Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,200 --> 00:00:21,700
adventure behind these doors.
2
00:00:54,350 --> 00:00:55,400
Amigos
3
00:01:24,270 --> 00:01:28,750
Today, we made a trip up to the snowy
mountains so we can help Naya's abuela.
4
00:01:29,110 --> 00:01:33,829
She and her friends knit warm scarves,
mittens, and hats for kids to wear in
5
00:01:33,830 --> 00:01:34,809
snow.
6
00:01:34,810 --> 00:01:36,910
She uses the hair from alpacas.
7
00:01:43,490 --> 00:01:46,690
Alpacas have really long hair that's cut
and used like wool.
8
00:01:46,930 --> 00:01:49,190
Good for cold days, right, alpaca?
9
00:02:16,910 --> 00:02:19,050
Want to see what I made para mi abuela?
10
00:02:19,470 --> 00:02:20,520
¡Claro!
11
00:02:22,730 --> 00:02:24,130
Oh, a scarf.
12
00:02:24,410 --> 00:02:25,930
¡Qué bonita bufanda!
13
00:02:26,350 --> 00:02:29,350
I like the snowman, Naya. Did you make
it yourself?
14
00:02:30,070 --> 00:02:34,890
Sí. It's taken me a long time, but I
really wanted to make it special.
15
00:02:35,190 --> 00:02:37,230
Snowmen are mi abuela's favorite.
16
00:02:37,510 --> 00:02:39,430
Naya, your abuela's gonna love it.
17
00:02:41,230 --> 00:02:42,670
That's a strong wind.
18
00:03:04,690 --> 00:03:06,490
I wonder where we are.
19
00:03:06,910 --> 00:03:09,330
This must be La Montaña Nevada.
20
00:03:09,790 --> 00:03:11,490
The snowy mountain?
21
00:03:11,910 --> 00:03:16,630
Sí, mi abuela told me about it. But now
we've got to find Abuela's scarf.
22
00:03:17,490 --> 00:03:18,890
It couldn't just disappear.
23
00:03:19,590 --> 00:03:20,640
Where's the scarf?
24
00:03:22,590 --> 00:03:24,110
Yeah, there it is.
25
00:03:24,621 --> 00:03:26,689
Got it.
26
00:03:26,690 --> 00:03:28,610
Thanks for helping us find the scarf.
27
00:03:28,890 --> 00:03:30,790
Naya's abuela is going to love it.
28
00:03:37,960 --> 00:03:39,010
What was that, guys?
29
00:03:39,100 --> 00:03:41,330
Sounds like someone fell down the
mountain.
30
00:03:41,360 --> 00:03:43,200
Who fell down the mountain?
31
00:03:45,100 --> 00:03:47,020
A snowman? Where?
32
00:03:49,980 --> 00:03:51,030
Look!
33
00:03:51,360 --> 00:03:52,480
It is a snowman!
34
00:03:53,260 --> 00:03:56,040
Guys, I think the snowman needs our
help. Vamos!
35
00:04:02,160 --> 00:04:05,280
Little snowman, I'm Dora.
36
00:04:05,540 --> 00:04:06,740
And this is Pablo.
37
00:04:07,340 --> 00:04:09,900
Anaya, are you okay?
38
00:04:10,260 --> 00:04:12,460
I'm okay. What happened?
39
00:04:13,100 --> 00:04:17,200
Well, I was going sledding with my
little girl.
40
00:04:19,060 --> 00:04:23,940
But there was an icy patch.
41
00:04:24,400 --> 00:04:29,540
Whoa! I slipped and tumbled all the way
down the mountain.
42
00:04:32,160 --> 00:04:35,220
I've just got to get back to my little
girl.
43
00:04:35,900 --> 00:04:38,240
I bet she's worried about me.
44
00:04:39,220 --> 00:04:40,440
Ooh, brr.
45
00:04:40,940 --> 00:04:43,200
You seem cold, little snowman.
46
00:04:43,660 --> 00:04:50,039
Often cold, which is very unusual for a
snowman. That's why they call me Sh -Sh
47
00:04:50,040 --> 00:04:54,440
-Shivers. Hey, Naya, think Shivers could
borrow your abuela's scarf?
48
00:04:54,780 --> 00:04:55,880
Buena idea, Pablo.
49
00:04:58,280 --> 00:04:59,920
Ooh, that's cold.
50
00:05:00,200 --> 00:05:06,019
My little girl always has a swear to
keep me warm. I lost mine when I tumbled
51
00:05:06,020 --> 00:05:07,070
down the mountain.
