All language subtitles for American.Housewife.S02E08.Gala.Auction.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,091 --> 00:00:04,131 Dude, we have a test. You have to focus. 2 00:00:04,132 --> 00:00:05,923 I have no motivation to succeed. 3 00:00:05,924 --> 00:00:07,840 You don't understand how hard it is to study 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,506 when you know you're sitting on a huge trust fund. 5 00:00:09,507 --> 00:00:11,882 Dude, I'm so sorry, man-- I didn't realize. 6 00:00:13,466 --> 00:00:14,673 What do you guys think? 7 00:00:14,674 --> 00:00:16,465 "Charge"! Scary, huh? 8 00:00:16,466 --> 00:00:18,340 Scary that some of this might be passed down to me. 9 00:00:18,341 --> 00:00:20,965 War reenacting is a celebration of our nation's history, 10 00:00:20,966 --> 00:00:21,715 and despite what your mother says, 11 00:00:21,716 --> 00:00:22,965 that cannot be learned 12 00:00:22,966 --> 00:00:24,006 by watching Kevin Costner movies. 13 00:00:24,007 --> 00:00:26,173 I don't get why you care so much about history. 14 00:00:26,174 --> 00:00:28,048 It's just a bunch of boring facts and dates. 15 00:00:28,049 --> 00:00:29,506 Boring facts-- 16 00:00:29,507 --> 00:00:31,131 Why are you being so mean?! 17 00:00:31,132 --> 00:00:33,173 History is the story of living, breathing people 18 00:00:33,174 --> 00:00:34,298 who helped shape our world. 19 00:00:34,299 --> 00:00:35,423 Oh, yeah? 20 00:00:35,424 --> 00:00:36,673 If they're so great, 21 00:00:36,674 --> 00:00:39,840 then why are they dead? 22 00:00:39,841 --> 00:00:43,465 Guess who is killing it as the Spring Gala Chairperson. 23 00:00:43,466 --> 00:00:47,423 ♪ Is it my laaaady, Kaaaaatie? ♪ 24 00:00:47,424 --> 00:00:48,715 What are you doing? 25 00:00:48,716 --> 00:00:49,840 I'm not sure. 26 00:00:49,841 --> 00:00:51,673 I'm starting to rack up awesome stuff 27 00:00:51,674 --> 00:00:52,631 for the charity auction-- 28 00:00:52,632 --> 00:00:54,340 a $100 gas card, 29 00:00:54,341 --> 00:00:56,090 10 free games of mini-golf, 30 00:00:56,091 --> 00:00:58,256 and a signed head shot of Scott Bakula 31 00:00:58,257 --> 00:00:59,381 that I stole from the dry cleaner. 32 00:01:01,382 --> 00:01:03,381 Oh, I'm laughing 'cause you said those things are awesome, 33 00:01:03,382 --> 00:01:05,590 and they so aren't. I'm beginning to understand 34 00:01:05,591 --> 00:01:07,631 why your parents travel so much. 35 00:01:07,632 --> 00:01:09,298 Mom, Cooper's right. 36 00:01:09,299 --> 00:01:10,923 Gas cards aren't gonna cut it. 37 00:01:10,924 --> 00:01:14,006 To raise big money, you need big-ticket auction items. 38 00:01:14,007 --> 00:01:16,006 Last year, Nancy Granville's family donated 39 00:01:16,007 --> 00:01:17,715 a week at her Sun Valley house. 40 00:01:17,716 --> 00:01:19,548 Brought in $20,000. 41 00:01:19,549 --> 00:01:21,007 That's like 10 allowances. 42 00:01:24,716 --> 00:01:25,715 Cooper, you spilled your milk. 43 00:01:25,716 --> 00:01:26,881 Sorry about that. 44 00:01:26,882 --> 00:01:28,506 Are you going to just leave it? 45 00:01:28,507 --> 00:01:29,840 Well, what else would I do? 46 00:01:29,841 --> 00:01:32,507 What happens at your house when you spill something? 47 00:01:35,549 --> 00:01:36,840 And now what happens? 48 00:01:36,841 --> 00:01:39,048 Well, Lupe or Dolores or Lita or Patricia 49 00:01:39,049 --> 00:01:40,381 will come in and clean it up. 50 00:01:40,382 --> 00:01:42,465 It is... Tuesday, 51 00:01:42,466 --> 00:01:45,923 so it would be Lupe, Dolores, Lita, Patricia, or the driver. 52 00:01:45,924 --> 00:01:47,256 I don't know his name. 53 00:01:47,257 --> 00:01:48,631 We just call him Bentley because, you know-- 54 00:01:48,632 --> 00:01:50,381 Shut this up! Clean this up! 55 00:01:50,382 --> 00:01:51,798 See? This kind of behavior 56 00:01:51,799 --> 00:01:53,965 is exactly why I don't want to be a part of Westport culture. 57 00:01:53,966 --> 00:01:55,840 These people have no sense of reality. 58 00:01:55,841 --> 00:01:57,006 Mom, if you don't raise enough cash, 59 00:01:57,007 --> 00:01:59,048 it'll bring shame to our family. 60 00:01:59,049 --> 00:02:00,840 It'll be Dad's goatee all over again. 61 00:02:00,841 --> 00:02:02,715 Oliver, you have to accept that your mother and I 62 00:02:02,716 --> 00:02:05,340 don't subscribe to the shallow values of this town. 63 00:02:05,341 --> 00:02:06,840 As for the goatee... 64 00:02:06,841 --> 00:02:08,506 "Reality Bites" pushed a lot of good people 65 00:02:08,507 --> 00:02:09,965 in a lot of bad directions. 66 00:02:09,966 --> 00:02:12,506 Okay, shame doesn't work with you people. 67 00:02:12,507 --> 00:02:14,006 Let's try facts. 68 00:02:14,007 --> 00:02:15,506 If you don't raise enough money, 69 00:02:15,507 --> 00:02:17,423 it'll force the school to cut back on things 70 00:02:17,424 --> 00:02:18,924 like the Special Ed department. 