Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,170 --> 00:00:24,529
adventure behind each door. Vamanos!
Come on, let's make four. Come todos mis
2
00:00:24,530 --> 00:00:25,580
amigos.
3
00:00:25,790 --> 00:00:27,670
Make a difference. Make a ten.
4
00:00:27,671 --> 00:00:28,569
Let's go!
5
00:00:28,570 --> 00:00:29,710
Come and let it help you.
6
00:00:55,250 --> 00:00:56,470
Hola. Hi.
7
00:00:57,010 --> 00:00:58,230
Walk with us.
8
00:00:58,790 --> 00:01:00,310
Hola, hola, hola.
9
00:01:00,930 --> 00:01:07,809
Bienvenidos. We're so very, very happy
to see you. Soy Dada. And I'm with
10
00:01:07,810 --> 00:01:08,860
my friends.
11
00:01:08,970 --> 00:01:12,530
We're here todos juntos to play a soccer
game.
12
00:01:13,050 --> 00:01:14,390
Do you like soccer?
13
00:01:16,350 --> 00:01:20,610
We do too. And our team's about to play
in our championship game.
14
00:01:20,890 --> 00:01:23,120
Yeah, we're just waiting for the other
team.
15
00:01:23,420 --> 00:01:27,559
And they better get here soon because
after the game, I'm going to show
16
00:01:27,560 --> 00:01:30,760
how to make my favorite frozen yogurt
sandwiches on TV.
17
00:01:31,400 --> 00:01:35,620
It's a TV fundraiser. People are going
to call in to buy the sandwiches.
18
00:01:35,840 --> 00:01:39,080
And the money we collect will help the
Animal Adoption Center.
19
00:01:39,700 --> 00:01:41,380
Alana, our TV staff.
20
00:01:41,820 --> 00:01:43,560
I'm just trying to help the animals.
21
00:02:07,120 --> 00:02:10,850
The game's starting soon, and I've still
got to learn our new soccer moves.
22
00:02:11,340 --> 00:02:14,220
Roll and cut. You're getting it, Pablo.
23
00:02:14,800 --> 00:02:16,020
Roll and cut.
24
00:02:16,940 --> 00:02:18,980
Roll and cut. Yeah.
25
00:02:19,180 --> 00:02:21,100
And we need your help, too.
26
00:02:21,320 --> 00:02:23,380
Right. You can help us score a goal.
27
00:02:23,620 --> 00:02:30,179
When the net looks open, you have to
tell us, Patea el balón. Can you say,
28
00:02:30,180 --> 00:02:31,230
el balón?
29
00:02:32,920 --> 00:02:35,620
Great. When the goal is open, say it
with us.
30
00:02:41,370 --> 00:02:42,420
¡Gol!
31
00:02:43,290 --> 00:02:45,460
Thanks for telling me when to kick the
ball.
32
00:02:47,430 --> 00:02:48,750
What's the matter, coach?
33
00:02:48,990 --> 00:02:53,149
No big deal, guys. The other team's bus
broke down, so we're moving the game to
34
00:02:53,150 --> 00:02:54,200
this afternoon.
35
00:02:54,590 --> 00:02:57,830
Phew, I thought she was going to tell us
the game was canceled.
36
00:02:59,230 --> 00:03:01,070
Alana, this is terrible.
37
00:03:01,650 --> 00:03:04,670
Why? Just gives us more time to work on
this move.
38
00:03:09,130 --> 00:03:12,969
Pablo, I'm supposed to go to the studio,
set up and make the frozen yogurt
39
00:03:12,970 --> 00:03:15,630
sandwiches, and then sell them on TV
this afternoon.
40
00:03:15,930 --> 00:03:20,309
I can't do all that while I'm playing
soccer. I can't be in two places at the
41
00:03:20,310 --> 00:03:21,269
same time.
42
00:03:21,270 --> 00:03:23,030
Oh, yeah, that's not a great plan.
43
00:03:24,190 --> 00:03:25,330
Pablo, that's it.
44
00:03:25,590 --> 00:03:28,850
Huh? Maybe there is a way, if we make a
plan.
45
00:03:29,910 --> 00:03:34,090
Alana, my team needs me, but so do the
animals.
46
00:03:34,710 --> 00:03:36,090
What am I going to do?
47
00:03:37,230 --> 00:03:38,610
Calma, Alana, calma.
48
00:03:39,040 --> 00:03:40,940
Take a deep breath with me. Breathe in.
