendre
un petit service ?
224
00:14:14,040 --> 00:14:15,680
-Oui, monsieur le baron.
225
00:14:15,840 --> 00:14:19,480
-Je voudrais une bo�te d'allumettes.
-Bien s�r. Avec plaisir.
226
00:14:19,640 --> 00:14:20,960
-Merci.
227
00:14:26,400 --> 00:14:27,680
Venez !
228
00:14:37,200 --> 00:14:38,400
C'est foutu.
229
00:14:39,280 --> 00:14:41,200
-Mais qu'est-ce qu'il fabrique ?
230
00:14:42,160 --> 00:14:42,960
-Une banque.
231
00:14:43,160 --> 00:14:45,920
Il va nous faire pincer !
Vite, les valises.
232
00:14:46,080 --> 00:14:48,560
-Encore ?
J'en ai marre, des valises !
233
00:14:48,760 --> 00:14:52,000
-Voil�, une bo�te d'allumettes
et la monnaie.
234
00:14:52,160 --> 00:14:54,320
Musique dramatique
235
00:14:54,520 --> 00:14:56,880
-Je divise Paris
en 20 arrondissements,
236
00:14:57,040 --> 00:14:59,360
et chaque arrondissement
en sous-arrondissement.
237
00:14:59,520 --> 00:15:03,320
Chacun de vous va m'�cr�mer
les bureaux de tabac de son secteur.
238
00:15:03,480 --> 00:15:06,480
Je veux des allumettes.
Ils r�pondent en chinois.
239
00:15:06,640 --> 00:15:10,080
-Des grandes ?
-Non, des petites.
240
00:15:10,240 --> 00:15:12,680
Une bo�te par billet.
241
00:15:12,880 --> 00:15:14,600
Musique guillerette
242
00:15:32,720 --> 00:15:34,800
Couinement
243
00:15:38,000 --> 00:15:40,440
Musique dramatique
244
00:15:44,560 --> 00:15:48,000
-Messieurs,
ce sont les derniers paquets.
245
00:15:48,160 --> 00:15:50,720
Demain, vous ferez
la grande banlieue.
246
00:15:53,080 --> 00:15:55,680
Couinement
247
00:16:09,440 --> 00:16:11,600
Musique douce
248
00:16:21,680 --> 00:16:22,800
-Oh, Fulbert,
249
00:16:23,000 --> 00:16:24,480
des roses !
250
00:16:25,200 --> 00:16:28,720
-C'est mon bouquet d'adieu.
-D�j� ?
251
00:16:28,880 --> 00:16:31,280
-H�las, j'ai termin�.
252
00:16:33,040 --> 00:16:35,080
J'ai peint toute la maison.
253
00:16:37,640 --> 00:16:40,080
Si vous habitiez
le ch�teau de Versailles,
254
00:16:40,240 --> 00:16:42,240
j'en aurais eu pour toute la vie.
255
00:16:42,440 --> 00:16:44,600
-La maison
vous est toujours ouverte.
256
00:16:44,760 --> 00:16:46,040
Oh !
257
00:16:46,200 --> 00:16:47,920
Oh, le farceur !
258
00:16:48,080 --> 00:16:51,040
C'est merveilleux.
Nous allons surprendre Edmond.
259
00:16:51,200 --> 00:16:52,560
Edmond !
260
00:16:52,720 --> 00:16:54,680
-Regarde, l'adieu de Fulbert.
261
00:16:54,840 --> 00:16:57,800
-Oh, superbe !
262
00:16:58,400 --> 00:17:00,200
Coup
Oh !
263
00:17:00,400 --> 00:17:02,760
-Monsieur le baron !
-Oui ?
264
00:17:02,920 --> 00:17:04,280
-Une derni�re faveur.
265
00:17:04,480 --> 00:17:05,400
-Encore ?
266
00:17:05,600 --> 00:17:07,080
-Je voudrais une baignoire.
267
00:17:07,280 --> 00:17:08,160
-Une baignoire ?
268
00:17:08,360 --> 00:17:09,440
-Oui.
269
00:17:09,960 --> 00:17:12,320
Pour la premi�re de Mlle Lucile.
270
00:17:12,480 --> 00:17:15,000
-Ah, le th��tre !
271
00:17:15,160 --> 00:17:17,320
Mais vous aurez tout un rang.
272
00:17:17,480 --> 00:17:19,200
Votre derni�re quinzaine.
273
00:17:19,360 --> 00:17:20,920
-Non, rien ne presse.
274
00:17:21,080 --> 00:17:23,280
-Ah si si. Si si.
275
00:17:23,440 --> 00:17:26,720
Les bons comptes
font les bons amis.
276
00:17:28,440 --> 00:17:30,760
Tenez.
-Ah non, c'est trop.
277
00:17:30,920 --> 00:17:33,080
-Eh bien voil�,
je vous dois bien �a.
278
00:17:33,240 --> 00:17:34,200
-Merci.
279
00:17:36,400 --> 00:17:38,680
Musique entra�nante
280
00:17:45,760 --> 00:17:47,320
Lucile...
281
00:18:16,760 --> 00:18:17,720
Hop !
282
00:18:18,280 --> 00:18:19,320
Hop !
283
00:18:31,080 --> 00:18:34,000
Ils parlent en m�me temps.
284
00:18:34,160 --> 00:18:36,440
-La police est dans les tabacs ?
-OUI.
285
00:18:36,600 --> 00:18:37,840
-Vous avez �t� suivis ?
-NON.
286
00:18:38,000 --> 00:18:38,800
-Vite !
287
00:18:39,000 --> 00:18:42,320
Les vrais billets, ici,
les faux, au feu.
288
00:18:42,480 --> 00:18:44,480
Allez, que �a grouille !
289
00:18:44,640 --> 00:18:46,840
Allez, vite !
290
00:18:47,000 --> 00:18:50,520
Ils parlent chinois.
291
00:18:50,680 --> 00:18:52,280
Lucile, vite, les valises.
292
00:18:52,440 --> 00:18:53,960
-D�j� ?
-Oui.
293
00:18:54,360 --> 00:18:56,400
Cap sur Madrid.
-En Espagne ?
294
00:18:56,600 --> 00:18:59,000
-Faillite ici,
fortune au-del� des Pyr�n�es.
295
00:18:59,200 --> 00:19:02,320
Musique entra�nante
296
00:19:14,280 --> 00:19:15,880
Flamenco
297
00:19:18,080 --> 00:19:20,120
Les grandes id�es sont enfantines.
298
00:19:20,280 --> 00:19:23,040
O� vas-tu chercher de l'argent ?
A la banque.
299
00:19:23,200 --> 00:19:26,360
O� vas-tu le d�poser ?
A la banque.
300
00:19:26,520 --> 00:19:28,640
O� vas-tu l'�changer ?
-A la banque.
301
00:19:28,800 --> 00:19:31,440
-En voil� une, elle est � nous.
302
00:19:31,640 --> 00:19:35,120
-Tu l'as achet�e ?
-Oui. Gr�ce aux billets de Taupin.
303
00:19:35,280 --> 00:19:38,520
La banque, Lucile,
est un vivier miraculeux.
304
00:19:38,680 --> 00:19:41,280
On y plonge des faux billets
pour sortir...
305
00:19:41,440 --> 00:19:43,040
-Des vrais.
-Tu m'as saisi.
306
00:19:43,200 --> 00:19:45,880
C'est plus simple
que les bo�tes d'allumettes.
307
00:19:46,080 --> 00:19:48,480
Flamenco
308
00:19:59,160 --> 00:20:00,400
Lucile, regarde �a.
309
00:20:04,200 --> 00:20:05,680
-Oh, mon Dieu.
310
00:20:05,880 --> 00:20:06,920
-A perp�tuit�.
311
00:20:07,120 --> 00:20:08,960
"Perp�tuitt�" avec 2 T ?
312
00:20:09,160 --> 00:20:10,480
Ce n'est pas malheureux ?
313
00:20:10,680 --> 00:20:13,600
5 ans, d'accord,
20 ans, � la rigueur,
314
00:20:13,760 --> 00:20:16,320
mais � perp�tuit�, m�me avec 2 T,
je marche plus.
315
00:20:16,520 --> 00:20:18,600
Taupin sera l� dans 8 jours.
316
00:20:18,800 --> 00:20:21,880
-"Taupin sera l� dans 8 jours" ?
-Oui.
317
00:20:22,040 --> 00:20:24,240
-Comment le feras-tu sortir ?
318
00:20:24,400 --> 00:20:27,560
-J'ai des relations.
-Elles sont toutes en prison.
319
00:20:27,720 --> 00:20:28,960
-Justement.
320
00:20:29,160 --> 00:20:31,640
Coups de sifflet
321
00:20:31,800 --> 00:20:34,120
-Taupin, � votre place !
322
00:20:37,200 --> 00:20:39,520
-Demain, on �vade Taupin.
-Cette tarte ?
323
00:20:39,680 --> 00:20:42,000
-C'est un ordre.
Ca vient de plus haut.
324
00:20:43,280 --> 00:20:45,560
-On �vade Taupin.
-J'�vade pas les chouchous.
325
00:20:45,720 --> 00:20:47,880
-Alors pas de soupe.
-H�...
326
00:20:50,720 --> 00:20:52,560
-Demain, on �vade Taupin.
327
00:20:54,560 --> 00:20:55,920
Demain...
328
00:20:58,640 --> 00:21:00,120
-Merci, monsieur.
329
00:21:01,160 --> 00:21:03,520
-Demain, on �vade...
-Y a pas de sel ?
330
00:21:10,240 --> 00:21:11,840
Il chantonne.
331
00:21:15,360 --> 00:21:17,400
-Ca va, Taupin ?
-Oui, oui.
332
00:21:21,360 --> 00:21:23,280
Il balbutie.
333
00:21:25,800 --> 00:21:26,840
Il tousse.
334
00:21:27,000 --> 00:21:31,080
Les prisonniers sifflotent.
335
00:21:35,440 --> 00:21:36,800
Voyons...
336
00:21:48,440 --> 00:21:49,560
-C'est plein, chef.
337
00:22:50,160 --> 00:22:52,000
-Tiens, Taupin !
338
00:22:52,160 --> 00:22:53,840
Que faites-vous l� ?
339
00:22:54,000 --> 00:22:55,880
-Je rentre.
-Vous rentrez ?
340
00:22:56,040 --> 00:22:59,400
-Vous avez des farceurs
dans votre �tablissement.
341
00:22:59,560 --> 00:23:02,120
On m'a pouss� dans du linge sale,
342
00:23:02,280 --> 00:23:03,960
et...
343
00:23:04,120 --> 00:23:05,600
Des b�tises, quoi.
344
00:23:05,760 --> 00:23:07,240
Pardon, je...
345
00:23:18,040 --> 00:23:19,520
Il tousse.
346
00:23:19,680 --> 00:23:21,080
-Tu tousses, Taupin ?
347
00:23:21,240 --> 00:23:22,400
-C'est le...
348
00:23:23,080 --> 00:23:25,080
-T'es enrhum�, Taupin ?
349
00:23:27,600 --> 00:23:29,840
-C'est le tabac.
-Quel tabac ?
350
00:23:30,880 --> 00:23:34,640
-Taupin, tu tousses, hein.
351
00:23:34,800 --> 00:23:37,040
-Je suis irrit�.
-C'est pas de l'irritation.
352
00:23:37,200 --> 00:23:39,760
On tousse, on crache, et on cr�ve.
353
00:23:39,920 --> 00:23:42,440
Je fais un rapport.
Infirmerie illico.
354
00:23:49,640 --> 00:23:53,200
-AU LIT !
-BONSOIR, MES SOEURS.
355
00:23:56,840 --> 00:23:59,160
-Ce sont des femmes �patantes.
356
00:23:59,320 --> 00:24:00,840
-Pourquoi ?
357
00:24:01,000 --> 00:24:03,080
-Tu comprendras plus tard.
358
00:24:05,640 --> 00:24:07,600
Chant religieux
359
00:24:17,840 --> 00:24:19,840
-Bonsoir, mes soeurs.
360
00:24:30,840 --> 00:24:32,520
Avance, ma soeur.
361
00:24:42,360 --> 00:24:44,880
-Doucement.
362
00:24:45,040 --> 00:24:46,480
-Allez, fonce.
363
00:25:02,440 --> 00:25:03,440
-BONSOIR, MA SOEUR.
364
00:25:03,600 --> 00:25:06,080
-Il a fallu que ces lois sociales
passent.
365
00:25:06,240 --> 00:25:07,440
-On a lutt� pour �a.
366
00:25:07,600 --> 00:25:08,960
-Mais...
367
00:25:09,120 --> 00:25:11,040
Mais monsieur l'agent !
368
00:25:11,880 --> 00:25:14,640
Chant religieux
369
00:25:14,840 --> 00:25:18,320
-LE CIEL EST NOTRE CIBLE
370
00:25:18,480 --> 00:25:21,840
O CIEL, O CIEL, O CIEL
371
00:25:22,000 --> 00:25:25,120
ALLONS A TIRE-D'AILE
372
00:25:25,280 --> 00:25:27,640
MAIS LE PLUS TARD POSSIBLE
373
00:25:27,800 --> 00:25:31,200
-O ciel, � ciel, � ciel
374
00:25:32,720 --> 00:25:35,560
-Alors, Taupin, on fait la malle ?
375
00:25:35,720 --> 00:25:39,080
-Dis donc, l'enflure,
on se croit dans un moulin ?
376
00:25:39,240 --> 00:25:41,720
-Alors, cafard,
on joue les hannetons ?
