Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,005 --> 00:00:05,131
What's your story?
2
00:00:05,215 --> 00:00:07,175
If we're gonna be partners,
I need to know.
3
00:00:07,258 --> 00:00:08,968
I was a surgical resident.
4
00:00:09,052 --> 00:00:11,513
I cheated on my boards
and got kicked out.
5
00:00:12,305 --> 00:00:14,265
It's good to see you, man.
Good to see you, Ritter.
6
00:00:14,349 --> 00:00:17,018
Hey, maybe you've noticed,
I'm not with
Engine 37 anymore.
7
00:00:17,102 --> 00:00:19,062
You'll get a permanent
assignment soon enough.
8
00:00:19,562 --> 00:00:21,564
I have a suggestion
for your Engine Lieutenant.
9
00:00:21,648 --> 00:00:24,401
I won't let Jerry Gorsch
call the shots.
10
00:00:24,484 --> 00:00:27,362
You need to make
the best choice for the house.
11
00:00:27,445 --> 00:00:29,197
I am proud to announce
12
00:00:29,698 --> 00:00:31,491
that Christopher Herrmann
will be taking over
13
00:00:31,574 --> 00:00:33,660
as the next lieutenant
on Engine 51.
14
00:00:42,627 --> 00:00:44,254
Those bugles
look good on you...
15
00:00:44,879 --> 00:00:46,089
Lieutenant.
16
00:00:49,509 --> 00:00:50,927
They feel good.
17
00:00:58,226 --> 00:00:59,310
Hey.
18
00:00:59,728 --> 00:01:00,854
What do you got
going on today?
19
00:01:00,937 --> 00:01:03,690
You plan on just hanging out
around here?
20
00:01:04,774 --> 00:01:05,984
Unless we get a call.
21
00:01:06,067 --> 00:01:08,111
Well, yeah,
but no plans to
22
00:01:08,194 --> 00:01:10,155
go to headquarters,
the supply depot,
23
00:01:10,238 --> 00:01:14,451
giving expert testimony,
you know, nothing like that?
24
00:01:15,201 --> 00:01:16,244
What's up?
25
00:01:16,578 --> 00:01:18,788
One of my best friends
from high school is in town.
26
00:01:18,997 --> 00:01:20,081
Yeah?
Yes.
27
00:01:20,623 --> 00:01:22,125
And I really want you
to meet him.
28
00:01:22,459 --> 00:01:24,961
I mean, he's basically like
my twin brother.
29
00:01:25,170 --> 00:01:27,630
He's the best.
You're gonna love him.
30
00:01:28,381 --> 00:01:29,758
Let me know
when he gets here.
31
00:01:30,008 --> 00:01:31,134
I will.
32
00:01:34,971 --> 00:01:37,515
Empty every length of 2 1/2
out of the hose bed
33
00:01:37,932 --> 00:01:39,559
and flake it off
down the apron.
34
00:01:40,143 --> 00:01:42,353
Hey, Herrmann.
Maybe you forgot,
35
00:01:42,437 --> 00:01:43,980
but we dropped the lines
last shift.
36
00:01:44,355 --> 00:01:46,357
And then they were used
on two calls.
37
00:01:47,233 --> 00:01:48,735
Drop 'em again.
38
00:01:52,155 --> 00:01:54,324
You're a real ballbuster,
Lieutenant.
39
00:01:55,033 --> 00:01:58,453
It's standard procedure
to inspect the hose beds
every shift.
40
00:01:58,661 --> 00:01:59,746
They know that.
41
00:02:00,330 --> 00:02:02,916
He's just testing
the new guy to see
what he can get away with.
42
00:02:03,166 --> 00:02:06,878
Maybe they don't like
taking orders from someone
coming off truck.
43
00:02:07,128 --> 00:02:09,297
Nobody likes
taking orders, period.
44
00:02:09,380 --> 00:02:11,216
My youngest decided that
45
00:02:11,299 --> 00:02:12,509
he wanted to go
to school today
46
00:02:12,592 --> 00:02:13,718
dressed as Spider-Man.
47
00:02:13,802 --> 00:02:16,387
I told him to change
and he threw a tantrum.
48
00:02:17,430 --> 00:02:18,556
And?
49
00:02:19,015 --> 00:02:21,059
And I didn't
have time to argue,
50
00:02:21,184 --> 00:02:22,936
so he went to school
dressed as Spider-Man.
51
00:02:24,187 --> 00:02:25,772
Engine 51, Truck 81.
52
00:02:25,855 --> 00:02:27,690
All right,
let's break it and go.
53
00:02:44,666 --> 00:02:46,084
Mouch. Otis.
54
00:02:46,167 --> 00:02:47,627
Primary search on one.
55
00:02:47,877 --> 00:02:49,754
Kidd, with me.
56
00:02:49,838 --> 00:02:53,800
All right, it looks like
a one-roomer.
Let's get a quick hit on it.
57
00:02:53,883 --> 00:02:55,134
Grab the crosslay.
58
00:02:57,637 --> 00:02:58,680
Let's go.
59
00:03:03,893 --> 00:03:04,978
Strike.
60
00:03:15,071 --> 00:03:17,240
Fire Department, call out!
61
00:03:19,409 --> 00:03:21,077
Fire Department, call out!
62
00:03:24,706 --> 00:03:26,499
Clear the doorway.
63
00:03:28,251 --> 00:03:29,669
Heads up, Captain,
64
00:03:29,752 --> 00:03:30,837
we'll knock it down for you!
65
00:03:30,920 --> 00:03:32,046
Go!
66
00:03:38,094 --> 00:03:40,138
Fire department! Call out!
67
00:03:47,604 --> 00:03:48,897
We got one!
68
00:03:50,523 --> 00:03:52,567
Sir, can you hear me?
69
00:03:53,776 --> 00:03:56,779
Truck 81 has an adult male,
bringing him out the A-side.
70
00:03:56,988 --> 00:03:58,197
Is he breathing?
71
00:03:58,281 --> 00:03:59,908
I don't know.
Let's turn him over.
72
00:03:59,991 --> 00:04:01,868
On three. One, two, three.
73
00:04:20,595 --> 00:04:22,597
I got a pulse.
Let's get him in.
74
00:04:26,184 --> 00:04:27,810
What the hell
happened to him?
75
00:04:28,603 --> 00:04:30,229
Those weren't thermal burns.
76
00:04:32,148 --> 00:04:33,858
Okay.
Let's get ready for overhaul.
77
00:04:35,944 --> 00:04:37,737
Looks like something
exploded in here.
78
00:04:38,988 --> 00:04:42,200
Don't smell any gas.
Should we get the monitor
just in case?
79
00:04:42,492 --> 00:04:43,660
This wasn't gas.
80
00:04:43,826 --> 00:04:45,662
The appliances
are all still intact.
81
00:04:46,996 --> 00:04:48,873
This looks like
the blast point.
82
00:04:49,791 --> 00:04:51,668
V-pattern,
upward and outward.
83
00:04:52,210 --> 00:04:54,212
Curtains caught fire
and then it spread
from there.
84
00:04:54,295 --> 00:04:56,047
Guy's hands were missing,
85
00:04:56,339 --> 00:04:59,008
which means that
he could have been holding
whatever exploded.
86
00:04:59,342 --> 00:05:01,260
Could be a homemade
pipe bomb.
87
00:05:11,813 --> 00:05:14,190
Yeah, these are charred
on the inside.
88
00:05:14,399 --> 00:05:15,525
This was the bomb casing.
89
00:05:16,567 --> 00:05:18,861
Well, it looks like he tried
to put the fire out.
90
00:05:18,945 --> 00:05:20,697
This is from the extinguisher.
91
00:05:23,282 --> 00:05:25,243
But, uh,
where's the canister?
92
00:05:28,788 --> 00:05:30,707
That's not
from a fire extinguisher.
93
00:05:34,085 --> 00:05:35,586
That's from a grenade.
94
00:05:38,798 --> 00:05:40,967
81 to Main
requesting Bomb Squad
95
00:05:41,050 --> 00:05:43,720
and police response
at 982 North Alfred.
96
00:05:44,012 --> 00:05:45,179
Copy that.
Bomb Squad?
97
00:05:45,263 --> 00:05:46,431
A grenade exploded.