49
00:03:42,000 --> 00:03:43,200
Breathe out.
50
00:03:45,540 --> 00:03:47,520
Let's all do it. Breathe in.
51
00:03:49,060 --> 00:03:50,110
Breathe out.
52
00:03:52,380 --> 00:03:53,430
Gracias.
53
00:03:53,600 --> 00:03:54,980
I'm feeling a little better.
54
00:03:55,220 --> 00:03:58,180
You really think I can do both things
this afternoon?
55
00:03:58,940 --> 00:04:01,980
Sure, and we'll help you. We've just got
to make a plan.
56
00:04:04,240 --> 00:04:08,280
Step one. We can go to the TV studio
right now and set up.
57
00:04:09,340 --> 00:04:12,460
Then, step two, we come back here and
play our soccer game.
58
00:04:13,020 --> 00:04:16,459
Then, step three, after the game, we'll
hurry to the TV studio.
59
00:04:17,339 --> 00:04:21,399
And I can show everyone how to make my
frozen yogurt sandwiches on TV.
60
00:04:21,940 --> 00:04:24,280
So, what's step one again?
61
00:04:24,540 --> 00:04:26,940
We have to get to the TV studio to set
up.
62
00:04:27,220 --> 00:04:28,500
Buenas fuertes, amigas.
63
00:04:29,040 --> 00:04:30,900
I'm going to keep working on this move.
64
00:04:31,120 --> 00:04:33,040
You think we can really get it all done?
65
00:04:33,280 --> 00:04:35,600
Sure, and my charm bracelet can help us.
66
00:04:36,000 --> 00:04:41,779
Look at all the bracelets' charms.
There's a tree, a bicycle, a rain cloud,
67
00:04:41,780 --> 00:04:42,519
a flower.
68
00:04:42,520 --> 00:04:45,340
Which charm can get us to the TV studio
quick?
69
00:04:48,140 --> 00:04:49,660
The bike. Muy bien.
70
00:04:49,920 --> 00:04:53,600
To make the bike appear, say, bicicleta
mágica.
71
00:05:02,720 --> 00:05:04,950
We'll be back before the game starts,
Pablo.
72
00:05:09,070 --> 00:05:11,780
If we go through the park, we'll get
there even faster.
73
00:05:12,030 --> 00:05:13,080
Let's do it!
74
00:05:17,790 --> 00:05:19,530
Oh no, we can't get through.
75
00:05:19,850 --> 00:05:20,910
What do we do now?
76
00:05:21,810 --> 00:05:27,489
Look, we can go down this path, and when
we get to the fish fountain, we need to
77
00:05:27,490 --> 00:05:32,169
go to the right. Got it. So remember, we
need to make a right at the fish
78
00:05:32,170 --> 00:05:33,220
fountain.
79
00:05:38,000 --> 00:05:39,520
Is that the fish fountain?
80
00:05:40,940 --> 00:05:44,880
No, that's a sprinkler. Is that the fish
fountain?
81
00:05:46,640 --> 00:05:47,700
See, that's it.
82
00:05:48,920 --> 00:05:51,580
Do we turn left or right?
83
00:05:53,720 --> 00:05:55,300
Right. Muy bien.
84
00:05:59,240 --> 00:06:01,220
You made it.
85
00:06:03,000 --> 00:06:05,820
So this is the studio where it's all
happening?
86
00:06:06,080 --> 00:06:07,340
Yeah, and look.
87
00:06:07,341 --> 00:06:08,489
There's Kate.
88
00:06:08,490 --> 00:06:12,990
She's helping out with the TV
fundraiser. What are you guys doing here
89
00:06:12,991 --> 00:06:16,989
Shouldn't you be playing soccer right
now? The other team's bus broke down, so
90
00:06:16,990 --> 00:06:18,829
our game got pushed to this afternoon.
91
00:06:18,830 --> 00:06:21,449
But that's when our fundraiser's
supposed to start.
92
00:06:21,450 --> 00:06:23,010
No te preocupes, Kate.
93
00:06:23,230 --> 00:06:26,310
Alana can do it all. We've got a three
-step plan.
94
00:06:26,690 --> 00:06:30,829
And step one is to set up everything we
need for my frozen yogurt sandwiches
95
00:06:30,830 --> 00:06:31,880
right now.
96
00:06:32,290 --> 00:06:34,150
Claro. I'll show you where you can work.
97
00:06:35,030 --> 00:06:36,080
Oh, look.