377
00:25:41,880 --> 00:25:44,760
-Alors, patate,
tu vas y aller, au ciel ?
378
00:25:44,920 --> 00:25:48,280
-DANS TES SALUTS, SEIGNEUR
379
00:25:48,440 --> 00:25:51,760
O CIEL, O CIEL, O CIEL
380
00:25:51,920 --> 00:25:54,960
AVANT DE FAIRE LA BELLE
381
00:25:55,120 --> 00:25:57,880
DEVENONS TOUS MEILLEURS
382
00:25:58,040 --> 00:26:02,400
-O ciel, � ciel, �...
383
00:26:13,360 --> 00:26:15,120
-Allez, allez.
Rires
384
00:26:15,320 --> 00:26:17,960
-Chef, on pourrait avoir
un ballon ?
385
00:26:18,120 --> 00:26:20,240
-Oui. Je vais vous chercher �a.
386
00:26:28,280 --> 00:26:29,800
-Quoi donc, messieurs ?
387
00:26:29,960 --> 00:26:33,600
-OH HISSE !
OH HISSE !
388
00:26:33,800 --> 00:26:35,560
-Voulez-vous me l�cher ?
389
00:26:35,760 --> 00:26:38,200
-OH HISSE ! OH HISSE !
-M. le gardien !
390
00:26:38,400 --> 00:26:39,240
Gardien !
391
00:26:39,440 --> 00:26:40,600
-OH HISSE !
392
00:26:40,800 --> 00:26:41,640
Il crie.
393
00:26:41,840 --> 00:26:43,240
-OH HISSE !
394
00:26:43,440 --> 00:26:46,160
-C'est pas dr�le du tout.
-OH HISSE !
395
00:26:46,360 --> 00:26:47,720
-ET HOP !
396
00:26:49,160 --> 00:26:50,080
Musique rythm�e
397
00:26:50,240 --> 00:26:52,000
-Le directeur !
398
00:26:55,280 --> 00:26:56,360
Le direct...
399
00:27:05,320 --> 00:27:06,520
Oh !
400
00:27:24,200 --> 00:27:26,080
Musique intrigante
401
00:27:28,680 --> 00:27:30,880
O�... O� suis-je ?
402
00:27:31,040 --> 00:27:32,800
-Avec moi.
403
00:27:34,880 --> 00:27:36,600
-Mon Dieu, Lucile.
404
00:27:37,280 --> 00:27:38,320
Vous ?
405
00:27:39,280 --> 00:27:40,480
En deuil ?
406
00:27:41,360 --> 00:27:43,360
Le baron est mort ?
407
00:27:44,200 --> 00:27:46,600
-Il est mort pour moi.
408
00:27:48,320 --> 00:27:51,480
-Mais Lucile, que s'est-il pass� ?
409
00:27:51,640 --> 00:27:54,320
-Il nous a compromis,
il nous a bern�s.
410
00:27:55,080 --> 00:27:57,480
Nous sommes ses victimes.
411
00:27:57,640 --> 00:28:01,160
-Oh ! Quand je songe
qu'il m'a fait jeter en prison !
412
00:28:01,320 --> 00:28:02,800
-Non, non.
413
00:28:02,960 --> 00:28:06,560
Ne soyez pas �go�ste, Fulbert.
Ne pensez pas qu'� vous.
414
00:28:06,720 --> 00:28:09,480
Ne vous ai-je pas tir� du gouffre ?
415
00:28:09,640 --> 00:28:12,160
Et vous ne me dites m�me pas merci.
416
00:28:12,320 --> 00:28:13,880
Ingrat.
417
00:28:14,080 --> 00:28:16,360
-Oh, c'est vous ?
418
00:28:16,520 --> 00:28:18,920
Vous qui m'avez tir�
de cette basse-fosse ?
419
00:28:19,080 --> 00:28:21,680
-C'est moi.
-C'est vous.
420
00:28:21,840 --> 00:28:22,640
C'est vous.
421
00:28:22,800 --> 00:28:24,040
*-Taupin s'est enfui...
422
00:28:24,200 --> 00:28:25,480
-C'est moi !
423
00:28:25,640 --> 00:28:27,360
*-...de la prison de la Sant�.
424
00:28:27,520 --> 00:28:29,760
Ce roi de la fausse monnaie
devient ainsi
425
00:28:29,920 --> 00:28:31,360
le prince de l'�vasion.
426
00:28:31,840 --> 00:28:34,200
On l'aurait vu
dans l'express de Bruxelles.
427
00:28:34,360 --> 00:28:36,280
La police d'Europe
est sur les dents.
428
00:28:36,440 --> 00:28:38,720
-Je suis innocent !
Je vais aller leur dire.
429
00:28:38,880 --> 00:28:40,640
-Personne ne vous croira.
430
00:28:40,800 --> 00:28:41,920
*-Lavez-vous les dents...
431
00:28:42,080 --> 00:28:44,400
-Oh non !
Oh l� l� l� l� !
432
00:28:46,240 --> 00:28:48,160
Alors, c'est fini ?
-Non.
433
00:28:48,320 --> 00:28:51,640
Tous les deux, nous ferons
�clater la v�rit�. Fuyons.
434
00:28:51,800 --> 00:28:52,600
-Fuir ?
435
00:28:52,760 --> 00:28:55,160
Si on nous voit ensemble,
vous �tes perdue.
436
00:28:55,320 --> 00:28:58,240
-Mais on ne nous verra pas :
j'ai tout pr�vu.
437
00:28:58,400 --> 00:28:59,640
-Comment �a ?
438
00:28:59,800 --> 00:29:01,600
-Tant que vous serez en vie,
439
00:29:01,760 --> 00:29:03,920
�videmment,
vous serez en danger.
440
00:29:04,840 --> 00:29:07,960
-Vous ne voulez tout de m�me pas
que je meure ?
441
00:29:08,120 --> 00:29:10,520
-Non, Fulbert, mais...
442
00:29:11,520 --> 00:29:13,040
faire semblant.
443
00:29:16,520 --> 00:29:18,880
Musique entra�nante
444
00:29:37,080 --> 00:29:39,800
Toux
445
00:29:40,000 --> 00:29:41,320
Chut !
446
00:29:41,480 --> 00:29:44,080
Un peu moins de bruit, Fulbert.
447
00:29:45,680 --> 00:29:47,800
Collision
-Oh !
448
00:29:47,960 --> 00:29:49,480
-Faites attention, F�lix.
449
00:29:49,680 --> 00:29:52,280
-Je suis nouveau dans le m�tier,
madame.
450
00:29:52,480 --> 00:29:55,640
Merde, les flics.
C'est fait, on est cuits.
451
00:30:11,040 --> 00:30:13,200
-Allez-y, foncez,
on sait ce que c'est.
452
00:30:13,360 --> 00:30:16,760
Ca peut pas se garder longtemps.
On vous fraye le chemin.
453
00:30:16,920 --> 00:30:19,320
Sir�ne de police
454
00:30:52,480 --> 00:30:54,200
-Tout baigne dans l'huile.
455
00:30:54,400 --> 00:30:55,920
Tapotement
456
00:30:56,120 --> 00:30:59,680
F�lix sifflote.
457
00:31:00,400 --> 00:31:03,160
-Je vous assure,
c'est tr�s inconfortable.
458
00:31:03,360 --> 00:31:06,120
-On t'enterre en 1re classe
et tu r�les ?
459
00:31:06,280 --> 00:31:09,800
-Vous irez au cimeti�re de S�ville,
aupr�s de vos anc�tres.
460
00:31:10,000 --> 00:31:13,360
-Ils sont au P�re Lachaise.
-Gaffe !
461
00:31:20,800 --> 00:31:23,680
-C'est absurde.
Vous voulez me faire mourir.
462
00:31:23,840 --> 00:31:26,080
-Mettez-vous bien
dans votre nouvelle peau.
463
00:31:26,240 --> 00:31:27,520
Voil� vos papiers.
464
00:31:27,680 --> 00:31:32,120
Vous �tes mon d�funt
et vous vous appelez Ramon Corales.
465
00:31:32,280 --> 00:31:34,440
-"Je m'appelais".
466
00:31:34,600 --> 00:31:35,400
-Gaffe !
467
00:31:42,520 --> 00:31:45,560
-Combien de temps cela va durer ?
De gr�ce, arr�tez.
468
00:31:45,720 --> 00:31:47,960
-Nous passons
la fronti�re espagnole demain.
469
00:31:48,120 --> 00:31:52,400
-Gaffe ! Non, non.
Je croyais avoir vu quelque chose.
470
00:31:52,560 --> 00:31:54,280
-Vous devenez lassant, F�lix.
471
00:31:54,440 --> 00:31:58,200
-Toi, le d�funt, fais le mort,
c'est tout ce qu'on te demande.
472
00:32:01,320 --> 00:32:04,160
Fulbert crie.
473
00:32:04,320 --> 00:32:08,680
-Faites attention, Fulbert,
je suis veuve mais sensible.
474
00:32:10,240 --> 00:32:12,040
-Je me suis pinc�.
475
00:32:20,640 --> 00:32:22,200
Accord�on
476
00:32:26,160 --> 00:32:27,920
*-Au stand 27,
477
00:32:28,080 --> 00:32:30,520
notre humidificateur,
478
00:32:30,680 --> 00:32:33,280
compl�ment indispensable
du chauffage central.
479
00:32:41,000 --> 00:32:42,720
-Un tour � gauche.
480
00:32:42,880 --> 00:32:46,000
Plus de fatigue pour la m�nag�re,
plus de pilon.
481
00:32:46,160 --> 00:32:48,000
La machine � la port�e de tous.
482
00:33:12,440 --> 00:33:14,840
-Je mangerais bien
un petit morceau, moi.
483
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
-Tout � l'heure.
-Merci.
484
00:33:23,480 --> 00:33:26,640
*-Rien de neuf
dans les affaires politiques.
485
00:33:26,840 --> 00:33:29,040
On est toujours sur les traces
du faussaire.
486
00:33:29,200 --> 00:33:32,440
Taupin aurait �t� vu
dans un cin�ma de Rotterdam
487
00:33:32,600 --> 00:33:34,040
avec une danseuse.
488
00:33:34,200 --> 00:33:35,840
-Zou ! Arr�t casse-cro�te.
489
00:33:38,200 --> 00:33:39,120
Musique jazz
490
00:33:56,440 --> 00:33:58,760
-Le plein, monsieur ?
-Oui, � ras bord.
491
00:33:58,920 --> 00:34:00,160
Bon. Je vais...
492
00:34:01,200 --> 00:34:03,280
Il sifflote.
493
00:34:09,400 --> 00:34:12,320
Musique jazz
494
00:34:16,400 --> 00:34:18,720
-Vous vous tapez du combien ?
-120, 130.
495
00:34:18,920 --> 00:34:21,240
-A tombeau ouvert, quoi.
-Faut bien.
496
00:34:21,440 --> 00:34:23,560
-Double carburateur ?
-Oui.
497
00:34:23,720 --> 00:34:26,600
Pistons al�s�s, arbre � cames
en t�te et les axes en quinconce.
498
00:34:26,760 --> 00:34:27,840
Un brevet su�dois.
499
00:34:28,000 --> 00:34:29,880
-Ils sont forts, les Su�dois.
500
00:34:36,040 --> 00:34:38,760
Frein � disque ?
-Et soupapes en bronze.
501
00:34:38,960 --> 00:34:40,800
Mais le mieux,
c'est la suspension.
502
00:34:41,000 --> 00:34:42,400
-Hydraulique ?
-A h�lice.
503
00:34:42,560 --> 00:34:44,560
Avec coussinet de renfort.
504
00:34:44,720 --> 00:34:45,800
-Ces Su�dois !
505
00:34:48,640 --> 00:34:50,640
Ingurgitation
506
00:34:53,480 --> 00:34:55,200
Je v�rifie les pneus ?
507
00:34:55,360 --> 00:34:57,920
-Oui. Un 8 � l'avant,
et comme pour toi � l'arri�re.
508
00:35:29,400 --> 00:35:31,640
Le moteur d�marre.
509
00:35:37,480 --> 00:35:40,160
-Heureusement
que je pars en vacances, moi.
510
00:35:40,320 --> 00:35:42,200
Bris de vaisselle
511
00:35:48,360 --> 00:35:49,760
Klaxon
512
00:35:50,800 --> 00:35:54,520
-Nos routes se sont crois�es
dans des circonstances difficiles,
513
00:35:54,680 --> 00:35:57,280
mais comme on est bien, d�j� !
514
00:35:57,960 --> 00:36:00,480
J'aime le cr�puscule.
-Vous aussi ?
515
00:36:00,640 --> 00:36:02,160
Comme je suis contente.
516
00:36:02,320 --> 00:36:04,000
-Comme disait M. G�raldy,
517
00:36:04,160 --> 00:36:05,920
c'est dans l'ombre
que les coeurs causent.
518
00:36:06,080 --> 00:36:07,720
-Baisse un peu l'abat-jour.
519
00:36:07,880 --> 00:36:09,400
-Vous connaissez ?
-Un peu.
520
00:36:09,560 --> 00:36:11,320
-Un sucre ?
Deux sucres ?
521
00:36:11,480 --> 00:36:13,720
-Non, trois.
Bien sucr�.
522
00:36:13,880 --> 00:36:15,920
Je dors mieux.
-Vous aussi ?
523
00:36:16,080 --> 00:36:18,760
-Range ton sucre
et rentre dans ta bo�te.
524
00:36:18,920 --> 00:36:21,720
-Pardon ?
-Oui, au lit, � la dorme.
525
00:36:25,160 --> 00:36:26,960
-Bonne nuit, Fulbert.
