All language subtitles for Fire.Country.S04E09.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,740 --> 00:00:07,756 Previously on fire country... 2 00:00:07,780 --> 00:00:09,616 I think battalion chief Perez has a nice ring to it. 3 00:00:09,640 --> 00:00:11,380 You're a terrific leader, Manny, 4 00:00:11,510 --> 00:00:14,156 but you're also the face of change. 5 00:00:14,180 --> 00:00:15,510 - Rock! - Hey. - That's enough! 6 00:00:15,620 --> 00:00:17,426 Hey, cap, what the hell's going on? 7 00:00:17,450 --> 00:00:19,496 - I'm working on it, chief. - Never mind, cap. 8 00:00:19,520 --> 00:00:21,060 I'm just going to call in station 96 9 00:00:21,190 --> 00:00:22,936 so they can clean up this mess your guys made. 10 00:00:22,960 --> 00:00:24,400 Hey! These aren't my guys! 11 00:00:26,830 --> 00:00:29,230 - You're finally gonna meet Malcolm? - I don't know. 12 00:00:29,360 --> 00:00:30,906 Well, maybe you should reach out to him. 13 00:00:30,930 --> 00:00:32,846 I messaged Malcolm 14 00:00:32,870 --> 00:00:35,546 to apologize for any trouble I may have caused. 15 00:00:35,570 --> 00:00:38,786 If you could just get that to him, at least I can explain. 16 00:00:38,810 --> 00:00:40,116 Bro, my mom's out there. 17 00:00:40,140 --> 00:00:41,916 - Chloe MacKenzie's your mom? - Yeah. 18 00:00:41,940 --> 00:00:43,686 Do you know how happy your mom and I would be 19 00:00:43,710 --> 00:00:45,786 - if you'd just go away? - That can't be Landon. 20 00:00:47,320 --> 00:00:48,696 You don't ever talk to Tyler like that, you hear me? 21 00:00:48,720 --> 00:00:50,296 - Watch yourself. - I hate him. 22 00:00:50,320 --> 00:00:51,696 You know, he hurt everyone? 23 00:00:51,720 --> 00:00:53,526 He hurts everyone. He hurt me, our-our house, 24 00:00:53,550 --> 00:00:55,396 all of edge water, the fires. 25 00:00:55,420 --> 00:00:58,720 Do you still have a direct line to agent ruffin at the atf? 26 00:00:58,830 --> 00:00:59,183 Why? 27 00:00:59,207 --> 00:01:02,100 I think I know who set the zabel Ridge fire. 28 00:01:08,500 --> 00:01:09,716 Morning, boss. 29 00:01:09,740 --> 00:01:11,546 We got a red flag warning? 30 00:01:11,570 --> 00:01:14,516 Yeah. Issued last night for all of 31 00:01:14,540 --> 00:01:16,316 edge water and Drake counties. 32 00:01:16,340 --> 00:01:18,726 It's unseasonably dry. Lots of unburned fuel out there. 33 00:01:18,750 --> 00:01:21,196 It's the perfect storm for a massive wildfire. 34 00:01:21,220 --> 00:01:26,760 Exactly. Why do you think I pre-deployed 96 and 58 here? 35 00:01:28,190 --> 00:01:30,066 We need all the hands we can get. 36 00:01:30,090 --> 00:01:31,760 And all the info. 37 00:01:31,890 --> 00:01:33,766 Fire reports, 38 00:01:33,790 --> 00:01:36,590 fire hazard severity zones, fire perimeter maps 39 00:01:36,730 --> 00:01:39,746 and historical weather for all of Drake and edge water counties. 40 00:01:39,770 --> 00:01:42,216 - Dating back to 1940? - Yeah. 41 00:01:42,240 --> 00:01:45,046 Listen, guys, fire's got a long history here. 42 00:01:45,070 --> 00:01:46,686 She's shown us how she wants to move. 43 00:01:46,710 --> 00:01:48,786 All we got to do is listen, right? 44 00:01:48,810 --> 00:01:51,150 So, study up. And bode? 45 00:01:51,280 --> 00:01:53,050 Get breakfast started. 46 00:02:04,120 --> 00:02:05,120 Bode? 47 00:02:05,230 --> 00:02:07,300 Up early for the red flag warning? 48 00:02:07,430 --> 00:02:08,660 Yup. 49 00:02:08,800 --> 00:02:09,906 No. 50 00:02:09,930 --> 00:02:11,206 I'm good. Thank you. 51 00:02:11,230 --> 00:02:12,870 If you're not here for breakfast, then... 52 00:02:12,970 --> 00:02:14,416 I spoke to ruffin. 53 00:02:14,440 --> 00:02:17,386 The atf is gonna surprise Landon today at home. 54 00:02:17,410 --> 00:02:19,346 - To question him. - That's it? 55 00:02:19,370 --> 00:02:21,456 - The... the man killed dad. - Hey, hey. 56 00:02:21,480 --> 00:02:24,150 This is off of a tip from a teenager 57 00:02:24,280 --> 00:02:27,556 who said, "my mom's boyfriend started the fire." Like, they... 58 00:02:27,580 --> 00:02:29,226 They have to do their due diligence. 59 00:02:29,250 --> 00:02:31,266 - He's volatile. He's dangerous. - That's why 60 00:02:31,290 --> 00:02:35,136 we took Chloe and Tyler to our house, to keep them safe. 61 00:02:35,160 --> 00:02:38,066 Not "we." 62 00:02:38,090 --> 00:02:39,506 Manny's got me and half the battalion 63 00:02:39,530 --> 00:02:41,636 here on pre-deployment. 64 00:02:41,660 --> 00:02:43,090 I just... 65 00:02:43,200 --> 00:02:45,700 I want to be the one to tell Tyler, face-to-face. 66 00:02:45,830 --> 00:02:48,016 Okay. And you can't do that while you're here doing ot. 67 00:02:48,040 --> 00:02:49,446 I get that. 68 00:02:49,470 --> 00:02:51,510 But you'll find the time, I promise. 69 00:02:51,640 --> 00:02:52,770 Yeah. 70 00:03:06,690 --> 00:03:08,466 All right, guys, listen up. 71 00:03:08,490 --> 00:03:10,536 We're part of a pre-deployment 72 00:03:10,560 --> 00:03:13,036 with station 42, 56 and 98. 73 00:03:13,060 --> 00:03:14,430 Which means... 74 00:03:15,330 --> 00:03:18,776 Which means... That we need to be ready. 75 00:03:18,800 --> 00:03:20,546 So here are your fire line assignments. 76 00:03:20,570 --> 00:03:22,216 Hartman, you're on saw. 77 00:03:22,240 --> 00:03:23,776 Ace will swamp for you. 78 00:03:23,800 --> 00:03:25,600 Hell no. 79 00:03:26,510 --> 00:03:28,386 Do you want to try that again? 80 00:03:28,410 --> 00:03:30,910 Put a little "captain Edwards" on the end of that? 81 00:03:31,950 --> 00:03:33,726 Not happening, captain Edwards. 82 00:03:33,750 --> 00:03:35,220 You know, I gave you first saw, 83 00:03:35,350 --> 00:03:36,996 and now you're complaining about who's tossing debris. 84 00:03:37,020 --> 00:03:39,426 No, it's about who watches my back. 85 00:03:39,450 --> 00:03:41,550 - Ace won't. - All right. 86 00:03:41,660 --> 00:03:45,066 - Zane'll swamp for you, then. - On our first fire? Me? 87 00:03:45,090 --> 00:03:47,306 Yes, you will have a whole team behind you. 88 00:03:47,330 --> 00:03:49,906 That's what we are, gentlemen... a team. 89 00:03:49,930 --> 00:03:51,430 Not your team. 90 00:03:51,570 --> 00:03:53,676 Not your guys. 91 00:03:53,700 --> 00:03:55,346 That's not what I meant. 92 00:03:55,370 --> 00:03:56,776 It's what you said. 93 00:03:56,800 --> 00:03:59,500 Yes, and I'm sorry that I did. 94 00:03:59,610 --> 00:04:01,556 But, you guys, look at me. 95 00:04:01,580 --> 00:04:04,450 Hey. Hey, that's an order! 96 00:04:07,250 --> 00:04:11,896 Okay, guys, we are gonna need to put this behind us, okay? 97 00:04:11,920 --> 00:04:14,590 'Cause you're young and green. 98 00:04:14,720 --> 00:04:16,460 And I can work with that. 99 00:04:16,590 --> 00:04:18,790 But when we're out there on that fire line, 100 00:04:18,930 --> 00:04:22,936 and you don't trust me or each other, 101 00:04:22,960 --> 00:04:25,260 we're gonna run into some real dangerous problems. 102 00:04:25,370 --> 00:04:28,670 Okay? So let's let it go. 103 00:04:29,600 --> 00:04:32,270 One. Two. 104 00:04:34,980 --> 00:04:36,556 Three rock. 105 00:04:36,580 --> 00:04:39,486 Gear in the buggy. Let's move. 106 00:04:44,020 --> 00:04:45,620 Division chief Leone. 107 00:04:45,750 --> 00:04:48,936 Hey... It's Chloe. I hope I'm not bothering, 108 00:04:48,960 --> 00:04:50,366 but this is urgent. 109 00:04:50,390 --> 00:04:51,936 Is everything all right? 