Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,230 --> 00:00:21,430
behind each door.
2
00:00:51,971 --> 00:00:59,639
We're going on a bus to the rainforest
to have a picnic with one of my favorite
3
00:00:59,640 --> 00:01:05,800
friends. He's bouncy and furry and very,
very ticklish.
4
00:01:07,400 --> 00:01:08,840
Ooh, I bet that's him.
5
00:01:09,740 --> 00:01:11,220
What's that monkey's name?
6
00:01:12,900 --> 00:01:13,950
Boots, right.
7
00:01:15,280 --> 00:01:19,600
Dora, Dora, Dora, I'm so happy that
you're coming to Rainbow Rock.
8
00:01:20,340 --> 00:01:22,720
Aw, Boots, I'd never miss our picnic.
9
00:01:23,200 --> 00:01:24,880
Come as quick as you can.
10
00:01:25,400 --> 00:01:26,450
We will, amigo.
11
00:01:27,160 --> 00:01:30,480
I can't wait to see all our other
rainforest friends, too.
12
00:01:30,840 --> 00:01:36,819
Our city friends, Pablo, Emma, Naya,
Alana, and Kate gave us presents to
13
00:01:36,820 --> 00:01:37,459
to them.
14
00:01:37,460 --> 00:01:39,800
We've got everything we need in my
backpack.
15
00:01:41,040 --> 00:01:45,880
Oh, my bus pass is in there, too. It's a
very special rainforest bus pass.
16
00:01:46,080 --> 00:01:47,620
You have to say backpack.
17
00:01:59,820 --> 00:02:03,080
We need to find Dora's very special
rainforest bus pass.
18
00:02:04,460 --> 00:02:06,220
But I don't see it.
19
00:02:07,080 --> 00:02:10,000
Bud, can you please help us find it?
20
00:02:10,220 --> 00:02:13,280
Okay. What have you been eating, Bud?
21
00:02:13,980 --> 00:02:16,220
Um, why do you think I ate something?
22
00:02:16,840 --> 00:02:18,640
Because your mouth is all red.
23
00:02:19,380 --> 00:02:20,900
What did Bud eat?
24
00:02:24,100 --> 00:02:27,400
See, a strawberry. I love strawberries.
25
00:02:29,900 --> 00:02:32,010
Let's wait till the picnic to have a
snack.
26
00:02:32,140 --> 00:02:33,190
Okay, Bud?
27
00:02:33,300 --> 00:02:34,350
Okay.
28
00:02:37,440 --> 00:02:42,160
Hmm, I see lots of presents, but I don't
see a bus pass.
29
00:02:42,560 --> 00:02:44,520
Will you help Bud find it?
30
00:02:45,800 --> 00:02:49,420
Thanks! Do you see the rainforest bus
pass?
31
00:02:57,900 --> 00:03:00,680
Vamanos! Let's go through the city to
the rainforest!
32
00:03:08,500 --> 00:03:12,280
We're going, going through rainbow
rocks.
33
00:03:12,680 --> 00:03:15,820
Rolling through the city block by block.
34
00:03:16,280 --> 00:03:22,880
Come with me and remember when we went
on adventures with our friends.
35
00:03:23,340 --> 00:03:26,520
Hey, Pablo's on the way to our school.
36
00:03:27,310 --> 00:03:30,230
We've been sadly searching, found a
dragon in our pool.
37
00:03:30,590 --> 00:03:34,030
Naya's planting flowers like she did for
the gnomes.
38
00:03:37,730 --> 00:03:40,930
Alana's in the park where we found the
puppy's home.
39
00:03:43,030 --> 00:03:49,149
Alma's playing violin outside the opera
where we saved the music and defeated La
40
00:03:49,150 --> 00:03:50,200
Viva.
41
00:03:51,370 --> 00:03:52,630
The pirate.
42
00:03:52,970 --> 00:03:58,410
Ship is where Katie sailed and made sure
that the pirates sailed.
43
00:04:00,210 --> 00:04:03,810
We're rolling through the city block by
block.
44
00:04:04,030 --> 00:04:08,170
So come on, come on, let's go to Rainbow
Rock.