98
00:05:46,723 --> 00:05:49,183
For all we know,
there's more inside.
Nobody goes back in.
99
00:05:49,600 --> 00:05:50,977
You got it, Captain.
100
00:05:58,317 --> 00:06:00,778
Whoa, whoa, whoa.
What are you doing, Barnes?
101
00:06:01,237 --> 00:06:02,572
Re-bedding the supply line.
102
00:06:02,905 --> 00:06:04,198
What? No.
103
00:06:04,282 --> 00:06:06,159
Reconnect to the hydrant first
104
00:06:06,242 --> 00:06:07,660
and fill up the booster tank.
105
00:06:07,744 --> 00:06:09,245
We can fill up at 51.
106
00:06:09,954 --> 00:06:12,790
What if we get another call
on the way back, huh?
107
00:06:26,054 --> 00:06:27,096
Ritter!
108
00:06:28,389 --> 00:06:29,682
Missed you at the picnic.
109
00:06:29,766 --> 00:06:31,100
Yeah, sorry about that.
110
00:06:31,309 --> 00:06:32,769
Who's this, huh?
111
00:06:32,852 --> 00:06:34,187
Uh, this is Tuesday.
112
00:06:34,270 --> 00:06:35,772
I adopted her
a few weeks ago.
113
00:06:36,439 --> 00:06:38,816
You know why Dalmatians
are firefighter dogs,
don't you?
114
00:06:38,900 --> 00:06:40,193
Yeah, they were bred
to run with horses.
115
00:06:40,276 --> 00:06:43,404
That's right. And now,
they get to be lazy
116
00:06:43,488 --> 00:06:45,948
and ride in trucks
and eat treats all day,
117
00:06:46,032 --> 00:06:48,242
don't you? Yeah, you do.
118
00:06:48,326 --> 00:06:49,452
Tuesday. Off.
119
00:06:49,535 --> 00:06:52,205
She knows "sit" and "stay."
But that's about it.
120
00:06:52,288 --> 00:06:53,956
Eh, she's young.
She'll learn.
121
00:06:55,041 --> 00:06:56,209
You bring her to work
with you then?
122
00:06:56,292 --> 00:06:57,794
Puppies are 24/7.
123
00:06:57,877 --> 00:06:59,045
Uh, nah.
124
00:06:59,128 --> 00:07:01,047
I've been staying home
with her,
125
00:07:01,130 --> 00:07:03,007
you know, while I look
for a new job.
126
00:07:05,134 --> 00:07:06,803
I quit the CFD.
127
00:07:07,345 --> 00:07:09,806
That's why I didn't
go to the picnic.
128
00:07:10,515 --> 00:07:12,308
Are you sure
that's what you want?
129
00:07:12,767 --> 00:07:14,393
I mean,
maybe if you keep floating,
130
00:07:14,477 --> 00:07:16,312
you'll find
the right fit somewhere.
131
00:07:16,813 --> 00:07:18,147
I'm sure.
132
00:07:21,317 --> 00:07:23,945
But I really appreciate
all the advice you gave me.
133
00:07:25,154 --> 00:07:27,031
And for believing in me.
134
00:07:27,532 --> 00:07:29,826
So I brought you
a present to say thanks.
135
00:07:31,994 --> 00:07:35,498
My uncle gave this to me
when I joined the department.
136
00:07:37,375 --> 00:07:38,918
But now...
137
00:07:40,962 --> 00:07:42,880
Oh, I can't accept this.
138
00:07:43,256 --> 00:07:46,676
I don't want the reminder
and I don't want
to throw it away.
139
00:07:47,176 --> 00:07:48,636
I want you to have it.
140
00:07:50,054 --> 00:07:51,514
See you around, Mouch.
141
00:07:53,099 --> 00:07:54,183
Hey, come on.
142
00:07:54,851 --> 00:07:56,394
Leave it. Come on.
143
00:08:06,988 --> 00:08:08,531
Hey, Chief...
144
00:08:09,365 --> 00:08:11,159
I don't want to jinx
a no-hitter,
145
00:08:11,242 --> 00:08:12,994
but I haven't seen
Gorsch around lately.
146
00:08:13,077 --> 00:08:14,120
What gives?
147
00:08:14,203 --> 00:08:15,621
Said he'd be gone all week.
148
00:08:15,705 --> 00:08:17,123
Didn't feel the need
to say why.
149
00:08:17,665 --> 00:08:19,292
Maybe he's backing off?
150
00:08:19,375 --> 00:08:20,835
No, too much to hope for.
151
00:08:21,460 --> 00:08:22,712
Hey.
152
00:08:22,962 --> 00:08:24,255
How's things going
on the engine?
153
00:08:24,338 --> 00:08:26,757
Hell of a first call
as a new lieutenant.
154
00:08:27,258 --> 00:08:28,301
Eh...
155
00:08:28,384 --> 00:08:29,635
The fire was contained.
156
00:08:29,927 --> 00:08:31,762
We knocked it out
pretty quick, so...
157
00:08:32,305 --> 00:08:35,224
So far so good.
That's great.
158
00:08:35,725 --> 00:08:37,476
'Cause I ruffled
a few feathers
159
00:08:37,560 --> 00:08:40,146
passing over Gorsch's
brother-in-law, so...
160
00:08:40,813 --> 00:08:42,481
We need a smooth transition.
161
00:08:43,274 --> 00:08:44,859
Thank you.
Yep.
162
00:08:58,831 --> 00:09:00,458
You any good at those?
163
00:09:00,750 --> 00:09:01,918
- Mmm-mmm.
- Hey.
164
00:09:02,251 --> 00:09:03,586
I'm looking for Stella Kidd.
165
00:09:03,878 --> 00:09:04,921
You must be Tyler.
166
00:09:05,254 --> 00:09:06,422
Yeah.
167
00:09:07,882 --> 00:09:09,050
Kelly Severide.
168
00:09:09,300 --> 00:09:10,885
Ah!
169
00:09:11,427 --> 00:09:13,012
The boyfriend.
Yep.
170
00:09:13,512 --> 00:09:15,097
You're one lucky dude, man.
171
00:09:16,682 --> 00:09:19,310
I think Kidd's in the kitchen,
grabbing something to eat.
172
00:09:19,393 --> 00:09:20,436
Follow me.
173
00:09:28,236 --> 00:09:29,946
Oh, you made it!
174
00:09:30,029 --> 00:09:32,907
Yeah.
It's good to see you.
Oh. You too.
175
00:09:33,282 --> 00:09:35,785
God, oh, and you two met!
And I missed it.
Yeah.
176
00:09:36,285 --> 00:09:37,620
Ah, well.
177
00:09:37,787 --> 00:09:40,498
Everyone, this is Tyler.
178
00:09:40,581 --> 00:09:42,541
This is my best friend
from high school.
179
00:09:42,625 --> 00:09:43,876
Hey, Ty.
Hey.
180
00:09:43,960 --> 00:09:46,128
So you're the ones
keeping Stella Kidd in line
these days, huh?
181
00:09:46,212 --> 00:09:47,880
No way,
that's a full-time job.
182
00:09:47,964 --> 00:09:51,968
Don't I know it.
She is trouble with a capital T.
183
00:09:52,134 --> 00:09:54,971
Hey, come on, now.
I got a reputation
to maintain, all right?
184
00:09:55,263 --> 00:09:56,722
No. You guys
want to see some photos?
185
00:09:56,806 --> 00:09:58,182
You don't have
to ask twice.
186
00:09:58,266 --> 00:10:00,268
All right, good.
I came prepared.
187
00:10:02,144 --> 00:10:05,481
Oh.
This is us freshman year.
188
00:10:06,774 --> 00:10:07,984
Yeah.
189
00:10:08,067 --> 00:10:09,485
And this is at
my parents' lake house.
190
00:10:09,819 --> 00:10:12,113
Jeez. We look like babies.
191
00:10:12,196 --> 00:10:13,364
Yeah.
192
00:10:14,865 --> 00:10:16,492
Oh! I got a good one.
193
00:10:16,951 --> 00:10:18,744
This is Stella's prom photo.
194
00:10:18,828 --> 00:10:20,997
Oh! I thought
I looked so badass.
195
00:10:21,497 --> 00:10:23,833
I dyed my hair green once
for St. Paddy's Day.