110 00:04:51,960 --> 00:04:53,906 Well... 111 00:04:55,560 --> 00:04:58,006 My boyfriend's been terrorizing my child right under my nose. 112 00:04:58,030 --> 00:05:00,646 He's a monster, so, no, everything is not okay. 113 00:05:00,670 --> 00:05:01,970 And I'm an idiot. 114 00:05:02,100 --> 00:05:03,500 No, you're not. He deceived you. 115 00:05:03,640 --> 00:05:06,486 Just like I'm sure he deceived a lot of people 116 00:05:06,510 --> 00:05:08,140 about a lot of things. 117 00:05:08,280 --> 00:05:11,656 Well, I'm going over there to tell him that we're done. 118 00:05:11,680 --> 00:05:13,256 And then I'm going to pack up a few more things. 119 00:05:13,280 --> 00:05:14,956 And then I'm going to the school, and I'm gonna 120 00:05:14,980 --> 00:05:16,956 tell them that he should not be around children anymore. 121 00:05:16,980 --> 00:05:18,796 No, he should not be, and he won't be. 122 00:05:18,820 --> 00:05:20,966 But it's not a good idea to go by the house. 123 00:05:20,990 --> 00:05:24,236 - He hurt my child! - And we don't want him to do it again. 124 00:05:24,260 --> 00:05:26,866 To him or to you, so please, trust me. 125 00:05:26,890 --> 00:05:29,990 It is really not safe for you to see Landon. 126 00:05:30,100 --> 00:05:32,400 Not alone, not today. 127 00:05:33,330 --> 00:05:37,316 Sharon... I can't handle any more surprises. 128 00:05:37,340 --> 00:05:38,816 Whatever it is that you're not telling me, 129 00:05:38,840 --> 00:05:40,340 you need to tell me right now. 130 00:05:42,680 --> 00:05:44,920 The atf is investigating Landon. 131 00:05:48,180 --> 00:05:50,856 The atf doesn't investigate domestic cases. 132 00:05:50,880 --> 00:05:53,196 It's for the zabel Ridge arson. 133 00:05:53,220 --> 00:05:57,690 Chloe, Landon is a very dangerous person. 134 00:06:11,470 --> 00:06:14,346 Multiple-vehicle collision, highway 299. 135 00:06:14,370 --> 00:06:15,986 Patient in distress, Trinity park. 136 00:06:16,010 --> 00:06:18,526 Structure collapse, 1315 red way. 137 00:06:18,550 --> 00:06:21,896 Farm equipment malfunction, one patient... Hey, Manny? 138 00:06:21,920 --> 00:06:24,666 - Hey. - Okay, look, two days into this pre-deploy 139 00:06:24,690 --> 00:06:25,890 without any action. 140 00:06:26,020 --> 00:06:28,166 The crews might start climbing the walls. 141 00:06:28,190 --> 00:06:30,166 Well, they should save their stamina. 142 00:06:30,190 --> 00:06:31,836 Winds, low humidity. 143 00:06:31,860 --> 00:06:33,806 All the science says we're on the verge of a big one, Jake. 144 00:06:33,830 --> 00:06:36,930 - And my gut says it, too. - Okay, chief. 145 00:06:37,060 --> 00:06:39,560 I'm your guy, but you got to let me in 146 00:06:39,700 --> 00:06:42,030 on whatever you're hearing. 147 00:06:42,140 --> 00:06:45,016 All right. I'm just keeping an ear on nearby districts, 148 00:06:45,040 --> 00:06:46,746 in case anybody needs a hand. 149 00:06:46,770 --> 00:06:49,316 Black rock campground south of Drake county line. 150 00:06:49,340 --> 00:06:51,656 - Campfire ignited a minor brush fire. - You hear that? 151 00:06:51,680 --> 00:06:53,950 Campfire started a brush fire on the Drake county line. 152 00:06:54,080 --> 00:06:55,450 Sounds small. 153 00:06:55,580 --> 00:06:57,026 We're gonna make sure they stay small. 154 00:06:57,050 --> 00:06:58,966 Okay, hey, look, I'm right behind you. 155 00:06:58,990 --> 00:07:01,596 Yeah? But shouldn't we wait for dispatch to call? 156 00:07:01,620 --> 00:07:02,966 Why? 157 00:07:02,990 --> 00:07:06,136 We're just taking two engines for an assessment, right? 158 00:07:06,160 --> 00:07:07,960 I'm not gonna just sit around 159 00:07:08,100 --> 00:07:09,576 and wait for the big one to find us, Jake. 160 00:07:09,600 --> 00:07:11,640 We're gonna find it. 161 00:07:13,730 --> 00:07:15,746 All right, 42, listen up. 162 00:07:15,770 --> 00:07:18,710 Mobilize for deployment. Heading out in five. 163 00:07:20,740 --> 00:07:22,270 Hey. Hey, 164 00:07:22,380 --> 00:07:24,286 - you're a liar. You promised me. - Hey, hey. Whoa. Whoa. 165 00:07:24,310 --> 00:07:26,456 Ty-Tyler, you got to calm down. Slow your roll. 166 00:07:26,480 --> 00:07:29,026 - You can't just do that. - You think I'm gonna listen to you? 167 00:07:29,050 --> 00:07:31,150 Yeah. You are. Look, calm-calm down, okay? 168 00:07:31,280 --> 00:07:32,826 You called the atf? 169 00:07:32,850 --> 00:07:35,450 You-you promised me. I told you not to do that. 170 00:07:35,560 --> 00:07:38,000 I had to break my promise to keep you safe. 171 00:07:38,760 --> 00:07:40,660 - Keep all of us safe. - You don't get it, bode. 172 00:07:40,790 --> 00:07:44,206 You haven't seen how... How angry he can get. 173 00:07:44,230 --> 00:07:46,970 You know, when he finds out about this, he's... 174 00:07:47,100 --> 00:07:49,316 He's gonna try to kill me. 175 00:07:49,340 --> 00:07:51,016 No. No, he's not, not with me by your side. 176 00:07:51,040 --> 00:07:52,546 - He's not gonna do anything. - B? 177 00:07:52,570 --> 00:07:55,010 Let's go. We're headed out. 178 00:07:56,510 --> 00:07:57,680 Come on. 179 00:07:57,810 --> 00:07:59,056 Hey, what happened to you being next to me? 180 00:07:59,080 --> 00:08:00,150 I'll be back. 181 00:08:00,280 --> 00:08:01,980 Just stay here where you're safe. 182 00:08:24,670 --> 00:08:28,116 All right, that campfire ignited on Drake county turf. 183 00:08:28,140 --> 00:08:30,156 But Cal fire's resource-rich. 184 00:08:30,180 --> 00:08:31,886 Sharing is caring. 185 00:08:31,910 --> 00:08:34,226 Especially if caring means keeping fire out of edge water. 186 00:08:34,250 --> 00:08:35,726 That's right. 187 00:08:35,750 --> 00:08:36,996 There's nothing small about this fire. 188 00:08:37,020 --> 00:08:38,020 Called it. 189 00:08:38,150 --> 00:08:40,466 Yeah, I'll have green crest attach us and three rock. 190 00:08:40,490 --> 00:08:41,866 Plug and play, baby. 191 00:08:41,890 --> 00:08:45,166 I didn't call for additional resources. 192 00:08:45,190 --> 00:08:47,036 Chief springer. 193 00:08:47,060 --> 00:08:48,606 I'm chief Perez. 194 00:08:48,630 --> 00:08:51,546 Yeah, you see that county line beyond the power Poles? 195 00:08:51,570 --> 00:08:54,716 Fire's on my side of it. 196 00:08:54,740 --> 00:08:56,610 This isn't your dirt. 197 00:08:57,370 --> 00:08:59,846 Yeah, well, whatever happens on your dirt 198 00:08:59,870 --> 00:09:01,870 could end up coming our way, 199 00:09:01,980 --> 00:09:04,186 and the way that these winds are picking up... 200 00:09:04,210 --> 00:09:06,856 Well, when they do, we'll give you a ring. How about that? 201 00:09:06,880 --> 00:09:08,996 So, you're saying no to support? 202 00:09:09,020 --> 00:09:11,796 It's walnut grove at risk. 203 00:09:11,820 --> 00:09:13,320 My town. 204 00:09:14,350 --> 00:09:16,466 The way you let zabel Ridge rip? 205 00:09:16,490 --> 00:09:18,260 I'm not doing this 206 00:09:18,390 --> 00:09:19,706 - edge water's way. - You want to keep 207 00:09:19,730 --> 00:09:22,276 edge water's name out of your mouth. 208 00:09:22,300 --> 00:09:24,570 We're not going anywhere, chief. 209 00:09:41,180 --> 00:09:43,056 Springer's out of his mind. Fire doesn't care 210 00:09:43,080 --> 00:09:45,120 who owns the dirt, especially not that fire. 211 00:09:45,250 --> 00:09:47,496 Yeah. Yeah, it's at 100 acres already. 212 00:09:47,520 --> 00:09:50,536 And in this weather, it could eat walnut grove 213 00:09:50,560 --> 00:09:52,836 for lunch, circle back, and take edge water for dinner. 