526
00:36:27,120 --> 00:36:28,920
-Bonne nuit, Lucile.
527
00:36:29,800 --> 00:36:32,760
Faites de beaux r�ves.
-Merci.
528
00:36:38,080 --> 00:36:39,480
Musique douce
529
00:36:43,560 --> 00:36:45,320
-Et une fronti�re.
530
00:36:46,000 --> 00:36:48,320
La 2e sera pas du papier de soie.
531
00:36:48,480 --> 00:36:50,280
-Tenez votre langage, F�lix.
532
00:36:50,440 --> 00:36:52,320
-C'est l'�motion, Madame.
533
00:37:03,360 --> 00:37:05,040
-Vos papiers.
534
00:37:05,720 --> 00:37:09,800
-Monsieur, voici les papiers
de Mme Ramon Corales,
535
00:37:09,960 --> 00:37:13,080
de la voiture, du mort,
et de moi-m�me.
536
00:37:13,240 --> 00:37:15,000
-Accompagnez-moi.
-Oui.
537
00:37:15,160 --> 00:37:17,040
-Venez-vous de Paris ?
538
00:37:17,200 --> 00:37:18,360
-Oui, Paris.
539
00:37:18,520 --> 00:37:19,360
-Joli, Paris.
540
00:37:19,520 --> 00:37:23,280
-Tr�s bien, nourri, log�,
rue de la Sant�... Parfait.
541
00:37:33,400 --> 00:37:37,200
-Madame Corales, si vous voulez
descendre pour les formalit�s.
542
00:37:43,320 --> 00:37:45,440
Appuyez-vous sur mon bras.
543
00:37:51,200 --> 00:37:53,800
P�nible devoir.
Monsieur !
544
00:38:06,080 --> 00:38:08,400
-S�ville, c'est "Sevilla".
545
00:38:08,560 --> 00:38:10,160
-Je ne comprends pas.
546
00:38:10,320 --> 00:38:13,240
-"Morte Parisi S�ville transf�ro."
547
00:38:13,400 --> 00:38:14,840
-Je ne comprends pas.
548
00:38:15,000 --> 00:38:17,080
-J'en perds mon latin.
549
00:38:17,240 --> 00:38:19,120
-En plus, j'en ai fait tr�s peu.
550
00:38:19,280 --> 00:38:22,720
"Morte transf�ro Paris Sevilla."
551
00:38:22,880 --> 00:38:26,160
Vous voulez pas me filer
un coup de pogne ?
552
00:38:26,320 --> 00:38:30,080
Vous voulez pas me servir
d'interpr�te, madame ?
553
00:38:34,280 --> 00:38:37,480
-Raymond Vernet, madame,
pour vous soutenir.
554
00:38:37,640 --> 00:38:40,720
-Merci.
-C'est un plaisir, mademoiselle.
555
00:38:40,880 --> 00:38:43,560
-"Madame".
-Pardon, madame, je suis confus.
556
00:38:44,560 --> 00:38:45,560
Pardon.
-Merci encore.
557
00:38:45,720 --> 00:38:48,440
-Puis-je vous servir d'interpr�te ?
558
00:38:48,600 --> 00:38:52,960
L'administration
semble �prouver un malin plaisir
559
00:38:53,120 --> 00:38:55,240
� prolonger la douleur
des afflig�s.
560
00:38:55,400 --> 00:38:57,120
Ils vont m'entendre.
561
00:38:57,280 --> 00:39:00,200
Il baragouine en espagnol.
562
00:39:04,600 --> 00:39:06,120
-Vos papiers.
563
00:39:08,280 --> 00:39:09,760
-Ne vous fatiguez pas.
564
00:39:09,960 --> 00:39:11,200
Vous �tes ensemble ?
565
00:39:11,360 --> 00:39:12,680
-Non.
566
00:39:14,080 --> 00:39:16,200
-Transfert ?
-Oui.
567
00:39:16,960 --> 00:39:19,000
-Madame Corales ?
568
00:39:19,160 --> 00:39:20,200
Il parle espagnol.
569
00:39:20,360 --> 00:39:22,200
-Venez.
570
00:39:22,360 --> 00:39:24,680
-Ramon Corales ?
-Oui.
571
00:39:24,840 --> 00:39:27,080
-Votre mari s'appelait Raymond ?
-Oui.
572
00:39:27,240 --> 00:39:29,320
-Comme moi.
-Quelle co�ncidence !
573
00:39:29,480 --> 00:39:31,920
-Le hasard ne fait rien au hasard,
madame.
574
00:39:32,520 --> 00:39:34,520
Toux
575
00:39:45,040 --> 00:39:46,920
-"Tuto r�glo" ? OK ?
576
00:39:47,080 --> 00:39:48,840
-Tout est en r�gle, madame.
-Merci.
577
00:39:49,000 --> 00:39:50,280
-Merci beaucoup.
578
00:39:50,440 --> 00:39:52,880
Mort, o� est ta victoire ?
579
00:39:53,040 --> 00:39:55,440
Madame, ce qui compte,
c'est la vie.
580
00:39:55,640 --> 00:39:57,440
C'est vivre, madame.
581
00:39:57,600 --> 00:40:00,480
C'est penser que le monde tournera
582
00:40:00,920 --> 00:40:03,120
tant qu'il y aura des hommes.
583
00:40:03,920 --> 00:40:06,560
-Merci, monsieur.
Je ne sais comment vous dire merci.
584
00:40:06,720 --> 00:40:10,160
-Vous le dites tr�s bien.
Je vous en prie, madame. Pardon.
585
00:40:19,760 --> 00:40:21,240
Il parle espagnol.
586
00:40:25,960 --> 00:40:26,760
Ouvrez !
587
00:40:26,920 --> 00:40:30,360
-Je n'ai rien.
Ma bonne volont� a des limites.
588
00:40:30,520 --> 00:40:32,320
Mon ami, je suis attendu.
589
00:40:32,480 --> 00:40:35,320
"Ritardo". Rendez-vous.
"Understand ?"
590
00:40:35,480 --> 00:40:36,280
-Ouvrez.
591
00:40:36,480 --> 00:40:37,960
-Ne bousculez pas tout.
592
00:40:38,120 --> 00:40:41,320
Mes casquettes, ma robe de chambre,
mes chemisettes roses.
593
00:40:41,480 --> 00:40:44,160
J'ai eu un mal fou
� ranger tout �a.
594
00:40:44,320 --> 00:40:46,520
Il n'y a rien
dans cette valise, rien.
595
00:40:51,320 --> 00:40:52,280
-La femme ?
596
00:40:52,480 --> 00:40:54,080
-Les femmes.
597
00:40:56,440 --> 00:40:57,240
-Et �a ?
598
00:40:57,440 --> 00:40:58,520
-C'est une valise.
599
00:41:02,000 --> 00:41:03,760
Petit rire
600
00:41:07,400 --> 00:41:08,200
-Ouvrez.
601
00:41:15,680 --> 00:41:16,440
Acrobate.
602
00:41:16,640 --> 00:41:18,160
-Tous les matins.
603
00:41:18,360 --> 00:41:20,320
-Roulez !
604
00:41:41,000 --> 00:41:41,800
-Merde !
605
00:41:47,160 --> 00:41:49,680
-Je tombe bien, il me semble.
606
00:41:49,840 --> 00:41:53,080
Alors, crev�e, petite madame ?
607
00:41:53,240 --> 00:41:55,520
-Fatigu�e.
-Je veux dire, la voiture.
608
00:41:55,680 --> 00:41:57,640
-Je n'en suis plus
� un malheur pr�s.
609
00:41:57,800 --> 00:42:00,120
-Laissez, je vais arranger �a.
-Mais non !
610
00:42:00,280 --> 00:42:01,320
-Alors ?
611
00:42:01,480 --> 00:42:04,040
-Ca va.
-Vous avez un cric ?
612
00:42:04,200 --> 00:42:05,080
-Oui.
613
00:42:05,240 --> 00:42:08,520
-Tiens, un indig�ne ?
Espagnol, hein ?
614
00:42:08,680 --> 00:42:09,760
-Hein ?
615
00:42:09,920 --> 00:42:11,280
-Espagnol ?
616
00:42:12,120 --> 00:42:13,400
-El cric.
617
00:42:13,560 --> 00:42:16,920
-C'est comme chez nous,
ils ne parlent gu�re. "Vamos !"
618
00:42:17,080 --> 00:42:19,400
-"Vamos."
-Allez-y.
619
00:42:19,560 --> 00:42:20,840
Donnez-moi �a.
620
00:42:31,200 --> 00:42:33,600
Patience, petite madame.
621
00:42:34,720 --> 00:42:37,280
Et voil�, termin�.
622
00:42:37,480 --> 00:42:39,560
-Vous �tes s�r que �a va tenir ?
623
00:42:39,760 --> 00:42:42,240
-J'ai fait 3 rallyes
de Monte-Carlo, alors...
624
00:42:42,400 --> 00:42:46,400
Madame, je vous en prie, laissez-moi
r�compenser ce mis�rable.
625
00:42:46,560 --> 00:42:48,000
Il baragouine en espagnol.
626
00:42:51,640 --> 00:42:53,960
Il m'a l'air
compl�tement abruti.
627
00:42:54,120 --> 00:42:55,600
Merci beaucoup.
628
00:42:55,760 --> 00:42:57,200
-Dis quelque chose, toi.
629
00:42:57,360 --> 00:42:59,920
-Ol�, ol�, ol� !
630
00:43:00,080 --> 00:43:02,560
Il baragouine en espagnol.
631
00:43:04,120 --> 00:43:06,360
-Il n'est pas muet,
mais il est brave.
632
00:43:08,760 --> 00:43:09,560
-Que dit-il ?
633
00:43:09,720 --> 00:43:12,800
-Que l'homme n'est pas toujours
un loup pour l'homme.
634
00:43:12,960 --> 00:43:13,960
-Si.
635
00:43:14,120 --> 00:43:16,600
-Voil�, madame.
Nous pouvons partir.
636
00:43:16,760 --> 00:43:18,920
-Madame...
-Que voulez-vous que je fasse ?
637
00:43:19,080 --> 00:43:21,520
Monsieur !
Merci et adieu.
638
00:43:21,680 --> 00:43:24,920
-Mais ne craignez rien,
je ne vous quitte pas.
639
00:43:25,080 --> 00:43:27,240
Je veille sur votre route.
640
00:43:27,400 --> 00:43:29,160
Venez, madame,
je vous suis.
641
00:43:29,320 --> 00:43:30,120
-Mais...
642
00:43:30,280 --> 00:43:32,600
-Et moi ?
-Toi, t'attends.
643
00:43:32,760 --> 00:43:34,560
-Chauffeur, qu'attendez-vous ?
644
00:43:34,760 --> 00:43:36,280
Allons-y.
645
00:43:40,240 --> 00:43:42,280
Merci encore, noble Espagnol.
646
00:43:42,440 --> 00:43:44,520
Adios, caballero!
647
00:43:45,680 --> 00:43:49,040
Klaxon
648
00:43:50,840 --> 00:43:53,920
-BONJOUR ! BONJOUR !
BONJOUR !
649
00:44:03,280 --> 00:44:04,760
-H� ! H� !
650
00:44:08,240 --> 00:44:10,000
Il parle allemand.
651
00:44:20,000 --> 00:44:21,440
Musique entra�nante
652
00:45:00,920 --> 00:45:03,120
-Stop ! Stop ! Je suis arriv�.
653
00:45:07,080 --> 00:45:08,240
H� !
654
00:45:10,280 --> 00:45:12,480
H� ! H� !
655
00:45:14,320 --> 00:45:15,880
-Ca alors !
-Quoi ?
656
00:45:16,080 --> 00:45:18,280
-Ils sont derri�re, maintenant.
657
00:45:22,040 --> 00:45:23,480
-Y A PLUS DE TAUPIN !
658
00:45:24,920 --> 00:45:27,240
-Allez, les enfants, montez.
659
00:45:27,440 --> 00:45:30,440
Grouillez-vous.
Baudouin, qu'est-ce que tu fais ?
660
00:45:46,760 --> 00:45:48,080
-F�lix, l� !
661
00:45:52,840 --> 00:45:56,560
-On doit faire demi-tour.
-Alors suivez-moi, mon vieux.
662
00:46:19,880 --> 00:46:20,640
-Rentre.
663
00:46:20,840 --> 00:46:21,800
-Non.
664
00:46:21,960 --> 00:46:24,400
-Fulbert, c'est pour votre bien.
-Non.
665
00:46:24,560 --> 00:46:26,680
-Allons, un bon mouvement.
-Non.
666
00:46:26,880 --> 00:46:27,760
-T'es pas content ?
667
00:46:27,960 --> 00:46:30,800
-Non. Je ne peux plus
supporter cette caisse.
668
00:46:30,960 --> 00:46:32,200
Je suis tout moulu.
669
00:46:32,360 --> 00:46:33,840
-Tout quoi ?
-Tout moulu.
670
00:46:34,040 --> 00:46:35,000
-C'est ma conduite ?
671
00:46:35,160 --> 00:46:35,920
-Peut-�tre.
672
00:46:36,080 --> 00:46:38,320
-Retourne faire de l'�ne.
-Calmez-vous.
673
00:46:38,480 --> 00:46:42,160
-Qu'il retourne faire de l'�ne.
Dis-moi qui tu fr�quentes,
674
00:46:42,360 --> 00:46:44,680
je te dirai...
-Ne m'�nervez pas, F�lix.
675
00:46:44,840 --> 00:46:48,960
Quand je perds mon contr�le,
je ne r�ponds plus de rien.