196
00:10:24,709 --> 00:10:25,793
When I had hair.
197
00:10:27,295 --> 00:10:31,465
Yeah, every guy in the school
wanted to take Stella
to the prom, including me.
198
00:10:31,924 --> 00:10:36,512
But she crushed my soul
and went with Russell Collins.
199
00:10:36,595 --> 00:10:38,723
Okay, shut up.
You were dating Gina Gomez
200
00:10:38,806 --> 00:10:40,182
and you were whipped.
201
00:10:41,809 --> 00:10:43,519
Ambulance 61, person injured.
202
00:10:43,602 --> 00:10:44,603
1723 North Lincoln Avenue.
203
00:10:44,729 --> 00:10:47,231
Wait, you don't gotta go,
do you?
No, that's just for ambo.
204
00:10:47,315 --> 00:10:48,357
But you can go ahead
and give me that phone...
205
00:10:48,441 --> 00:10:49,483
No, no, no.
206
00:10:49,567 --> 00:10:51,902
'Cause this trip down memory
lane is officially done.
207
00:10:55,823 --> 00:10:58,784
Right this way.
She fell off the bars
and landed on her shoulder.
208
00:10:58,868 --> 00:11:01,120
What's her name?
Erika. Tough kid.
209
00:11:01,203 --> 00:11:02,455
She's pretty mad at herself.
210
00:11:02,538 --> 00:11:03,831
She rarely makes mistakes.
Go.
211
00:11:05,374 --> 00:11:06,959
Oh, thank God.
What took you so long?
212
00:11:07,043 --> 00:11:09,211
Hi. We heard you took
a pretty nasty fall.
213
00:11:09,587 --> 00:11:11,130
My stupid hand slipped.
214
00:11:11,213 --> 00:11:12,882
Is it just your shoulder
that hurts?
215
00:11:13,090 --> 00:11:14,383
I heard something snap.
216
00:11:14,592 --> 00:11:15,926
But that doesn't
mean anything, right?
217
00:11:16,010 --> 00:11:17,261
Maybe it's just dislocated?
218
00:11:17,345 --> 00:11:18,596
Are you her mom?
219
00:11:18,679 --> 00:11:21,057
Yes. She has regionals
this weekend.
She has to compete.
220
00:11:21,599 --> 00:11:23,476
She's ranked second
right now.
221
00:11:23,559 --> 00:11:25,770
Okay, well,
let's see if that's
even possible.
222
00:11:25,853 --> 00:11:27,396
Excuse me.
Amanda.
223
00:11:27,480 --> 00:11:29,315
Fine.
Let the paramedics
do their work.
224
00:11:31,150 --> 00:11:33,069
Ouch. It hurts.
225
00:11:33,235 --> 00:11:35,571
Ow.
We just need to take a quick look.
226
00:11:44,914 --> 00:11:46,957
How bad is it?
227
00:11:53,672 --> 00:11:55,716
Don't worry, Erika.
You are in good hands.
228
00:11:56,092 --> 00:11:58,636
You are gonna be back
on those bars in no time.
229
00:12:02,390 --> 00:12:03,766
You were really
sweet with her.
230
00:12:03,849 --> 00:12:05,142
Do you have a younger sister?
231
00:12:05,976 --> 00:12:07,103
Dr. Larraby.
232
00:12:07,520 --> 00:12:08,771
Emily.
233
00:12:08,854 --> 00:12:10,439
I'm on my way
to see a patient.
234
00:12:10,523 --> 00:12:11,607
Erika Curtis?
235
00:12:11,690 --> 00:12:13,692
We just brought her in
with a fractured clavicle.
236
00:12:13,776 --> 00:12:14,860
She's a gymnast.
237
00:12:14,944 --> 00:12:15,986
Okay?
238
00:12:16,070 --> 00:12:18,948
I examined her
in the ambulance
on the way over.
239
00:12:19,031 --> 00:12:21,325
She has the muscle mass
of someone twice her age.
240
00:12:21,409 --> 00:12:23,202
And, considering
the severity of the break,
241
00:12:23,285 --> 00:12:25,287
appears to have
low bone density.
242
00:12:25,371 --> 00:12:28,582
It's all signs of
someone who's taking
performance-enhancing drugs.
243
00:12:29,750 --> 00:12:31,043
She's how old?
244
00:12:31,710 --> 00:12:32,962
Twelve.
245
00:12:34,130 --> 00:12:35,297
I know what I saw.
246
00:12:35,589 --> 00:12:38,426
Any substances she's using
would show up in a blood test.
247
00:12:38,634 --> 00:12:41,554
We're not testing
a 12-year-old girl for PEDs
248
00:12:41,637 --> 00:12:43,180
when she was brought in
with a clavicle fracture.
249
00:12:43,264 --> 00:12:46,142
You can attribute that test
to something else.
250
00:12:46,225 --> 00:12:48,811
Anemia, thyroid function,
whatever you want.
251
00:12:48,978 --> 00:12:51,647
And risk a lawsuit based on
the hunch of a paramedic?
252
00:12:52,940 --> 00:12:55,484
What's going to happen
when they see it
on their bill?
253
00:12:55,818 --> 00:12:58,612
Look, I can barely
get the tests
I need approved as it is.
254
00:13:11,542 --> 00:13:12,835
Hey.
255
00:13:14,670 --> 00:13:17,047
I hope you don't think
I was getting on your case
256
00:13:17,131 --> 00:13:18,591
just for kicks, all right?
257
00:13:18,674 --> 00:13:21,260
All these standard procedures
that we're supposed to follow,
258
00:13:21,343 --> 00:13:23,471
they were created
for a reason, all right?
259
00:13:24,638 --> 00:13:25,848
Okay.
260
00:13:30,227 --> 00:13:31,270
Listen.
261
00:13:32,855 --> 00:13:34,523
I don't need you to like me.
262
00:13:35,107 --> 00:13:37,318
But I need you
to do what I say.
263
00:13:37,401 --> 00:13:39,028
We need to be a team.
264
00:13:40,571 --> 00:13:41,906
Yeah.
265
00:13:42,072 --> 00:13:43,532
No problem.
266
00:13:43,908 --> 00:13:45,367
Okay, good.
267
00:13:46,577 --> 00:13:47,870
We're good, then.
268
00:13:50,206 --> 00:13:51,665
Hey, you...
269
00:13:52,666 --> 00:13:54,710
Why don't you ever
come into Molly's?
270
00:13:55,044 --> 00:13:56,504
You should stop by.
271
00:13:56,879 --> 00:13:58,589
I usually play darts
down the street.
272
00:13:58,672 --> 00:14:00,049
Yeah, we got a dartboard.
273
00:14:00,132 --> 00:14:01,550
But listen, I tell you what.
274
00:14:01,634 --> 00:14:04,303
Why don't you and the guys
come over when shift's done
275
00:14:04,386 --> 00:14:07,139
and I'll give you 10% off
all your drinks.
276
00:14:08,933 --> 00:14:10,476
Yeah, sure.
277
00:14:10,559 --> 00:14:11,602
All right. Great.
278
00:14:11,685 --> 00:14:13,187
Oh, and just to be clear,
279
00:14:13,270 --> 00:14:16,899
that's 10% off
all domestic beers
and well drinks only.
280
00:14:22,112 --> 00:14:23,656
Okay.
281
00:14:23,822 --> 00:14:27,493
We were all out of jalapenos
so I had to use
banana peppers.
282
00:14:27,576 --> 00:14:28,994
I cannot vouch
for the taste.
283
00:14:29,078 --> 00:14:30,579
It is completely untested.
284
00:14:30,996 --> 00:14:32,665
I'll make a sandwich.
Smart move.
285
00:14:32,748 --> 00:14:36,835
So you show up
to put out a fire and find
some guy who blew himself up
286
00:14:36,919 --> 00:14:38,420
with a grenade.
Is that normal?
287
00:14:38,504 --> 00:14:41,840
Mmm-hmm. There is
no normal in the CFD.
288
00:14:41,924 --> 00:14:43,217
Stella Kidd.
289
00:14:43,801 --> 00:14:46,845
Who would have thought
the girl doing gravity bongs
290
00:14:47,221 --> 00:14:50,349
on our senior trip to Vegas
would become a bona fide hero?
291
00:14:50,432 --> 00:14:52,601
And look damn good
doing it too.