52
00:05:07,560 --> 00:05:12,020
I wonder who the little girl is. She
must be the kid who made him.
53
00:05:12,960 --> 00:05:17,399
Mi abuela told me a story about little
kids who live way up on the snowy
54
00:05:17,400 --> 00:05:18,450
mountain.
55
00:05:19,620 --> 00:05:25,819
The legend of snowy mountain says
something special happens when
56
00:05:25,820 --> 00:05:28,000
a kid...
57
00:05:28,350 --> 00:05:33,170
Builds a snowman, it comes to life and
becomes her best friend.
58
00:05:33,470 --> 00:05:35,770
Yeah, she's my very best friend.
59
00:05:36,170 --> 00:05:38,730
The one who's always there when I'm in
need.
60
00:05:39,190 --> 00:05:42,030
She always brings the best out of me.
61
00:05:42,770 --> 00:05:46,510
You're there to pick me up. Yeah, I'm
here to help you stand.
62
00:05:46,750 --> 00:05:49,790
We can count on each other to land
ahead.
63
00:05:50,590 --> 00:05:51,850
We always stick together.
64
00:05:52,250 --> 00:05:53,590
when it gets a little steep.
65
00:05:53,890 --> 00:05:57,550
We make each other promises that we'll
always keep.
66
00:05:57,930 --> 00:06:04,469
And that's what it means to be a best
friend. Best friend, someone you can
67
00:06:04,470 --> 00:06:06,890
on for anything you need.
68
00:06:07,210 --> 00:06:13,069
It's so great to have a best friend.
Best friend, helping each other because
69
00:06:13,070 --> 00:06:14,470
we're best friends.
70
00:06:16,090 --> 00:06:21,560
Whoa. So when kids in these snowy
mountains make a snowman, he comes to
71
00:06:21,680 --> 00:06:23,120
And they become best friends.
72
00:06:23,700 --> 00:06:27,220
So Shivers, your friend is the little
girl who made you?
73
00:06:28,040 --> 00:06:29,940
Oh yes, that's Carolina.
74
00:06:30,640 --> 00:06:32,340
She's my best friend.
75
00:06:32,860 --> 00:06:38,540
Carolina made me. And it's a snowman's
job to take care of the kid who made
76
00:06:39,000 --> 00:06:42,580
I've got to get back, got to get back. I
promise, Carolina.
77
00:06:43,790 --> 00:06:48,009
The little snowman promised his friend
he'd get back to her. We've got to help
78
00:06:48,010 --> 00:06:51,250
him. Will you help us get Shivers back
to his friend?
79
00:06:53,630 --> 00:06:56,370
Really? Aw, you guys are the best.
80
00:06:56,690 --> 00:06:57,990
I'm going to see Carolina.
81
00:06:58,370 --> 00:06:59,810
I'm going to see Carolina.
82
00:07:00,890 --> 00:07:02,650
Honk, honk. Honk, honk.
83
00:07:03,410 --> 00:07:06,630
Ayudanme. That sounds like a penguin
chick.
84
00:07:06,850 --> 00:07:07,970
And it needs help.
85
00:07:08,730 --> 00:07:09,790
I've got to go.
86
00:07:10,510 --> 00:07:14,130
Carolina says I have to help anyone who
needs it.
87
00:07:16,310 --> 00:07:17,360
Aha!
88
00:07:20,290 --> 00:07:22,070
Whoa, did you see that?
89
00:07:22,410 --> 00:07:24,510
Shivers made skis from those icicles.
90
00:07:24,810 --> 00:07:25,990
Wow, he's fast.
91
00:07:26,470 --> 00:07:28,410
And he's got me a vuela scarf.
92
00:07:29,330 --> 00:07:33,629
We've got to catch up to Shivers to help
him. We need something that can get us
93
00:07:33,630 --> 00:07:34,680
over the snow fast.
94
00:07:34,930 --> 00:07:36,790
I might have something in my backpack.
95
00:07:36,890 --> 00:07:37,940
Say backpack.
96
00:07:51,790 --> 00:07:54,210
Something they can use to get over the
snow fast.
97
00:07:54,710 --> 00:07:56,750
Oh, oh, I know what she can use.
98
00:07:59,370 --> 00:08:01,130
A skateboard is fast.
99
00:08:01,710 --> 00:08:04,370
That's right, bud, but they don't go in
the snow.
100
00:08:04,830 --> 00:08:08,770
Oops. Do you see what she can ride over
the snow?