676
00:46:49,160 --> 00:46:50,320
-Gaffe, une bagnole !
677
00:46:50,520 --> 00:46:52,960
Klaxon
678
00:46:54,160 --> 00:46:55,640
-Qui m'a dit de sortir ?
679
00:46:55,800 --> 00:46:59,160
-Oh non, ne recommencez pas.
On a pris du retard.
680
00:46:59,320 --> 00:47:00,680
-A cause du playboy.
681
00:47:00,840 --> 00:47:03,240
-Moi, un playboy ?
Retirez ce mot, F�lix.
682
00:47:03,400 --> 00:47:05,960
-Mais non, je parle de l'autre,
de Vernet.
683
00:47:06,120 --> 00:47:07,000
-J'aime mieux �a.
684
00:47:07,160 --> 00:47:10,240
-Je vais lui donner une le�on.
Cramponne-toi, Taupin.
685
00:47:10,400 --> 00:47:12,600
-Les poign�es sont � l'ext�rieur.
686
00:47:12,800 --> 00:47:15,240
Musique rythm�e
687
00:47:36,360 --> 00:47:39,880
-Dites donc, vieux,
�a marche, votre truc.
688
00:47:40,040 --> 00:47:42,560
-Oui... A moi le pompon.
689
00:47:49,920 --> 00:47:51,840
Allez, adieu, Berthe.
690
00:47:52,680 --> 00:47:54,080
-Sauv� !
691
00:47:54,240 --> 00:47:56,480
F�lix, je retire ce que j'ai dit.
692
00:47:56,640 --> 00:47:58,640
Vous �tes un maestro.
693
00:48:01,840 --> 00:48:04,960
-Au 1er h�tel, je m'arr�te,
et bonne nuit, les petits.
694
00:48:05,120 --> 00:48:05,920
-Et moi ?
695
00:48:06,120 --> 00:48:08,560
-On te trouvera bien un coin
pour dormir.
696
00:48:18,920 --> 00:48:21,320
Vous croyiez bien
m'avoir perdu.
697
00:48:21,480 --> 00:48:23,280
Je me disais : la voil� seule.
698
00:48:23,440 --> 00:48:25,280
-Je ne serai jamais seule.
-Je suis l�.
699
00:48:25,440 --> 00:48:27,800
-Avec Ramon.
Son souvenir est imp�rissable.
700
00:48:27,960 --> 00:48:29,240
C'�tait un �tre exquis.
701
00:48:29,400 --> 00:48:31,400
-Les morts ont toutes les vertus.
702
00:48:31,560 --> 00:48:33,800
-Puisque vous connaissez
la recette...
703
00:48:33,960 --> 00:48:35,640
-C'est intelligent.
704
00:48:35,800 --> 00:48:38,120
Aubergiste, pr�parez 2 chambres.
-Trois.
705
00:48:38,280 --> 00:48:40,520
-J'en ai d�j� une.
-Une pour mon mari.
706
00:48:41,360 --> 00:48:44,600
-Madame, je sais bien
qu'il ne fera pas de bruit,
707
00:48:44,760 --> 00:48:47,640
mais M. le cur�,
c'est son ressort,
708
00:48:47,800 --> 00:48:49,840
il vous arrangera �a,
il le logera.
709
00:48:50,000 --> 00:48:51,120
Chacun son m�tier.
710
00:48:51,280 --> 00:48:54,880
-Reposez-vous sur moi,
je vais arranger �a.
711
00:48:55,040 --> 00:48:56,160
Vous venez, vous ?
712
00:48:56,360 --> 00:48:59,840
-Monsieur a-t-il souffert ?
-Les routes ne sont pas fameuses.
713
00:49:00,000 --> 00:49:02,200
-Pourtant, nous payons
assez d'imp�ts.
714
00:49:02,360 --> 00:49:03,560
Voil�, "senora".
715
00:49:04,800 --> 00:49:06,040
-All� ?
716
00:49:06,200 --> 00:49:08,040
Quoi ? Lucile ?
717
00:49:08,920 --> 00:49:12,480
Mais vous n'�tes que l� ?
Qui ? Un homme ?
718
00:49:12,640 --> 00:49:14,440
Il est peut-�tre de la police.
719
00:49:14,600 --> 00:49:17,680
Ecoute, joue le jeu,
tout en finesse, mais vite.
720
00:49:17,840 --> 00:49:21,360
Il me faut du liquide,
et pas de Taupin, pas de liquide.
721
00:49:21,560 --> 00:49:24,400
-Padre, voy a presentarle
a la dama de negro.
722
00:49:24,560 --> 00:49:26,560
-"De negro" ?
-Eh oui, "de negro".
723
00:49:26,720 --> 00:49:30,680
Tout est arrang�, madame.
L'Eglise est avec nous.
724
00:49:37,240 --> 00:49:38,520
-Mais...
725
00:49:38,680 --> 00:49:40,440
Oh ! Oh !
726
00:49:44,240 --> 00:49:45,600
H� !
727
00:49:47,880 --> 00:49:49,400
H� !
728
00:49:51,920 --> 00:49:54,320
Chant flamenco
729
00:49:59,040 --> 00:50:00,960
Je suis innocent !
Innocent !
730
00:50:01,120 --> 00:50:03,640
-Inocente! Inocente!
731
00:50:08,760 --> 00:50:12,560
-El pequeno franc�s!
732
00:50:12,720 --> 00:50:14,400
-Innocent !
733
00:50:14,560 --> 00:50:15,640
L�chez-moi.
734
00:50:15,800 --> 00:50:18,080
Je cherche mon enterrement.
-Si, si!
735
00:50:18,240 --> 00:50:20,000
-L�chez-moi !
736
00:50:20,160 --> 00:50:23,240
Il parle espagnol.
737
00:50:23,400 --> 00:50:24,440
Je suis innocent.
738
00:50:24,600 --> 00:50:25,760
-Me llamo Concepcion.
739
00:50:25,920 --> 00:50:28,640
-Bon. Tr�s bien.
Vive la France !
740
00:50:28,800 --> 00:50:30,800
Acclamations
741
00:50:34,560 --> 00:50:37,080
Cloches
742
00:50:38,760 --> 00:50:42,440
Il a mang� qu'un croque-monsieur
depuis hier soir.
743
00:50:49,720 --> 00:50:52,440
-Veillez et priez, madame.
744
00:50:52,600 --> 00:50:53,480
-Oui.
745
00:50:53,640 --> 00:50:55,360
-Monsieur.
-Mais monsieur...
746
00:50:55,520 --> 00:50:57,280
-Je reste avec vous.
747
00:50:57,960 --> 00:50:59,520
-Bonne nuit.
748
00:51:10,120 --> 00:51:12,600
-Vive la France !
749
00:51:12,760 --> 00:51:14,560
Musique flamenco
750
00:51:22,240 --> 00:51:24,600
Elle parle espagnol.
751
00:51:30,760 --> 00:51:32,680
-Atencion, Concepcion!
752
00:51:32,880 --> 00:51:36,000
-Paco, mi Paco!
753
00:51:36,800 --> 00:51:38,920
-Excusez-moi,
j'ai un enterrement.
754
00:51:45,560 --> 00:51:46,480
-Allez.
755
00:51:46,680 --> 00:51:48,680
Brouhaha
756
00:52:15,600 --> 00:52:17,200
-Dites donc, madame,
757
00:52:18,000 --> 00:52:19,240
j'ai la dalle.
758
00:52:19,400 --> 00:52:22,000
-Respectez la douleur de madame.
Disposez.
759
00:52:22,160 --> 00:52:23,680
-Je vais m'en jeter un.
760
00:52:23,840 --> 00:52:25,720
-Non ! Ne me laissez pas seule.
761
00:52:25,880 --> 00:52:27,400
-Mais je suis l�.
762
00:52:27,560 --> 00:52:30,200
Laissez-nous.
Vous n'�tes pas de la famille.
763
00:52:30,360 --> 00:52:33,880
-A chaque voyage, monsieur,
mes clients sont ma famille.
764
00:52:34,040 --> 00:52:37,800
-Madame, permettez-moi
de vous offrir une friandise
765
00:52:37,960 --> 00:52:39,720
qui vous fera attendre.
766
00:52:41,080 --> 00:52:43,280
-Vous vous baladez
avec des drag�es ?
767
00:52:43,440 --> 00:52:47,800
-Oui. Depuis mon bapt�me, j'en suce
toujours une avant de m'endormir.
768
00:52:48,520 --> 00:52:50,040
Craquement
769
00:52:54,120 --> 00:52:56,120
Flamenco
770
00:53:13,360 --> 00:53:16,640
Elle chante en espagnol.
771
00:54:32,960 --> 00:54:34,480
-Ol� !
772
00:54:37,760 --> 00:54:39,080
-Salud, Inocente!
773
00:54:39,280 --> 00:54:42,240
Acclamations
774
00:54:44,400 --> 00:54:46,040
-Salud!
775
00:54:52,280 --> 00:54:53,920
Ronflement
776
00:54:54,080 --> 00:54:55,680
-Chut ! Taupin !
777
00:54:57,240 --> 00:54:58,720
Il siffle.
778
00:54:58,880 --> 00:55:01,000
Ronflements
779
00:55:12,680 --> 00:55:16,000
Taupin, tu dors ?
780
00:55:16,200 --> 00:55:18,200
Flamenco
781
00:56:56,000 --> 00:56:56,800
-Bravo!
782
00:56:57,000 --> 00:56:58,440
Acclamations
783
00:57:06,840 --> 00:57:08,840
Inocente!
784
00:57:09,200 --> 00:57:10,280
Elle parle espagnol.
785
00:57:13,960 --> 00:57:16,400
-Innocent !
-OLE!
786
00:57:16,560 --> 00:57:19,400
-Je vous jure que je suis innocent.
-OLE!
787
00:57:19,600 --> 00:57:22,680
-C'est vite dit, "ol�".
-OLE!
788
00:57:22,880 --> 00:57:25,400
Flamenco
789
00:57:39,560 --> 00:57:41,320
-Je suis un �vad�.
790
00:57:41,480 --> 00:57:44,200
Trois fois �vad�.
-Muy bien!
791
00:57:45,920 --> 00:57:48,840
-Je suis un faussaire.
792
00:57:49,000 --> 00:57:50,840
Je suis un faux mort.
793
00:57:51,000 --> 00:57:52,680
Vous m'entendez ?
794
00:57:52,840 --> 00:57:55,760
Je suis innocent.
795
00:57:56,280 --> 00:57:58,760
Je suis innocent.
796
00:57:58,920 --> 00:58:01,280
-Adios, Inocente!
-Adios!
797
00:58:01,440 --> 00:58:04,440
Ils parlent espagnol.
798
00:58:04,640 --> 00:58:06,360
Cloches
799
00:58:06,520 --> 00:58:08,080
-Ah !
800
00:58:12,600 --> 00:58:15,800
Merci. Me voil� rendu.
801
00:58:23,400 --> 00:58:26,160
Mais ils m'ont vol� mon cercueil.
802
00:58:26,320 --> 00:58:27,720
Ca alors !
803
00:58:30,440 --> 00:58:31,760
Claquement de porte
804
00:58:37,960 --> 00:58:38,960
-Fulbert !
805
00:58:39,120 --> 00:58:42,480
-Lucile, ma ch�rie,
que se passe-t-il ?
806
00:58:42,640 --> 00:58:45,480
Je vous vois en deuil.
-D'o� sortez-vous ?
807
00:58:45,640 --> 00:58:47,760
-De la noce !
-Chut.
808
00:58:54,680 --> 00:58:56,240
-Vous dormiez, madame ?
809
00:58:56,400 --> 00:58:59,360
Notre pauvre nature humaine
a ses exigences.
810
00:58:59,520 --> 00:59:02,080
Mon Dieu, vous �tes gel�e.
811
00:59:02,240 --> 00:59:04,960
-Oui, je prendrais bien
quelque chose.
812
00:59:05,120 --> 00:59:07,840
-Un petit noir.
-Oui, le noir vous va si bien.
813
00:59:08,000 --> 00:59:10,400
-Je veux dire un caf�.
-Oui. Bien sucr� ?
814
00:59:10,560 --> 00:59:12,880
-Avec un peu de rhum.
-Je vous en prie.
815
00:59:13,040 --> 00:59:15,040
Mon sac, s'il vous pla�t.
816
00:59:15,600 --> 00:59:18,000
Fulbert tousse.
817
00:59:18,400 --> 00:59:19,760
-Qu'est-ce que...
818
00:59:20,600 --> 00:59:21,400
-Merci.
819
00:59:21,560 --> 00:59:24,280
-Veillez et priez.
Vous nous rejoindrez apr�s.
820
00:59:24,440 --> 00:59:26,160
-C'est �a, oui.
821
00:59:36,080 --> 00:59:37,760
Qu'est-ce que tu fous l� ?
822
00:59:37,920 --> 00:59:40,200
D'o� tu viens ?
-De la noce.
823
00:59:40,360 --> 00:59:44,040
-De la noce ?
-Oui. Tiens. Voil� un g�teau.
824
00:59:44,200 --> 00:59:46,440
-Un g�teau ?
O� c'est que tu l'as eu ?
825
00:59:46,600 --> 00:59:48,640
-A la noce. Oh !
826
00:59:50,760 --> 00:59:52,480
-T'�tais � la noce ?
-Oui.
827
00:59:52,640 --> 00:59:54,360
-Tu manques pas d'air.
-J'ai sommeil.
828
00:59:54,520 --> 00:59:55,840
-T'as sommeil ?
-Oui.
829
00:59:56,000 --> 00:59:58,840
-Donne-moi un coup de main,
on va faire ton lit.