214 00:09:52,860 --> 00:09:55,300 Springer needs all the help he can get. 215 00:09:55,430 --> 00:09:56,736 We all do. 216 00:09:56,760 --> 00:09:58,206 Yeah. 217 00:09:58,230 --> 00:09:59,970 Put me in. 218 00:10:00,100 --> 00:10:01,616 I can help. 219 00:10:01,640 --> 00:10:03,116 Tyler, what the hell? 220 00:10:03,140 --> 00:10:05,886 I hitched a ride in the back of your chief's truck. 221 00:10:05,910 --> 00:10:07,440 Which means you stowed away. 222 00:10:07,570 --> 00:10:10,116 Hey, Jake, what's the holdup? 223 00:10:10,140 --> 00:10:12,786 I need my guy. 224 00:10:12,810 --> 00:10:14,956 All right, b. 225 00:10:14,980 --> 00:10:16,026 Handle this. 226 00:10:18,390 --> 00:10:22,336 - Tyler, get back - in the truck. - No. Come on. I... 227 00:10:22,360 --> 00:10:26,000 I-I know you don't want me out here, but I'm already here. 228 00:10:28,500 --> 00:10:31,336 Out here is... is... This is insanely unsafe. 229 00:10:31,360 --> 00:10:32,500 So is town. 230 00:10:32,630 --> 00:10:34,876 Landon was bad before. 231 00:10:34,900 --> 00:10:36,800 What's he gonna do when he thinks 232 00:10:36,940 --> 00:10:39,486 that I called the atf and-and said he started the fire? 233 00:10:39,510 --> 00:10:41,980 It's the first step to locking him up. 234 00:10:42,940 --> 00:10:44,840 Yeah, but he's not locked up. 235 00:10:46,480 --> 00:10:48,180 You want to help? 236 00:10:49,120 --> 00:10:50,426 Come here. 237 00:10:50,450 --> 00:10:52,066 In the truck. Right here, in the front. 238 00:10:53,750 --> 00:10:54,850 Here. 239 00:10:54,990 --> 00:10:58,336 I need you to listen to the radio traffic, okay? 240 00:10:58,360 --> 00:11:00,066 Be aware of everything this fire's doing, 241 00:11:00,090 --> 00:11:01,566 everything we're doing to it. 242 00:11:01,590 --> 00:11:04,036 - Can you do that? - Yeah. 243 00:11:04,060 --> 00:11:05,530 All right. 244 00:11:05,670 --> 00:11:07,170 Do not leave this truck. 245 00:11:11,270 --> 00:11:14,040 - Hey, Jake, spin me up some weather. - Got you, chief. 246 00:11:14,170 --> 00:11:16,040 Save you some time. 247 00:11:16,840 --> 00:11:19,380 Humidity's at 18%. 248 00:11:23,450 --> 00:11:25,020 Been at this a while, chief. 249 00:11:25,150 --> 00:11:27,750 Fought fire on this Ridge a time or ten, too. 250 00:11:28,520 --> 00:11:30,496 That burn scar? 251 00:11:30,520 --> 00:11:32,866 I was on that fire for three days. 252 00:11:32,890 --> 00:11:36,436 Yeah, I studied that scar. Sites fire. 2019, right? 253 00:11:36,460 --> 00:11:39,700 You studied it. I lived it. 254 00:11:40,630 --> 00:11:43,400 I've been doing this job for 35 years. 255 00:11:43,540 --> 00:11:45,286 It's no disrespect. 256 00:11:45,310 --> 00:11:46,880 Well, maybe a little. 257 00:11:47,010 --> 00:11:50,756 As a chief, you're greener than a frog's ass. 258 00:11:50,780 --> 00:11:54,126 So of course you've over-deployed, you've overreacted, 259 00:11:54,150 --> 00:11:59,466 and you come waltzing up to my very containable fire 260 00:11:59,490 --> 00:12:00,726 like you know everything. 261 00:12:00,750 --> 00:12:02,750 I don't know everything, chief. 262 00:12:02,890 --> 00:12:05,720 But I do know that dead water growers have been tapping 263 00:12:05,830 --> 00:12:07,406 into that declining water supply. 264 00:12:07,430 --> 00:12:09,806 And there's a whole lot of untouched surface fuels 265 00:12:09,830 --> 00:12:11,376 just waiting to burn. 266 00:12:11,400 --> 00:12:14,246 And that would make this fire a lot less containable. 267 00:12:14,270 --> 00:12:16,916 Which is why we're playing defense.- 268 00:12:16,940 --> 00:12:18,070 I got hotshots and hoses 269 00:12:18,210 --> 00:12:19,686 controlling the head of this puppy 270 00:12:19,710 --> 00:12:22,916 to keep it from cresting over into walnut grove. 271 00:12:22,940 --> 00:12:24,986 So you just sit back and watch, 272 00:12:25,010 --> 00:12:29,010 and we'll all be home by the second half of the niners game. 273 00:12:29,120 --> 00:12:32,996 No disrespect... Or maybe a little. 274 00:12:33,020 --> 00:12:34,666 But you don't flank that fire, 275 00:12:34,690 --> 00:12:36,766 pinching it off at the head with some water drops, 276 00:12:36,790 --> 00:12:38,106 it can get out of control, 277 00:12:38,130 --> 00:12:39,506 go down that hill and right into edge water. 278 00:12:39,530 --> 00:12:40,806 So I don't care, chief, 279 00:12:40,830 --> 00:12:42,606 how many years you've been doing this. 280 00:12:42,630 --> 00:12:45,630 Your brand of defense could use a little bit of aggression. 281 00:12:45,770 --> 00:12:47,476 Okay, Rambo. 282 00:12:47,500 --> 00:12:49,446 I'll keep this simple. 283 00:12:49,470 --> 00:12:52,510 As long as this fire's on the Drake county side of the line... 284 00:12:53,440 --> 00:12:56,086 it's mine. You copy? 285 00:12:56,110 --> 00:12:57,650 I copy. 286 00:12:57,780 --> 00:13:01,486 But the second that so much as an Ember crosses that line, 287 00:13:01,510 --> 00:13:03,350 I'm taking over. 288 00:13:04,420 --> 00:13:05,790 You copy? 289 00:13:09,860 --> 00:13:11,790 You're not gonna like this, but, 290 00:13:11,930 --> 00:13:15,806 springer was dead-on about the humidity... 18%. 291 00:13:15,830 --> 00:13:19,476 But the winds are picking up, north by northeast. 292 00:13:19,500 --> 00:13:22,916 All right, I need eyes up on the southern Ridge, up two klicks. 293 00:13:22,940 --> 00:13:24,646 Yeah, springer's got a guy up there. 294 00:13:24,670 --> 00:13:26,010 Yeah, but I need my guy up there. 295 00:13:26,770 --> 00:13:28,116 Springer's not looking out for us. 296 00:13:28,140 --> 00:13:30,116 He already made that very clear. 297 00:13:30,140 --> 00:13:31,640 So, go. 298 00:13:31,780 --> 00:13:32,986 Be my eyes, cap. 299 00:13:33,010 --> 00:13:34,680 All right. On it, chief. 300 00:13:39,790 --> 00:13:42,030 All right, gents, let's move. 301 00:13:44,290 --> 00:13:47,030 All right, let's go. Move it. Line up. 302 00:13:48,030 --> 00:13:49,576 Manny calling 303 00:13:49,600 --> 00:13:52,000 for the pre-deployment with his crystal ball? 304 00:13:54,200 --> 00:13:56,316 You expecting a phone call or something? 305 00:13:56,340 --> 00:13:58,016 Yeah. 306 00:13:58,040 --> 00:14:00,446 Word that the atf actually has Landon in custody. 307 00:14:00,470 --> 00:14:02,670 - Line up over there. Let's go. - I still don't know 308 00:14:02,780 --> 00:14:04,586 - what I'm gonna tell Tyler. - Well, you know, 309 00:14:04,610 --> 00:14:06,656 at least you have this fire to give you some time 310 00:14:06,680 --> 00:14:09,096 - to think about it. - Not really. Tyler's here. 311 00:14:09,120 --> 00:14:12,096 Smuggled himself here in Manny's backseat. 312 00:14:12,120 --> 00:14:13,890 Kids. Am I right? 313 00:14:14,690 --> 00:14:16,196 How's the new crop coming? 314 00:14:16,220 --> 00:14:19,936 Well... they basically hate me 315 00:14:19,960 --> 00:14:22,376 for publicly disowning them and all. 316 00:14:22,400 --> 00:14:24,476 - Yeah, that's pretty bad. - Yeah. 317 00:14:24,500 --> 00:14:27,176 But I said I'm sorry. I just... 318 00:14:27,200 --> 00:14:29,240 I don't know what else to do. 319 00:14:29,370 --> 00:14:31,740 Words don't mean much when you're in the system. 