292
00:14:54,520 --> 00:14:57,565
Oh, my God.
Well, enough about me.
How about you?
293
00:14:57,648 --> 00:14:59,358
Are you still
scouting for Baylor?
294
00:14:59,441 --> 00:15:00,609
Oh, yeah. Yeah.
295
00:15:00,693 --> 00:15:02,111
Yeah, I'm checking out
a sophomore running back
296
00:15:02,194 --> 00:15:03,237
at Phillips this afternoon,
297
00:15:03,320 --> 00:15:05,322
which reminds me,
I gotta head out.
298
00:15:05,489 --> 00:15:07,491
Already? Oh, come on.
299
00:15:07,575 --> 00:15:08,742
Hey, I'm in town
for the weekend.
300
00:15:08,826 --> 00:15:11,370
Why don't we just
grab dinner one night?
301
00:15:11,453 --> 00:15:12,496
Yes, hell yes. Okay.
302
00:15:12,580 --> 00:15:14,498
Because we have tons more
to catch up on.
303
00:15:14,582 --> 00:15:16,333
Yeah.
And I just...
304
00:15:17,418 --> 00:15:20,546
I want you and Kelly
to hang out some, you know?
305
00:15:20,629 --> 00:15:22,673
Just, like, get to know
each other better.
306
00:15:23,549 --> 00:15:26,302
Yeah, that'd be cool. Um...
307
00:15:26,802 --> 00:15:28,053
We'll figure something out.
308
00:15:31,640 --> 00:15:33,976
Hey. What do you think
of Kidd's friend?
309
00:15:37,771 --> 00:15:40,232
I think you should go clean
the driver's side compartment.
310
00:15:48,449 --> 00:15:51,035
What's the deal with you
and that doctor?
The deal is he's a prick.
311
00:15:51,785 --> 00:15:54,038
He's not wrong, though.
Hospitals get sued
all the time.
312
00:15:54,121 --> 00:15:55,706
He can't just make up a reason
to test her blood.
313
00:15:55,789 --> 00:15:57,333
I gave him a reason.
314
00:15:58,709 --> 00:16:02,963
We went to residency
together in Lakeshore
and I got better reviews.
315
00:16:03,047 --> 00:16:05,674
He doesn't want me
to be right.
316
00:16:06,634 --> 00:16:08,844
Gymnasts peak at what, 14?
317
00:16:09,345 --> 00:16:12,264
Did you notice how worried
her mother was when
she was going into regionals
318
00:16:12,348 --> 00:16:13,474
in second place?
319
00:16:14,016 --> 00:16:15,601
As if that wasn't
good enough.
320
00:16:15,684 --> 00:16:17,269
She could have been in shock.
321
00:16:17,353 --> 00:16:19,438
Or maybe she wants
her daughter to win so badly
322
00:16:19,521 --> 00:16:21,357
that she's
giving her steroids.
323
00:16:27,655 --> 00:16:32,034
Truck 81, Ambulance 61,
explosion, Willow Glen Park.
324
00:16:37,915 --> 00:16:39,291
You know what happened here?
325
00:16:39,375 --> 00:16:42,419
Couple of teenagers threw
something that exploded,
and then took off.
326
00:16:42,503 --> 00:16:43,545
What exploded?
327
00:16:43,629 --> 00:16:45,464
Whatever it was,
my ears are still ringing.
328
00:16:45,547 --> 00:16:47,508
Lady over here
got hit by something.
329
00:16:47,675 --> 00:16:49,551
- Brett, Foster.
- Yep.
330
00:16:52,554 --> 00:16:55,432
Guys, back up.
Give us some room, folks.
331
00:16:55,516 --> 00:16:56,600
- Back up.
- Come on, guys, room.
332
00:16:56,684 --> 00:16:57,810
Okay, where does it hurt?
333
00:16:57,893 --> 00:16:58,977
Do you have
any other injuries?
334
00:16:59,061 --> 00:17:01,063
Just my leg. Something hit it.
335
00:17:03,565 --> 00:17:05,067
Keep pressure on it.
Mmm-hmm.
336
00:17:06,402 --> 00:17:08,737
Said whatever exploded
went off around here.
337
00:17:13,367 --> 00:17:14,410
Captain.
338
00:17:15,452 --> 00:17:17,037
Come check this out.
339
00:17:40,144 --> 00:17:41,729
Another grenade?
340
00:17:50,863 --> 00:17:54,116
Two grenades in the same area
on the same day
is not a coincidence.
341
00:17:54,199 --> 00:17:55,242
What do you think's
going on?
342
00:17:55,868 --> 00:17:56,994
It could be anything
343
00:17:57,077 --> 00:17:59,538
from terrorism to teenagers
pulling YouTube pranks.
344
00:17:59,621 --> 00:18:02,416
Well, it doesn't seem like
the woman in the park
was targeted, just unlucky.
345
00:18:02,499 --> 00:18:03,917
She got hit
with some shrapnel.
346
00:18:04,001 --> 00:18:06,086
And for all we know,
this morning could have
been a suicide.
347
00:18:06,170 --> 00:18:07,880
The victim was holding
on to the grenade.
348
00:18:07,963 --> 00:18:09,465
Maybe he wanted
to go out with a bang.
349
00:18:09,798 --> 00:18:11,967
But we can't ask him.
He's still in critical.
350
00:18:12,050 --> 00:18:14,595
In the meantime,
we sent fragments
from both scenes to the lab.
351
00:18:14,678 --> 00:18:16,430
We'll see if the grenades
are the same type.
352
00:18:16,513 --> 00:18:18,724
We might be able
to ID them, get lucky.
353
00:18:19,183 --> 00:18:20,350
But it's a long shot.
354
00:18:20,434 --> 00:18:22,060
Yeah, did you get a chance
to talk to anybody
355
00:18:22,144 --> 00:18:23,562
who got a good look
at those teens?
356
00:18:24,188 --> 00:18:27,483
All we know is they were
Caucasian males,
around 15, 16 years old.
357
00:18:27,941 --> 00:18:30,319
Well, the city's
covered in cameras.
We'll see what we can find.
358
00:18:30,402 --> 00:18:31,987
Yeah, we'll get the story
out to the media, too.
359
00:18:32,070 --> 00:18:33,906
Maybe we'll get somebody
on the tip line.
360
00:18:33,989 --> 00:18:35,365
Appreciate the info, Chief.
361
00:18:35,449 --> 00:18:36,992
Here if you need us.
All right.
362
00:18:43,373 --> 00:18:44,458
All right, we're done here.
363
00:18:44,541 --> 00:18:47,503
So let's just gather up some
supplies and then head back...
364
00:18:48,545 --> 00:18:51,089
Mrs. Curtis?
Oh, no.
365
00:18:51,173 --> 00:18:53,342
Just trying to get
these forms filled out.
366
00:18:54,426 --> 00:18:56,053
How's Erika doing?
367
00:18:56,887 --> 00:18:58,847
They say she'll be in surgery
another few hours.
368
00:18:58,931 --> 00:19:02,392
It's just they have
to put a metal plate
on her collarbone.
369
00:19:02,851 --> 00:19:05,437
It's really
a routine procedure
these days.
370
00:19:05,521 --> 00:19:06,772
There's not much
to worry about.
371
00:19:06,855 --> 00:19:09,233
Yeah, they have really
great doctors here, too,
372
00:19:09,316 --> 00:19:10,526
so we should
really get going.
373
00:19:10,609 --> 00:19:12,861
I just have a few questions
for you about Erika.
374
00:19:13,987 --> 00:19:15,572
Okay.
Do you know what PEDs are?
375
00:19:16,031 --> 00:19:18,033
Foster...
Performance-enhancing drugs?
376
00:19:19,451 --> 00:19:22,329
They build muscle fast
and increase the blood's
oxygen-carrying capacity
377
00:19:22,412 --> 00:19:24,414
for optimal performance,
378
00:19:24,498 --> 00:19:28,043
but they also have devastating
long-term side effects,
379
00:19:29,294 --> 00:19:31,004
especially on
a 12-year-old girl.
380
00:19:32,798 --> 00:19:34,424
What exactly are you saying?
381
00:19:34,508 --> 00:19:36,134
That my daughter is doping?
382
00:19:39,429 --> 00:19:41,557
Erika would never do that.