71 00:02:20,132 --> 00:02:22,131 Hmm. That wouldn't be good. 72 00:02:22,132 --> 00:02:24,131 But on the bright side, she is getting better. 73 00:02:24,132 --> 00:02:25,549 Yesterday she was scrubbing up to her shoulders. 74 00:02:27,466 --> 00:02:29,048 Hup, there she goes. 75 00:02:29,049 --> 00:02:31,423 Fine. I'll sweet talk the rich idiots. 76 00:02:31,424 --> 00:02:33,256 But for the record, I hate it. 77 00:02:33,257 --> 00:02:34,590 Agreed. People should donate 78 00:02:34,591 --> 00:02:35,673 because it's the right thing to do, 79 00:02:35,674 --> 00:02:37,215 not because they get some vacation in return. 80 00:02:37,216 --> 00:02:39,340 This is the kind of nonsense I was telling you about. 81 00:02:46,341 --> 00:02:48,090 Taylor, I just talked to your history teacher. 82 00:02:48,091 --> 00:02:50,168 {\an8}In an effort to foster your love for history, 83 00:02:50,169 --> 00:02:52,168 I'm taking you out of class and bringing you to the reenactment. 84 00:02:52,169 --> 00:02:54,585 {\an8}What if I didn't go to the reenactment, 85 00:02:54,586 --> 00:02:56,585 {\an8}and you just took me out and dropped me off at the mall? 86 00:02:56,586 --> 00:02:58,127 No reenactment, no dice. 87 00:02:58,128 --> 00:02:59,210 You're lucky I hate school. 88 00:02:59,211 --> 00:03:01,252 Question-- In this battle, 89 00:03:01,253 --> 00:03:03,252 how many died and how bloody was it? 90 00:03:03,253 --> 00:03:05,127 {\an8}Well, it was a massacre, so almost everyone 91 00:03:05,128 --> 00:03:06,502 {\an8}and very bloody. 92 00:03:06,503 --> 00:03:07,835 {\an8}I want in. 93 00:03:07,836 --> 00:03:09,002 Come on! 94 00:03:15,002 --> 00:03:16,168 {\an8}Nancy! 95 00:03:16,169 --> 00:03:18,209 {\an8}Hi. Katie Otto. 96 00:03:18,210 --> 00:03:20,126 {\an8}I'm chair of the Spring Gala this year. 97 00:03:20,127 --> 00:03:22,459 {\an8}Ohh. Well, I hope you fair better 98 00:03:22,460 --> 00:03:24,793 {\an8}than last year's chairperson, Stacy Clouser. 99 00:03:24,794 --> 00:03:27,501 {\an8}Do you know the pressure of planning that Gala 100 00:03:27,502 --> 00:03:29,668 {\an8}caused her to have a nervous breakdown? 101 00:03:29,669 --> 00:03:30,959 {\an8}I want to thank you 102 00:03:30,960 --> 00:03:32,543 {\an8}for attending this very important 103 00:03:32,544 --> 00:03:34,584 {\an8}Spring Gala strategy meeting. 104 00:03:34,585 --> 00:03:36,001 {\an8}After some brief remarks, 105 00:03:36,002 --> 00:03:38,001 I will open the room to questions. 106 00:03:38,002 --> 00:03:42,043 Bup! After my remarks, Mr. Bobbins. 107 00:03:42,044 --> 00:03:44,543 {\an8}I'm pretty sure that has all been exaggerated. 108 00:03:44,544 --> 00:03:45,959 {\an8}Are you? 'Cause I was there 109 00:03:45,960 --> 00:03:47,584 {\an8}when the paramedics had to hold her down 110 00:03:47,585 --> 00:03:48,668 {\an8}and administer a sedative. 111 00:03:48,669 --> 00:03:49,918 {\an8}But you know what, 112 00:03:49,919 --> 00:03:52,001 {\an8}you tell yourself whatever you need to hear. 113 00:03:52,002 --> 00:03:53,626 I'm just gonna come out with it. Mm. 114 00:03:53,627 --> 00:03:57,001 {\an8}Would you be willing to donate your Sun Valley ski house 115 00:03:57,002 --> 00:03:58,169 to this year's Gala auction? 116 00:04:02,294 --> 00:04:03,501 Oh, is that your whole pitch? 117 00:04:03,502 --> 00:04:06,001 {\an8}Um... 118 00:04:06,002 --> 00:04:08,209 {\an8}How about I throw in an almost-full punch card 119 00:04:08,210 --> 00:04:10,626 to Gary's Beef Bowl? 120 00:04:10,627 --> 00:04:12,126 No. 121 00:04:13,502 --> 00:04:15,501 {\an8}It's just that you donated it last year, 122 00:04:15,502 --> 00:04:17,043 {\an8}and I thought maybe you would do it again. 123 00:04:17,044 --> 00:04:18,918 And I thought that my ex-husband liked women, 124 00:04:18,919 --> 00:04:20,710 so I guess we're both cruelly disappointed. 125 00:04:24,085 --> 00:04:26,668 The thing is, we need to get enough money 126 00:04:26,669 --> 00:04:29,544 to pay for things like the Special Ed department. 127 00:04:30,502 --> 00:04:31,584 Hi! 128 00:04:31,585 --> 00:04:32,876 Still here! 129 00:04:32,877 --> 00:04:34,334 Can't get rid of me that easy! 130 00:04:46,252 --> 00:04:48,293 You girls are in for a treat. Over the next two days, 131 00:04:48,294 --> 00:04:49,793 we're gonna relive the Westport Massacre-- 132 00:04:49,794 --> 00:04:51,626 an event where real people were inspired 133 00:04:51,627 --> 00:04:52,918 to stand up against tyranny 134 00:04:52,919 --> 00:04:54,876 and change the course of the nation. 135 00:04:54,877 --> 00:04:56,668 But they all got massacred, right? 136 00:04:56,669 --> 00:04:57,876 Sure, if you want to nitpick. 137 00:04:57,877 --> 00:05:00,709 Okay, here's where the excitement begins. 138 00:05:00,710 --> 00:05:03,126 You get to choose whatever you want to be-- 139 00:05:03,127 --> 00:05:05,168 a soldier, a scout, a musket loader-- 140 00:05:05,169 --> 00:05:07,918 Actually, Corporal Otto, women can't be whatever they want. 141 00:05:07,919 --> 00:05:09,835 They can only be what's on this list. 142 00:05:12,919 --> 00:05:14,084 Not much of a list. 143 00:05:14,085 --> 00:05:16,293 Do I detect a tone of insubordination? 