All language subtitles for Dora s01e09e10 Friendaversary Adventure.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,789 --> 00:00:09,590 Let's go. 2 00:00:31,530 --> 00:00:36,529 I'm looking for my monkey friend, Boots. But all I can find is this big flower 3 00:00:36,530 --> 00:00:37,580 pot. 4 00:00:38,270 --> 00:00:39,510 You see, Boots? 5 00:00:43,190 --> 00:00:44,240 Where? 6 00:00:48,150 --> 00:00:50,070 Dora! There you are. 7 00:00:50,430 --> 00:00:54,170 Check it out, Dora. Isn't it beautifully friend -tastic? 8 00:00:54,430 --> 00:00:57,290 It's my surprise gift for Issa. 9 00:00:57,570 --> 00:00:59,710 That's right. It's your friend -iversary. 10 00:00:59,711 --> 00:01:01,649 Yep, yep, yep. 11 00:01:01,650 --> 00:01:05,790 We're celebrating the day we met and became super -duper good friends. 12 00:01:06,150 --> 00:01:09,370 I remember that day like it was yesterday. 13 00:01:09,830 --> 00:01:13,170 I had the biggest bunch of bananas you'd ever seen. 14 00:01:13,490 --> 00:01:16,090 But then I saw just one more. 15 00:01:16,390 --> 00:01:17,950 The perfect banana. 16 00:01:18,610 --> 00:01:20,990 Ooh, I went to snag the banana. 17 00:02:00,970 --> 00:02:02,730 We can ask Map where she is. 18 00:02:03,050 --> 00:02:04,100 Say Map. 19 00:02:07,090 --> 00:02:08,270 Soy Mapa. 20 00:02:09,110 --> 00:02:10,289 ¿Dónde está? 21 00:02:10,850 --> 00:02:14,310 Got to, got to, got to find it. ¿Dónde está? 22 00:02:14,870 --> 00:02:16,350 Got to help Dora. 23 00:02:16,890 --> 00:02:21,550 We got to find Issa the Iguana so Boots can give her his friendiversary gift. 24 00:02:21,990 --> 00:02:23,270 Zoom, zoom, zoom. 25 00:02:32,490 --> 00:02:35,410 A dragon and its tail is wagging. 26 00:02:36,750 --> 00:02:38,650 Oh, job boy. 27 00:02:39,950 --> 00:02:43,070 Yeah, there's Issa. She's at Banana Hill. 28 00:02:43,330 --> 00:02:46,470 So you tell Dora, Issa's at Banana Hill. 29 00:03:09,640 --> 00:03:11,240 Such a good friend, Dora. 30 00:03:11,940 --> 00:03:12,990 Nothing's better. 31 00:04:22,700 --> 00:04:24,870 bridge won't share the ball with the other. 32 00:04:25,460 --> 00:04:28,540 And we can't get across if they're raised like that. 33 00:07:04,200 --> 00:07:05,280 about to make the blue 34 00:09:35,310 --> 00:09:36,360 I'm just glad I died. 35 00:12:23,870 --> 00:12:26,710 We can't be late for the surprise party. 36 00:12:26,950 --> 00:12:28,890 Maps can show us the fastest... 37 00:12:55,310 --> 00:12:59,030 to take this dirty shortcut across the balloon block. 38 00:12:59,270 --> 00:13:03,410 So you tell Dora, the shortcut is across the balloon block. 39 00:14:02,160 --> 00:14:05,860 So no matter what it takes, I'm going to swipe that. 40 00:16:30,250 --> 00:16:31,300 Point soup! 41 00:17:18,670 --> 00:17:21,230 Faster than you can say, swiper no swiping. 42 00:19:30,510 --> 00:19:31,710 to see what's so special. 43 00:20:01,770 --> 00:20:04,490 the sneakiest fox in the rainforest. 44 00:20:05,550 --> 00:20:07,330 Come on, Swiper. 45 00:20:08,250 --> 00:20:09,590 Open the gift. 46 00:20:10,010 --> 00:20:12,150 Yeah, open it, open it. 47 00:20:14,930 --> 00:20:17,650 It's a new mask. 48 00:20:19,450 --> 00:20:22,610 Oh, it's just what I wanted. 49 00:20:27,950 --> 00:20:29,810 Thanks for everything. 50 00:20:30,090 --> 00:20:32,920 The gift, The party? The surprise? 51 00:20:32,970 --> 00:20:37,520 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 3604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.