98
00:06:36,380 --> 00:06:38,670
The animals from the Animal Adoption
Center.
99
00:06:38,800 --> 00:06:40,970
Yeah, these are the ones you'll be
helping.
100
00:06:41,560 --> 00:06:42,620
They're so cute.
101
00:06:43,020 --> 00:06:44,070
Hey, guys.
102
00:06:46,340 --> 00:06:49,720
I think that puppy wants some of your
desserts, Alana.
103
00:06:50,000 --> 00:06:54,580
Lo siento, perrito. We need to sell all
of these treats at our TV fundraiser.
104
00:06:57,320 --> 00:07:00,180
This is where people can call in to
order the desserts.
105
00:07:01,040 --> 00:07:04,440
Alana's such a good baker. I'm sure
she's going to get lots of calls.
106
00:07:05,480 --> 00:07:06,620
You can set up here.
107
00:07:07,760 --> 00:07:08,810
I'll help.
108
00:07:09,480 --> 00:07:14,339
How do you make your frozen yogurt
sandwiches, Alana? It's easy. First, you
109
00:07:14,340 --> 00:07:15,390
start with the crust.
110
00:07:15,840 --> 00:07:18,420
First we roll the crust real thin.
111
00:07:18,940 --> 00:07:21,540
That's the way we begin.
112
00:07:23,280 --> 00:07:26,740
Will you help us roll the crust for the
frozen yogurt sandwiches?
113
00:07:27,780 --> 00:07:32,460
Great. Hold the rolling pin in your hand
and roll, roll, roll.
114
00:07:33,060 --> 00:07:34,540
Roll, roll, roll.
115
00:07:48,400 --> 00:07:51,480
Use a cookie cutter just like us.
116
00:07:52,140 --> 00:07:56,039
Look, the cookie cutters are animal
shaped because they're going to help us
117
00:07:56,040 --> 00:07:59,080
raise money for all of the animals in
the adoption center.
118
00:07:59,360 --> 00:08:03,899
Now, let's use the cookie cutters to cut
the shapes. Hold the cookie cutters in
119
00:08:03,900 --> 00:08:07,180
your hands and cut and cut and cut.
120
00:08:25,580 --> 00:08:26,840
yogurt goes in the middle.
121
00:08:27,500 --> 00:08:30,320
Roll, roll, roll and cut.
122
00:08:30,600 --> 00:08:33,440
Roll, roll, roll and cut.
123
00:08:33,720 --> 00:08:36,419
It's easy when you break it down to roll
and cut.
124
00:08:36,720 --> 00:08:39,700
Roll and cut. Roll and cut.
125
00:08:40,340 --> 00:08:44,130
Look, we've got all the sandwich tops
and bottoms ready. Thanks for helping.
126
00:08:44,360 --> 00:08:47,370
Let's put everything in the freezer so
it's ready for later.
127
00:08:50,720 --> 00:08:52,000
Now we're all set up.
128
00:08:52,240 --> 00:08:53,980
That's step one of our plan.
129
00:08:55,990 --> 00:08:58,830
Done. Step two. Now it's time for
soccer.
130
00:09:00,150 --> 00:09:02,990
But don't worry. We'll be back as soon
as the game's over.
131
00:09:07,610 --> 00:09:08,660
Hasta luego.
132
00:09:19,750 --> 00:09:20,850
You're just in time.
133
00:09:21,310 --> 00:09:22,650
The other team's here.
134
00:09:23,440 --> 00:09:27,160
Wow, it feels like everyone in Playa
Verde came out for the game.
135
00:09:27,700 --> 00:09:29,560
Come on, Dee, the game is starting.
136
00:09:32,660 --> 00:09:34,650
Alana, I'm going to pass the ball to
you.
137
00:09:35,020 --> 00:09:36,560
Now Alana's got the ball.
138
00:09:37,520 --> 00:09:39,300
She kicked the ball to Pablo.
139
00:09:41,700 --> 00:09:44,620
And now Pablo does a quick pass back to
her.
140
00:09:53,920 --> 00:09:58,400
And they're headed down the field to
the... Goal!
141
00:10:01,020 --> 00:10:03,660
We've got to catch up. We can do it.
142
00:10:06,080 --> 00:10:10,060
Our team has the ball, but the orange
team intercepted it.
143
00:10:10,360 --> 00:10:11,410
Dora's got the ball.
144
00:10:14,320 --> 00:10:15,980
And she's headed for the goal.