144 00:05:16,294 --> 00:05:18,418 Sir, no, sir. Corporal, we all understand 145 00:05:18,419 --> 00:05:20,501 the importance of historical accuracy. 146 00:05:20,502 --> 00:05:22,043 Without that, we're just a bunch of dorks 147 00:05:22,044 --> 00:05:23,876 running around a field. And I'm not missing 148 00:05:23,877 --> 00:05:25,751 my once-a-month supervised visitation day 149 00:05:25,752 --> 00:05:26,959 with my kid for that. 150 00:05:26,960 --> 00:05:28,709 In the real battle, 151 00:05:28,710 --> 00:05:31,209 the only females involved were nurses. 152 00:05:31,210 --> 00:05:32,334 Is that understood? 153 00:05:32,335 --> 00:05:34,459 Yes, sir. Understood, sir. Good. 154 00:05:34,460 --> 00:05:36,126 Okay. Change of plans, 155 00:05:36,127 --> 00:05:37,876 but... also exciting. 156 00:05:37,877 --> 00:05:39,501 Think of how cool being a nurse will be. 157 00:05:39,502 --> 00:05:40,959 You get to run around the battlefield, 158 00:05:40,960 --> 00:05:42,543 carrying the wounded-- Correction. 159 00:05:42,544 --> 00:05:44,418 Nurses are confined to the medical tent-- 160 00:05:44,419 --> 00:05:46,709 nursing "wounds," tending to the "dead," 161 00:05:46,710 --> 00:05:49,459 and preparing the hot stew which was generously provided to us 162 00:05:49,460 --> 00:05:51,084 today by Chunky. 163 00:05:51,085 --> 00:05:52,668 History sucks. 164 00:05:52,669 --> 00:05:54,751 Yep, history sucks for women. 165 00:05:54,752 --> 00:05:56,126 For men, it was pretty all right. 166 00:06:02,960 --> 00:06:05,793 There is a new name on my hate list. 167 00:06:05,794 --> 00:06:07,251 Nancy Granville. 168 00:06:07,252 --> 00:06:08,334 How did you know? 169 00:06:08,335 --> 00:06:09,668 Oliver called us. 170 00:06:09,669 --> 00:06:11,334 He told us you struck out with a bunch of moms 171 00:06:11,335 --> 00:06:12,293 at drop-off today. 172 00:06:12,294 --> 00:06:13,501 Oliver called you? 173 00:06:13,502 --> 00:06:15,209 Yep. On the phone? 174 00:06:15,210 --> 00:06:16,668 To complain about me? 175 00:06:16,669 --> 00:06:19,126 He's worried your Florida-ness-- 176 00:06:19,127 --> 00:06:20,543 his words-- 177 00:06:20,544 --> 00:06:22,418 is impeding your ability to perform 178 00:06:22,419 --> 00:06:24,001 in the capacity of Gala Chairperson. 179 00:06:24,002 --> 00:06:25,751 And as much as I hate to admit it, 180 00:06:25,752 --> 00:06:27,751 that horrible child is right. 181 00:06:27,752 --> 00:06:29,834 In Westport, any charity donation 182 00:06:29,835 --> 00:06:31,876 comes from a quid pro quo. 183 00:06:31,877 --> 00:06:34,334 You want big items, you have to give something in return. 184 00:06:34,335 --> 00:06:36,793 You know why Nancy Granville donated her place in Sun Valley 185 00:06:36,794 --> 00:06:38,459 to the Gala last year? 186 00:06:38,460 --> 00:06:40,501 You don't know why! 187 00:06:40,502 --> 00:06:43,501 It's because Stacy Clouser gave her use of her personal chef. 188 00:06:43,502 --> 00:06:45,418 For a week. Hold on. 189 00:06:45,419 --> 00:06:48,001 So to get the people in Westport to donate big, fancy items 190 00:06:48,002 --> 00:06:49,794 to the Gala, they need a favor in return? 191 00:06:51,294 --> 00:06:53,751 But I don't have anything of value to offer. 192 00:06:53,752 --> 00:06:55,668 You could let people hunt Greg in the woods, 193 00:06:55,669 --> 00:06:57,126 "Most Dangerous Game" style. 194 00:06:57,127 --> 00:06:58,793 I'd pay good money for that. Mnh-mnh. 195 00:06:58,794 --> 00:07:00,209 No one is hunting Greg. 196 00:07:00,210 --> 00:07:01,084 He's not spry. 197 00:07:01,085 --> 00:07:03,168 Fine. 198 00:07:03,169 --> 00:07:06,001 Well, I do have a $20,000 gold-embroidered sofa. 199 00:07:06,002 --> 00:07:07,709 You could offer it to Nancy for her ski house. 200 00:07:07,710 --> 00:07:08,543 It's gorgeous. 201 00:07:08,544 --> 00:07:09,876 Why don't you keep it? 202 00:07:09,877 --> 00:07:11,876 It's too high. It's humiliating. 203 00:07:11,877 --> 00:07:13,626 My legs dangle like a ventriloquist dummy. 204 00:07:13,627 --> 00:07:15,293 I don't need your sofa 205 00:07:15,294 --> 00:07:18,043 because I refuse to buy into this stupid Westport, 206 00:07:18,044 --> 00:07:19,126 rich-person, horse-trading nonsense. 207 00:07:19,127 --> 00:07:20,334 Mm. Ah. 208 00:07:20,335 --> 00:07:23,293 Oh, Katie, hi. 209 00:07:23,294 --> 00:07:25,251 Hate to interrupt your second feeding, 210 00:07:25,252 --> 00:07:26,626 but I heard you're failing miserably 211 00:07:26,627 --> 00:07:28,043 at getting donations for the Gala. 212 00:07:28,044 --> 00:07:32,459 Well, a $100 gas card says otherwise. 213 00:07:32,460 --> 00:07:34,501 Actually $50. I had to fill up. 214 00:07:34,502 --> 00:07:36,418 I want you to know that I can't wait to laugh at you 215 00:07:36,419 --> 00:07:37,834 when this falls apart. 