320 00:14:32,870 --> 00:14:35,410 Show them that you mean it. 321 00:14:36,310 --> 00:14:37,856 All right, bud. 322 00:14:37,880 --> 00:14:39,526 I'm aware that no one has ordered 323 00:14:39,550 --> 00:14:42,556 a water drop, but chief Perez anticipates needing one, 324 00:14:42,580 --> 00:14:44,880 so I need all the available aircraft. 325 00:14:44,990 --> 00:14:46,390 Copy, chief. 326 00:14:47,250 --> 00:14:49,420 Chief Leone. 327 00:14:52,190 --> 00:14:54,306 One of your guys pointed me in your direction. 328 00:14:54,330 --> 00:14:56,406 - I hope that's okay. - Of course. 329 00:14:56,430 --> 00:14:58,646 We're just a little busy here right now. 330 00:14:58,670 --> 00:15:01,240 It's incredible, the work that you do. I'm... 331 00:15:01,370 --> 00:15:03,376 I'm very grateful for it. 332 00:15:03,400 --> 00:15:06,646 I could say the same about you as an educator. 333 00:15:06,670 --> 00:15:09,440 Me? I... 334 00:15:09,580 --> 00:15:12,556 I just tell kids how to game the system to get into Berkeley. 335 00:15:12,580 --> 00:15:15,220 I think you do a lot more than that. 336 00:15:17,250 --> 00:15:19,526 Look, I know that you got a lot on your plate, 337 00:15:19,550 --> 00:15:21,426 which is why I'm here, actually. 338 00:15:21,450 --> 00:15:24,220 I heard that Chloe and Tyler are staying with you? 339 00:15:25,690 --> 00:15:27,366 You know how word gets around. 340 00:15:27,390 --> 00:15:29,090 It's the least that I could do 341 00:15:29,200 --> 00:15:31,536 after all that they lost in the fire. 342 00:15:31,560 --> 00:15:34,160 You and bode... I can't thank you enough. 343 00:15:34,930 --> 00:15:36,346 Well, if that's all that you came here to say, 344 00:15:36,370 --> 00:15:37,876 I really do need to get back to work. 345 00:15:37,900 --> 00:15:41,516 I want them to come home... To my house. 346 00:15:41,540 --> 00:15:44,240 I don't know if that's a good idea right now. 347 00:15:45,050 --> 00:15:48,526 Hey, that night that bode came by, that's... 348 00:15:50,280 --> 00:15:52,180 That's not who I am. 349 00:15:53,990 --> 00:15:55,636 I need you to leave now. 350 00:15:55,660 --> 00:15:58,030 The atf paid me a visit. 351 00:15:59,230 --> 00:16:01,200 I have a really good guess who sent them. 352 00:16:01,960 --> 00:16:05,800 And I have a really good guess what they asked you about. 353 00:16:07,800 --> 00:16:10,740 People who don't know shouldn't start pointing fingers. 354 00:16:11,570 --> 00:16:13,510 It doesn't end well, in my experience. 355 00:16:14,340 --> 00:16:16,540 Try me. 356 00:16:31,860 --> 00:16:34,200 Hey. 357 00:16:37,530 --> 00:16:40,200 Battalion 1508, lookout 1. 358 00:16:40,330 --> 00:16:42,076 Fire's still sitting in Drake 359 00:16:42,100 --> 00:16:44,876 about 20 yards from the power Poles on the county line. 360 00:16:44,900 --> 00:16:47,100 Copy. Keep me posted on any movement. 361 00:16:47,210 --> 00:16:48,456 Will do, chief. 362 00:16:48,480 --> 00:16:50,486 You a lookout or a spy? 363 00:16:50,510 --> 00:16:52,380 Look, this, turf war is 364 00:16:52,510 --> 00:16:53,956 between springer and chief Perez. 365 00:16:53,980 --> 00:16:55,620 We don't got to be part of it. 366 00:16:56,620 --> 00:16:59,160 I'm just here to stand watch for my crew. 367 00:16:59,950 --> 00:17:01,350 Captain Crawford. 368 00:17:01,490 --> 00:17:03,596 Inserting yourself where you're not wanted. 369 00:17:03,620 --> 00:17:05,860 Seems to be your thing. 370 00:17:07,730 --> 00:17:09,400 You got a problem with me? 371 00:17:11,060 --> 00:17:13,576 Man, you'd think after all the trouble you've gone through 372 00:17:13,600 --> 00:17:15,170 to talk to me... 373 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 you'd be a little friendlier. 374 00:17:19,840 --> 00:17:21,410 Malcolm. 375 00:17:37,920 --> 00:17:40,220 Battalion 1508, lookout 1. 376 00:17:40,360 --> 00:17:42,576 Left flank's spotting off. 377 00:17:42,600 --> 00:17:44,576 It's crossed the line into edge water. 378 00:17:44,600 --> 00:17:47,470 - Copy, cap. Stand by. - Will advise. 379 00:17:53,110 --> 00:17:55,810 All right, everybody, circle up. Let's go. 380 00:17:56,980 --> 00:17:59,250 Let's go. Let's go. Let's go. 381 00:18:03,250 --> 00:18:05,096 All right, ladies and gentlemen, 382 00:18:05,120 --> 00:18:08,790 the fire jumped the county line, and touched down in edge water. 383 00:18:09,890 --> 00:18:12,460 Here's what we're looking at. 384 00:18:13,590 --> 00:18:17,836 Springer... he's gonna be waiting for the fire 385 00:18:17,860 --> 00:18:22,846 right here at the burn scar in division Alpha. 386 00:18:22,870 --> 00:18:27,516 But the winds are gonna push it right down to the bravo side, 387 00:18:27,540 --> 00:18:32,086 right here, near this ranger lookout tower. 388 00:18:32,110 --> 00:18:35,110 We're calling this ranger Ridge. 389 00:18:35,220 --> 00:18:37,020 Where do you want us? 390 00:18:38,720 --> 00:18:41,066 Take a chainsaw crew there. 391 00:18:41,090 --> 00:18:42,296 Some hazard trees are in the way. 392 00:18:42,320 --> 00:18:43,536 Once they're cut, you let me know. 393 00:18:43,560 --> 00:18:44,836 And I'll order a water drop, 394 00:18:44,860 --> 00:18:47,000 which D.C. Leone's already working on. 395 00:18:47,130 --> 00:18:48,970 What, are you dropping on Drake county? 396 00:18:49,100 --> 00:18:50,606 Springer's gonna, what, 397 00:18:50,630 --> 00:18:54,000 - roll over? - I'm not worrying about springer, bode. 398 00:18:54,130 --> 00:18:56,246 I'm worrying about containing this fire to ranger Ridge. 399 00:18:56,270 --> 00:18:57,416 More drops will kill it there. 400 00:18:57,440 --> 00:18:59,616 Alpha, ranger? What...? 401 00:18:59,640 --> 00:19:01,946 What the hell are you talking about? 402 00:19:01,970 --> 00:19:03,786 - Hartman. - Sir. 403 00:19:03,810 --> 00:19:05,256 Chief. 404 00:19:05,280 --> 00:19:07,656 All right. Three rock, come in close. 405 00:19:07,680 --> 00:19:09,350 - Come in close. - Come on. 406 00:19:10,450 --> 00:19:13,190 I want you boys to think football, all right? 407 00:19:13,320 --> 00:19:15,496 This fire... the red area on the map... 408 00:19:15,520 --> 00:19:17,680 it's ripping up the side of this hill, like a receiver 409 00:19:17,790 --> 00:19:19,166 running a route down the sideline. 410 00:19:19,190 --> 00:19:21,536 Springer... he's gonna be waiting right here 411 00:19:21,560 --> 00:19:24,176 in the goal line, in division Alpha, but we're not. 412 00:19:24,200 --> 00:19:25,770 You know why? 413 00:19:26,670 --> 00:19:29,576 Because the drops and the wind are gonna push it 414 00:19:29,600 --> 00:19:33,700 right between these hashes to the bravo side, 415 00:19:33,840 --> 00:19:35,756 right near ranger Ridge, 416 00:19:35,780 --> 00:19:38,256 where we're gonna be waiting to douse it with water. 417 00:19:38,280 --> 00:19:41,456 Okay, Tony romo, so, where are we? 418 00:19:41,480 --> 00:19:43,256 I thought you would never ask. 419 00:19:43,280 --> 00:19:46,926 One. Two. 420 00:19:46,950 --> 00:19:48,720 Three rock. 421 00:19:49,390 --> 00:19:51,336 I need a containment line at the heel of this thing, 422 00:19:51,360 --> 00:19:54,236 - all right? Edgewater side. - Completely out of the game. 423 00:19:54,260 --> 00:19:55,530 Like second stringers. 424 00:19:55,660 --> 00:19:57,576 Exactly like second stringers. Good job, Tex. 425 00:19:57,600 --> 00:20:01,910 Unless things go sideways, and the game comes to you. 426 00:20:02,030 --> 00:20:03,446 All right, let's go. 427 00:20:03,470 --> 00:20:05,840 All right. Three rock, with me. Let's move. 428 00:20:07,170 --> 00:20:10,070 Chief, springer's up to speed and headed your way. 429 00:20:10,210 --> 00:20:12,250 Brace for impact. 