145
00:10:16,820 --> 00:10:20,880
Dora's passing the ball to Pablo, who
fakes out the goalie.
146
00:10:21,610 --> 00:10:23,050
passes the ball back to Dora.
147
00:10:23,450 --> 00:10:24,630
The net's open.
148
00:10:24,970 --> 00:10:27,260
Let's tell Dora to kick the ball into
the goal.
149
00:10:27,410 --> 00:10:29,350
Say, patea el balón.
150
00:10:33,110 --> 00:10:34,160
Goal!
151
00:10:35,510 --> 00:10:37,990
She did it! She scored a goal!
152
00:10:39,030 --> 00:10:40,080
Yeah!
153
00:10:40,470 --> 00:10:41,520
Goal!
154
00:10:43,770 --> 00:10:45,850
You helped us score a goal. Gracias.
155
00:10:46,790 --> 00:10:48,710
Now the game is tied one to one.
156
00:10:53,160 --> 00:10:54,780
The other team has the ball again.
157
00:10:56,100 --> 00:11:00,500
And they're heading toward the... Goal!
158
00:11:02,620 --> 00:11:05,040
Uh -oh, the other team's ahead by one.
159
00:11:07,120 --> 00:11:08,520
Official timeout.
160
00:11:11,140 --> 00:11:12,190
It's Kate.
161
00:11:12,420 --> 00:11:14,200
We've got a problem, Alana.
162
00:11:14,760 --> 00:11:17,700
Someone ate all the frozen yogurt for
your treat.
163
00:11:18,180 --> 00:11:19,320
What? Who?
164
00:11:19,620 --> 00:11:21,380
Who ate the frozen yogurt?
165
00:11:26,570 --> 00:11:27,620
The puppy!
166
00:11:28,030 --> 00:11:31,750
If only there was a way to delay the
game, just for a little while.
167
00:11:31,990 --> 00:11:34,370
So I'd have time to make more frozen
yogurt.
168
00:11:34,970 --> 00:11:36,710
Yeah, but how, Alana?
169
00:11:37,050 --> 00:11:39,170
Coach delayed a game once for rain.
170
00:11:39,410 --> 00:11:41,330
Too bad we can't start a rainstorm.
171
00:11:42,690 --> 00:11:44,050
Maybe we can.
172
00:11:44,770 --> 00:11:48,830
My charm bracelet can help us. We need
something that can make it rain.
173
00:11:49,150 --> 00:11:52,510
Look at the bracelet's charm. Which
charm can make it rain?
174
00:11:55,850 --> 00:12:00,030
The cloud, yeah. To make the cloud
appear, say, nube magica.
175
00:12:07,570 --> 00:12:10,910
Rain delay. The game will continue when
it stops raining.
176
00:12:11,270 --> 00:12:12,320
All right.
177
00:12:12,330 --> 00:12:17,029
Good thing people brought umbrellas.
Come on, Dora. We'd better get back to
178
00:12:17,030 --> 00:12:18,130
TV studio fast.
179
00:12:19,110 --> 00:12:20,310
Buenas fuertes.
180
00:12:30,901 --> 00:12:32,549
Right here.
181
00:12:32,550 --> 00:12:35,740
And I'll mix the strawberries into the
new batch of yogurt fast.
182
00:12:39,590 --> 00:12:42,150
But guys, there's just one problem.
183
00:12:42,430 --> 00:12:44,150
It won't freeze in time.
184
00:12:44,650 --> 00:12:47,030
Oh no, I didn't think of that.
185
00:12:47,330 --> 00:12:50,040
Dora, anything on that charm bracelet
that can help?
186
00:12:50,510 --> 00:12:53,910
We need something that can freeze the
yogurt really fast.
187
00:12:54,210 --> 00:12:55,650
Look at the bracelet's charm.
188
00:12:55,930 --> 00:12:58,530
Which charm can make things really cold?
189
00:13:01,390 --> 00:13:02,440
Snowflake, sí.
190
00:13:02,510 --> 00:13:06,630
To make the snowflake appear, say copito
mágico.
191
00:13:09,330 --> 00:13:11,770
Louder! Copito mágico.
192
00:13:28,290 --> 00:13:30,730
It is cold, but it works.
193
00:13:31,080 --> 00:13:33,000
The yogurt's frozen and ready to go.
194
00:13:34,600 --> 00:13:36,960
I'm going to keep my eye on you this
time.
