Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,170 --> 00:00:14,570
Let's go.
2
00:00:34,930 --> 00:00:39,710
We're exploring the lake and finding out
about the animals that live here.
3
00:00:41,330 --> 00:00:42,380
Look!
4
00:00:46,170 --> 00:00:47,830
There's a leaping lake frog.
5
00:00:51,130 --> 00:00:52,510
Whoa, whoa, whoa!
6
00:00:55,510 --> 00:00:58,150
Aw, who's that cute little guy?
7
00:01:06,830 --> 00:01:07,880
I've always...
8
00:01:38,160 --> 00:01:39,600
Ocelots need to stay in water.
9
00:01:40,220 --> 00:01:42,240
Ocelots also love to dig.
10
00:01:44,040 --> 00:01:45,090
Shoot monkeys!
11
00:01:45,420 --> 00:01:48,740
And they all live with their mommies in
Ocelot Lake.
12
00:01:49,140 --> 00:01:50,190
Mama?
13
00:01:50,960 --> 00:01:52,010
Mama?
14
00:01:52,840 --> 00:01:56,880
Mama? Aw, he must be looking for his
mommy.
15
00:01:57,240 --> 00:01:59,760
Mm -hmm. No te preocupes, Ash.
16
00:02:00,060 --> 00:02:01,560
We'll get you home to your mama.
17
00:02:12,840 --> 00:02:14,860
to his mama in Ocelot Lake.
18
00:02:16,100 --> 00:02:18,620
Ocelot Lake is really far away.
19
00:02:18,860 --> 00:02:21,280
We need to find the best way to get
there.
20
00:02:21,500 --> 00:02:25,220
We could take a boat, a balloon, or a
pogo stick.
21
00:02:26,080 --> 00:02:27,130
Let's go!
22
00:02:27,340 --> 00:02:28,390
Say, vamos!
23
00:02:29,340 --> 00:02:30,390
Vamos!
24
00:02:31,340 --> 00:02:36,320
Ah, the boat's off to a good start, but
here comes the pogo!
25
00:02:46,890 --> 00:02:48,450
can't go -go any further.
26
00:02:48,810 --> 00:02:53,490
So you tell Dora the best way to get to
Ocelot Lake is with a hot air balloon.
27
00:02:54,430 --> 00:02:56,850
What's the best way to get to Ocelot
Lake?
28
00:02:59,430 --> 00:03:00,650
A hot air balloon.
29
00:03:00,990 --> 00:03:03,950
Got it. I know who has a hot air
balloon.
30
00:03:04,270 --> 00:03:07,790
Benny! We'll get you there safe and
sound, Ashito.
31
00:03:08,010 --> 00:03:09,450
Then you can be with your mama.
32
00:03:09,610 --> 00:03:10,660
Hop in.
33
00:03:12,710 --> 00:03:13,760
Mama!
34
00:03:14,890 --> 00:03:19,470
Are you ready for your... Harry's first
balloon ride at... Yay!
35
00:03:20,510 --> 00:03:21,930
Vamanos! Let's go!
36
00:03:23,850 --> 00:03:29,829
A balloon ride is what we're gonna take
to get you back to Ashalot Lake where
37
00:03:29,830 --> 00:03:34,530
you can splash in the water back home
with your mother.
38
00:03:35,030 --> 00:03:37,140
Don't you worry, Ash. Don't you worry,
Ash.
39
00:04:27,720 --> 00:04:31,280
I'll help you get this cuddly -buddly
back home by dancing.
40
00:04:32,380 --> 00:04:36,680
Uh, we wanted to use your balloon. Check
it there.
41
00:04:36,900 --> 00:04:41,620
I know. This balloon runs on dancing. It
goes up when you dance.
42
00:06:48,080 --> 00:06:49,130
So to go down.
43
00:08:04,880 --> 00:08:06,930
We should listen for the sound Ash
makes.
44
00:08:07,120 --> 00:08:08,940
He goes, meep, meep.
45
00:08:10,380 --> 00:08:11,740
Was that Ash?
46
00:08:13,560 --> 00:08:17,060
No, that's just the beep, beep of Pico's
car.
47
00:08:19,040 --> 00:08:20,090
Was that?
48
00:10:50,491 --> 00:10:57,679
Our families are here to see us do
things we're really good at. Look, Dora,
49
00:10:57,680 --> 00:10:58,730
there are the twins.