216 00:07:37,835 --> 00:07:39,459 Then I'll pretend that I took it too far. 217 00:07:39,460 --> 00:07:40,668 Then I'll comfort you just enough 218 00:07:40,669 --> 00:07:41,876 so that you think it's real, 219 00:07:41,877 --> 00:07:43,418 and then I'll laugh some more in your face. 220 00:07:47,794 --> 00:07:49,793 Well, I'm not gonna fail. 221 00:07:49,794 --> 00:07:52,168 Because I just decided to play the game. 222 00:07:52,169 --> 00:07:54,959 Big-ticket donations, here I come. 223 00:07:54,960 --> 00:07:57,709 Great! I will give you $10,000 to hunt Greg! 224 00:07:57,710 --> 00:07:59,084 No one is hunting Greg! 225 00:08:06,377 --> 00:08:07,709 Nancy! 226 00:08:07,710 --> 00:08:09,459 How funny to bump into you. 227 00:08:09,460 --> 00:08:11,168 Is it? What do you want, Katie? 228 00:08:11,169 --> 00:08:12,834 I have a little something I'd like to offer 229 00:08:12,835 --> 00:08:15,293 in exchange for your ski house. 230 00:08:15,294 --> 00:08:17,001 Drum roll, please. 231 00:08:17,002 --> 00:08:20,584 Doris' $20,000 gold-embroidered sofa. 232 00:08:20,585 --> 00:08:22,293 Doris has been trying to give that thing away 233 00:08:22,294 --> 00:08:23,668 to everyone in town. 234 00:08:23,669 --> 00:08:25,376 It's awful. 235 00:08:25,377 --> 00:08:28,334 It has "Doris" written across it in huge gold letters, so... 236 00:08:28,335 --> 00:08:29,959 no, thank you. 237 00:08:29,960 --> 00:08:31,752 Would you prefer to hunt Greg in the woods? 238 00:08:33,335 --> 00:08:34,751 Hi. Mom? 239 00:08:34,752 --> 00:08:36,668 Funny to bump into you here. 240 00:08:36,669 --> 00:08:38,334 I know you followed me. I don't need your help. 241 00:08:38,335 --> 00:08:39,959 Oh, but you do. 242 00:08:39,960 --> 00:08:41,959 Hey, Cooper Bradford, close friend of the family, 243 00:08:41,960 --> 00:08:43,626 come on over here. 244 00:08:43,627 --> 00:08:44,793 Hi, Mrs. Granville. 245 00:08:44,794 --> 00:08:46,584 Cooper? 246 00:08:46,585 --> 00:08:49,251 What a wonderful surprise! 247 00:08:49,252 --> 00:08:50,834 How are your parents? 248 00:08:50,835 --> 00:08:52,168 They're good, yeah. 249 00:08:52,169 --> 00:08:54,793 They are vay-vacationing in Positano. 250 00:08:54,794 --> 00:08:57,668 Ooh. What's vay-vacationing? 251 00:08:57,669 --> 00:09:00,209 Well, they were vacationing in Saint-Jean-Cap-Ferrat 252 00:09:00,210 --> 00:09:02,293 and they needed a vacation from their vacation. 253 00:09:02,294 --> 00:09:04,251 Oh! 254 00:09:04,252 --> 00:09:06,834 Whew. Would you consider marrying a much older woman? 255 00:09:06,835 --> 00:09:08,459 No... 256 00:09:08,460 --> 00:09:09,918 Would you? 257 00:09:09,919 --> 00:09:13,001 Mom, speaking of Mr. and Mrs. Bradford... 258 00:09:13,002 --> 00:09:14,584 Cooper just informed me that his parents 259 00:09:14,585 --> 00:09:16,751 are happy to host a table at this year's Spring Gala. 260 00:09:16,752 --> 00:09:19,251 Mrs. Granville, perhaps you'd be willing to donate 261 00:09:19,252 --> 00:09:20,501 your Sun Valley house 262 00:09:20,502 --> 00:09:22,126 in exchange for sitting right next to them? 263 00:09:22,127 --> 00:09:24,376 Oh. 264 00:09:24,377 --> 00:09:25,627 The house is yours. 265 00:09:27,960 --> 00:09:29,669 Would you excuse me for one moment? 266 00:09:31,335 --> 00:09:32,834 What just happened? 267 00:09:32,835 --> 00:09:34,293 Did I just get the Sun Valley house? 268 00:09:34,294 --> 00:09:35,626 Mom, get woke. 269 00:09:35,627 --> 00:09:37,501 Everyone wants access to the Bradfords. 270 00:09:37,502 --> 00:09:39,293 They're the most powerful couple in town. 271 00:09:39,294 --> 00:09:41,168 Sitting at a table with them for even an hour 272 00:09:41,169 --> 00:09:42,834 can elevate people's social status. 273 00:09:42,835 --> 00:09:45,543 If we offer up seats at the Bradfords' table 274 00:09:45,544 --> 00:09:47,751 for big-ticket items, we're gonna make a killing. 275 00:09:47,752 --> 00:09:51,834 Thus elevating our social status. 276 00:09:51,835 --> 00:09:53,418 What do you say? Say it again. 277 00:09:53,419 --> 00:09:55,376 Saint-Jean-Cap-Ferrat. 278 00:09:55,377 --> 00:09:57,376 So sophisticated! 279 00:09:57,377 --> 00:10:00,251 You tell your parents I said that, now. 280 00:10:00,252 --> 00:10:03,001 Okay, Oliver, let's do this. 281 00:10:03,002 --> 00:10:05,543 Finally. Welcome to my side. 282 00:10:05,544 --> 00:10:07,168 Why do I feel like I'm making a deal with the Devil? 283 00:10:10,419 --> 00:10:12,709 Oh, thank God. 284 00:10:17,044 --> 00:10:22,084 I'm sorry, young man. The leg has to go. 285 00:10:22,085 --> 00:10:24,418 Glad someone's having fun. 286 00:10:24,419 --> 00:10:25,959 You just have to get into it. 287 00:10:25,960 --> 00:10:27,209 Create a character. 