195
00:13:37,880 --> 00:13:38,930
Then, Copito.
196
00:13:41,740 --> 00:13:43,900
And now we better get back to the game.
197
00:13:44,660 --> 00:13:45,710
See you later.
198
00:14:01,740 --> 00:14:02,790
You're just in time.
199
00:14:03,040 --> 00:14:04,860
The game's starting up again.
200
00:14:05,380 --> 00:14:07,800
Yeah, and we're still behind by one
goal.
201
00:14:08,020 --> 00:14:10,880
But I know just the move we need to
catch up.
202
00:14:11,580 --> 00:14:12,720
Roll and cut!
203
00:14:16,500 --> 00:14:17,980
Are you ready, Pablo?
204
00:14:18,640 --> 00:14:20,280
Sí, estoy listo.
205
00:14:35,720 --> 00:14:36,920
Down the field real fast.
206
00:14:37,240 --> 00:14:39,740
They try to stop me, but I run right
past.
207
00:14:40,100 --> 00:14:42,640
Then I cut my other foot across and kick
it away.
208
00:14:43,080 --> 00:14:46,000
That's the way we do our Super Roll and
Cut play.
209
00:14:46,440 --> 00:14:48,800
Roll, roll, roll, and cut.
210
00:14:49,180 --> 00:14:54,800
Roll, roll, roll, and cut. We gotta use
our winning moves for a goal.
211
00:14:55,020 --> 00:14:57,880
Roll and cut, roll and cut.
212
00:14:58,560 --> 00:15:01,660
The net looks open. Let's tell Pablo to
kick the ball.
213
00:15:01,960 --> 00:15:03,020
Thanks, but then...
214
00:15:24,900 --> 00:15:26,880
Time's up, but we're still tied.
215
00:15:27,100 --> 00:15:28,660
That means we go into overtime.
216
00:15:29,160 --> 00:15:31,440
And the first team to score a goal wins.
217
00:15:32,100 --> 00:15:36,800
I don't have time for overtime. I'm
supposed to be on TV in five minutes.
218
00:15:37,500 --> 00:15:42,279
No te preocupes, Alana. There's always a
short break before overtime starts. Do
219
00:15:42,280 --> 00:15:45,830
you think that'll give us enough time to
go to the studio and come back?
220
00:15:46,060 --> 00:15:47,220
We've got to try.
221
00:15:47,520 --> 00:15:50,050
Pablo, let us know when the break's
ending, okay?
222
00:15:50,680 --> 00:15:53,930
Huh? Oh, yeah. I'll call you. Gracias,
Pablo.
223
00:16:06,230 --> 00:16:07,490
¿Qué pasa, Kate?
224
00:16:07,830 --> 00:16:09,810
Yeah, why is everyone leaving already?
225
00:16:10,030 --> 00:16:13,340
We haven't even started making the
frozen yogurt sandwiches yet.
226
00:16:13,610 --> 00:16:15,390
This is a total disaster.
227
00:16:16,050 --> 00:16:19,930
No one's been calling in, so they're
canceling the fundraiser.
228
00:16:20,400 --> 00:16:24,260
After all our hard work, and now we
can't help the animals?
229
00:16:25,460 --> 00:16:26,510
Galma, Kate.
230
00:16:26,700 --> 00:16:29,620
I'm sure we can figure out another way
to help them.
231
00:16:31,880 --> 00:16:32,930
It's Pablo.
232
00:16:32,980 --> 00:16:37,140
The break's almost over, guys. You've
got to get back to the soccer game now.
233
00:16:37,620 --> 00:16:38,780
Everyone's so excited.
234
00:16:39,740 --> 00:16:41,600
Whoa, there sure are a lot of people.
235
00:16:42,500 --> 00:16:46,840
It's Ben and that's it. I know why no
one's been calling in. Why?
236
00:16:47,580 --> 00:16:49,040
Everyone is at the game.
237
00:16:49,930 --> 00:16:53,070
That's why no one's calling in, and that
gives me an idea.
238
00:16:53,530 --> 00:16:54,610
See you soon, Pablo.
239
00:16:55,710 --> 00:16:59,430
Don't pack up the sandwiches yet. We
need to get them to the game.
240
00:17:05,710 --> 00:17:08,000
But we can't ride the bike with all this
stuff.
241
00:17:08,369 --> 00:17:12,609
We need something big that can float us
back to the game fast.
242
00:17:13,490 --> 00:17:15,690
Which charm can float us there fast?