830
01:00:02,360 --> 01:00:04,360
Alors comme �a,
t'�tais � la noce ?
831
01:00:04,520 --> 01:00:08,160
-Oui. Et puis ils m'appelaient
"Innocent".
832
01:00:08,320 --> 01:00:09,880
J'ai dans�,
833
01:00:10,040 --> 01:00:12,280
et puis j'ai bu de la manzanilla.
834
01:00:12,440 --> 01:00:14,840
-De la quoi ?
-De la manzanilla...
835
01:00:15,000 --> 01:00:17,040
Il balbutie.
836
01:00:17,200 --> 01:00:18,760
-De la manzanille ?
837
01:00:18,920 --> 01:00:20,360
Ils rient.
838
01:00:20,520 --> 01:00:22,800
-De la manzanille.
839
01:00:26,040 --> 01:00:27,640
Manzanille.
840
01:00:32,560 --> 01:00:34,840
-Un sucre.
Deux sucres.
841
01:00:35,000 --> 01:00:35,840
-Merci.
842
01:00:36,000 --> 01:00:37,920
-Oh, Lucile, vos cheveux.
843
01:00:38,080 --> 01:00:39,320
-Eh bien ?
844
01:00:39,480 --> 01:00:42,560
-Je vous ai appel�e Lucile.
Vous pouvez m'appeler Raymond.
845
01:00:42,720 --> 01:00:44,080
-Je dois me recoiffer.
846
01:00:44,240 --> 01:00:48,760
-J'aime ce c�t� un peu fou,
un peu flou, un peu froufrou.
847
01:00:48,920 --> 01:00:51,280
Une voiture approche.
848
01:00:56,360 --> 01:00:58,000
-Madame, Monsieur est pr�t.
849
01:00:58,200 --> 01:01:01,120
-Il peut attendre.
Allez boire un verre � l'office.
850
01:01:01,320 --> 01:01:02,400
-Je peux, Madame ?
851
01:01:02,600 --> 01:01:03,800
-Faites ce qu'on vous dit.
852
01:01:09,160 --> 01:01:10,840
-Madame flirte.
853
01:01:15,080 --> 01:01:17,200
-Permettez-moi
de beurrer vos tartines.
854
01:01:17,400 --> 01:01:20,600
-Il lui beurre ses tartines ?
Il va lui touiller son caf�.
855
01:01:20,800 --> 01:01:22,800
-Je touille.
856
01:01:23,680 --> 01:01:24,760
-Quelle audace !
857
01:01:24,960 --> 01:01:28,200
-Je n'avais jamais remarqu�
� quel point la vie c�toie la mort.
858
01:01:28,400 --> 01:01:29,400
Vous allez
859
01:01:29,600 --> 01:01:32,120
au terminus,
moi, je pense au d�part.
860
01:01:32,280 --> 01:01:34,680
Tendre amie,
nos routes se sont crois�es,
861
01:01:34,840 --> 01:01:36,480
et l�, elles se confondent.
862
01:01:36,640 --> 01:01:40,160
J'irai jusqu'au bout
de votre peine, comptez sur moi.
863
01:01:40,360 --> 01:01:41,880
-Il va lui offrir son v�hicule.
864
01:01:42,080 --> 01:01:45,640
-Ma voiture est infiniment
plus confortable que la v�tre.
865
01:01:45,840 --> 01:01:46,600
-Voil� !
866
01:01:46,800 --> 01:01:49,920
-J'ai des coussins
en mousse de plastique,
867
01:01:50,080 --> 01:01:51,160
un velours.
868
01:01:51,360 --> 01:01:53,680
-Je t'en flanquerais,
du velours, moi.
869
01:01:53,840 --> 01:01:54,880
Il crie.
870
01:01:56,000 --> 01:01:59,640
-Merci, Raymond,
mais je ne peux pas quitter Ramon.
871
01:01:59,800 --> 01:02:01,280
Bourdonnement
872
01:02:01,480 --> 01:02:03,400
Musique entra�nante
873
01:02:09,800 --> 01:02:12,400
-Il est toujours l�, ce con-l�.
Klaxon
874
01:02:12,560 --> 01:02:13,360
Oui.
875
01:02:13,560 --> 01:02:16,280
-Vous l'avez laiss� touiller
votre caf�.
876
01:02:16,480 --> 01:02:18,640
-On n'attrape pas les mouches
avec du vinaigre.
877
01:02:18,840 --> 01:02:22,040
-Il a des fa�ons �tranges
de vous beurrer les tartines.
878
01:02:22,240 --> 01:02:24,280
-Pour un voyage incognito,
c'est r�ussi.
879
01:02:24,440 --> 01:02:25,640
-Que voulez-vous
880
01:02:25,840 --> 01:02:27,680
que je fasse ?
-Rien. Vous, rien.
881
01:02:27,880 --> 01:02:30,200
-Je vais employer
les grands moyens.
882
01:02:31,360 --> 01:02:33,560
Musique d'action
883
01:02:37,520 --> 01:02:39,720
Crissement de freins
884
01:02:39,880 --> 01:02:42,440
Collision
885
01:02:44,000 --> 01:02:45,720
-Vous freinez
comme une brute !
886
01:02:45,880 --> 01:02:48,520
-Ca va, �a va,
le rallye de Monte-Carlo !
887
01:02:48,680 --> 01:02:50,000
-Ma voiture est neuve.
888
01:02:50,160 --> 01:02:51,800
-Elle a rien.
889
01:02:51,960 --> 01:02:55,160
Moi, j'ai plus d'aile !
890
01:02:55,320 --> 01:02:57,560
Et puis vous avez p�t� mon conduit.
891
01:02:57,720 --> 01:03:00,200
-Mais encore une fois,
petite madame,
892
01:03:00,360 --> 01:03:02,560
le destin m'a pouss� vers vous.
893
01:03:02,720 --> 01:03:04,720
-Il vous a pouss� un peu fort.
894
01:03:06,800 --> 01:03:11,040
-Vous pouvez reculer votre voiture ?
-Laissez, mon vieux, laissez.
895
01:03:16,960 --> 01:03:18,480
Voil�, mon vieux.
896
01:03:19,240 --> 01:03:21,960
-Comme vous �tes fort !
-Un peu, oui.
897
01:03:23,600 --> 01:03:25,680
-Comme ce corbillard
est en ruine,
898
01:03:25,840 --> 01:03:28,160
je ne fais plus fi
de votre invitation.
899
01:03:28,320 --> 01:03:29,440
M'acceptez-vous ?
900
01:03:29,600 --> 01:03:32,080
-Je vous en prie, madame,
installez-vous.
901
01:03:32,240 --> 01:03:35,240
C'est le jour et la nuit,
c'est la nuit et le jour.
902
01:03:35,400 --> 01:03:36,520
-Mais Madame, Taupin.
903
01:03:36,680 --> 01:03:39,280
-A moi de jouer.
Je vais vous en d�barrasser.
904
01:03:39,440 --> 01:03:41,040
-Bonne chance, Madame.
905
01:03:43,440 --> 01:03:47,440
-Mais F�lix, que se passe-t-il ?
-T'occupe, Madame attaque.
906
01:03:47,640 --> 01:03:50,360
Musique rythm�e
907
01:03:57,320 --> 01:03:59,520
-On se croirait dans un bateau.
908
01:03:59,680 --> 01:04:01,320
-D�j� le vague � l'�me.
909
01:04:01,480 --> 01:04:02,840
-Tiens.
910
01:04:03,040 --> 01:04:06,480
Oh !
-Mais oui, c'est moi.
911
01:04:06,680 --> 01:04:09,760
-Il y a longtemps ?
-La semaine derni�re.
912
01:04:09,920 --> 01:04:11,120
-Vous �tes superbe.
913
01:04:11,280 --> 01:04:13,880
-Oh, ce n'est qu'une photo.
914
01:04:14,040 --> 01:04:15,280
-J'ai plus de freins.
915
01:04:20,600 --> 01:04:23,600
-C'est tout un art, la remorque,
r�flexe, douceur.
916
01:04:23,760 --> 01:04:26,240
-Vous avez toutes les qualit�s.
-J'essaie.
917
01:04:26,440 --> 01:04:28,320
*Musique slow
-Pardon.
918
01:04:28,520 --> 01:04:31,000
-C'est un slow,
il ne pourra pas vous en vouloir.
919
01:04:31,160 --> 01:04:34,160
D'ailleurs, peut-il entendre ?
Pardon, vous ai-je bless�e ?
920
01:04:34,320 --> 01:04:36,000
-Non, pas vous.
921
01:04:36,160 --> 01:04:38,680
-Dois-je comprendre
que vous n'�tiez pas heureuse ?
922
01:04:38,840 --> 01:04:41,640
-Vous �tes fort,
vous �tes galant,
923
01:04:41,800 --> 01:04:43,200
vous �tes tendre, vous.
924
01:04:43,360 --> 01:04:46,160
-Il vous faisait souffrir ?
-Il n'aimait rien.
925
01:04:46,320 --> 01:04:48,240
Il coupait la radio.
926
01:04:48,400 --> 01:04:51,800
Il �tait vieux, laid.
-N'en dites pas plus, j'ai compris.
927
01:04:52,000 --> 01:04:54,880
-Il y a plus de freins,
que je vous dis !
928
01:04:55,080 --> 01:04:59,040
-Raymond, d�s que je vous ai vu,
il a fallu que je me retienne.
929
01:04:59,200 --> 01:05:01,360
-Oui, la famille,
les conventions.
930
01:05:01,520 --> 01:05:03,720
Quand la b�te se r�veille...
-Oh oui.
931
01:05:03,880 --> 01:05:05,600
-Mais non, un homme pareil !
932
01:05:05,760 --> 01:05:07,280
-Fuyez, laissez-moi.
933
01:05:07,440 --> 01:05:08,520
-Mais Lucile...
934
01:05:08,680 --> 01:05:11,720
-Conduisez-moi au garage,
je vais faire des folies.
935
01:05:11,880 --> 01:05:12,880
Partez.
936
01:05:13,040 --> 01:05:14,800
Nous n'avons pas le droit.
937
01:05:14,960 --> 01:05:16,520
-Mais Lucile, l'amour...
938
01:05:16,680 --> 01:05:18,840
-Oui, l'amour.
Plus tard.
939
01:05:19,000 --> 01:05:20,240
J'ai honte.
940
01:05:20,400 --> 01:05:22,400
Il ne faut pas que je succombe.
941
01:05:23,520 --> 01:05:24,960
Ce soir ?
-Oui, ce soir.
942
01:05:25,120 --> 01:05:26,720
-Vous me le jurez ?
-Oui.
943
01:05:26,880 --> 01:05:28,640
-Vous partirez ?
-Mais...
944
01:05:28,800 --> 01:05:30,800
-Jurez-le-moi.
-Je vous le jure.
945
01:05:30,960 --> 01:05:34,840
-Nous nous retrouverons
dans 8 jours, � la gare du Nord.
946
01:05:35,000 --> 01:05:39,400
-J'y serai, Lucile,
au d�part des grandes lignes.
947
01:05:39,560 --> 01:05:41,520
Je chauffe.
-Vous chauffez ?
948
01:05:41,680 --> 01:05:42,600
-Regardez.
949
01:05:56,040 --> 01:05:58,960
-Vous avez des ennuis ?
-Oh l� l�, je chauffe.
950
01:06:01,360 --> 01:06:02,720
(-Alors ?)
951
01:06:05,760 --> 01:06:08,080
-Le corbi ! Le corbi !
952
01:06:08,280 --> 01:06:09,480
-Taupin !
-Quoi ?
953
01:06:09,680 --> 01:06:11,440
-C'�tait son surnom !
954
01:06:11,640 --> 01:06:13,920
Musique de corrida
955
01:06:19,840 --> 01:06:22,600
-F�lix, je r�ve ou nous reculons ?
956
01:06:28,240 --> 01:06:30,320
-OLE !
957
01:06:35,520 --> 01:06:37,040
OLE !
958
01:06:40,480 --> 01:06:41,800
-F�lix !
959
01:06:44,200 --> 01:06:45,640
F�lix !
960
01:06:46,200 --> 01:06:47,120
Non ! Non !
961
01:06:49,960 --> 01:06:51,760
-OLE !
962
01:06:56,360 --> 01:06:57,920
-Ol� !
963
01:07:15,600 --> 01:07:17,080
-OLE !
964
01:07:18,920 --> 01:07:20,760
Braiment
965
01:07:23,800 --> 01:07:25,680
OLE !
966
01:07:32,840 --> 01:07:34,440
-Ca alors !
967
01:07:59,160 --> 01:07:59,960
-Chut !
968
01:08:04,240 --> 01:08:05,960
-Ol� !
969
01:08:11,200 --> 01:08:12,480
Klaxon
970
01:08:12,640 --> 01:08:14,920
-Et alors !
Collision
971
01:08:15,080 --> 01:08:16,160
-Ma Mustang !
972
01:08:16,320 --> 01:08:18,480
-Tu veux nous pendre
la temp�rature ?
973
01:08:24,960 --> 01:08:26,240
Il parle chinois.
974
01:08:26,400 --> 01:08:29,600
-S'il va bient�t arriver, Taupin ?
Oui, comme pr�vu.
975
01:08:32,520 --> 01:08:34,040
Il parle chinois.
976
01:08:34,200 --> 01:08:36,760
-Mais non, ils seront l� vers 7 h.
977
01:08:38,640 --> 01:08:40,160
-J'esp�re.
978
01:08:40,320 --> 01:08:41,880
Cancanement
979
01:08:44,240 --> 01:08:46,720
Pr�parez-lui sa chambre.