288 00:10:27,210 --> 00:10:30,043 For example, I'm a poor Massachusetts housewife 289 00:10:30,044 --> 00:10:31,668 who, after witnessing the horrors of war, 290 00:10:31,669 --> 00:10:33,584 has developed a morphine habit 291 00:10:33,585 --> 00:10:34,627 to deaden the pain. 292 00:10:36,294 --> 00:10:37,709 Hey, girls! 293 00:10:37,710 --> 00:10:39,376 Dad! Are you wounded? 294 00:10:39,377 --> 00:10:40,584 We'll probably have to take the leg. 295 00:10:40,585 --> 00:10:42,001 Sorry, pumpkin. 296 00:10:42,002 --> 00:10:44,376 I just wanted to see how you guys were holding up. 297 00:10:44,377 --> 00:10:46,084 Taylor, what are you doing? 298 00:10:46,085 --> 00:10:47,751 I'm using a Snapchat filter where it looks like 299 00:10:47,752 --> 00:10:49,001 you're vomiting rainbows. 300 00:10:49,002 --> 00:10:50,376 Put it away. 301 00:10:50,377 --> 00:10:51,834 I got you out of school so you could learn 302 00:10:51,835 --> 00:10:53,626 about our great nation, not play on your phone. 303 00:10:53,627 --> 00:10:55,126 Dad, this sucks. 304 00:10:55,127 --> 00:10:56,543 We're stuck here in this tent 305 00:10:56,544 --> 00:10:57,793 doing all the crap jobs 306 00:10:57,794 --> 00:10:59,626 while all the guys are out there having fun. 307 00:10:59,627 --> 00:11:01,334 Don't you think it's a little uncool that-- 308 00:11:01,335 --> 00:11:03,459 My daughter's not giving this a fair shot? No. That-- 309 00:11:03,460 --> 00:11:05,418 You're rejecting one of the most glorious learning experiences 310 00:11:05,419 --> 00:11:08,168 a person can have? That only the girls are treated this way. 311 00:11:08,169 --> 00:11:09,584 Especially this day and age. 312 00:11:09,585 --> 00:11:10,793 But it isn't this day and age. 313 00:11:10,794 --> 00:11:12,876 That's the whole point. 314 00:11:12,877 --> 00:11:15,168 Corporal Otto, why aren't you at your post? 315 00:11:15,169 --> 00:11:16,668 Oh, sorry, sir. I was just checking on my girls. 316 00:11:16,669 --> 00:11:18,168 A phone? 317 00:11:18,169 --> 00:11:19,626 What-- What are you doing with a pho-- 318 00:11:19,627 --> 00:11:22,043 Or rather, what are doing with some futuristic device 319 00:11:22,044 --> 00:11:24,459 that I don't know about? Because I'm in the 1700s. 320 00:11:24,460 --> 00:11:25,626 It's no big deal. I'll just put it away. 321 00:11:25,627 --> 00:11:27,584 Oh. No big deal. 322 00:11:27,585 --> 00:11:29,834 Okay. 323 00:11:29,835 --> 00:11:33,751 Then maybe it's "no big deal" that I demote you, Private Otto. 324 00:11:33,752 --> 00:11:36,209 See you on the battlefield. 325 00:11:36,210 --> 00:11:37,085 Go! 326 00:11:39,294 --> 00:11:40,376 Back to private. 327 00:11:40,377 --> 00:11:42,209 You just flushed three whole years 328 00:11:42,210 --> 00:11:44,834 of online reenactment class down the toilet! 329 00:11:48,169 --> 00:11:50,251 I've got you down for two seats at the Bradford table. 330 00:11:50,252 --> 00:11:51,501 And in return, 331 00:11:51,502 --> 00:11:53,584 you'll donate your private jet for the weekend-- 332 00:11:53,585 --> 00:11:55,959 Is that correct? 333 00:11:55,960 --> 00:11:56,959 Great! 334 00:11:56,960 --> 00:11:58,626 Thank you for your donations. 335 00:11:58,627 --> 00:12:00,334 Put the Bumgarners on the board! 336 00:12:02,002 --> 00:12:03,668 Mom, I got to be honest. 337 00:12:03,669 --> 00:12:05,043 I'm actually having fun. 338 00:12:05,044 --> 00:12:07,043 We're like a mother/son "Wolf of Wall Street." 339 00:12:07,044 --> 00:12:09,126 I'm Leo. You're Jonah Hill. 340 00:12:09,127 --> 00:12:12,459 Can't say that I love the Jonah Hill comparison, but... 341 00:12:12,460 --> 00:12:13,959 this is pretty awesome. 342 00:12:16,085 --> 00:12:17,876 Hey, guys! How'd it go? 343 00:12:17,877 --> 00:12:21,043 So fun! I amputated a ton of legs. 344 00:12:21,044 --> 00:12:22,959 Sometimes I accidentally took the wrong one 345 00:12:22,960 --> 00:12:24,834 just so I could do two. Mm. 346 00:12:24,835 --> 00:12:26,918 Mom, Dad won't let me go back to school. 347 00:12:26,919 --> 00:12:29,294 It's a two-day battle, so no school for you. 348 00:12:31,502 --> 00:12:32,751 What happened out there? 349 00:12:32,752 --> 00:12:34,459 What's happening in here? 350 00:12:34,460 --> 00:12:36,709 Oliver is teaching me the ways of Westport. 351 00:12:36,710 --> 00:12:38,751 I'm using Cooper Bradford's parents 352 00:12:38,752 --> 00:12:40,376 as bait to dupe the rich idiots 353 00:12:40,377 --> 00:12:42,376 into coughing up fancy auction items. 354 00:12:42,377 --> 00:12:44,459 And we're killin' it. Mother/son robot dance! 355 00:12:46,960 --> 00:12:48,584 Katie, a moment? 356 00:12:50,835 --> 00:12:52,834 What happened to not getting sucked into Westport culture? 357 00:12:52,835 --> 00:12:54,584 I know it's weird, but Oliver is helping me 358 00:12:54,585 --> 00:12:55,918 lock in donations for the Gala 359 00:12:55,919 --> 00:12:57,834 and has taught me the wonderful feeling 360 00:12:57,835 --> 00:13:00,626 that comes with money and power. 