101
00:08:11,910 --> 00:08:12,960
Skis, right.
102
00:08:15,610 --> 00:08:20,270
And she needs a pair for Pablo and Naya.
Do you see more skis?
103
00:08:26,670 --> 00:08:30,830
One, two, three pairs of skis. Smart
looking.
104
00:08:31,890 --> 00:08:33,049
Skis, cool.
105
00:08:34,190 --> 00:08:37,030
Now we can go catch shivers. Vamanos.
106
00:08:38,390 --> 00:08:39,440
Woo!
107
00:08:50,010 --> 00:08:51,430
Ayúdame, por favor.
108
00:08:51,750 --> 00:08:52,800
Hong Kong.
109
00:08:53,590 --> 00:08:57,730
Meaden, there's a baby penguin and he's
floating. away on that block of ice.
110
00:08:58,550 --> 00:09:00,470
I'm coming, Baby Penguin.
111
00:09:02,470 --> 00:09:05,570
Whoa, Shipper Ski jumped onto that block
of ice.
112
00:09:06,570 --> 00:09:08,490
Honk, honk, honk, honk.
113
00:09:08,850 --> 00:09:10,750
Calm down, Baby Penguin.
114
00:09:10,970 --> 00:09:13,130
The block of ice could tip over.
115
00:09:13,470 --> 00:09:14,870
Please calm down.
116
00:09:26,960 --> 00:09:32,820
To tell the baby penguin to calm down,
we say calma. Can you say calma?
117
00:09:35,680 --> 00:09:38,040
Great! Say calma!
118
00:09:40,680 --> 00:09:41,730
Calma!
119
00:09:42,880 --> 00:09:43,960
It's working!
120
00:09:44,280 --> 00:09:45,400
Say it with us!
121
00:09:45,760 --> 00:09:46,810
Calma!
122
00:10:05,950 --> 00:10:07,730
That doesn't look good.
123
00:10:15,150 --> 00:10:19,330
Dora, we've got to block off the river
with the blocks of ice.
124
00:10:19,630 --> 00:10:20,830
Great idea, Shivers.
125
00:10:21,070 --> 00:10:24,860
We've got to help Shivers find the right
blocks of ice to block off the river.
126
00:10:25,170 --> 00:10:27,090
Look at the shapes of the ice blocks.
127
00:10:27,430 --> 00:10:32,850
There's a square, a triangle, a heart,
and a pentagon.
128
00:10:34,000 --> 00:10:35,540
Which ice block goes here?
129
00:10:39,520 --> 00:10:40,960
Right, the heart.
130
00:10:41,940 --> 00:10:42,990
Whee!
131
00:10:45,020 --> 00:10:46,960
And which one goes here?
132
00:10:49,320 --> 00:10:50,880
Yeah, the triangle.
133
00:10:51,140 --> 00:10:52,190
Muy bien!
134
00:10:55,000 --> 00:10:58,400
Awesome! And which one goes here?
135
00:11:34,540 --> 00:11:37,780
Shivers, that was very brave of you to
help the baby penguin.
136
00:11:38,300 --> 00:11:44,000
Well, I knew he was missing his penguin
friend, just like I miss Carolina.
137
00:11:45,700 --> 00:11:50,500
Come on, Shivers. Let's get you back to
Carolina.
138
00:11:50,900 --> 00:11:52,360
Woo -hoo! Let's go!
139
00:11:57,840 --> 00:12:02,200
On this snowy mountain, what a wonderful
world we found.
140
00:12:05,420 --> 00:12:08,380
Look, look all around. Oh, oh, oh. Whoa.
141
00:12:09,540 --> 00:12:13,360
It's glistening, sparkling, dazzling,
glimmering. Whoa.
142
00:12:14,360 --> 00:12:19,820
It's when a winter wonder. There's a kid
making an angel.
143
00:13:40,880 --> 00:13:42,620
Shivers, we've got to hide from the...
144
00:14:30,480 --> 00:14:35,019
so he can protect us from the snow. Put
your arms around yourself and hug
145
00:14:35,020 --> 00:14:36,070
yourself tight.
146
00:14:36,300 --> 00:14:37,460
Hug, hug, hug.
147
00:14:38,520 --> 00:14:40,280
Hug, hug, hug, hug.
148
00:14:45,620 --> 00:14:47,480
We got past the storm.
149
00:14:50,240 --> 00:14:51,620
Cool trick, Shivers.
150
00:15:14,580 --> 00:15:16,580
Is that Carolina?