430 00:20:13,580 --> 00:20:15,420 I.c. Copies. 431 00:20:17,050 --> 00:20:18,896 Sharon? 432 00:20:18,920 --> 00:20:21,090 Sharon, I-I came as fast I could. 433 00:20:21,220 --> 00:20:23,896 - Okay, listen to me carefully. - Ye... yes. 434 00:20:23,920 --> 00:20:26,436 - Landon was just here. - What? 435 00:20:26,460 --> 00:20:28,430 You said atf was... Was coming after him today. 436 00:20:28,560 --> 00:20:32,106 Yes, but, you know, unless they found enough evidence, 437 00:20:32,130 --> 00:20:34,006 all they could really do was question him. 438 00:20:34,030 --> 00:20:37,070 But he is looking for you and Tyler. 439 00:20:37,200 --> 00:20:38,440 For what? 440 00:20:38,570 --> 00:20:41,746 I don't know, but I have to go, so I need you... 441 00:20:41,770 --> 00:20:43,256 - To stay here. - Yeah. 442 00:20:43,280 --> 00:20:45,216 - And not go to Landon's. Okay. - Correct. 443 00:20:45,240 --> 00:20:46,840 And I'm gonna go check on Tyler. 444 00:20:46,950 --> 00:20:49,496 What do you... what do mean, "check on Tyler"? Where is he? 445 00:20:49,520 --> 00:20:52,796 Bode called, and he's at the county line at a fire. 446 00:20:52,820 --> 00:20:55,390 What? He's at a fire? 447 00:20:56,420 --> 00:20:59,066 He said he was going to a movie. 448 00:20:59,090 --> 00:21:01,706 I'm gonna go get him, and I'm gonna make sure he's safe. 449 00:21:01,730 --> 00:21:03,890 - Okay, I'm gonna come with you. - No, no, no, no. I... 450 00:21:03,930 --> 00:21:06,106 I can't have any more civilians at this fire. 451 00:21:06,130 --> 00:21:08,930 I will make sure he's okay, I promise. 452 00:21:09,040 --> 00:21:10,376 - Okay? - Okay. 453 00:21:10,400 --> 00:21:13,300 - Stay with the guys. - Okay. 454 00:21:15,380 --> 00:21:18,450 Hey, three rock, listen up for a sec. 455 00:21:19,250 --> 00:21:22,356 So we are making a break between that fire and edge water. 456 00:21:22,380 --> 00:21:25,996 That means we're gonna cut from that tree line right there 457 00:21:26,020 --> 00:21:27,366 to the tree line right over here. 458 00:21:27,390 --> 00:21:30,036 That's a lot of fire and no action, cap. 459 00:21:30,060 --> 00:21:32,196 - Maybe too much fire. - Hey, Zane, do me a favor 460 00:21:32,220 --> 00:21:34,160 and keep up with hartman. Big Tex, 461 00:21:34,290 --> 00:21:35,830 get back on the line. 462 00:21:43,000 --> 00:21:44,170 Hey, what's he doing? 463 00:21:44,300 --> 00:21:46,216 He's cutting down hazard trees. 464 00:21:46,240 --> 00:21:47,560 They've been burned at the roots, 465 00:21:47,610 --> 00:21:49,510 so they can topple at any moment. 466 00:21:53,850 --> 00:21:55,286 Leone is protecting you 467 00:21:55,310 --> 00:21:57,110 so that you can keep working, and I'd suggest 468 00:21:57,220 --> 00:21:58,496 you get back to it. 469 00:21:58,520 --> 00:21:59,966 Yes, ma'am. 470 00:21:59,990 --> 00:22:02,190 Tex, I said get back. Tex! 471 00:22:02,320 --> 00:22:03,636 - Tex! - Tex! 472 00:22:03,660 --> 00:22:05,636 - Tree! - Tex! 473 00:22:05,660 --> 00:22:06,866 Heads up! 474 00:22:11,530 --> 00:22:14,200 Damn thing almost took my head off, cap. 475 00:22:14,330 --> 00:22:16,530 I told you to get back in line. 476 00:22:16,670 --> 00:22:19,186 Can't lose you from the team, Tex. 477 00:22:19,210 --> 00:22:20,746 He's all right! 478 00:22:22,010 --> 00:22:23,316 Come on. 479 00:22:29,180 --> 00:22:30,796 Ordering a water drop? 480 00:22:30,820 --> 00:22:33,196 To the wrong part of the fire. 481 00:22:33,220 --> 00:22:34,890 That's asking for chaos. 482 00:22:35,790 --> 00:22:37,060 Give us a minute. 483 00:22:39,530 --> 00:22:41,966 That wind is taking this fire to ranger Ridge, 484 00:22:41,990 --> 00:22:44,270 where I will contain it with water drops. That's control. 485 00:22:45,000 --> 00:22:48,376 You're forcing it away from the burn scar, 486 00:22:48,400 --> 00:22:50,176 the hotshots, my crews. 487 00:22:50,200 --> 00:22:53,516 They're not your crew anymore, okay? 488 00:22:53,540 --> 00:22:55,616 That was the deal, remember? 489 00:22:55,640 --> 00:22:59,556 You keep the fire on your side of the dirt, you keep command? 490 00:22:59,580 --> 00:23:01,156 But you couldn't do that. 491 00:23:01,180 --> 00:23:04,296 Greencrest, chief Manuel Perez. 492 00:23:04,320 --> 00:23:06,560 Assuming county line I.C. 493 00:23:11,820 --> 00:23:13,960 I'll take it from here. 494 00:23:23,400 --> 00:23:26,400 Not gonna ambush me with any big life revelations? 495 00:23:28,010 --> 00:23:31,616 Well, you made it pretty clear you want nothing to do with me. 496 00:23:31,640 --> 00:23:34,880 Yeah. I got my station. You got yours. 497 00:23:37,380 --> 00:23:41,296 Okay, look, we... We share the same pops, same blood. 498 00:23:41,320 --> 00:23:42,796 That's got to count for something. 499 00:23:42,820 --> 00:23:46,066 We also share 90% of DNA with cats. 500 00:23:46,090 --> 00:23:48,530 Can always get you one of those if you're lonely. 501 00:23:49,630 --> 00:23:51,336 Yeah, well, nobody's lonely over here. 502 00:23:51,360 --> 00:23:53,900 Yeah, great, 'cause I'm good. 503 00:23:54,030 --> 00:23:57,076 I got my station, friends. 504 00:23:57,100 --> 00:23:59,086 - Family. - Yeah, family, right. 505 00:23:59,110 --> 00:24:00,386 Like the sister you keep fighting with? 506 00:24:00,410 --> 00:24:01,780 Hey, leave my sister out of this. 507 00:24:01,910 --> 00:24:03,556 All I'm saying is... 508 00:24:03,580 --> 00:24:06,426 I've always wanted a sibling to annoy. 509 00:24:06,450 --> 00:24:09,290 I don't know. It seemed fun. That's all. 510 00:24:10,880 --> 00:24:12,926 I see what you're trying to do. 511 00:24:19,760 --> 00:24:22,530 And I see what your chief's trying to do, too. 512 00:24:24,460 --> 00:24:26,176 I.c., lookout 1. 513 00:24:26,200 --> 00:24:28,640 Decent drop on division Alpha. 514 00:24:29,640 --> 00:24:32,486 But chief, fire's still moving up to ranger Ridge. 515 00:24:32,510 --> 00:24:34,686 - That's the plan. - Continue to monitor 516 00:24:34,710 --> 00:24:36,356 for fingers and spot fires. 517 00:24:36,380 --> 00:24:38,626 Copy, chief. 518 00:24:38,650 --> 00:24:39,826 Springer's not gonna like that. 519 00:24:39,850 --> 00:24:41,686 Well, it's like you said. 520 00:24:41,710 --> 00:24:43,780 I got my station, you have yours. 521 00:24:47,950 --> 00:24:50,290 Watch your step. 522 00:24:52,460 --> 00:24:54,306 Hey, we got a break in the line! 523 00:24:54,330 --> 00:24:57,006 Tex, Tex, I thought you said that fire was awesome. 524 00:24:57,030 --> 00:24:58,706 - Hell yeah, it is. - Okay, well, if it comes 525 00:24:58,730 --> 00:25:00,476 racing down this way, and we got this big old gap... 526 00:25:00,500 --> 00:25:02,576 It's like an o-line leaving their qb unprotected. 527 00:25:02,600 --> 00:25:04,576 - I heard you, cap. - Yeah, if you want to keep going 528 00:25:04,600 --> 00:25:06,346 with that football metaphor, sure. 529 00:25:06,370 --> 00:25:08,970 All right, keep cutting line, gentlemen, 530 00:25:09,110 --> 00:25:11,816 because a fire ain't so awesome under a fire shelter. 531 00:25:11,840 --> 00:25:13,286 Hey. Whoa. 532 00:25:13,310 --> 00:25:14,340 What? What happened? 