361 00:13:00,627 --> 00:13:02,251 I don't like any of this. 362 00:13:02,252 --> 00:13:04,293 I don't like what you just said, I don't like this board, 363 00:13:04,294 --> 00:13:06,293 and I feel like your hair may be a little bit different. 364 00:13:06,294 --> 00:13:08,876 Don't listen to him. You're finally getting respect in this town. 365 00:13:08,877 --> 00:13:10,543 But at what cost? Don't lose who you are 366 00:13:10,544 --> 00:13:12,668 in pursuit of material gains. But think of the power. 367 00:13:12,669 --> 00:13:14,376 Surely there must be a better way to get what you want. 368 00:13:14,377 --> 00:13:15,876 People will want to know you. 369 00:13:15,877 --> 00:13:17,376 You don't want to know anyone, Katie. 370 00:13:17,377 --> 00:13:18,751 People will want to be you. 371 00:13:18,752 --> 00:13:20,001 That's not what you're about. 372 00:13:20,002 --> 00:13:22,543 And you can finally destroy Tara Summers. 373 00:13:22,544 --> 00:13:23,959 Winner! Sorry, Greg. 374 00:13:23,960 --> 00:13:25,293 I'm going with the kid on this one. 375 00:13:25,294 --> 00:13:26,334 Fine. But for the record, 376 00:13:26,335 --> 00:13:27,626 I don't like the crowd you're running with. 377 00:13:27,627 --> 00:13:30,001 Who? Oliver? 378 00:13:30,002 --> 00:13:31,293 Yes. 379 00:13:40,919 --> 00:13:42,876 Katie! Hi! 380 00:13:42,877 --> 00:13:44,293 Don't you look adorable today. 381 00:13:44,294 --> 00:13:47,709 Someone's clearly heard how I'm killing it with the Gala. 382 00:13:47,710 --> 00:13:49,668 I have. And I also heard 383 00:13:49,669 --> 00:13:51,876 that there's one more seat available at the Bradford table. 384 00:13:51,877 --> 00:13:53,543 Well, by happy coincidence, 385 00:13:53,544 --> 00:13:55,793 our timeshare in the Bahamas is suddenly available. 386 00:13:55,794 --> 00:13:57,001 Which I'd be happy to donate. 387 00:13:57,002 --> 00:13:59,418 Oh, really? That is a happy coincidence. 388 00:13:59,419 --> 00:14:00,793 Your timeshare's no good here. 389 00:14:00,794 --> 00:14:02,709 And the Bahamas? Really? 390 00:14:02,710 --> 00:14:03,793 What, are we filming "Cocktail"? 391 00:14:03,794 --> 00:14:04,835 Move along. 392 00:14:09,044 --> 00:14:10,293 Mom... 393 00:14:10,294 --> 00:14:11,959 Oliver, why didn't you tell me it was so much fun 394 00:14:11,960 --> 00:14:13,251 being a Westport douchebag? 395 00:14:13,252 --> 00:14:14,959 That's literally all I talk about. 396 00:14:14,960 --> 00:14:16,834 Mom, bad news. 397 00:14:16,835 --> 00:14:18,501 Cooper Bradford just got suspended 398 00:14:18,502 --> 00:14:20,543 and might get expelled. If the school throws him out, 399 00:14:20,544 --> 00:14:22,668 there's no way his parents will sponsor a table at the Gala. 400 00:14:22,669 --> 00:14:24,084 Oh, man! 401 00:14:24,085 --> 00:14:25,418 Nothing ever goes my way! 402 00:14:25,419 --> 00:14:28,334 First you three kids, now this! 403 00:14:33,960 --> 00:14:35,001 Principal Ablin? 404 00:14:35,002 --> 00:14:37,043 Oh, hi, Katie. 405 00:14:37,044 --> 00:14:38,501 If you're here to complain again, 406 00:14:38,502 --> 00:14:41,626 we now have a meat option on vegan day. 407 00:14:41,627 --> 00:14:44,751 I need your help with the Cooper Bradford situation. 408 00:14:44,752 --> 00:14:46,876 You need to unsuspend him. 409 00:14:46,877 --> 00:14:48,584 First, you're not his parent. 410 00:14:48,585 --> 00:14:50,543 And do you even know what the Cooper Bradford situation is? 411 00:14:50,544 --> 00:14:52,584 No. But how bad can it be? 412 00:14:52,585 --> 00:14:54,084 He paid the smart kids in his math class 413 00:14:54,085 --> 00:14:55,584 to tank their midterm and lower the curve 414 00:14:55,585 --> 00:14:56,709 so he didn't have to study. 415 00:14:56,710 --> 00:14:57,918 That's terrible. 416 00:14:57,919 --> 00:14:59,168 Yeah. It is. 417 00:14:59,169 --> 00:15:01,043 Back in my day, if you wanted to cheat, 418 00:15:01,044 --> 00:15:02,918 you'd just write the formulas on your upper thigh 419 00:15:02,919 --> 00:15:04,793 and then call the teacher a pervert if he busted you. 420 00:15:04,794 --> 00:15:07,084 It's not so much how he cheated. 421 00:15:07,085 --> 00:15:08,543 It's that he cheated. 422 00:15:08,544 --> 00:15:10,168 Yeah, I got it, but here's my problem-- 423 00:15:10,169 --> 00:15:12,251 I have to get Cooper out of trouble, 424 00:15:12,252 --> 00:15:15,209 otherwise the whole Spring Gala falls apart on me. 425 00:15:15,210 --> 00:15:17,543 And since the Gala is where a large amount 426 00:15:17,544 --> 00:15:19,043 of the funding for the school comes from, 427 00:15:19,044 --> 00:15:22,418 without it, other things fall apart, too. 428 00:15:22,419 --> 00:15:27,209 Like the new planned renovation of the teachers' lounge 429 00:15:27,210 --> 00:15:28,709 that I just thought of. 430 00:15:28,710 --> 00:15:30,459 Mrs. Otto, two of our brightest kids 431 00:15:30,460 --> 00:15:32,584 were dis-invited from the Math-a-lathon because of this. 432 00:15:32,585 --> 00:15:33,959 We're lucky they're still allowed to compete 433 00:15:33,960 --> 00:15:35,168 in the Biolog-a-lympics. 