980
01:08:46,880 --> 01:08:49,960
Oh, ils m'�nervent,
ces chimpanz�s.
981
01:08:52,680 --> 01:08:55,200
Le t�l�phone sonne.
982
01:08:59,080 --> 01:09:02,440
All� ? C'est vous, F�lix ?
Oh, ils m'�nervent.
983
01:09:02,600 --> 01:09:04,960
O� �tes-vous ?
Comment, � l'h�tel ?
984
01:09:05,160 --> 01:09:08,480
-Oui, une grande b�tisse
avec des chambres. Un h�tel, quoi.
985
01:09:16,120 --> 01:09:19,440
Il va rentrer dans sa bo�te,
gr�ce � l'halt�rophile.
986
01:09:19,600 --> 01:09:22,120
Il soudoie le g�rant.
987
01:09:22,280 --> 01:09:25,240
-Le playboy ignore
que Taupin est un faux mort.
988
01:09:28,400 --> 01:09:30,280
*-Ils couchent tous avec Madame ?
989
01:09:30,440 --> 01:09:32,720
-Un h�tel, �a communique.
990
01:09:32,880 --> 01:09:34,320
Moi, je ferme les yeux.
991
01:09:34,520 --> 01:09:36,240
-Si Taupin n'est pas l� demain,
992
01:09:36,400 --> 01:09:40,120
adieu la banque, adieu piscine,
adieu ch�teau, adieu F�lix.
993
01:09:40,280 --> 01:09:42,720
Il imite le perroquet.
La ferme !
994
01:09:48,400 --> 01:09:50,480
-Vite. Vite !
995
01:09:52,640 --> 01:09:54,520
Bonsoir, monsieur.
996
01:09:55,800 --> 01:09:58,440
-Je n'aurais jamais d�
�couter mon bon coeur.
997
01:09:58,600 --> 01:10:00,960
-Vous pouvez compter
sur notre silence.
998
01:10:03,040 --> 01:10:04,480
-Bonsoir, madame.
999
01:10:05,040 --> 01:10:08,040
5, 5... Ah voil�.
1000
01:10:08,240 --> 01:10:10,480
Cliquetis de cl�s
1001
01:10:10,640 --> 01:10:12,080
La chambre 5 ?
1002
01:10:12,240 --> 01:10:13,040
-Par l�.
1003
01:10:13,200 --> 01:10:15,560
-Ils m�ritent pas tout ce mal,
les chauffeurs.
1004
01:10:15,720 --> 01:10:17,080
-Ca va, �a va, quoi.
1005
01:10:19,440 --> 01:10:21,040
-Merci.
-Je vous en prie.
1006
01:10:21,200 --> 01:10:23,520
Je vais faire un brin de toilette.
1007
01:10:23,680 --> 01:10:25,600
-Quel pot de colle !
1008
01:10:26,880 --> 01:10:28,600
Je vais lui faire sa f�te.
1009
01:10:28,760 --> 01:10:31,360
-F�lix a raison,
ce playboy est insupportable.
1010
01:10:31,520 --> 01:10:33,280
-Je vous en prie.
1011
01:10:33,440 --> 01:10:35,160
-J'ai faim.
-QUOI ?
1012
01:10:35,320 --> 01:10:37,240
-J'aimerais bien une choucroute.
1013
01:10:37,400 --> 01:10:39,320
-Bouge pas.
-Surtout ne bougez pas.
1014
01:10:39,480 --> 01:10:41,400
-Avec de la palette.
-Oui, oui.
1015
01:10:41,560 --> 01:10:43,280
Musique rythm�e
1016
01:10:43,720 --> 01:10:46,480
-Apportez-moi
une choucroute garnie.
1017
01:10:48,680 --> 01:10:50,880
-Mademoiselle,
une choucroute garnie.
1018
01:10:51,040 --> 01:10:52,160
-Si, senor.
1019
01:10:53,040 --> 01:10:56,600
-Mademoiselle, du champagne,
deux verres. Des fl�tes.
1020
01:10:56,760 --> 01:10:57,680
-Si, senor.
1021
01:10:58,040 --> 01:10:59,640
-Bonsoir, chauffeur.
1022
01:11:02,240 --> 01:11:03,600
-Ben alors ?
1023
01:11:10,240 --> 01:11:11,520
Lucile !
1024
01:11:11,680 --> 01:11:12,840
Lucile !
1025
01:11:13,240 --> 01:11:14,680
Ah, Lucile !
Gifle
1026
01:11:14,840 --> 01:11:16,480
Elle parle allemand.
1027
01:11:17,120 --> 01:11:18,560
-Mais madame !
1028
01:11:20,280 --> 01:11:22,720
Lucile !
Raymond frappe � la porte.
1029
01:11:22,880 --> 01:11:24,520
(-Vite. Rentrez vite.)
1030
01:11:24,680 --> 01:11:25,680
-Lucile !
1031
01:11:28,440 --> 01:11:30,120
-Ah non, c'est pas par l�.
1032
01:11:30,280 --> 01:11:31,320
-Vite !
1033
01:11:31,480 --> 01:11:33,080
-Mon chapeau.
1034
01:11:35,600 --> 01:11:36,840
-Lucile.
1035
01:11:37,880 --> 01:11:38,960
Lucile !
1036
01:11:50,840 --> 01:11:51,640
Gifle
1037
01:11:52,560 --> 01:11:53,920
-Mais madame !
1038
01:12:08,280 --> 01:12:10,320
(-H�, pour Taupin.)
1039
01:12:19,160 --> 01:12:20,800
-Monsieur l'abb�.
1040
01:12:23,200 --> 01:12:24,680
-Tenez, mon petit.
1041
01:12:27,040 --> 01:12:28,520
-Oh non !
1042
01:12:32,400 --> 01:12:34,040
-Raymond, quelle surprise !
1043
01:12:34,240 --> 01:12:35,560
Entrez vite.
1044
01:12:51,400 --> 01:12:55,240
-Un doigt de champagne, Lucile ?
1045
01:12:55,400 --> 01:12:57,640
-Je vais lui virer sa garde-robe.
1046
01:13:01,800 --> 01:13:04,200
-Lucile, vous me le promettez ?
1047
01:13:04,360 --> 01:13:06,640
-Mais oui. Au revoir.
1048
01:13:08,400 --> 01:13:09,840
Au revoir.
1049
01:13:11,360 --> 01:13:14,840
Cris
1050
01:13:18,240 --> 01:13:20,720
-La chambre 5.
-C'est l�.
1051
01:13:21,520 --> 01:13:22,720
Nom de Dieu, Taupin.
1052
01:13:25,640 --> 01:13:26,880
Il est plus l�.
-Quoi ?
1053
01:13:33,960 --> 01:13:35,920
-Lucile, ch�re Lucile.
1054
01:13:36,080 --> 01:13:37,480
Gifle
Cri en allemand
1055
01:13:37,640 --> 01:13:38,960
-Madame !
1056
01:13:41,320 --> 01:13:42,680
Je sais plus, moi.
1057
01:13:44,880 --> 01:13:46,560
Lucile !
Elle crie.
1058
01:13:46,760 --> 01:13:49,040
-Que se passe-t-il, Lucile ?
1059
01:13:49,240 --> 01:13:52,320
-J'ai cru voir une araign�e.
1060
01:13:52,480 --> 01:13:55,560
-Laissez-moi
�craser cette bestiole.
1061
01:13:55,720 --> 01:13:57,640
-Non, Raymond.
1062
01:13:57,800 --> 01:14:01,800
Non, Raymond, ne me tentez pas.
Rappelez-vous nos conventions.
1063
01:14:01,960 --> 01:14:05,480
-Oui, je sais, Lucile.
Dans 8 jours � la gare du Nord.
1064
01:14:05,640 --> 01:14:06,520
J'y serai.
1065
01:14:06,680 --> 01:14:09,960
Mais avant, accordez-moi une faveur.
-Laquelle ?
1066
01:14:10,120 --> 01:14:12,840
-Venir vous saluer avant mon d�part.
-Oui.
1067
01:14:13,000 --> 01:14:14,680
A demain.
-A demain.
1068
01:14:25,160 --> 01:14:28,480
-Vous vous conduisez comme une...
-Ca suffit. Au lit !
1069
01:14:31,640 --> 01:14:32,720
-Voil�.
1070
01:14:34,440 --> 01:14:35,520
Au lit.
1071
01:14:39,960 --> 01:14:41,680
Chant du coq
1072
01:14:41,840 --> 01:14:44,280
Ils parlent espagnol.
1073
01:14:44,440 --> 01:14:46,080
Bonjour, bonjour.
1074
01:14:46,240 --> 01:14:47,800
Brouhaha
1075
01:14:52,560 --> 01:14:54,760
Musique intrigante
1076
01:15:05,200 --> 01:15:07,960
Lucile !
1077
01:15:08,880 --> 01:15:10,200
Luc...
1078
01:15:11,200 --> 01:15:15,760
Mais Lucile...
Toux
1079
01:15:15,920 --> 01:15:18,880
-Ah, Lucile, vous voil�.
1080
01:15:19,040 --> 01:15:21,640
Cette fois, je dirai tout,
tout, tout.
1081
01:15:21,840 --> 01:15:24,200
J'en ai assez de la veuve joyeuse.
1082
01:15:24,400 --> 01:15:28,360
Vous vous conduisez
comme une h�ta�re !
1083
01:15:28,520 --> 01:15:31,520
Et avec qui, mon Dieu ?
Avec un halt�rophile.
1084
01:15:31,880 --> 01:15:33,320
-Mais...
-Taisez-vous !
1085
01:15:33,520 --> 01:15:34,960
-Mais...
-Taisez-vous.
1086
01:15:35,120 --> 01:15:37,320
Promettez-moi
de ne plus recommencer.
1087
01:15:37,520 --> 01:15:41,360
Lucile, ch�re Lucile,
vous savez bien que...
1088
01:15:48,520 --> 01:15:49,320
La porte claque.
1089
01:15:59,040 --> 01:16:01,520
-Alors comme �a, il toussait ?
1090
01:16:01,720 --> 01:16:02,880
-A rendre l'�me.
1091
01:16:03,080 --> 01:16:05,760
-Donc le mort tousse ?
-Oui. Il s'appelait Raymond.
1092
01:16:05,920 --> 01:16:07,200
-Et on a vol� vos valises ?
1093
01:16:07,400 --> 01:16:08,520
-Et mes halt�res.
1094
01:16:08,720 --> 01:16:10,640
-Vous �tes gymnaste ?
-Je suis en vacances.
1095
01:16:10,840 --> 01:16:13,240
-Dans un corbillard,
avec un mort ?
1096
01:16:13,400 --> 01:16:15,160
-J'�tais avec sa veuve.
1097
01:16:15,360 --> 01:16:16,200
-Tiens !
1098
01:16:16,400 --> 01:16:17,920
-Elle a cri� quand la corde
a cass�.
1099
01:16:18,120 --> 01:16:19,240
-Vous faites de la corde ?
1100
01:16:19,440 --> 01:16:22,320
-Oui. Enfin, j'en ai fait,
autrefois.
1101
01:16:22,520 --> 01:16:25,960
-Il toussait ou pas ?
Il est mort ou pas mort ?
1102
01:16:26,120 --> 01:16:27,520
-Oui, mais il toussait.
1103
01:16:27,720 --> 01:16:29,040
-Et la veuve ?
1104
01:16:29,240 --> 01:16:30,360
-Elle buvait du champagne.
1105
01:16:30,520 --> 01:16:32,040
-Avec qui ?
-Avec moi.
1106
01:16:32,200 --> 01:16:34,040
J'ai cru qu'il y en avait deux.
1107
01:16:34,240 --> 01:16:35,600
-Deux morts ?
-Deux veuves.
1108
01:16:35,800 --> 01:16:37,400
-Oui, oui, oui, oui.
1109
01:16:37,600 --> 01:16:39,120
-Oui.
1110
01:16:39,320 --> 01:16:42,120
-Alors il toussait.
-En me traitant d'h�ta�re.
1111
01:16:42,320 --> 01:16:43,560
-Tiens donc !
1112
01:16:43,760 --> 01:16:46,280
-Ai-je l'air d'une fille de joie ?
-Faut voir.
1113
01:16:46,480 --> 01:16:49,760
-J'ai tout fait pour elle,
j'ai m�me touill� son caf�.
1114
01:16:49,960 --> 01:16:51,080
-Vous avez touill� ?
1115
01:16:51,280 --> 01:16:54,480
-Oui. Et dans la chapelle,
je lui ai pris la main.
1116
01:16:54,680 --> 01:16:56,760
-Au mort ?
-Non, � la veuve.
1117
01:16:56,920 --> 01:16:59,280
C'�tait avant le rendez-vous
de la gare du Nord.
1118
01:16:59,480 --> 01:17:00,880
-Voil� le train.
1119
01:17:01,080 --> 01:17:03,680
-Je chauffais.
Ca sortait du capot.
1120
01:17:03,880 --> 01:17:04,920
-Je vois, je vois.
1121
01:17:05,080 --> 01:17:08,520
-Quand elle a mis le slow,
j'ai eu comme un pressentiment.
1122
01:17:08,680 --> 01:17:10,800
-Moi aussi. All� ?
1123
01:17:11,000 --> 01:17:12,800
-"All�."
-Je vous en prie.
1124
01:17:13,000 --> 01:17:13,960
-D�sol�...
1125
01:17:14,160 --> 01:17:14,960
-All�, docteur ?
1126
01:17:15,160 --> 01:17:15,960
-"All�, docteur ?"
1127
01:17:16,160 --> 01:17:17,120
-Ne vous d�rangez pas.