243
00:17:19,079 --> 00:17:20,159
Not air balloon. Right.
244
00:17:20,420 --> 00:17:22,220
Say globo magico.
245
00:17:44,980 --> 00:17:48,160
It's time to get back on the field.
Where are Dora and Alana?
246
00:17:49,760 --> 00:17:51,080
Um... Pablo!
247
00:17:51,440 --> 00:17:52,580
There they are!
248
00:17:53,020 --> 00:17:55,720
Get your frozen yogurt sandwiches here!
249
00:17:57,500 --> 00:18:00,820
All the money we earn goes to helping
the animals find home.
250
00:18:01,440 --> 00:18:03,480
Mutants! Alana's on TV!
251
00:18:04,360 --> 00:18:06,640
We have frozen yogurt sandwiches!
252
00:18:06,860 --> 00:18:11,199
Made with two graham cracker cookies and
some strawberry frozen yogurt in
253
00:18:11,200 --> 00:18:13,500
between. Made with real strawberries.
254
00:18:13,900 --> 00:18:15,520
Natural and delicious!
255
00:18:16,240 --> 00:18:21,649
So... Step right up and buy one. All the
money we raise goes to help the Animal
256
00:18:21,650 --> 00:18:22,700
Adoption Center.
257
00:18:22,970 --> 00:18:24,020
I want one.
258
00:18:24,370 --> 00:18:26,230
I love frozen yogurt sandwiches.
259
00:18:27,030 --> 00:18:33,590
One for me, please. I'll buy one. Those
look good.
260
00:18:33,810 --> 00:18:34,860
Ooh, yummy.
261
00:18:36,410 --> 00:18:37,460
Quiero uno.
262
00:18:37,710 --> 00:18:39,150
Uno para mi. También.
263
00:18:40,310 --> 00:18:42,330
I'll take one. And one for me. Gracias.
264
00:18:42,331 --> 00:18:44,449
Ooh, it looks like a kitty. I'll take
two.
265
00:18:44,450 --> 00:18:45,500
Gracias.
266
00:18:48,300 --> 00:18:51,580
You were great, Alana. I was?
267
00:18:52,400 --> 00:18:53,450
Absolutely.
268
00:18:56,600 --> 00:18:59,840
The game's about to start again, so
you're just in time.
269
00:19:00,480 --> 00:19:02,600
But is that your new soccer uniform?
270
00:19:07,340 --> 00:19:08,390
Remember,
271
00:19:08,720 --> 00:19:10,600
the first team to score a goal wins.
272
00:19:10,940 --> 00:19:14,140
You got it, coach. And we've got the
winning move.
273
00:20:38,730 --> 00:20:41,260
animals need while they're waiting to be
adopted.
274
00:20:42,870 --> 00:20:45,390
Oh, this doggy is so cute.
275
00:20:45,790 --> 00:20:47,570
You could adopt him if you want.
276
00:20:47,970 --> 00:20:51,470
Oh, La Perrito, how would you like to
come home with me?
277
00:20:51,670 --> 00:20:53,050
I think he'd love it.
278
00:20:55,130 --> 00:20:58,150
Yay! We won our soccer championship.
279
00:20:58,490 --> 00:21:03,130
And we sold all of the frozen yogurt
sandwiches for the Animal Adoption
280
00:21:03,530 --> 00:21:06,330
And we couldn't have done it without
you.
281
00:21:53,000 --> 00:21:57,339
frozen yogurt treats, and we were able
to buy the animals lots of food and toys
282
00:21:57,340 --> 00:21:58,540
with the money we raised.
283
00:21:59,000 --> 00:22:01,260
Plus, we won the championship game.
284
00:22:02,300 --> 00:22:03,720
Good thing we stayed calm.
285
00:22:04,240 --> 00:22:08,140
When I need to calm down, I breathe in
and breathe out.
286
00:22:09,700 --> 00:22:10,750
I stretch.
287
00:22:11,480 --> 00:22:12,540
I make a plan.
288
00:22:13,160 --> 00:22:15,640
What do you do to help calm yourself
down?
289
00:22:18,980 --> 00:22:20,060
That's a great idea.
290
00:22:20,061 --> 00:22:24,679
We're really glad you helped us today,
because making a difference is always an
291
00:22:24,680 --> 00:22:26,440
adventure. Adios, amigos.
292
00:22:26,441 --> 00:22:27,749
See you soon.
293
00:22:27,750 --> 00:22:32,300
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.