45
00:04:18,089 --> 00:04:20,050
We made it to the rainforest!
46
00:04:23,621 --> 00:04:26,299
That sounds like Swiper now.
47
00:04:26,300 --> 00:04:29,600
He'll try to get our friends presents
and our strawberries, too.
48
00:04:30,020 --> 00:04:31,420
Not the strawberries!
49
00:04:32,200 --> 00:04:33,800
No te preocupes, bud.
50
00:04:34,020 --> 00:04:38,960
We know how to stop Swiper. If you see
Swiper, yell, Swiper!
51
00:04:43,480 --> 00:04:47,900
Well, we've got to stop him. Say, Swiper
no swiping.
52
00:04:48,220 --> 00:04:49,340
Say it with us.
53
00:04:49,760 --> 00:04:51,020
Swiper no swiping.
54
00:04:51,240 --> 00:04:52,540
Swiper no swiping.
55
00:04:52,760 --> 00:04:53,820
Swiper no...
56
00:04:54,250 --> 00:04:55,300
Oh,
57
00:04:55,950 --> 00:04:57,000
man!
58
00:04:58,770 --> 00:05:03,909
Now let's get to Rainbow Rock for our
picnic with Boots. And we've got to give
59
00:05:03,910 --> 00:05:05,810
out presents along the way.
60
00:05:06,850 --> 00:05:13,490
We're off to Rainbow Rock today with
presents from our friends in Diabete.
61
00:05:14,230 --> 00:05:18,330
Oh, I think I hear a friend now.
62
00:05:19,730 --> 00:05:21,810
Can you see a friend?
63
00:05:24,460 --> 00:05:27,560
Tico collecting nuts, but they're
bouncing off his head.
64
00:05:29,020 --> 00:05:32,380
We've got just the right present for
Tico. It's from Alana.
65
00:05:33,360 --> 00:05:35,100
Ven por tu regalo, Tico.
66
00:05:40,260 --> 00:05:42,560
Dale las gracias a Alana.
67
00:05:44,060 --> 00:05:47,040
Let's find more friends. Do you see
another friend?
68
00:05:48,560 --> 00:05:52,200
Right, that piece of iguana. And her
garden is all dried out.
69
00:05:55,920 --> 00:05:57,300
It's a great present for Isa.
70
00:05:57,400 --> 00:05:58,450
Isa!
71
00:05:59,860 --> 00:06:01,440
Naya got you a present.
72
00:06:01,780 --> 00:06:02,830
Really?
73
00:06:04,280 --> 00:06:06,040
It's her receta especial.
74
00:06:34,060 --> 00:06:35,110
to Crocodile Lake.
75
00:06:35,640 --> 00:06:36,690
Laura!
76
00:06:37,680 --> 00:06:41,180
Pablo sent you a present. It's just what
you need.
77
00:06:42,320 --> 00:06:43,520
Woo -hoo!
78
00:06:44,020 --> 00:06:45,070
Dickie came.
79
00:06:45,800 --> 00:06:47,920
Show Pablo he's the best.
80
00:06:48,680 --> 00:06:54,899
We're off to Rainbow Rock today with
presents from our friends in Playa
81
00:06:54,900 --> 00:06:55,950
Verde.
82
00:06:58,060 --> 00:07:00,600
We made it to Snapping Turtle Creek.
83
00:07:07,400 --> 00:07:11,679
Snapping Turtle Creek. When a snapping
turtle snaps at us, we need to snap
84
00:07:11,680 --> 00:07:12,730
back at them.
85
00:07:15,120 --> 00:07:16,900
Oh, I'd love to snap.
86
00:07:17,440 --> 00:07:19,640
Will you snap your fingers with us?
87
00:07:21,020 --> 00:07:22,400
Muy bien. Awesome.
88
00:07:25,620 --> 00:07:27,560
Oh, a snapping turtle.
89
00:07:28,120 --> 00:07:29,660
Snap your fingers with us.
90
00:07:52,750 --> 00:07:54,110
We're almost there!
91
00:07:54,430 --> 00:07:55,630
Snap, snap, snap, snap!