383
00:19:42,015 --> 00:19:45,435
She is a hard worker.
She practices twice every day.
384
00:19:45,519 --> 00:19:48,355
Excuse me.
What are you doing, Emily?
385
00:19:48,605 --> 00:19:50,274
Oh, we were just asking
about Erika.
386
00:19:50,357 --> 00:19:52,568
So glad to hear that
the surgery's going well.
387
00:19:54,319 --> 00:19:56,488
You cannot just go accusing
someone like that.
388
00:19:56,572 --> 00:19:57,948
That's not how this works.
389
00:19:58,574 --> 00:20:00,033
I wanted
to see her reaction.
390
00:20:00,742 --> 00:20:03,328
Okay, you are not
a doctor anymore, Foster.
You're a medic.
391
00:20:03,412 --> 00:20:06,206
Once we hand over the patient,
we have to step aside.
392
00:20:06,582 --> 00:20:07,875
What if I can't?
393
00:20:15,924 --> 00:20:17,676
Police are on the lookout
for two teenagers
394
00:20:17,759 --> 00:20:20,846
who were spotted fleeing
the park before the explosion.
395
00:20:20,929 --> 00:20:22,681
You can't see a thing
in that photo.
396
00:20:22,764 --> 00:20:24,433
Can't they zoom
and enhance?
397
00:20:24,766 --> 00:20:26,351
Sure, if you want it
to get blurrier.
398
00:20:26,435 --> 00:20:29,354
I used to say the streets
of Chicago were a war zone,
399
00:20:29,438 --> 00:20:31,398
but this is ridiculous.
400
00:20:31,732 --> 00:20:34,026
CPD says they were
Mk 2 hand grenades,
401
00:20:34,109 --> 00:20:35,527
which haven't
been used since Vietnam.
402
00:20:36,445 --> 00:20:39,740
How do a couple teenagers
in Chicago get ahold
of one of those?
403
00:20:44,661 --> 00:20:46,955
Hey, what's going on in here?
Nothing.
404
00:20:47,956 --> 00:20:49,458
Just taking a bathroom break.
405
00:20:49,917 --> 00:20:51,084
Oh.
406
00:20:52,836 --> 00:20:55,631
You guys finish scrubbing down
those nozzles already?
407
00:20:55,923 --> 00:20:58,091
Yes, sir.
They're good to go.
408
00:21:12,022 --> 00:21:13,357
Who did this, huh?
409
00:21:16,026 --> 00:21:17,486
What are you
looking at me for?
410
00:21:17,986 --> 00:21:19,947
Anyone could have stolen those
out your locker.
411
00:21:21,907 --> 00:21:24,952
Okay, I get it.
Hazing the new guy.
All right.
412
00:21:25,827 --> 00:21:28,497
Gluing my bugles
in the urinal?
413
00:21:31,249 --> 00:21:32,334
Ah.
414
00:21:33,293 --> 00:21:36,004
I guess this means
that it's my turn
to prank you then, huh?
415
00:21:38,006 --> 00:21:40,842
Go grab your toothbrushes.
Meet me out on the floor.
416
00:21:41,343 --> 00:21:43,470
I think those nozzles
need a second scrub-down.
417
00:21:44,513 --> 00:21:45,681
Come on, Herrmann.
418
00:21:45,764 --> 00:21:47,349
Where's your sense of humor?
419
00:21:55,023 --> 00:21:56,358
Lieutenant Herrmann.
420
00:21:57,442 --> 00:21:59,569
Show me some damn respect.
421
00:22:07,869 --> 00:22:10,539
I am so glad
you got to meet Tyler.
422
00:22:11,039 --> 00:22:12,791
I wish he could have
hung out longer, though.
423
00:22:12,874 --> 00:22:15,585
You two barely got to talk.
Maybe next time.
424
00:22:16,044 --> 00:22:17,838
Well, uh,
when he was leaving,
425
00:22:17,921 --> 00:22:20,173
he mentioned inviting me
and some of our old friends
426
00:22:20,257 --> 00:22:22,134
to his lake house
for the weekend.
427
00:22:22,217 --> 00:22:24,886
We used to go up there
in high school, rage,
428
00:22:24,970 --> 00:22:27,931
no parental supervision.
It was just crazy fun.
429
00:22:28,015 --> 00:22:29,224
Good memories.
Huh.
430
00:22:29,891 --> 00:22:31,435
What... What is "huh"?
431
00:22:32,644 --> 00:22:34,813
Do you not want me to go?
What is this?
432
00:22:34,896 --> 00:22:36,106
What is this
with you and Tyler?
433
00:22:36,440 --> 00:22:38,817
You didn't even try
to get to know him.
He's in love with you.
434
00:22:41,820 --> 00:22:43,488
We're friends.
435
00:22:44,072 --> 00:22:45,323
I mean...
436
00:22:46,074 --> 00:22:47,576
You, maybe.
437
00:22:48,076 --> 00:22:49,703
But he's got
his eye on more.
438
00:22:52,247 --> 00:22:53,874
If you want to go, go.
439
00:22:53,957 --> 00:22:55,709
But I'm right about this.
440
00:23:12,809 --> 00:23:15,187
Hey, I'm just about to
start restocking the ambo...
441
00:23:15,270 --> 00:23:16,772
I'll be out in one minute.
442
00:23:22,069 --> 00:23:24,696
"Anabolic Steroids
in Sports."
443
00:23:27,365 --> 00:23:28,950
Look, I get it.
444
00:23:29,034 --> 00:23:30,952
You don't think I know
what I'm talking about,
445
00:23:31,036 --> 00:23:33,288
or maybe you don't trust me
because I told you
446
00:23:33,371 --> 00:23:35,207
I cheated on the boards.
447
00:23:35,290 --> 00:23:38,126
But that had nothing to do
with my instincts.
448
00:23:38,543 --> 00:23:40,045
I was a damn good doctor.
449
00:23:40,837 --> 00:23:42,547
I don't doubt it.
450
00:23:43,090 --> 00:23:45,217
But that's not this job.
451
00:23:47,594 --> 00:23:49,429
I just want to help
that little girl.
452
00:23:53,934 --> 00:23:55,185
Yeah, well, let me know.
453
00:23:55,769 --> 00:23:57,479
Yep, anything you need.
454
00:24:00,023 --> 00:24:01,942
Hey, Chief, you got a sec?
455
00:24:02,025 --> 00:24:03,318
Always.
456
00:24:04,903 --> 00:24:05,987
Um...
457
00:24:06,988 --> 00:24:08,532
What's on your mind,
Lieutenant?
458
00:24:08,990 --> 00:24:11,201
Oh, it's not a big deal.
It's, uh,
459
00:24:11,785 --> 00:24:13,036
a little
460
00:24:13,495 --> 00:24:14,871
personnel issue.
461
00:24:15,789 --> 00:24:16,998
Sit down.
462
00:24:18,333 --> 00:24:19,793
Go on.
463
00:24:22,129 --> 00:24:24,756
I'm not here
to rat anybody out
or anything.
464
00:24:24,881 --> 00:24:26,883
Hmm.
I'm just hoping
for some advice.
465
00:24:29,177 --> 00:24:32,013
I wanted to do a good job,
make you feel like you made
466
00:24:32,097 --> 00:24:33,807
the right decision
promoting me,
467
00:24:33,890 --> 00:24:35,809
so I got some books
on leadership.
468
00:24:37,185 --> 00:24:38,562
And they all say,
469
00:24:38,937 --> 00:24:42,858
"Emotional stability
is an important trait
470
00:24:43,692 --> 00:24:45,235
"for an effective leader."
471
00:24:46,236 --> 00:24:47,654
But, uh,
472
00:24:47,737 --> 00:24:49,531
to be honest, Chief, um...
473
00:24:51,616 --> 00:24:53,743
I'm about to lose it
on this guy.
474
00:24:54,953 --> 00:24:55,996
Hmm.
475
00:24:56,204 --> 00:24:58,165
Okay, here's my advice.
476
00:24:59,833 --> 00:25:01,168
Forget what
the damn books say.
477
00:25:01,543 --> 00:25:02,627
Go with your gut.
478
00:25:04,754 --> 00:25:07,883
I promoted you
because I trust you
to make the right call.