434 00:15:35,169 --> 00:15:36,834 Okay, let's me and you talk, 435 00:15:36,835 --> 00:15:38,334 poor person to poor person. 436 00:15:38,335 --> 00:15:39,918 I do very well, thank you. 437 00:15:39,919 --> 00:15:42,084 I drive an Elantra. Stop it. 438 00:15:42,085 --> 00:15:43,334 We're both a couple of poors, and we know it. 439 00:15:43,335 --> 00:15:45,376 And the rich people are always using us poors 440 00:15:45,377 --> 00:15:46,793 for what they want. 441 00:15:46,794 --> 00:15:48,876 Don't you think it's time that a couple of poors 442 00:15:48,877 --> 00:15:51,251 use one of the richies for what we want? 443 00:16:00,044 --> 00:16:04,168 I hear rumor of a very nice sofa being offered around town. 444 00:16:04,169 --> 00:16:07,043 It says "Doris" on it in gold? 445 00:16:07,044 --> 00:16:09,001 My cat's name is Doris. 446 00:16:12,585 --> 00:16:14,584 Your attention! 447 00:16:14,585 --> 00:16:16,709 The British have surrounded us! 448 00:16:16,710 --> 00:16:18,209 But before we begin the massacre, 449 00:16:18,210 --> 00:16:19,793 I'd like to go over the rules. 450 00:16:19,794 --> 00:16:22,543 As per usual, we will be using verbal "bangs" 451 00:16:22,544 --> 00:16:23,918 to represent shots fired. 452 00:16:23,919 --> 00:16:26,084 Also, Paul will place stickers on victims 453 00:16:26,085 --> 00:16:27,918 to indicate they've been hit. 454 00:16:27,919 --> 00:16:29,835 Okay! Commence massacre! 455 00:16:30,669 --> 00:16:32,543 Aim! Fire! 456 00:16:32,544 --> 00:16:33,459 Bang! Bang! Bang! Bang! 457 00:16:33,460 --> 00:16:36,251 Fire! 458 00:16:36,252 --> 00:16:37,168 Bang! Bang! Bang! Bang! 459 00:16:38,085 --> 00:16:39,959 - Fire! - Bang! 460 00:16:41,710 --> 00:16:43,209 Fire! 461 00:16:43,210 --> 00:16:44,668 Bang! Bang! Bang! Bang! 462 00:16:44,669 --> 00:16:46,251 Fire! 463 00:16:46,252 --> 00:16:50,376 Bang! Bang! Bang! Bang! 464 00:16:54,044 --> 00:16:55,709 I'm hit! 465 00:16:55,710 --> 00:16:57,626 Shoulder? Really? 466 00:16:57,627 --> 00:16:58,877 Ricochet. 467 00:17:01,835 --> 00:17:03,168 Excellent death, honey. 468 00:17:03,169 --> 00:17:05,709 Thanks, Dad. 469 00:17:15,960 --> 00:17:17,418 I can't get these pants dirty. 470 00:17:17,419 --> 00:17:19,126 Last time, they were so expensive to dry clean. 471 00:17:22,252 --> 00:17:23,793 Taylor, die. 472 00:17:23,794 --> 00:17:24,919 No. 473 00:17:27,627 --> 00:17:28,834 You're shot again! Go down! 474 00:17:28,835 --> 00:17:30,334 No! 475 00:17:31,877 --> 00:17:33,251 Boom! 476 00:17:33,252 --> 00:17:36,251 Cannonball! 477 00:17:36,252 --> 00:17:37,501 You will die right now, young lady! 478 00:17:37,502 --> 00:17:38,834 No, Dad! 479 00:17:38,835 --> 00:17:40,876 This is totally unfair! 480 00:17:40,877 --> 00:17:43,626 I can't be a soldier because it's historically inaccurate? 481 00:17:43,627 --> 00:17:45,168 But people are just yelling "bang." 482 00:17:45,169 --> 00:17:47,251 And there's a guy putting stickers on people 483 00:17:47,252 --> 00:17:48,918 to show they've been shot. 484 00:17:48,919 --> 00:17:50,293 You're fine overlooking these things 485 00:17:50,294 --> 00:17:51,668 but not letting girls be soldiers? 486 00:17:51,669 --> 00:17:53,418 Nurse, you will die now! 487 00:17:53,419 --> 00:17:54,751 Hey, hey, hey, hey. 488 00:17:54,752 --> 00:17:56,001 Don't yell at my daughter. 489 00:17:56,002 --> 00:17:57,876 Back on the ground, Private Otto, 490 00:17:57,877 --> 00:17:59,293 or I'll send you to the stockade. 491 00:17:59,294 --> 00:18:00,709 No, you won't, Elliot. 492 00:18:00,710 --> 00:18:02,126 How dare you? 493 00:18:02,127 --> 00:18:04,626 I am Captain Beauregard of the Fifth Battalion! 494 00:18:04,627 --> 00:18:06,293 No, you're Elliot Grady. 495 00:18:06,294 --> 00:18:07,876 You sell lambs' wool car-seat covers 496 00:18:07,877 --> 00:18:10,001 out of a kiosk in the Stamford Mall. 497 00:18:10,002 --> 00:18:12,209 Stop using words that haven't been invented yet! 498 00:18:12,210 --> 00:18:13,709 Look, my daughter is right. 499 00:18:13,710 --> 00:18:15,876 None of this is 100% accurate. 500 00:18:15,877 --> 00:18:17,668 Jim wears color contacts. 501 00:18:17,669 --> 00:18:20,543 They're stunning, sure, but come on, accurate? 502 00:18:20,544 --> 00:18:23,168 And I happen to know that you wear support socks! 503 00:18:25,710 --> 00:18:27,459 I have phlebitis in my ankles! 504 00:18:27,460 --> 00:18:28,959 All I'm saying is-- 505 00:18:28,960 --> 00:18:30,918 is what my daughter's asking for so wrong? 506 00:18:30,919 --> 00:18:34,793 May I remind you all that this is the Westport Massacre! 507 00:18:34,794 --> 00:18:35,918 I'm sorry. 508 00:18:35,919 --> 00:18:38,959 This is the Chunky Soup Westport Massacre! 509 00:18:38,960 --> 00:18:40,001 I want to bring my inhaler. 510 00:18:40,002 --> 00:18:41,793 I want to wear my back brace. 