50
00:10:59,000 --> 00:11:04,199
And there's Mommy and Papi. And all our
friends are backstage practicing for the
51
00:11:04,200 --> 00:11:07,100
show. Dora and I are doing jump rope
tricks.
52
00:11:08,440 --> 00:11:10,640
I'm going to jump rope one -footed.
53
00:11:11,240 --> 00:11:13,360
Hop, hop, hop.
54
00:11:13,820 --> 00:11:16,520
And I'm going to jump rope no -footed.
55
00:11:17,440 --> 00:11:18,490
Hoppity, hop, hop.
56
00:12:10,440 --> 00:12:13,160
What do you call a horse with a shoe on
its head?
57
00:12:13,580 --> 00:12:14,630
A shoonicorn!
58
00:12:17,080 --> 00:12:20,060
And behold my amazing talent.
59
00:12:20,320 --> 00:12:22,960
I'm the big red flying chicken!
60
00:12:26,080 --> 00:12:27,740
Big red flying chicken!
61
00:12:28,140 --> 00:12:29,580
Big red flying chicken!
62
00:12:31,500 --> 00:12:33,900
Oh, what's Tigo's cool talent?
63
00:13:01,740 --> 00:13:05,740
Wow! The only way to pop the magic
bubble is to hop, hop, hop three times.
64
00:13:06,040 --> 00:13:07,090
Then it'll pop!
65
00:13:36,490 --> 00:13:37,870
Cigarette chicken bubble?
66
00:13:38,050 --> 00:13:39,430
How do I get out?
67
00:15:02,060 --> 00:15:03,140
Don't you worry, Dora.
68
00:15:03,300 --> 00:15:05,260
We'll tell jokes while you're gone.
69
00:15:05,620 --> 00:15:08,630
But how are we going to catch up to the
big red chicken, Dora?
70
00:16:41,580 --> 00:16:45,920
The big red chicken is going to be easy
breezy. Watch out.
71
00:16:46,180 --> 00:16:47,230
Spinny sunflower.
72
00:16:48,120 --> 00:16:49,170
Oh,
73
00:16:49,820 --> 00:16:53,700
not so easy.
74
00:16:54,080 --> 00:16:56,000
And way too breezy.
75
00:16:56,780 --> 00:16:59,320
We can do it. We just have to push
the...
76
00:17:30,920 --> 00:17:32,180
through the giant garden.
77
00:17:35,960 --> 00:17:41,780
Thanks for all your help. Now we just
need to find the big red chicken's
78
00:17:43,460 --> 00:17:45,420
And a big pink bubble?
79
00:17:45,680 --> 00:17:46,730
Y azul?
80
00:17:46,820 --> 00:17:49,800
Y amarillo? Where are all those bubbles
coming from?
81
00:17:50,260 --> 00:17:52,340
Un volcán! Un volcán!
82
00:17:52,580 --> 00:17:53,820
You're right, Tico.
83
00:17:54,300 --> 00:17:56,380
It's a bubbly volcano.
84
00:17:56,960 --> 00:17:59,260
And a super colorful one.
85
00:18:00,620 --> 00:18:02,380
a chicken and set it straight for it.
86
00:18:02,960 --> 00:18:06,460
Big red chicken, you're floating to a
volcano.
87
00:18:07,140 --> 00:18:09,360
Can I play the piano?
88
00:18:09,920 --> 00:18:12,440
No, but I'm taking lessons.
89
00:18:12,980 --> 00:18:17,840
You need to hop three times to pop your
bubble.
90
00:18:18,200 --> 00:18:19,380
No, it's your chance.
91
00:18:19,940 --> 00:18:21,440
Do a silly dance?
92
00:20:09,550 --> 00:20:13,550
of a joke. Hey, Benny, why did the
chicken cross the road?
93
00:20:13,910 --> 00:20:15,770
To get to the talent show.
94
00:20:16,510 --> 00:20:19,330
Gigi, big red chicken, big red chicken.
95
00:20:21,350 --> 00:20:23,490
Yay, I'm back.
96
00:20:23,870 --> 00:20:26,650
Thank you, thank you, thank you, Dora.
97
00:20:27,070 --> 00:20:32,849
We got the big red chicken back in time
for the talent show, and we couldn't
98
00:20:32,850 --> 00:20:34,350
have done it without your help.
99
00:20:34,380 --> 00:20:38,930
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
7155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.