479
00:25:09,551 --> 00:25:11,011
So go do what you gotta do.
480
00:25:14,931 --> 00:25:16,558
Excuse me, sir?
481
00:25:16,641 --> 00:25:18,226
Yes? May I help you, ma'am?
482
00:25:18,852 --> 00:25:20,562
I didn't know
where else to go.
483
00:25:21,062 --> 00:25:23,190
Maybe you'll know
what to do with these?
484
00:25:32,490 --> 00:25:35,410
Here. Careful.
485
00:25:35,744 --> 00:25:37,078
Don't want to drop these.
486
00:25:37,370 --> 00:25:39,080
They're heavier
than they look.
487
00:25:39,289 --> 00:25:40,415
Where'd you get them?
488
00:25:40,498 --> 00:25:42,167
They were my late husband's.
489
00:25:42,584 --> 00:25:44,920
I saw on the news
that a grenade exploded.
490
00:25:45,003 --> 00:25:46,254
Uh-huh.
491
00:25:46,338 --> 00:25:47,923
Figured I should turn them in.
492
00:25:48,089 --> 00:25:49,424
What's going on?
493
00:25:53,803 --> 00:25:54,846
Whoa!
494
00:25:56,514 --> 00:25:59,559
Cruz, clear everyone
off the floor.
Yeah, no problem.
495
00:25:59,976 --> 00:26:01,228
Here.
496
00:26:03,104 --> 00:26:05,690
I'll keep an eye on these
till the Bomb Squad gets here.
497
00:26:05,774 --> 00:26:08,276
These... Look old.
Could be unstable.
498
00:26:08,526 --> 00:26:10,153
Shouldn't we evacuate?
499
00:26:10,612 --> 00:26:12,822
Blast radius shrinks
to a few feet
500
00:26:12,906 --> 00:26:15,200
with a Kevlar vest around it.
I got this.
501
00:26:16,243 --> 00:26:18,703
Ma'am, right this way.
502
00:26:26,127 --> 00:26:28,630
Yeah, thanks. See you soon.
503
00:26:29,047 --> 00:26:30,799
Ma'am.
504
00:26:32,842 --> 00:26:34,886
So, uh,
505
00:26:34,970 --> 00:26:36,805
police are on their way.
506
00:26:38,348 --> 00:26:39,933
They're gonna have
some questions for you.
507
00:26:40,725 --> 00:26:42,560
I figured they might.
508
00:26:42,936 --> 00:26:44,980
Where'd your husband
get the grenades?
509
00:26:45,814 --> 00:26:47,065
I'm not sure.
510
00:26:47,816 --> 00:26:51,319
He fought in Vietnam.
Collected all kinds
of memorabilia.
511
00:26:51,861 --> 00:26:53,947
After he passed,
I decided to move.
512
00:26:54,155 --> 00:26:57,951
I had a garage sale
to get rid of all the clutter.
513
00:27:00,578 --> 00:27:02,747
I thought they were replicas.
514
00:27:02,998 --> 00:27:06,376
I never would have sold any
if I thought they were real.
515
00:27:09,713 --> 00:27:11,506
How many grenades
did you sell?
516
00:27:11,589 --> 00:27:12,882
Looked like
three were missing.
517
00:27:13,174 --> 00:27:14,217
That's right.
518
00:27:14,551 --> 00:27:16,678
There was a bald man,
519
00:27:16,761 --> 00:27:18,930
a young man who lived
down the street,
520
00:27:19,014 --> 00:27:21,891
and a boy
I'd never seen before.
521
00:27:22,225 --> 00:27:23,518
Did you get the boy's name?
522
00:27:27,105 --> 00:27:28,857
Okay, everyone, settle down.
523
00:27:28,940 --> 00:27:30,442
Settle.
524
00:27:30,525 --> 00:27:33,194
I'm sure you've heard by now
there is another grenade
in the neighborhood.
525
00:27:33,903 --> 00:27:36,489
CPD is on the case,
but now 51 is going to help.
526
00:27:36,698 --> 00:27:38,616
We're printing up fliers,
making phone calls,
527
00:27:38,700 --> 00:27:42,037
and posting on social media
to warn people
the grenade is real.
528
00:27:42,203 --> 00:27:44,205
But also to find the boy
who has it.
529
00:27:44,289 --> 00:27:46,374
Couldn't all this talk
of a grenade cause a panic?
530
00:27:46,541 --> 00:27:48,335
A little panic is in order.
531
00:27:48,835 --> 00:27:51,129
The boy is around
11 or 12 years old.
532
00:27:51,212 --> 00:27:52,505
He arrived on foot alone,
533
00:27:52,589 --> 00:27:55,050
which means he most likely
lives in the area.
534
00:27:55,467 --> 00:27:57,552
Each unit will have
a street to canvass
535
00:27:57,802 --> 00:27:59,637
along with some schools
and playgrounds.
536
00:27:59,721 --> 00:28:00,847
Okay?
537
00:28:01,306 --> 00:28:02,349
Let's get a move on.
538
00:28:02,432 --> 00:28:04,225
Time is of the essence.
539
00:28:07,062 --> 00:28:08,229
Hey.
540
00:28:08,313 --> 00:28:10,231
I, uh...
I thought about it a lot
541
00:28:10,315 --> 00:28:13,485
and I'm not going
to the lake this weekend.
542
00:28:13,568 --> 00:28:15,111
No?
No.
543
00:28:15,528 --> 00:28:17,489
You know, I got to catch up
with Tyler today,
544
00:28:17,572 --> 00:28:20,909
and, you know, you and I
have been talking about
going to Buddy Guy's.
545
00:28:21,493 --> 00:28:23,119
You sure?
Yeah.
546
00:28:23,620 --> 00:28:24,746
Absolutely.
547
00:28:24,996 --> 00:28:26,915
That's 500, let's go.
All right.
548
00:28:30,794 --> 00:28:32,587
All right, hey, 51!
549
00:28:32,921 --> 00:28:34,339
Let's go find this kid.
550
00:28:34,422 --> 00:28:36,132
And keep it serious, guys.
551
00:28:36,216 --> 00:28:38,259
We got a lieutenant
with no sense of humor.
552
00:28:39,010 --> 00:28:40,678
What was that again, Barnes?
553
00:28:40,762 --> 00:28:42,055
See what I mean?
554
00:28:44,933 --> 00:28:46,351
Hey, you know what?
555
00:28:46,893 --> 00:28:49,687
If being a firefighter
is such a big joke to you,
556
00:28:49,771 --> 00:28:51,648
don't worry about
coming out with us.
557
00:28:51,731 --> 00:28:53,358
Oh. Hey, relax.
558
00:28:53,608 --> 00:28:56,277
I was just yanking your chain.
Oh, yeah? You know what?
559
00:28:56,444 --> 00:28:57,904
I already filled it out.
560
00:28:58,530 --> 00:29:00,240
You know
what they say, Barnes?
561
00:29:00,615 --> 00:29:03,076
One bad apple
can spoil the bunch.
562
00:29:03,284 --> 00:29:06,871
I need you guys
to work together
like a well-oiled machine.
563
00:29:07,247 --> 00:29:11,042
So when we go out
on a call at 3:00 a.m.
and lives are at stake...
564
00:29:12,335 --> 00:29:14,045
...we don't make mistakes.
565
00:29:14,629 --> 00:29:16,548
That is why we do drills.
566
00:29:16,631 --> 00:29:18,425
And follow
standard procedure, right?
567
00:29:18,967 --> 00:29:21,594
And that is why
I am transferring you
568
00:29:21,678 --> 00:29:23,096
out of 51.
569
00:29:24,639 --> 00:29:27,434
Go clean out your locker
and be gone by the time
I get back.
570
00:29:28,476 --> 00:29:31,396
Oh, come on.
Are you serious?
571
00:29:31,479 --> 00:29:32,647
Let's roll out.
572
00:29:40,321 --> 00:29:41,865
If you see anything,
give us a call.
573
00:29:42,282 --> 00:29:43,992
Thanks a lot.
Thank you.
574
00:29:44,325 --> 00:29:46,536
Yeah, so if you happen to see
anything like that,
575
00:29:46,619 --> 00:29:48,413
feel free to give that
a call, okay?
Right.