151
00:15:18,440 --> 00:15:21,260
No, it's a chinchilla. Let's keep
looking.
152
00:15:22,540 --> 00:15:24,260
Is that Carolina?
153
00:15:26,340 --> 00:15:28,640
No, that's a snowy owl.
154
00:15:30,620 --> 00:15:32,340
Is that Carolina?
155
00:15:35,120 --> 00:15:36,920
Yes, you found her!
156
00:15:51,120 --> 00:15:53,080
There's a snow monster headed her way.
157
00:15:53,320 --> 00:15:54,920
A snow monster?
158
00:15:55,800 --> 00:15:58,740
Oh, no. I've got to protect Carolina.
159
00:16:02,720 --> 00:16:03,770
Here I come.
160
00:16:04,700 --> 00:16:08,560
I feel like I'm walking in slow motion
because of the snow.
161
00:16:09,280 --> 00:16:12,920
Whoa. That storm made the snow really
deep.
162
00:16:13,580 --> 00:16:17,740
But I've got to get to Carolina before
the snow monster.
163
00:16:18,160 --> 00:16:19,960
We've got to find a quicker way.
164
00:16:20,560 --> 00:16:22,240
My charm bracelet can help us.
165
00:16:22,720 --> 00:16:24,680
Look at all my bracelet's charms.
166
00:16:24,900 --> 00:16:28,440
There's a pretzel, a paintbrush, a
reindeer, and a fish.
167
00:16:28,700 --> 00:16:30,980
Which charm can give us a ride in the
snow?
168
00:16:33,660 --> 00:16:35,260
The reindeer, right.
169
00:16:35,500 --> 00:16:39,200
To make the reindeer grow, say, reno
mágico.
170
00:16:45,060 --> 00:16:47,260
Again, reno mágico.
171
00:16:50,320 --> 00:16:52,260
We've got to get to Carolina fast.
172
00:16:52,680 --> 00:16:54,640
Say, rápido, Reno.
173
00:17:43,340 --> 00:17:45,360
Mr. Shivers? Because she's waiting.
174
00:18:24,750 --> 00:18:25,800
Carolina?
175
00:18:58,661 --> 00:19:03,549
Shivers, you protected us from the snow
monster.
176
00:19:03,550 --> 00:19:06,210
And the snow monster is gone for good.
177
00:19:07,030 --> 00:19:10,310
Now all the other kids and snowmen can
sled again.
178
00:19:11,350 --> 00:19:13,330
That was very brave, Shivers.
179
00:19:13,630 --> 00:19:17,170
Thanks, but it was Carolina who made me
this way.
180
00:20:01,491 --> 00:20:03,239
Gracias, amigos.
181
00:20:03,240 --> 00:20:07,820
I was so worried about Shivers. He lost
his sweater today.
182
00:20:08,240 --> 00:20:09,400
But I found it.
183
00:20:09,660 --> 00:20:11,160
I was okay, Carolina.
184
00:20:11,700 --> 00:20:16,340
Naya let me borrow the warm and cozy
scarf she made for her abuela.
185
00:20:17,160 --> 00:20:18,500
Thank you, Naya.
186
00:20:19,580 --> 00:20:20,920
Here you go, amigo.
187
00:20:22,100 --> 00:20:25,740
Guys, we better get back so I can give
the scarf to mi abuela.
188
00:20:48,560 --> 00:20:49,610
Brandy Carolina.
189
00:21:48,520 --> 00:21:51,080
Chocolate caliente is making me happy
right now.
190
00:21:51,560 --> 00:21:52,610
Gracias, Pablo.
191
00:21:53,280 --> 00:21:56,240
And look how happy the kids are playing
in the snow.
192
00:21:56,700 --> 00:21:59,720
Good thing they have the cozy hats and
mittens we made them.
193
00:22:00,540 --> 00:22:01,800
Mira a su abuela.
194
00:22:02,940 --> 00:22:04,780
Abuela le encantó la bufanda.
195
00:22:05,460 --> 00:22:08,470
Can you think of something you can do to
make a friend happy?
196
00:22:11,280 --> 00:22:13,300
What can you do to make a friend happy?
197
00:22:18,350 --> 00:22:19,400
That's a great idea.
198
00:22:20,530 --> 00:22:26,009
We're really glad you helped us today.
Because making a difference is always an
199
00:22:26,010 --> 00:22:28,010
adventure. Adios, amigos.
200
00:22:28,011 --> 00:22:29,339
See you soon.
201
00:22:29,340 --> 00:22:33,890
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
15028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.