533 00:25:14,480 --> 00:25:15,826 - It's just... - Let me see. 534 00:25:15,850 --> 00:25:17,356 - Let me see. Okay. - Just a little cut. 535 00:25:17,380 --> 00:25:18,926 All right, that's serious. I got to patch you up. 536 00:25:18,950 --> 00:25:22,520 Hey, keep an eye on them, all right? Come on. 537 00:25:25,420 --> 00:25:28,520 All right. Hazard trees are down. 538 00:25:28,660 --> 00:25:30,406 Where do you need me? 539 00:25:30,430 --> 00:25:32,806 Man, this fire's moving exactly where we predicted. 540 00:25:32,830 --> 00:25:35,106 These winds keep up, we keep hitting it with water drops, 541 00:25:35,130 --> 00:25:37,176 we could have this out by nightfall. 542 00:25:37,200 --> 00:25:39,546 - Sounds like the plan's coming together. - Yeah, maybe. 543 00:25:39,570 --> 00:25:42,170 Actually, my lookout says your plan's falling apart. 544 00:25:42,310 --> 00:25:44,050 I.c., lookout 1. 545 00:25:44,180 --> 00:25:47,356 Fire's spotting off back in Alpha. Near the burn scar. 546 00:25:47,380 --> 00:25:51,156 Spot fires? Nah, my plan's not falling apart. 547 00:25:51,180 --> 00:25:53,666 You moved my engines from that spot in Alpha. 548 00:25:53,690 --> 00:25:55,426 - Yeah. - Unless you can 549 00:25:55,450 --> 00:25:57,250 pull resources out of thin air... 550 00:25:58,120 --> 00:25:59,566 Chief Perez? 551 00:25:59,590 --> 00:26:00,966 Stations 58 and 96 are on scene. 552 00:26:00,990 --> 00:26:02,536 Let us know where you need us. 553 00:26:04,300 --> 00:26:06,006 All right, bode, take 'em over 554 00:26:06,030 --> 00:26:07,606 to division Alpha, put out those spot fires. 555 00:26:07,630 --> 00:26:09,546 Give me a review once you get there. 556 00:26:09,570 --> 00:26:10,946 Go. 557 00:26:13,070 --> 00:26:16,440 You lose your grip on this thing, I.C... 558 00:26:17,510 --> 00:26:20,710 you turn Drake county into the next zabel Ridge. 559 00:26:21,680 --> 00:26:25,526 Chief, I lived zabel Ridge... Once. 560 00:26:25,550 --> 00:26:28,550 And I'm not about to live it again if I can help it. 561 00:26:28,660 --> 00:26:30,866 I'll go up there with my crew, 562 00:26:30,890 --> 00:26:32,396 and I'll get eyes on it myself, all right? 563 00:26:32,420 --> 00:26:34,220 You have my word. 564 00:26:47,910 --> 00:26:49,886 Man, these winds are picking up. 565 00:26:49,910 --> 00:26:51,656 You worried springer's right? 566 00:26:51,680 --> 00:26:53,580 I'll make sure he's not. 567 00:26:54,350 --> 00:26:56,290 Airbase, county line I.C. 568 00:26:56,420 --> 00:26:58,590 What's the eta on our next water drop? 569 00:26:58,720 --> 00:27:00,620 15 to 20 minutes, I.C. 570 00:27:00,750 --> 00:27:03,696 All right, we hold this thing off till then, we're golden. 571 00:27:03,720 --> 00:27:05,836 Chief, trees are starting to torch! 572 00:27:05,860 --> 00:27:07,036 Damn it. 573 00:27:07,060 --> 00:27:08,536 Can't let the fire reach the canopy. 574 00:27:08,560 --> 00:27:10,536 Hey, I need another line 575 00:27:10,560 --> 00:27:12,506 - over here right now. - Hey, over here. 576 00:27:12,530 --> 00:27:14,100 All right? Hurry. 577 00:27:23,810 --> 00:27:25,056 All right, look at that. 578 00:27:25,080 --> 00:27:26,820 We get that water drop on ranger Ridge, 579 00:27:26,950 --> 00:27:28,586 we put this baby to bed. 580 00:27:28,610 --> 00:27:31,610 Hey, Jake, how's it looking? 581 00:27:32,650 --> 00:27:35,950 Smoke and fire dissipating in division Alpha. 582 00:27:36,060 --> 00:27:37,860 We're back on track, chief. 583 00:27:40,490 --> 00:27:42,160 Tell your chief. 584 00:27:43,600 --> 00:27:45,500 Maybe I'll write him a letter. 585 00:27:51,300 --> 00:27:55,000 Our parents kept us a secret from each other. 586 00:27:57,140 --> 00:27:59,256 That pissed me off, too. 587 00:27:59,280 --> 00:28:00,920 And hurt. 588 00:28:03,820 --> 00:28:05,126 But that's not my fault. 589 00:28:05,150 --> 00:28:06,950 No. No, my fault... 590 00:28:07,990 --> 00:28:11,096 is showing up at your door three years ago 591 00:28:11,120 --> 00:28:13,320 and chickening out. 592 00:28:15,360 --> 00:28:17,660 Three years ago? 593 00:28:19,830 --> 00:28:21,570 And I walked away. 594 00:28:23,370 --> 00:28:25,670 Because it wasn't the right time for me. 595 00:28:28,670 --> 00:28:30,040 And now I'm seeing 596 00:28:30,180 --> 00:28:32,750 that this might not be the right time for you. 597 00:28:35,650 --> 00:28:37,050 So I'll back off. 598 00:28:38,650 --> 00:28:40,720 But if it ever is... 599 00:28:41,890 --> 00:28:45,530 in a year, hell, ten years from now... 600 00:28:46,460 --> 00:28:48,560 I just want to get to know you, dude. 601 00:28:54,800 --> 00:28:59,480 Three years ago... Mom almost lost the house. 602 00:29:00,510 --> 00:29:03,910 I almost flunked senior year trying to hold down a job. 603 00:29:05,980 --> 00:29:07,980 I could've used a brother back then. 604 00:29:09,620 --> 00:29:11,090 Or a friend. 605 00:29:18,830 --> 00:29:19,960 Hey. 606 00:29:20,730 --> 00:29:22,406 Fire's way too close to... 607 00:29:22,430 --> 00:29:24,636 What'd your chief call it? Ranger Ridge? 608 00:29:24,660 --> 00:29:27,406 The fire crests over it, and it won't be long 609 00:29:27,430 --> 00:29:28,790 until all of Drake county goes up. 610 00:29:28,870 --> 00:29:30,476 Yeah, yeah, I see it. I see it. Hey, I.C., 611 00:29:30,500 --> 00:29:31,940 you might want to see if someone 612 00:29:32,070 --> 00:29:34,110 can speed up that next water drop. 613 00:29:37,510 --> 00:29:39,556 Copy, captain. D.C. Leone on scene. 614 00:29:39,580 --> 00:29:41,250 I'll look into it. 615 00:29:43,120 --> 00:29:45,826 Airbase, the next water drop should be on its way. 616 00:29:45,850 --> 00:29:47,896 - Where is it? - You the division chief? 617 00:29:47,920 --> 00:29:51,636 This is airbase. All air operations grounded 618 00:29:51,660 --> 00:29:52,966 due to high winds. 619 00:29:52,990 --> 00:29:55,206 Will advise when conditions improve. 620 00:29:55,230 --> 00:29:56,600 Airbase, county line I.C. 621 00:29:56,730 --> 00:29:58,906 We need that water drop on ranger Ridge now. 622 00:29:58,930 --> 00:30:00,606 We can't lose hold of this thing. 623 00:30:00,630 --> 00:30:02,706 - Manny, the winds are too high. - Chief, 624 00:30:02,730 --> 00:30:04,246 current winds are at 30 knots. 625 00:30:04,270 --> 00:30:07,146 Airbase, send us the requested aircraft now, 626 00:30:07,170 --> 00:30:09,286 before it rips into walnut grove. 627 00:30:09,310 --> 00:30:10,916 That plan, Manny? 628 00:30:10,940 --> 00:30:12,610 This is his plan. 629 00:30:12,740 --> 00:30:14,356 To let Drake county burn. 630 00:30:14,380 --> 00:30:16,096 Airbase, we need 631 00:30:16,120 --> 00:30:19,126 one water drop. One, and we're out of here. 632 00:30:19,150 --> 00:30:22,690 There is no water drop. 633 00:30:32,500 --> 00:30:34,200 Well, this wind isn't dying down. 634 00:30:34,330 --> 00:30:35,706 Tell me about it. 635 00:30:35,730 --> 00:30:37,376 Hey, chief, we really need 636 00:30:37,400 --> 00:30:39,240 - that water drop. - Yeah, but it's too risky 637 00:30:39,370 --> 00:30:41,186 - to put an aircraft in the air. - Chief... 638 00:30:41,210 --> 00:30:42,580 hey, I don't like this answer 639 00:30:42,710 --> 00:30:44,556 any better than you do, but this is the reality. 