1128
01:17:17,320 --> 01:17:19,080
All�, docteur ?
1129
01:17:19,240 --> 01:17:21,760
-C'est pas la peine.
Il est mort.
1130
01:17:23,560 --> 01:17:25,760
-Comment toussait-il ?
-Comme �a.
1131
01:17:25,920 --> 01:17:28,360
-Oh !
-Ou plut�t comme �a.
1132
01:17:28,520 --> 01:17:29,400
-Tiens.
1133
01:17:29,560 --> 01:17:32,680
-Non, exactement comme �a...
1134
01:17:32,840 --> 01:17:35,880
Cette fois, j'y suis.
Au revoir, M. le commissaire.
1135
01:17:37,120 --> 01:17:40,680
Mais enfin, messieurs,
mais ce n'est pas un taxi !
1136
01:17:42,240 --> 01:17:44,080
Il tousse.
1137
01:17:44,880 --> 01:17:47,440
Musique entra�nante
1138
01:17:56,720 --> 01:17:57,760
-Mon cher Taupin,
1139
01:17:57,960 --> 01:17:59,760
enfin, vous voil�.
1140
01:17:59,960 --> 01:18:02,320
Vous voil�, cher ami,
1141
01:18:02,480 --> 01:18:06,040
et en palanquin, comme un prince
des Mille et une nuits.
1142
01:18:06,240 --> 01:18:07,600
Ca va ?
Et toi, Lucile ?
1143
01:18:07,800 --> 01:18:09,480
-Posez-moi.
1144
01:18:10,360 --> 01:18:13,200
Lucile !
Lucile, que se passe-t-il ?
1145
01:18:13,360 --> 01:18:15,440
C'est un guet-apens,
un traquenard.
1146
01:18:15,600 --> 01:18:18,880
Vous m'avez trahi.
Vous �tes sa complice.
1147
01:18:19,040 --> 01:18:22,680
-Non, pas sa complice,
sa victime.
1148
01:18:22,840 --> 01:18:23,640
-L�che !
1149
01:18:23,840 --> 01:18:25,120
-Je vais vous expliquer.
1150
01:18:25,320 --> 01:18:26,480
-Rien, rien, rien.
1151
01:18:26,680 --> 01:18:27,600
-Votre innocence...
1152
01:18:27,800 --> 01:18:30,760
-Retirez ce mot.
L'innocence dans cette bouche ?
1153
01:18:30,920 --> 01:18:33,240
Pourquoi pas des roses
dans un �gout ?
1154
01:18:33,880 --> 01:18:36,920
Voyou ! Inf�me !
Energum�ne !
1155
01:18:37,120 --> 01:18:38,920
Vous �tes un tuyau.
-Quoi ?
1156
01:18:39,120 --> 01:18:40,280
-Du creux, du vide.
1157
01:18:40,440 --> 01:18:42,760
Que dis-je, un tuyau ?
De la baudruche !
1158
01:18:42,960 --> 01:18:43,720
-C'est fini ?
1159
01:18:43,920 --> 01:18:48,040
-Je me cogne la t�te,
et Monsieur dort dans de la plume ?
1160
01:18:48,240 --> 01:18:50,640
Ah non, stop, suffit, basta !
1161
01:18:50,840 --> 01:18:52,480
-Votre innocence, cher ami...
1162
01:18:52,680 --> 01:18:53,720
-Elle �clatera.
1163
01:18:53,880 --> 01:18:56,440
Elle sera sur vous
comme le glaive de la justice,
1164
01:18:56,600 --> 01:18:58,440
comme un soleil insoutenable.
1165
01:18:58,600 --> 01:19:01,840
On verra... Et alors...
Toux
1166
01:19:02,040 --> 01:19:03,600
-Fulbert ! Fulbert !
1167
01:19:03,760 --> 01:19:06,720
-Non, ne me retenez pas,
bel oiseau, douce amie.
1168
01:19:06,880 --> 01:19:08,160
Je m'�nerve.
1169
01:19:08,320 --> 01:19:09,040
-O� allez-vous ?
1170
01:19:09,200 --> 01:19:11,240
-Retrouver la loi.
1171
01:19:11,400 --> 01:19:13,480
-Le seul, le bon,
le droit chemin,
1172
01:19:13,640 --> 01:19:17,280
celui que vous m'avez fait quitter,
le chemin des aveux.
1173
01:19:17,440 --> 01:19:19,080
Adieu, Lucile.
1174
01:19:19,280 --> 01:19:21,160
-Il nous �chappe.
Fais quelque chose.
1175
01:19:21,360 --> 01:19:23,000
-Mais... Attends.
1176
01:19:23,160 --> 01:19:25,520
Fulbert ! Fulbert !
1177
01:19:26,160 --> 01:19:28,120
Musique douce
1178
01:20:21,400 --> 01:20:23,560
-Et... et M. le baron ?
1179
01:20:23,720 --> 01:20:26,320
-Ensemble, il ne pourra rien
contre nous.
1180
01:20:26,480 --> 01:20:27,680
-Rien ?
1181
01:20:28,520 --> 01:20:30,600
-Allons lui dire la v�rit�.
1182
01:20:30,800 --> 01:20:32,400
-Lucile et moi...
1183
01:20:32,560 --> 01:20:34,000
-Je sais tout.
J'ai tout vu.
1184
01:20:34,160 --> 01:20:36,400
Faites ce que
je n'ai pas su faire :
1185
01:20:36,560 --> 01:20:38,320
aimez-la,
rendez-la heureuse.
1186
01:20:38,480 --> 01:20:41,520
Je vais aller me jeter
dans les bras de la police.
1187
01:20:41,680 --> 01:20:45,280
Je dirai tout pour faire �clater
votre innocence.
1188
01:20:45,440 --> 01:20:46,840
Adieu, Taupin.
1189
01:20:48,680 --> 01:20:50,560
Ma valise.
1190
01:20:50,720 --> 01:20:52,360
-Voil�, monsieur le baron.
1191
01:20:54,320 --> 01:20:56,040
-Adieu, vainqueur.
1192
01:20:58,280 --> 01:21:00,440
-Edmond ! Fulbert.
1193
01:21:00,600 --> 01:21:03,040
-Je peux faire
quelque chose pour vous ?
1194
01:21:03,240 --> 01:21:05,280
-Non, merci.
1195
01:21:07,280 --> 01:21:10,160
G�missement de douleur
1196
01:21:10,320 --> 01:21:12,360
Taupin, mon coeur l�che.
1197
01:21:13,600 --> 01:21:15,880
Un dernier service :
appelez la police.
1198
01:21:16,040 --> 01:21:17,640
Demandez le 22.
-Le 22 ?
1199
01:21:17,800 --> 01:21:19,920
-Je dirai tout,
je vous disculperai.
1200
01:21:20,080 --> 01:21:22,120
Allez, le 22.
-Merci, M. le baron.
1201
01:21:22,280 --> 01:21:23,360
Oh l� l� l� l� !
1202
01:21:24,360 --> 01:21:27,400
All� ? All� ?
Donnez-moi le 22.
1203
01:21:27,560 --> 01:21:29,760
-Mais...
-Le fil est coup�.
1204
01:21:29,960 --> 01:21:31,600
-All� ? Le 22 ?
1205
01:21:33,640 --> 01:21:35,320
Oh l� l� l� l� !
1206
01:21:35,480 --> 01:21:38,160
Ca ne r�pond pas.
-Alors tout est contre moi.
1207
01:21:38,320 --> 01:21:41,560
Il suffit d'avoir un geste
pour qu'on vous le refuse.
1208
01:21:41,720 --> 01:21:44,760
Nietzsche a dit :
"L'homme qui a du remord est pareil
1209
01:21:44,920 --> 01:21:46,800
"au chien qui mord une pierre."
1210
01:21:47,000 --> 01:21:49,880
-"Quand les dieux remplissent
ton assiette, ne crache pas dedans."
1211
01:21:50,080 --> 01:21:51,440
-Trop tard.
1212
01:21:53,640 --> 01:21:55,120
-Oh non, pas �a !
1213
01:21:55,280 --> 01:21:57,040
Il tousse.
1214
01:22:01,720 --> 01:22:03,000
Il faut r�agir !
1215
01:22:06,480 --> 01:22:07,840
Non ! Non !
1216
01:22:08,000 --> 01:22:11,000
-Encore une fois,
vous m'avez sauv� la vie.
1217
01:22:11,160 --> 01:22:13,920
Je vous sauverai malgr� vous.
1218
01:22:15,640 --> 01:22:18,120
-L'oc�an Pacifique,
l'immensit�, une �le.
1219
01:22:18,320 --> 01:22:20,560
Et cette �le,
c'est votre innocence.
1220
01:22:20,760 --> 01:22:24,000
-Mon innocence ?
1221
01:22:25,360 --> 01:22:27,000
-Comment s'appelle-t-elle ?
1222
01:22:27,160 --> 01:22:29,640
-L'Ile aux Rats.
"Mouse Island".
1223
01:22:29,800 --> 01:22:33,280
-Et c'est mon innocence ?
-Mieux : votre gloire.
1224
01:22:33,440 --> 01:22:34,680
-Ma "gloire" ?
-Oui.
1225
01:22:34,840 --> 01:22:38,240
J'ach�te l'�le, 100 000 dollars,
je d�ratise, 300 000 dollars.
1226
01:22:38,400 --> 01:22:40,840
-C'est un peu cher.
-Vous trouvez ?
1227
01:22:41,000 --> 01:22:43,360
Qu'est-ce que vous proposez ?
1228
01:22:43,520 --> 01:22:45,320
-Peut-�tre
qu'avec quelques matous...
1229
01:22:45,480 --> 01:22:46,560
-Parfait.
1230
01:22:46,720 --> 01:22:49,240
Clac ! La place est nette,
un an plus tard,
1231
01:22:49,400 --> 01:22:52,360
je construis la cit� radieuse.
Co�t : 800 000 dollars.
1232
01:22:52,560 --> 01:22:55,400
Building, dancing,
sporting, parking...
1233
01:22:55,600 --> 01:22:59,240
3 ans plus tard, il aura fait place
au paradis terrestre.
1234
01:22:59,400 --> 01:23:01,480
On y vit sans argent.
-Sans argent ?
1235
01:23:01,640 --> 01:23:04,360
-Tout n'est qu'�change gracieux.
1236
01:23:04,520 --> 01:23:06,440
C'est l'harmonie, l'�galit�.
1237
01:23:06,600 --> 01:23:09,000
-Egalit�, fraternit�.
Mais c'est un r�ve !
1238
01:23:09,200 --> 01:23:10,000
Plus de famine,
1239
01:23:10,200 --> 01:23:11,360
le socialisme dor�.
1240
01:23:11,560 --> 01:23:13,480
-"Le socialisme dor�" ?
Je le vois.
1241
01:23:13,680 --> 01:23:16,120
-M�me les pots de chambre
sont en or.
1242
01:23:16,320 --> 01:23:17,440
-Comme � Versailles !
1243
01:23:17,640 --> 01:23:20,480
-Gr�ce � vous, � vos travaux,
� votre main d'or.
1244
01:23:20,640 --> 01:23:23,080
En 3 ans,
j'ai rembours� les billets faux.
1245
01:23:23,240 --> 01:23:25,840
-Les billets faux ?
-Ceux que vous allez dessiner.
1246
01:23:26,000 --> 01:23:26,800
-Moi ?
-Oui.
1247
01:23:26,960 --> 01:23:29,120
Et votre innocence �clate
aux yeux du monde.
1248
01:23:29,280 --> 01:23:30,240
-Non !
1249
01:23:30,400 --> 01:23:31,640
Enfin !
1250
01:23:32,520 --> 01:23:33,720
-Ne me remerciez pas.
1251
01:23:33,880 --> 01:23:37,160
Voil� les boulevards, les places,
votre mus�e.
1252
01:23:37,360 --> 01:23:38,160
-Mon mus�e ?
1253
01:23:38,320 --> 01:23:42,360
-Entendez-vous d�j� les fanfares
qui d�filent dans Taupin Street ?
1254
01:23:42,520 --> 01:23:43,520
-Dans ma rue ?
1255
01:23:43,680 --> 01:23:46,920
-A partir d'aujourd'hui,
Taupin n'est plus un innocent,
1256
01:23:47,080 --> 01:23:48,640
mais un bienfaiteur.
1257
01:23:48,800 --> 01:23:50,520
Fanfare
1258
01:23:50,720 --> 01:23:52,840
Vous ne br�lez pas d'impatience ?
1259
01:23:53,000 --> 01:23:55,320
-Pourquoi ne pas l'avoir dit
plus t�t ?
1260
01:23:55,480 --> 01:23:57,000
-Chaque chose � son heure.
1261
01:23:57,160 --> 01:23:59,400
Nous commen�ons par les billets
de 100 pesetas.
1262
01:23:59,560 --> 01:24:01,520
-Pourquoi pas 1 000 ?
Ca irait plus vite.
1263
01:24:04,800 --> 01:24:06,520
-C'est admirable.
1264
01:24:10,160 --> 01:24:11,520
Vous �tes sauv�.
1265
01:24:11,680 --> 01:24:13,680
Nous sommes sauv�s.
Bravo, Taupin.
1266
01:24:13,880 --> 01:24:14,960
-"Taupin" ! "Taupin" !
1267
01:24:15,160 --> 01:24:17,840
-"Pesetas" ne prend pas 2 T ?
1268
01:24:18,960 --> 01:24:20,600
-Non, pas deux fois.
1269
01:24:20,760 --> 01:24:22,680
Voyez vous-m�me. "Pesetas".