576
00:29:52,333 --> 00:29:54,210
Thank you so much
for stopping. If you
see anything, please call
577
00:29:54,294 --> 00:29:55,336
the number on the bottom,
all right?
578
00:29:55,420 --> 00:29:57,297
I know it sounds
crazy, but it's true.
579
00:29:57,380 --> 00:29:58,840
We're looking
for the little boy
who bought it.
580
00:29:58,923 --> 00:30:00,091
We think he lives in the area.
581
00:30:00,175 --> 00:30:02,552
Please call the number
on the flier
if you hear anything.
582
00:30:07,765 --> 00:30:09,601
Hey, it's someone
from the hospital.
583
00:30:09,684 --> 00:30:10,727
Hello?
584
00:30:11,853 --> 00:30:13,188
Amanda, hi.
585
00:30:14,022 --> 00:30:15,356
It's Erika's mom.
586
00:30:22,697 --> 00:30:23,865
I hit every house
on the block.
587
00:30:23,948 --> 00:30:25,366
Nobody knows about
any kid with a grenade.
588
00:30:25,533 --> 00:30:26,993
So we hit the next block.
589
00:30:27,076 --> 00:30:29,329
And then the next.
He's around here somewhere.
590
00:30:29,412 --> 00:30:31,164
We have to find him
and fast.
Okay.
591
00:30:35,919 --> 00:30:37,253
Hey, man.
592
00:30:37,545 --> 00:30:39,339
Is this for real?
593
00:30:40,298 --> 00:30:41,549
Yeah.
594
00:30:41,966 --> 00:30:43,301
You know something about it?
595
00:30:46,346 --> 00:30:47,514
Look.
596
00:30:48,890 --> 00:30:50,016
Nobody's in trouble.
597
00:30:50,391 --> 00:30:52,936
But whoever has that grenade
is in serious danger.
598
00:30:53,603 --> 00:30:55,647
So if you know something,
anything...
599
00:30:56,272 --> 00:30:57,565
Kyle Buchanan has it.
600
00:30:58,024 --> 00:30:59,275
Do you know where Kyle is?
601
00:30:59,359 --> 00:31:00,401
Right now?
602
00:31:01,736 --> 00:31:04,113
They're filming a movie
in his backyard.
603
00:31:06,074 --> 00:31:07,742
It's the last house
down the alley.
604
00:31:09,494 --> 00:31:10,703
You did good.
605
00:31:11,913 --> 00:31:14,624
We have a positive ID
and location on the boy.
606
00:31:14,707 --> 00:31:15,750
Heading there now.
607
00:31:15,833 --> 00:31:17,252
Get me an address.
608
00:31:17,335 --> 00:31:20,380
I'll call Bomb Squad and CPD
to meet us there.
609
00:31:28,972 --> 00:31:30,640
Okay,
you're advancing now. Ready?
610
00:31:30,723 --> 00:31:31,766
Action!
611
00:31:33,268 --> 00:31:35,812
Kyle, they've got you
pinned down.
Throw the grenade!
612
00:31:35,895 --> 00:31:36,938
Incoming!
613
00:31:37,480 --> 00:31:39,524
Kyle, freeze! Freeze!
614
00:31:45,947 --> 00:31:47,407
The grenade is real, Kyle.
615
00:31:47,490 --> 00:31:49,701
But it won't go off
unless you release the handle.
616
00:31:50,118 --> 00:31:51,786
So keep a tight hold on it.
Okay?
617
00:31:56,374 --> 00:31:58,001
You're doing great, Kyle.
Just take a deep breath.
618
00:31:58,084 --> 00:31:59,127
Try to relax.
619
00:32:01,296 --> 00:32:03,548
We'll do this slowly. Okay?
620
00:32:03,631 --> 00:32:05,425
So we don't release
the handle.
621
00:32:05,508 --> 00:32:06,759
All right.
622
00:32:07,635 --> 00:32:08,928
Hold up.
623
00:32:09,304 --> 00:32:10,597
Run! Run!
624
00:32:11,806 --> 00:32:13,141
Get down!
625
00:32:43,796 --> 00:32:45,048
Foster.
626
00:32:45,506 --> 00:32:47,175
I just want to say...
627
00:32:47,258 --> 00:32:48,593
I should have
had your back.
628
00:32:49,844 --> 00:32:51,471
My old partner
was my best friend.
629
00:32:51,638 --> 00:32:53,181
I always knew where she was
coming from,
630
00:32:53,264 --> 00:32:55,183
what she was thinking.
I don't...
631
00:32:55,350 --> 00:32:56,601
I don't really know you.
632
00:32:56,684 --> 00:32:57,852
Yet.
633
00:32:59,562 --> 00:33:02,190
But you're my partner now.
634
00:33:03,358 --> 00:33:05,693
And I should have
had your back,
635
00:33:06,944 --> 00:33:08,196
from the start.
636
00:33:11,032 --> 00:33:12,617
Just so you know,
I got yours.
637
00:33:15,578 --> 00:33:16,621
Let's do this.
638
00:33:22,627 --> 00:33:24,087
Um, sorry to interrupt.
639
00:33:24,170 --> 00:33:25,922
We were here earlier
for Erika?
640
00:33:26,464 --> 00:33:27,507
Yeah.
641
00:33:27,882 --> 00:33:28,966
How's she doing?
642
00:33:29,050 --> 00:33:31,094
It was a pretty bad break,
but the surgeons
put a plate in
643
00:33:31,177 --> 00:33:32,387
to help it heal properly.
644
00:33:32,887 --> 00:33:34,180
Good to hear.
645
00:33:34,263 --> 00:33:35,973
Yeah,
I've been training Erika
since she was seven.
646
00:33:36,057 --> 00:33:37,100
She's a natural.
647
00:33:37,183 --> 00:33:38,226
It's a shame
about her injury.
648
00:33:38,309 --> 00:33:40,561
She was on her way
to first place at regionals.
649
00:33:41,604 --> 00:33:43,314
You must be so disappointed.
650
00:33:43,564 --> 00:33:45,983
Did you know she was on
performance-enhancing drugs?
651
00:33:46,317 --> 00:33:47,360
What?
652
00:33:47,610 --> 00:33:49,320
Not Erika.
I'm afraid so.
653
00:33:49,404 --> 00:33:52,407
Her blood showed traces of
oxymethalone and oxandrolone.
654
00:33:54,075 --> 00:33:55,410
Wow, are...
655
00:33:55,493 --> 00:33:56,828
Are you sure? That's...
656
00:33:57,453 --> 00:33:59,122
Wow, I had no idea.
657
00:33:59,288 --> 00:34:00,415
Really?
658
00:34:00,748 --> 00:34:02,500
'Cause it would have required
daily injections
659
00:34:02,583 --> 00:34:05,086
from someone who knew how to
administer the correct dosage.
660
00:34:05,420 --> 00:34:08,589
Not to mention
tracking the stuff down
and paying for it.
661
00:34:08,881 --> 00:34:12,343
And you trained Erika
almost every day, right?
662
00:34:12,760 --> 00:34:15,972
I give her B12 injections.
Perfectly legal.
663
00:34:16,055 --> 00:34:18,933
So when the cops
search your office,
that's what they'll find?
664
00:34:19,684 --> 00:34:20,935
You called the cops?
665
00:34:22,603 --> 00:34:25,565
Okay, you two
can get out of my gym now.
Go. Out.
666
00:34:28,901 --> 00:34:30,570
Here, guys.
667
00:34:36,284 --> 00:34:37,410
This is outrageous.
668
00:34:37,910 --> 00:34:39,704
I haven't done anything wrong.
669
00:34:40,288 --> 00:34:42,373
You have nothing
to worry about, then.
670
00:34:51,799 --> 00:34:53,384
How oblivious could I be?
671
00:34:55,470 --> 00:34:57,513
This man was drugging
my daughter.
672
00:34:57,680 --> 00:34:58,931
She'll be okay.
673
00:34:59,015 --> 00:35:01,267
Erika's strong.
She'll recover quickly.
674
00:35:01,976 --> 00:35:04,020
You tried to tell me,
but I wouldn't listen.
675
00:35:05,313 --> 00:35:07,148
It's not easy to believe
that a coach would
676
00:35:07,231 --> 00:35:08,816
do something like this
to a kid.
677
00:35:13,279 --> 00:35:14,989
Thank you for not giving up.