640 00:30:44,580 --> 00:30:47,086 Springer's the one who set all this up. 641 00:30:47,110 --> 00:30:50,510 Yeah, and then you made the unorthodox move to claim I.C. 642 00:30:50,620 --> 00:30:53,726 When this fire is right on the county line, but... 643 00:30:53,750 --> 00:30:55,696 Whatever. We'll get into it later. Right now... 644 00:30:55,720 --> 00:30:58,820 Right now? Right now, I deploy my backup plan. 645 00:30:59,830 --> 00:31:02,400 Are you privy to this backup plan? 646 00:31:02,530 --> 00:31:04,476 No, just the original one. 647 00:31:04,500 --> 00:31:07,740 Flank the fire, pinch it off, kill it with water drops. 648 00:31:08,500 --> 00:31:11,576 Now, Manny's either got one hell of a hail Mary, 649 00:31:11,600 --> 00:31:13,100 or one hell of a gamble. 650 00:31:13,240 --> 00:31:14,616 And where is Tyler? 651 00:31:14,640 --> 00:31:16,156 He's in Manny's truck. 652 00:31:16,180 --> 00:31:18,316 Thought I could keep him safe. 653 00:31:18,340 --> 00:31:21,186 Trust me, you are not in control 654 00:31:21,210 --> 00:31:23,010 of any teenage boy's impulses. 655 00:31:23,120 --> 00:31:26,326 And I didn't do any better keeping Chloe safe. 656 00:31:26,350 --> 00:31:28,196 Landon is looking for her. 657 00:31:28,220 --> 00:31:30,296 - The atf questioned him? - Yeah, and then, 658 00:31:30,320 --> 00:31:33,566 they had to let him go, so the next step is talking to Tyler, 659 00:31:33,590 --> 00:31:35,590 to corroborate your tip, so, 660 00:31:35,730 --> 00:31:37,276 - his cooperation is gonna be key. - All right. 661 00:31:37,300 --> 00:31:40,300 He-he'll do anything to keep Chloe safe. 662 00:31:40,430 --> 00:31:41,946 Let me go talk to him. 663 00:31:41,970 --> 00:31:43,700 Okay. Thanks. 664 00:31:47,970 --> 00:31:49,270 Hey. 665 00:31:50,040 --> 00:31:52,640 My mom's gonna take you home soon. 666 00:31:54,250 --> 00:31:58,196 And I got to ask you to do something. 667 00:31:58,220 --> 00:32:00,020 Okay. To do what? 668 00:32:00,790 --> 00:32:02,966 The atf needs to talk to you. 669 00:32:02,990 --> 00:32:05,490 They can't put Landon away without more evidence. 670 00:32:08,630 --> 00:32:12,706 I can't... I can't... No, I can't... I can't do that. 671 00:32:12,730 --> 00:32:15,370 You said you wanted to help today, right? 672 00:32:16,200 --> 00:32:17,630 This is your chance. 673 00:32:17,770 --> 00:32:19,986 Look, you-you got Landon's voice in your head, 674 00:32:20,010 --> 00:32:22,716 telling you everything that you can't do. 675 00:32:22,740 --> 00:32:24,686 Hear my voice now. 676 00:32:24,710 --> 00:32:26,156 You're more than your mistakes. 677 00:32:26,180 --> 00:32:27,456 You can be someone more, you can... 678 00:32:27,480 --> 00:32:30,180 You can be someone who helps. 679 00:32:32,990 --> 00:32:35,126 Mom always said I had tunnel vision. 680 00:32:35,150 --> 00:32:37,596 Could only see what was right in front of me. 681 00:32:37,620 --> 00:32:39,860 So clumsy. 682 00:32:39,990 --> 00:32:42,466 Okay, so, you're gonna need stitches, 683 00:32:42,490 --> 00:32:43,976 but you can get back out there and cut line. 684 00:32:44,000 --> 00:32:47,000 - I have to go back out? - Well, yeah. 685 00:32:49,840 --> 00:32:51,976 You kept your sleeves down 686 00:32:52,000 --> 00:32:53,416 the whole time you were on the line? 687 00:32:53,440 --> 00:32:55,846 Yeah, always. 688 00:32:57,280 --> 00:33:00,220 You know, it's pretty hard to get a gash like that 689 00:33:00,350 --> 00:33:04,390 with an uncut jacket and shirt. 690 00:33:13,330 --> 00:33:15,530 The first time I did live-fire training, 691 00:33:15,660 --> 00:33:19,030 I, rolled my ankle. 692 00:33:19,870 --> 00:33:21,540 You wanted to get out of it? 693 00:33:22,800 --> 00:33:25,616 First time I felt that heat, 694 00:33:25,640 --> 00:33:28,980 I, was questioning my life choices. 695 00:33:29,910 --> 00:33:31,250 What happened? 696 00:33:31,380 --> 00:33:33,850 My captain threw me back into training. 697 00:33:34,550 --> 00:33:36,196 Said the pain of my rolled ankle 698 00:33:36,220 --> 00:33:38,760 would never be as much as my regret. 699 00:33:42,020 --> 00:33:43,690 You were scared? 700 00:33:46,190 --> 00:33:48,236 You were scared? 701 00:33:53,000 --> 00:33:55,140 Well, how'd you get over it? 702 00:33:57,800 --> 00:34:00,246 I'll show you. Let's go. 703 00:34:00,270 --> 00:34:02,246 Swamp faster for me, bro. 704 00:34:02,270 --> 00:34:04,386 - No, cap said four foot scrape. - Come on. 705 00:34:04,410 --> 00:34:06,450 - Out of my way, dude. - Dude, when's lunch? 706 00:34:07,610 --> 00:34:09,486 Hey, listen up! 707 00:34:09,510 --> 00:34:10,896 - Everybody over here! - Let's move it, guys. 708 00:34:10,920 --> 00:34:13,496 - Bring it in. - Come here! Listen up. 709 00:34:13,520 --> 00:34:16,960 Is anybody here scared of what's going on over there? 710 00:34:18,260 --> 00:34:19,630 - Hell no, cap! - No. 711 00:34:19,760 --> 00:34:21,866 Everybody's afraid of something, even you, Tex. 712 00:34:21,890 --> 00:34:23,936 Clowns, cap. 713 00:34:23,960 --> 00:34:25,306 And spiders. 714 00:34:25,330 --> 00:34:28,346 Okay. Thank you for that. So, the first step... 715 00:34:28,370 --> 00:34:30,176 - And heights. - Yo, shut up. 716 00:34:30,200 --> 00:34:33,416 - Cap's got something to say. - N... no, no, no, no. 717 00:34:33,440 --> 00:34:35,416 Tex, you're on to something. 718 00:34:35,440 --> 00:34:36,886 First step in overcoming your fears 719 00:34:36,910 --> 00:34:38,316 is you got to acknowledge it, y'all. 720 00:34:38,340 --> 00:34:40,310 It's a gold star, bro. 721 00:34:41,380 --> 00:34:43,126 So when your bus rolled up, 722 00:34:43,150 --> 00:34:45,896 and I saw you guys, I didn't see my guys. 723 00:34:45,920 --> 00:34:47,426 I saw my own fear. 724 00:34:47,450 --> 00:34:50,150 That I wouldn't be able to fulfill my duty as captain 725 00:34:50,290 --> 00:34:51,790 of this crew, to you. 726 00:34:52,960 --> 00:34:55,666 So I lashed out... 727 00:34:55,690 --> 00:34:57,660 Instead of telling y'all that I'm scared. 728 00:34:59,430 --> 00:35:02,046 Y'all see any aircraft in the sky? 729 00:35:02,070 --> 00:35:04,316 And y'all feel this wind, right? 730 00:35:04,340 --> 00:35:08,186 So, unless those hoses get ahold of that fire in there, 731 00:35:08,210 --> 00:35:09,586 the winds could change 732 00:35:09,610 --> 00:35:12,186 and that fire's coming right towards us. 733 00:35:12,210 --> 00:35:14,456 So, I'm-a ask you one more time. 734 00:35:14,480 --> 00:35:17,420 Are any of you scared of this fire? 735 00:35:24,290 --> 00:35:26,390 Don't want to be the odd man out, you know? 736 00:35:33,170 --> 00:35:35,746 All right! Let's get to work, gentlemen. Move! 737 00:35:35,770 --> 00:35:37,476 - Let's go cut this line! Go! - Hell yeah, cap! 738 00:35:37,500 --> 00:35:41,070 Move! Go! Let's go! 739 00:35:43,710 --> 00:35:47,010 Fire's still cresting up ranger Ridge towards walnut creek. 740 00:35:48,210 --> 00:35:51,710 Yeah, but as soon as nightfall closes in, it'll bring humidity. 741 00:35:51,850 --> 00:35:53,696 Your chief really thinks that'll be enough 742 00:35:53,720 --> 00:35:55,296 to manage these flames? 743 00:35:55,320 --> 00:35:56,320 Without air support? 744 00:35:56,360 --> 00:35:59,500 Our I.C. Does. Yeah. 745 00:36:00,660 --> 00:36:04,630 I hope so, because it's my community at risk. 746 00:36:09,770 --> 00:36:13,646 Look, i-i... I didn't know you were at risk. 747 00:36:13,670 --> 00:36:15,240 Three years ago... 748 00:36:16,040 --> 00:36:19,210 - had I known, I-I would've... - L-Like I said... 749 00:36:21,250 --> 00:36:22,580 I'm good now. 750 00:36:24,580 --> 00:36:26,050 All crews, I.C. 751 00:36:26,180 --> 00:36:28,780 Redirecting efforts from fire attack to containment. 