511 00:18:41,794 --> 00:18:44,918 I'd like to bring a football to throw during down times. 512 00:18:44,919 --> 00:18:47,377 Paul, get these men in line. 513 00:18:48,835 --> 00:18:50,293 Bang. 514 00:18:50,294 --> 00:18:51,293 Oh, I die? 515 00:18:51,294 --> 00:18:52,418 I die? 516 00:18:52,419 --> 00:18:53,834 Okay, you know what dies with me? 517 00:18:53,835 --> 00:18:55,418 My Netflix password. 518 00:18:55,419 --> 00:18:57,043 Yeah, didn't think that one through, did you? 519 00:18:57,044 --> 00:18:58,959 Nope. No, un-die me! 520 00:18:58,960 --> 00:19:00,834 Thanks, Dad. It was the right thing to do. 521 00:19:00,835 --> 00:19:02,251 I'm sorry I didn't support you sooner. 522 00:19:02,252 --> 00:19:03,751 If it makes you feel any better, 523 00:19:03,752 --> 00:19:05,501 I think I actually get what you like about history. 524 00:19:05,502 --> 00:19:07,251 You do? Yeah. 525 00:19:07,252 --> 00:19:08,918 Being a part of a mini revolution 526 00:19:08,919 --> 00:19:10,459 and standing up to a tyrant, 527 00:19:10,460 --> 00:19:11,751 it kind of helps me understand 528 00:19:11,752 --> 00:19:13,293 how those people really must've felt. 529 00:19:13,294 --> 00:19:14,543 Aw, honey. 530 00:19:14,544 --> 00:19:15,918 I'm so proud of you for having the courage 531 00:19:15,919 --> 00:19:17,376 to stand up for what you believe in. 532 00:19:17,377 --> 00:19:19,626 And that you learned about the Revolution by yourself. 533 00:19:19,627 --> 00:19:21,751 No, Dad. You learned it to me. 534 00:19:21,752 --> 00:19:22,793 Actually, the proper-- 535 00:19:22,794 --> 00:19:24,001 You know what? Who cares? 536 00:19:24,002 --> 00:19:25,168 We learned it to each other. 537 00:19:32,752 --> 00:19:34,918 Oh, what's the celebration? I'm a free man. 538 00:19:34,919 --> 00:19:37,418 Mrs. Otto got Principal Ablin to unsuspend me. 539 00:19:37,419 --> 00:19:40,001 By giving him Doris' sofa, thereby saving the Gala. 540 00:19:40,002 --> 00:19:41,626 Wait, you bribed the principal? 541 00:19:41,627 --> 00:19:43,209 Uh... 542 00:19:43,210 --> 00:19:44,793 Yes, but who cares? 543 00:19:44,794 --> 00:19:45,959 Your Gala's gonna be a success. 544 00:19:45,960 --> 00:19:47,668 Don't give in. You fight against this town. 545 00:19:47,669 --> 00:19:49,126 Don't be seduced by it. 546 00:19:49,127 --> 00:19:50,959 No, let it pour you a Scotch and rub your feet. 547 00:19:50,960 --> 00:19:52,459 Come on, Katie, I know you're in there. 548 00:19:52,460 --> 00:19:54,001 I'm feeling a little peckish. 549 00:19:54,002 --> 00:19:55,543 Do you guys have, like, a charcuterie plate 550 00:19:55,544 --> 00:19:57,334 or some Marcona almonds? 551 00:19:57,335 --> 00:19:59,126 Oh, my God. 552 00:19:59,127 --> 00:20:00,334 Your dad's right. 553 00:20:00,335 --> 00:20:01,751 Wait. No, he's not. 554 00:20:01,752 --> 00:20:02,834 Robot. 555 00:20:06,919 --> 00:20:08,126 Sorry, Oliver. 556 00:20:08,127 --> 00:20:09,544 I did a bad thing. 557 00:20:11,585 --> 00:20:12,834 And you. 558 00:20:12,835 --> 00:20:15,584 What you did at school was awful, 559 00:20:15,585 --> 00:20:17,084 and you need to be punished. 560 00:20:17,085 --> 00:20:19,334 You're grounded. 561 00:20:19,335 --> 00:20:22,793 Uh, "grounded" is when you're forced to stay at home 562 00:20:22,794 --> 00:20:24,876 and lose all of your privileges. 563 00:20:24,877 --> 00:20:26,293 Mm-hmm. Stay home? 564 00:20:26,294 --> 00:20:28,001 Great. Guess I get to work on my bowling 565 00:20:28,002 --> 00:20:29,209 and play with my zebra. 566 00:20:29,210 --> 00:20:31,709 No, you are staying at our house. 567 00:20:31,710 --> 00:20:32,669 So I get to stay here? 568 00:20:34,419 --> 00:20:35,501 Bueno. 569 00:20:35,502 --> 00:20:36,834 Before I die, 570 00:20:36,835 --> 00:20:38,584 I'm gonna make you sad. 571 00:20:48,127 --> 00:20:51,293 So, Mrs. Bradford, everything with the school is fine. 572 00:20:51,294 --> 00:20:54,876 I managed to make sure that Cooper did not get kicked out. 573 00:20:54,877 --> 00:20:58,293 But I did ground him. 574 00:20:58,294 --> 00:21:00,459 "Grounding" is when somebody takes away 575 00:21:00,460 --> 00:21:02,793 {\an8}somebody's privileges. 576 00:21:02,794 --> 00:21:05,043 {\an8}Okay... well... 577 00:21:05,044 --> 00:21:06,793 {\an8}then we'll see you at the Gala, then. 578 00:21:06,794 --> 00:21:08,293 {\an8}Bye. 579 00:21:08,294 --> 00:21:10,834 {\an8}I actually feel sorry for the kid. 580 00:21:10,835 --> 00:21:12,709 {\an8}I had no idea you could wash your own car. 581 00:21:12,710 --> 00:21:13,918 {\an8}This is a first for me. 582 00:21:13,919 --> 00:21:15,293 {\an8}Yeah, washing our cars 583 00:21:15,294 --> 00:21:17,084 {\an8}is a first for the Otto family, too. 584 00:21:17,085 --> 00:21:19,251 {\an8}I guess this is why Bentley comes in wet sometimes. 585 00:21:19,252 --> 00:21:20,918 {\an8}Feeling passed. 586 00:21:20,919 --> 00:21:22,252 {\an8}Yeah. 42594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.