678
00:35:16,991 --> 00:35:19,577
It's because of you
the doctor ran a blood test.
679
00:35:19,660 --> 00:35:21,579
No, that was all my partner.
680
00:35:21,662 --> 00:35:24,123
They used to work together.
He knows how smart she is.
681
00:35:25,625 --> 00:35:27,168
What's gonna happen
to my coach?
682
00:35:28,252 --> 00:35:30,463
Well, he's in trouble.
683
00:35:30,838 --> 00:35:33,257
Those weren't just B12 shots
he was giving you.
684
00:35:35,510 --> 00:35:36,719
I know.
685
00:35:38,805 --> 00:35:40,598
Did you know that stuff
is hurting your body?
686
00:35:40,681 --> 00:35:42,350
It makes me stronger.
687
00:35:42,517 --> 00:35:44,352
I need it to win.
688
00:35:49,982 --> 00:35:52,777
Yeah, I used to think that
winning was everything too.
689
00:35:54,278 --> 00:35:56,030
And if I wasn't the best,
690
00:35:56,113 --> 00:35:58,574
or the top of my class,
I was nothing.
691
00:35:59,033 --> 00:36:02,537
And trust me when I say
thinking like that...
692
00:36:04,455 --> 00:36:06,749
It's a fast train
right into a brick wall.
693
00:36:08,876 --> 00:36:10,503
Or a hospital bed.
694
00:36:10,837 --> 00:36:12,129
I've been here too.
695
00:36:15,383 --> 00:36:18,261
But you,
you got talent, girl.
696
00:36:19,178 --> 00:36:22,473
And let that lift you up
and make you feel good
and then,
697
00:36:22,932 --> 00:36:24,308
you can have fun.
698
00:36:25,685 --> 00:36:27,061
I bet if you do that,
699
00:36:27,144 --> 00:36:28,729
you'll go as far
as you want.
700
00:36:38,239 --> 00:36:40,741
Huh. Well, look at that.
701
00:36:40,908 --> 00:36:42,535
Barnes finally did
what I asked.
702
00:36:44,704 --> 00:36:47,206
But now I'm a man down.
703
00:36:49,000 --> 00:36:52,044
Gorsch will probably have
704
00:36:52,128 --> 00:36:53,921
a relative to recommend.
705
00:36:57,258 --> 00:36:58,843
What if I can help with that?
706
00:37:04,140 --> 00:37:05,600
Hey, Kelly.
707
00:37:06,392 --> 00:37:07,476
What's up?
708
00:37:08,185 --> 00:37:09,520
I'm just looking for Stella.
709
00:37:09,604 --> 00:37:10,771
Is she around?
710
00:37:10,855 --> 00:37:12,440
No. Left a while ago.
711
00:37:14,233 --> 00:37:15,902
Thought you were heading
to your buddy's party.
712
00:37:15,985 --> 00:37:17,445
Yeah, I am.
713
00:37:17,528 --> 00:37:19,280
Just wanted to check in
with her before I left.
714
00:37:19,864 --> 00:37:21,407
You know, funny thing is,
715
00:37:22,116 --> 00:37:23,367
at first she was
supposed to join me.
716
00:37:23,451 --> 00:37:25,286
Seemed real excited
about it too, then,
717
00:37:25,494 --> 00:37:27,121
out of the blue,
she just cancels.
718
00:37:27,914 --> 00:37:29,290
Maybe she changed her mind.
719
00:37:30,249 --> 00:37:31,459
Maybe.
720
00:37:32,293 --> 00:37:34,921
You know, I'd hate to think
somebody changed it for her.
721
00:37:39,300 --> 00:37:40,801
Now, just so you know, Kelly,
722
00:37:41,469 --> 00:37:43,220
I might be leaving Chicago,
723
00:37:44,430 --> 00:37:46,057
but I'll never be
out of her life.
724
00:38:02,490 --> 00:38:05,618
Nina, would you like me
to get you a clean glass?
725
00:38:06,327 --> 00:38:08,537
Oh, I doubt there's
a clean one back there.
726
00:38:08,871 --> 00:38:12,792
The three-sink method
most bars use can actually
leave the glass dirtier
727
00:38:12,875 --> 00:38:14,669
than it was
before being washed.
728
00:38:15,294 --> 00:38:17,713
Oh, no, that's okay.
The alcohol kills the germs.
729
00:38:18,130 --> 00:38:19,757
Oh, a common misconception.
730
00:38:20,091 --> 00:38:21,425
Even 80-proof vodka
731
00:38:21,509 --> 00:38:22,802
isn't enough to kill off
732
00:38:22,885 --> 00:38:24,553
disease-causing bacteria.
733
00:38:30,851 --> 00:38:33,854
Okay, there is Zac Harmon
734
00:38:33,938 --> 00:38:35,064
tonight at 9:30,
735
00:38:35,147 --> 00:38:37,149
or we could wait till tomorrow
736
00:38:37,233 --> 00:38:39,527
and see Lurrie King at 10:00.
737
00:38:39,735 --> 00:38:40,778
Your call.
738
00:38:40,861 --> 00:38:42,321
Really?
739
00:38:43,072 --> 00:38:45,282
You're just gonna
not offer an opinion?
740
00:38:45,366 --> 00:38:46,867
At all?
741
00:38:46,951 --> 00:38:48,744
Either's fine with me,
that's all.
742
00:38:48,828 --> 00:38:50,705
Okay. Lurrie King.
743
00:38:51,038 --> 00:38:53,708
Great. Do you want
another beer?
Yes, please.
744
00:38:56,919 --> 00:38:58,879
- Herrmann!
- Yep.
745
00:39:24,405 --> 00:39:25,781
Hey.
746
00:39:26,574 --> 00:39:29,744
Mouch has a lot of good things
to say about you.
747
00:39:30,161 --> 00:39:31,579
Any of it true?
748
00:39:33,414 --> 00:39:35,249
I think Mouch
is a really good guy,
749
00:39:35,332 --> 00:39:36,876
but I told him already,
750
00:39:36,959 --> 00:39:38,252
I turned in my resignation.
751
00:39:38,335 --> 00:39:39,378
Listen.
752
00:39:39,462 --> 00:39:41,172
I trust Mouch's opinion
753
00:39:41,255 --> 00:39:43,090
as much as I trust my own.
754
00:39:43,632 --> 00:39:45,926
So if he says that
you got what it takes,
755
00:39:46,969 --> 00:39:48,220
then I believe it.
756
00:39:49,055 --> 00:39:50,431
You said that?
757
00:39:50,806 --> 00:39:52,349
Well, sure.
758
00:39:52,433 --> 00:39:53,934
Hey, Ritter.
759
00:39:54,143 --> 00:39:55,770
This isn't charity.
760
00:39:56,395 --> 00:39:58,064
I'm looking out
for my friend here.
761
00:39:58,147 --> 00:40:00,024
He needs someone
he can count on.
762
00:40:03,319 --> 00:40:04,612
Come on, kid.
763
00:40:05,654 --> 00:40:06,864
What do you say?
764
00:40:10,201 --> 00:40:12,828
Yeah.
765
00:40:13,120 --> 00:40:14,830
All right!
766
00:40:14,914 --> 00:40:17,708
Hey, let's get a beer
over here
for my buddy Ritter.
767
00:40:17,792 --> 00:40:19,627
Hey, on the house.
768
00:40:20,002 --> 00:40:22,004
That's the last time
you'll ever hear those words.
769
00:40:22,254 --> 00:40:23,589
Yeah.
770
00:40:27,301 --> 00:40:28,803
I don't get it.
771
00:40:29,720 --> 00:40:33,307
Why are you doing all this
for me after I froze up
in that stairwell?
772
00:40:35,851 --> 00:40:37,645
Because you got back up.
773
00:40:38,437 --> 00:40:40,147
And getting back up,
774
00:40:40,314 --> 00:40:42,274
that's the hard part.
775
00:40:44,485 --> 00:40:46,445
Take it from someone
who's been there.
776
00:40:48,781 --> 00:40:49,824
Um...
777
00:40:52,034 --> 00:40:53,619
I'm gonna do you proud, Mouch.
778
00:40:54,495 --> 00:40:55,996
You damn well better.
779
00:40:58,040 --> 00:40:59,625
Welcome to 51, Ritter.
55978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.