1270
01:24:22,880 --> 01:24:23,840
-"Pesetas" !
1271
01:24:24,040 --> 01:24:25,360
-C'est merveilleux.
1272
01:24:25,520 --> 01:24:27,120
-C'est bien peu de choses.
1273
01:24:27,280 --> 01:24:30,760
-C'est un chef-d'oeuvre,
ne faites pas l'innocent.
1274
01:24:30,920 --> 01:24:34,040
Et maintenant, � la banque.
1275
01:24:34,200 --> 01:24:36,880
-Lucile, embrasse-le,
il l'a bien m�rit�.
1276
01:24:42,080 --> 01:24:43,880
Taupin tousse.
1277
01:24:44,080 --> 01:24:45,360
Le perroquet tousse.
1278
01:24:45,560 --> 01:24:48,080
-Ils m'�nervent, ceux-l�.
1279
01:24:48,240 --> 01:24:50,760
Je risque de perdre mon contr�le.
1280
01:24:50,920 --> 01:24:53,320
-Moi aussi, ils m'�nervent.
1281
01:24:53,480 --> 01:24:55,000
F�lix ! F�lix !
1282
01:24:55,160 --> 01:24:57,680
Enlevez ces chimpanz�s,
je ne veux plus les voir.
1283
01:24:57,840 --> 01:25:00,880
-Que voulez-vous que j'en fasse ?
-Du p�t�.
1284
01:25:01,080 --> 01:25:02,600
-"Pas bon" ! "Pas bon" !
1285
01:25:12,120 --> 01:25:16,240
-Ma banque est en quelque sorte
une pompe aspirante et refoulante.
1286
01:25:16,400 --> 01:25:19,360
J'aspire l'argent du dehors,
de l'argent frais,
1287
01:25:19,520 --> 01:25:20,880
et je refoule les billets
1288
01:25:21,040 --> 01:25:22,720
de Taupin.
B�n�fice : 100 %.
1289
01:25:22,880 --> 01:25:25,800
L'�change, en un mot.
L'�change parfait.
1290
01:25:25,960 --> 01:25:27,760
Il parle chinois.
1291
01:25:27,920 --> 01:25:29,640
-Eh oui, petit bonhomme.
1292
01:25:30,440 --> 01:25:32,560
-Dis donc !
1293
01:25:32,720 --> 01:25:35,560
-Allez.
-Oh, �a va.
1294
01:25:35,720 --> 01:25:37,440
-Je vous ferai oublier le pass�.
1295
01:25:37,600 --> 01:25:40,000
-Pourquoi ?
Vous �tes tous mes souvenirs.
1296
01:25:40,160 --> 01:25:41,680
-Que ferez-vous plus tard ?
1297
01:25:41,840 --> 01:25:44,360
-Je penserai � vous
et je serai heureux.
1298
01:25:44,520 --> 01:25:46,960
-Et si je pars avec vous ?
-Oh !
1299
01:25:47,120 --> 01:25:49,200
-Ah !
-Oh !
1300
01:25:49,360 --> 01:25:52,040
Vous partez ?
-Non, j'arrive.
1301
01:25:52,200 --> 01:25:53,960
J'ai une grande nouvelle :
1302
01:25:54,120 --> 01:25:56,760
je donne un bal masqu�
en l'honneur de l'Ile aux Rats...
1303
01:25:56,920 --> 01:25:58,200
Enfin, de la Cit� Radieuse.
1304
01:25:58,360 --> 01:26:00,560
Vous serez le h�ros
de cette soir�e.
1305
01:26:00,720 --> 01:26:03,640
-Ne faut-il pas que je prouve
mon innocence avant ?
1306
01:26:03,800 --> 01:26:07,040
-Bal masqu�, Taupin.
L'innocence est un faux nez.
1307
01:26:10,520 --> 01:26:12,400
Cancanement
1308
01:26:12,600 --> 01:26:13,960
-Bonjour, monsieur.
1309
01:26:14,120 --> 01:26:17,520
-Je d�sire une gerbe.
Ce sont mes 20 ans de mariage.
1310
01:26:17,680 --> 01:26:19,680
-Vous les portez tr�s bien.
1311
01:26:19,840 --> 01:26:20,920
Il tousse.
1312
01:26:21,120 --> 01:26:22,760
Les perroquets toussent.
1313
01:26:24,920 --> 01:26:27,680
-Monsieur,
vous d�sirez des oeillets ?
1314
01:26:27,840 --> 01:26:29,760
-Ce sont vos fleurs pr�f�r�es ?
1315
01:26:29,960 --> 01:26:30,960
-Coquin ! Coquin !
1316
01:26:31,160 --> 01:26:33,520
-Vous m'en mettrez trois douzaines.
1317
01:26:33,720 --> 01:26:34,840
-Taupin ! Taupin !
1318
01:26:37,240 --> 01:26:39,240
-Vous leur avez appris � parler ?
1319
01:26:39,400 --> 01:26:43,000
-Non, je les ai achet�s comme �a,
au march� aux oiseaux.
1320
01:26:43,160 --> 01:26:44,680
-Au march� aux oiseaux ?
1321
01:26:44,880 --> 01:26:47,880
Taupin, Taupin...
1322
01:26:49,000 --> 01:26:52,960
Taupin.
-Taupin ! Taupin !
1323
01:26:53,160 --> 01:26:55,760
Cancanement
1324
01:27:04,000 --> 01:27:07,800
-Bon. Reprenons.
A toi, Coco. Taupin ! Taupin !
1325
01:27:08,000 --> 01:27:09,640
-Taupin !
1326
01:27:11,840 --> 01:27:13,080
-Notez.
1327
01:27:13,280 --> 01:27:16,360
A toi, maintenant.
Un petit effort.
1328
01:27:18,440 --> 01:27:19,240
Parle.
1329
01:27:19,440 --> 01:27:21,000
-Pesetas. Pesetas.
1330
01:27:23,040 --> 01:27:24,160
-Notez.
1331
01:27:25,360 --> 01:27:26,840
-Taupin ! Baron !
1332
01:27:27,040 --> 01:27:29,320
Musique douce
1333
01:27:34,800 --> 01:27:36,960
-Champagne, sirop, limonade,
1334
01:27:37,120 --> 01:27:39,160
alcool de poire.
1335
01:27:40,040 --> 01:27:41,160
Viandox du chef.
1336
01:27:42,760 --> 01:27:45,480
-Venez, Fulbert.
-Non.
1337
01:27:46,120 --> 01:27:49,360
-Il n'y a rien � craindre.
Et puis, c'est un bal masqu�.
1338
01:27:49,520 --> 01:27:51,960
-Non.
-Je vous le demande.
1339
01:27:52,960 --> 01:27:54,600
-Non.
1340
01:27:54,760 --> 01:27:59,000
-Parce que vous n'avez pas
de costume? Il en reste, � c�t�.
1341
01:27:59,160 --> 01:28:00,040
-Non.
1342
01:28:00,240 --> 01:28:03,240
-Fulbert, j'ai remis cette robe
en votre honneur
1343
01:28:03,400 --> 01:28:04,720
et en souvenir.
1344
01:28:04,880 --> 01:28:07,880
-Merci, mais je ne tiens pas
� me faire remarquer.
1345
01:28:08,040 --> 01:28:09,760
-Ch�ri, je vous attends.
1346
01:28:11,760 --> 01:28:14,640
Ch�ri, les costumes
sont dans l'entr�e.
1347
01:28:18,480 --> 01:28:20,120
-"Ch�ri" ?
1348
01:28:21,720 --> 01:28:23,160
Elle m'a appel� "ch�ri".
1349
01:28:23,360 --> 01:28:24,280
Toux
1350
01:28:26,200 --> 01:28:31,040
Cancanement
1351
01:28:32,120 --> 01:28:33,840
-C'est fini, oui ?
1352
01:28:39,440 --> 01:28:42,640
Mettez-moi le 7 au 2
et le 3 au 6.
1353
01:28:45,120 --> 01:28:47,600
Tr�s juste.
Le 8 au 5.
1354
01:28:50,720 --> 01:28:53,520
Et maintenant,
c'est le moment ou jamais.
1355
01:28:53,680 --> 01:28:57,120
Du calme.
Ne faites pas attention.
1356
01:28:57,280 --> 01:28:59,400
N'ayons l'air de rien.
1357
01:29:06,160 --> 01:29:07,720
Toux
1358
01:29:07,920 --> 01:29:09,160
Le perroquet tousse.
1359
01:29:09,360 --> 01:29:10,240
-Taupin !
-Innocent !
1360
01:29:10,440 --> 01:29:11,800
-Baron !
-Pesetas !
1361
01:29:12,000 --> 01:29:12,760
-Pas bon !
-A la banque !
1362
01:29:12,960 --> 01:29:16,440
-"Taupin", "innocent", "baron",
"pesetas", "pas bon", "la banque" ?
1363
01:29:16,600 --> 01:29:18,400
"Pesetas", "pas bon"...
1364
01:29:18,560 --> 01:29:20,680
"Pesetas", "pas bon", "la banque" !
1365
01:29:20,880 --> 01:29:25,720
Sir�ne de police
1366
01:29:34,160 --> 01:29:35,480
Il parle espagnol.
1367
01:29:39,240 --> 01:29:41,240
Musique douce
1368
01:29:48,000 --> 01:29:49,880
-Boissons fra�ches,
1369
01:29:50,040 --> 01:29:52,960
eau gazeuse,
jus de banane...
1370
01:30:12,040 --> 01:30:13,400
-Messieurs,
1371
01:30:13,560 --> 01:30:15,920
c�l�rit�, discr�tion,
voir sans �tre vu.
1372
01:30:16,120 --> 01:30:17,680
Ex�cution.
1373
01:30:38,840 --> 01:30:40,080
-Psst !
-Oh !
1374
01:30:40,240 --> 01:30:42,160
-O� est Lucile ?
1375
01:30:42,320 --> 01:30:44,240
-Elle danse avec l'amiral.
1376
01:30:47,440 --> 01:30:49,960
-Bi�re, jus de fruits,
eau gazeuse.
1377
01:30:50,120 --> 01:30:52,640
-O� est Lucile ?
-Elle danse avec l'amiral.
1378
01:30:58,320 --> 01:31:00,160
-Lucile ?
1379
01:31:04,240 --> 01:31:05,520
Lucile !
1380
01:31:06,840 --> 01:31:08,840
-Ah, vous voil� !
1381
01:31:09,440 --> 01:31:11,560
Vous �tes superbe.
1382
01:31:15,920 --> 01:31:19,880
-Mes tr�s chers amis,
je vous annonce une grande nouvelle.
1383
01:31:21,320 --> 01:31:22,280
-Ca va, Taupin ?
1384
01:31:22,480 --> 01:31:23,600
Coup de sifflet
1385
01:31:23,800 --> 01:31:26,600
Ordres en espagnol
1386
01:31:28,320 --> 01:31:30,840
-Tire-toi, Taupin.
Chacun pour soi.
1387
01:31:31,000 --> 01:31:33,200
On est cuits.
1388
01:31:33,360 --> 01:31:35,680
-Mais l'Ile aux Rats ?
-R�veillez-vous.
1389
01:31:35,880 --> 01:31:37,600
Brouhaha
1390
01:31:40,040 --> 01:31:42,040
-Fuyez, je prot�ge vos arri�res.
1391
01:31:42,200 --> 01:31:44,600
-Vous �tes le seul
en qui j'ai confiance.
1392
01:31:44,760 --> 01:31:46,040
-A moi la prison.
1393
01:31:46,200 --> 01:31:47,000
-Non !
1394
01:31:47,200 --> 01:31:49,040
-Por favor.
1395
01:31:52,680 --> 01:31:53,640
Por favor.
1396
01:31:53,800 --> 01:31:56,400
Il parle espagnol.
1397
01:32:14,760 --> 01:32:17,040
Coups de sifflet
1398
01:32:18,120 --> 01:32:19,400
-Ah.
1399
01:32:22,360 --> 01:32:23,720
Messieurs...
1400
01:32:24,600 --> 01:32:25,680
Eh ben, voil�.
1401
01:32:25,880 --> 01:32:27,560
-Lucile ?
1402
01:32:27,760 --> 01:32:28,960
-Je n'y suis pour rien.
1403
01:32:32,960 --> 01:32:35,400
Il parle espagnol.
1404
01:32:35,560 --> 01:32:37,040
-Vamos.
1405
01:32:40,920 --> 01:32:42,080
Vamos.
1406
01:32:42,760 --> 01:32:44,960
-Mais Fulbert...
1407
01:32:48,160 --> 01:32:49,440
-Mais Fulbert...
1408
01:32:49,600 --> 01:32:51,000
-Plus tard.
1409
01:32:59,200 --> 01:33:01,840
Vamos.
1410
01:33:02,000 --> 01:33:04,840
Vamos, vamos.
1411
01:33:08,240 --> 01:33:10,000
-Mais Fulbert !
-Chut !
1412
01:33:10,160 --> 01:33:11,960
Maintenant, en avant.
1413
01:33:13,040 --> 01:33:14,600
Pardon.
1414
01:33:16,840 --> 01:33:18,560
Musique romanesque
1415
01:33:25,440 --> 01:33:27,840
-D�livrez-moi, Fulbert.
1416
01:33:30,960 --> 01:33:32,280
-J'ai perdu la clef.
1417
01:33:32,440 --> 01:33:34,680
-Nous allons passer la nuit
ensemble ?
1418
01:33:34,840 --> 01:33:36,600
-Pas la nuit, madame, la vie.
1419
01:34:10,320 --> 01:34:12,560
Musique douce
00000
97046