92
00:07:55,850 --> 00:08:00,189
Snap, snap, snap, snap, snap, snap,
snap, snap! Whoa! That turtle is
93
00:08:00,190 --> 00:08:03,470
fast! I don't think that's a turtle,
Bud.
94
00:08:03,750 --> 00:08:05,150
Is that a turtle?
95
00:08:06,270 --> 00:08:07,790
No! Who is it?
96
00:08:09,450 --> 00:08:11,450
Swiper! Say it with us!
97
00:08:11,870 --> 00:08:13,210
Swiper knows swiping!
98
00:08:13,410 --> 00:08:14,770
Swiper knows swiping!
99
00:08:15,210 --> 00:08:16,750
Swiper knows swiping!
100
00:08:17,170 --> 00:08:18,430
Oh, man!
101
00:08:19,530 --> 00:08:20,580
Dora!
102
00:08:21,350 --> 00:08:22,990
Ayúdenos! Mochila!
103
00:08:23,210 --> 00:08:24,710
I'll get him, Dora!
104
00:08:25,530 --> 00:08:27,330
Come back here, you!
105
00:08:31,450 --> 00:08:33,270
Swiper, that was amazing!
106
00:08:34,350 --> 00:08:38,450
Nobody's going to swipe for my friend
Dora unless it's me!
107
00:08:39,429 --> 00:08:40,510
Oh, snap!
108
00:08:42,049 --> 00:08:43,289
Wait, Swiper!
109
00:08:44,110 --> 00:08:45,710
I've got a surprise for you.
110
00:08:46,130 --> 00:08:47,180
For me?
111
00:08:47,410 --> 00:08:48,460
It's from Kate.
112
00:08:49,650 --> 00:08:50,700
Ah.
113
00:08:51,010 --> 00:08:54,010
Mmm. I think he likes it.
114
00:08:54,470 --> 00:08:55,650
How do I look?
115
00:08:56,050 --> 00:08:57,100
Great.
116
00:08:59,070 --> 00:09:00,610
Say thanks to Kate.
117
00:09:01,630 --> 00:09:02,710
Yip, yip, yippee.
118
00:09:02,990 --> 00:09:04,040
Yip, yip.
119
00:09:12,840 --> 00:09:13,890
Got the chocolate.
120
00:09:14,000 --> 00:09:16,080
And we've got the strawberries.
121
00:09:17,640 --> 00:09:18,690
Come on.
122
00:09:27,100 --> 00:09:28,150
Open,
123
00:09:29,540 --> 00:09:30,590
open, open.
124
00:09:30,700 --> 00:09:34,660
I think it's locked, Boots. Do you see a
key?
125
00:09:51,500 --> 00:09:52,560
Everybody let's go!
126
00:09:58,440 --> 00:10:00,860
We made it to the top of Rainbow...
127
00:10:22,890 --> 00:10:25,480
That's a turtle trick, can you help us
by snapping?
128
00:10:25,930 --> 00:10:28,570
Snap, snap, snap, snap, snap, snap,
yeah!
129
00:10:28,910 --> 00:10:32,090
We made it through the gate and now
we're at the end.
130
00:10:32,430 --> 00:10:35,730
So it's time for a picnic with both our
monkey friends.
131
00:11:00,051 --> 00:11:06,119
Thanks for helping us give out presents
to our friends today.
132
00:11:06,120 --> 00:11:10,260
Presents? Don't worry, Boots. We've got
one for you, too.
133
00:11:10,560 --> 00:11:12,760
Let's say backpack one last time.
134
00:11:13,620 --> 00:11:14,670
Backpack!
135
00:11:15,520 --> 00:11:16,570
For me?
136
00:11:17,340 --> 00:11:18,390
From Emma.
137
00:11:21,160 --> 00:11:24,720
It's a picture of all our friends in
your treehouse, Dora.
138
00:11:25,420 --> 00:11:27,320
Oh, I love it!
139
00:11:27,660 --> 00:11:31,960
Aw, that was so nice of Emma. We really
do have the greatest...
140
00:11:48,411 --> 00:11:50,479
Adios, amigos.
141
00:11:50,480 --> 00:11:51,529
See you soon.
142
00:11:51,530 --> 00:11:56,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
10108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.