752 00:36:28,890 --> 00:36:31,090 All crews, divert to the anchor. 753 00:36:31,220 --> 00:36:33,096 He's diverting crews? 754 00:36:33,120 --> 00:36:34,820 The hell, Perez? 755 00:36:34,930 --> 00:36:37,870 You're moving resources away from Drake county? 756 00:36:38,730 --> 00:36:41,306 You gave me your word, chief to chief, 757 00:36:41,330 --> 00:36:44,376 that you wouldn't turn Drake into the next zabel Ridge. 758 00:36:44,400 --> 00:36:45,600 And I stand by it. 759 00:36:45,740 --> 00:36:47,246 All right? I'm not turning it 760 00:36:47,270 --> 00:36:49,046 - into zabel Ridge. - Well, from where I'm standing, 761 00:36:49,070 --> 00:36:53,086 I'm looking at a fire heading straight for Drake county. 762 00:36:53,110 --> 00:36:55,586 And your little water drop didn't happen, either. 763 00:36:55,610 --> 00:36:57,196 I'm working on my backup plan, all right? 764 00:36:57,220 --> 00:37:00,826 Are you? Or are you a green battalion chief 765 00:37:00,850 --> 00:37:03,120 - in over your head? - I'm out of here, man. 766 00:37:03,260 --> 00:37:04,496 I'm talking to you! 767 00:37:04,520 --> 00:37:05,996 - Hey! Hey! Hey! - Get off me. Yo, yo, yo. 768 00:37:06,020 --> 00:37:07,466 - Stop it! -Chief! Chief. - Son of a bitch. 769 00:37:07,490 --> 00:37:08,566 - What's wrong with you, man? - Hey! Chief. 770 00:37:08,590 --> 00:37:10,590 This ends right here. 771 00:37:10,700 --> 00:37:12,800 Pulling resources off that mountain? 772 00:37:13,630 --> 00:37:17,376 Your battalion chief just sealed Drake county's fate. 773 00:37:17,400 --> 00:37:19,970 That has nothing to do with Drake county, man. 774 00:37:20,910 --> 00:37:22,116 You know this dirt so well? 775 00:37:22,140 --> 00:37:24,016 Do you? 'Cause if you did, 776 00:37:24,040 --> 00:37:25,480 you would know that winter nights 777 00:37:25,610 --> 00:37:27,456 bring sundowner winds. 778 00:37:27,480 --> 00:37:29,726 You mean you always knew there was an outside chance 779 00:37:29,750 --> 00:37:31,126 that the winds were gonna turn 780 00:37:31,150 --> 00:37:33,796 and the water drop would never get through? 781 00:37:33,820 --> 00:37:36,496 Your backup plan was to bring the fire to edge water? 782 00:37:36,520 --> 00:37:37,850 No. 783 00:37:37,960 --> 00:37:41,000 I'm bringing the fire to the line that three rock cut. 784 00:37:42,060 --> 00:37:43,500 That's my plan. 785 00:37:52,040 --> 00:37:54,046 So, you're banking on a hand line to hold off this fire? 786 00:37:54,070 --> 00:37:56,186 Manny, come on. Three rock's only been on the job 787 00:37:56,210 --> 00:37:57,580 for, like, a week. 788 00:37:57,710 --> 00:37:59,156 I know that, chief. 789 00:37:59,180 --> 00:38:01,420 Which is exactly why I'm bringing down engines: 790 00:38:01,550 --> 00:38:02,880 To back them up. 791 00:38:03,650 --> 00:38:05,696 Not to leave Drake county out to dry. 792 00:38:05,720 --> 00:38:07,590 I told you, chief. 793 00:38:07,720 --> 00:38:10,290 I stand by my word. 794 00:38:15,390 --> 00:38:17,090 I'll hurry my guys up. 795 00:38:17,900 --> 00:38:19,570 Whatever you need. 796 00:38:20,570 --> 00:38:24,600 Manny... Are you sure about this? 797 00:38:27,110 --> 00:38:28,816 Three rock. 798 00:38:28,840 --> 00:38:31,440 I.c. Be advised, winds are shifting 799 00:38:31,580 --> 00:38:33,056 and it's heading back to edge water. 800 00:38:33,080 --> 00:38:35,620 I.c., three rock. Copy, the winds are shifting. 801 00:38:35,750 --> 00:38:37,250 Eve, is that line ready? 802 00:38:40,350 --> 00:38:41,820 'Cause you're up, baby. 803 00:38:42,720 --> 00:38:45,166 Copy, I.C. We're up. 804 00:38:45,190 --> 00:38:47,606 Gentlemen! 805 00:38:47,630 --> 00:38:49,236 Three rock, bring it in! 806 00:38:49,260 --> 00:38:50,936 Line up! Let's go! Move! 807 00:38:50,960 --> 00:38:53,446 Listen, I know that you're tired 808 00:38:53,470 --> 00:38:56,416 and I know that you're hungry, but it is our time. 809 00:38:56,440 --> 00:38:59,246 Unless we get increased humidity 810 00:38:59,270 --> 00:39:01,646 or the winds allow for an air attack, 811 00:39:01,670 --> 00:39:05,756 you are the only thing that stands between that... 812 00:39:05,780 --> 00:39:07,180 And home. 813 00:39:07,980 --> 00:39:09,286 Call it, Tex. 814 00:39:09,310 --> 00:39:12,526 Hey! Second stringers! 815 00:39:12,550 --> 00:39:14,280 We're in the game now, boys! 816 00:39:14,390 --> 00:39:16,330 Bring it in! 817 00:39:16,460 --> 00:39:19,096 One, two... Three rock! 818 00:39:19,120 --> 00:39:20,466 Let's go! 819 00:39:20,490 --> 00:39:22,860 Move! Move! Move! 820 00:39:23,730 --> 00:39:26,076 Keep pushing, keep going! 821 00:39:26,100 --> 00:39:27,806 Lookout 1, I.C. 822 00:39:27,830 --> 00:39:30,546 Abandon your lookout and report back to the icp. 823 00:39:30,570 --> 00:39:32,746 I.c., lookout 1. Copy. 824 00:39:32,770 --> 00:39:34,470 We're headed back. 825 00:39:36,980 --> 00:39:38,780 Drake county's gonna make it? 826 00:39:41,550 --> 00:39:42,850 What about edge water? 827 00:39:44,780 --> 00:39:46,420 Well, we still got a shot. 828 00:39:47,220 --> 00:39:50,720 Now, you got a fast way for us to get back down to that line? 829 00:40:01,870 --> 00:40:04,710 I.c., crew 4. Walkies are low. 830 00:40:04,840 --> 00:40:06,616 Need additional batteries on site. 831 00:40:06,640 --> 00:40:09,510 Crew 4, I.C. All crews occupied. 832 00:40:09,640 --> 00:40:11,486 Requesting someone to retrieve them. 833 00:40:11,510 --> 00:40:13,686 I.c., crew 4. 834 00:40:13,710 --> 00:40:16,350 We can't afford to lose anyone at the division. 835 00:40:27,690 --> 00:40:29,366 Yo. 836 00:40:29,390 --> 00:40:31,190 - Ringo. - Yeah. Yeah? 837 00:40:31,300 --> 00:40:32,840 - We're hitching a ride. - "Ringo"? 838 00:40:33,630 --> 00:40:36,400 Nickname he got after cutting a ring on a medical incident. 839 00:40:36,540 --> 00:40:38,576 Off of a finger? 840 00:40:38,600 --> 00:40:40,030 Not a finger. 841 00:40:47,710 --> 00:40:49,810 I.c., I think I saw batteries in the truck. 842 00:40:49,920 --> 00:40:51,056 Will report back. 843 00:40:51,080 --> 00:40:52,620 Tyler. 844 00:41:13,340 --> 00:41:15,146 Tyler's missing. 845 00:41:15,170 --> 00:41:17,270 I had him listening to radio traffic. I... 846 00:41:17,380 --> 00:41:19,526 I think went to deliver those batteries from the truck. 847 00:41:19,550 --> 00:41:20,950 Go find him. 848 00:41:22,850 --> 00:41:25,496 Malcolm, what's our eta? 849 00:41:25,520 --> 00:41:27,390 Almost there. 850 00:41:38,860 --> 00:41:41,810 - Hello? - Let's go, let's go, let's go! 851 00:41:51,440 --> 00:41:53,310 Watch out! 852 00:42:07,960 --> 00:42:11,300 Lookout 1, this is I.C. Check in. 853 00:42:14,000 --> 00:42:15,906 Jake, check in, damn it. 854 00:42:15,930 --> 00:42:18,976 Manny, where is Tyler? 855 00:42:19,000 --> 00:42:20,330 And where's bode? 856 00:42:21,170 --> 00:42:22,510 Manny? 857 00:42:23,310 --> 00:42:25,180 Where are they? 858 00:42:26,310 --> 00:42:29,056 Hello? 859 00:42:29,080 --> 00:42:30,680 Tyler? 860 00:42:31,480 --> 00:42:33,180 Tyler, call out! 861 00:42:35,020 --> 00:42:36,020 Tyler! 862 00:42:36,120 --> 00:42:38,996 - Bode! - Fire's coming. Get down! 863 00:42:44,530 --> 00:42:49,006 Captioning sponsored by and Toyota. 864 00:42:49,030 --> 00:42:51,700 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org63422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.