All language subtitles for American.Housewife.S02E06.The.Pig.Whisperer.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,525 --> 00:00:04,857 The Egyptian plover and the Nile crocodile 2 00:00:04,858 --> 00:00:09,149 are an example of a symbiotic relationship at its finest. 3 00:00:10,650 --> 00:00:13,149 So... we're just watching TV with the pig now. 4 00:00:13,150 --> 00:00:15,774 Is that it? Is this my life? 5 00:00:15,775 --> 00:00:17,524 Hans Gruber has a name, Mama. 6 00:00:17,525 --> 00:00:18,899 We don't name food in this house. 7 00:00:18,900 --> 00:00:20,316 We eat it. 8 00:00:20,317 --> 00:00:22,899 Mama, he doesn't understand that you're joking. 9 00:00:22,900 --> 00:00:25,024 I'm not. I promise you, sweetie. 10 00:00:25,025 --> 00:00:26,774 No one is ever going to eat Hans Gruber. 11 00:00:26,775 --> 00:00:28,024 He's a member of our family now. 12 00:00:28,025 --> 00:00:29,566 Uh, Greg, honey. 13 00:00:29,567 --> 00:00:30,816 Can you come join me at the window? 14 00:00:30,817 --> 00:00:31,941 Why? 15 00:00:31,942 --> 00:00:34,357 So we can look out. 16 00:00:34,358 --> 00:00:36,357 Oh, at what? I want to have a private conversation. 17 00:00:36,358 --> 00:00:37,774 Why are you so bad at this? 18 00:00:39,858 --> 00:00:42,482 Okay, you stay. 19 00:00:42,483 --> 00:00:44,691 You know that reoccurring fantasy I have 20 00:00:44,692 --> 00:00:46,107 where I accidentally get locked up 21 00:00:46,108 --> 00:00:48,191 in a mental hospital, and I get to spend three weeks 22 00:00:48,192 --> 00:00:50,024 alone in bed with no one bugging me? 23 00:00:50,025 --> 00:00:52,024 I'm familiar with your psych-ward vacation plan, yes. 24 00:00:52,025 --> 00:00:54,107 Well, I'm this close to doing it. 25 00:00:54,108 --> 00:00:56,232 How is it that we both said "no" to a puppy, 26 00:00:56,233 --> 00:00:58,524 yet you took it upon yourself to bring home a pig? 27 00:00:58,525 --> 00:01:00,316 Mama, guess what. 28 00:01:00,317 --> 00:01:02,982 Hans Gruber and I have a symbiotic relationship. 29 00:01:02,983 --> 00:01:05,274 I give him food, and he gives me love. 30 00:01:05,275 --> 00:01:06,607 Amazing. 31 00:01:06,608 --> 00:01:08,024 The pig has to go. 32 00:01:08,025 --> 00:01:09,982 But we've gotten used to having Hans Gruber around. 33 00:01:09,983 --> 00:01:12,274 This has gone on long enough. Just fold already. 34 00:01:12,275 --> 00:01:14,024 It's only a matter of time before he does. 35 00:01:14,025 --> 00:01:15,691 What's that supposed to mean? 36 00:01:15,692 --> 00:01:17,649 Well, you always give in eventually. 37 00:01:17,650 --> 00:01:20,274 Is that what everyone in this house thinks of me-- 38 00:01:20,275 --> 00:01:21,982 that I always give in? 39 00:01:21,983 --> 00:01:24,274 Well, guess what-- I'm not giving in on this one. 40 00:01:24,275 --> 00:01:25,524 Ever. Oh, "ever." 41 00:01:25,525 --> 00:01:27,274 So, then, tomorrow? 42 00:01:27,275 --> 00:01:30,024 What the hell? I can't get that pillow again. 43 00:01:30,025 --> 00:01:32,316 That's a one of a kind from T.J.Maxx. 44 00:01:34,733 --> 00:01:38,816 This is me-- forced to eat my anger. 45 00:01:42,608 --> 00:01:43,732 Just give him the M&M'S. 46 00:01:43,733 --> 00:01:44,483 Never! 47 00:01:58,108 --> 00:01:59,107 {\an8}Why are you sending 48 00:01:59,108 --> 00:02:00,149 {\an8}slutty emojis to someone 49 00:02:00,150 --> 00:02:01,232 {\an8}who isn't your nice, 50 00:02:01,233 --> 00:02:02,232 {\an8}sweet boyfriend, Eyo? 51 00:02:04,233 --> 00:02:06,566 {\an8}Who is he? I'm not telling you anything. 52 00:02:06,567 --> 00:02:08,232 {\an8}Not a problem. I'll just FaceTime him. 53 00:02:08,233 --> 00:02:09,691 Mom, give it back! Mnh-mnh! 54 00:02:09,692 --> 00:02:11,066 Mom, give me back my phone! 55 00:02:11,067 --> 00:02:12,149 {\an8}You know what? Fine. 56 00:02:12,150 --> 00:02:13,357 {\an8}His name is John Reese, 57 00:02:13,358 --> 00:02:14,357 and he's a senior. 58 00:02:14,358 --> 00:02:16,316 {\an8}A senior? 59 00:02:16,317 --> 00:02:17,941 {\an8}If that's the best thing that you have to say about him-- 60 00:02:17,942 --> 00:02:20,066 Ah, the McRib is back. 61 00:02:20,067 --> 00:02:22,232 {\an8}I'm gonna stay on you forever 62 00:02:22,233 --> 00:02:23,899 {\an8}about this, Taylor! I'm like herpes! 63 00:02:23,900 --> 00:02:26,149 What the hell comes out of your mouth sometimes, Katie? 64 00:02:26,150 --> 00:02:28,524 {\an8}See, Mama? He's not expensive. 65 00:02:28,525 --> 00:02:29,899 {\an8}He eats garbage. 66 00:02:29,900 --> 00:02:32,066 {\an8}It's every mother's dream to have a farm animal 67 00:02:32,067 --> 00:02:33,316 {\an8}consuming trash in her kitchen. 68 00:02:37,358 --> 00:02:38,357 You'll change your mind 69 00:02:38,358 --> 00:02:39,357 once I've trained him. 70 00:02:39,358 --> 00:02:40,982 {\an8}So, that's it? 71 00:02:40,983 --> 00:02:42,649 {\an8}That's your plan-- train the hog? 72 00:02:42,650 --> 00:02:43,774 {\an8}Yes. Hans Gruber 73 00:02:43,775 --> 00:02:45,524 {\an8}is an unconventional pet, 74 00:02:45,525 --> 00:02:46,649 {\an8}but Anna-Kat has really bonded 75 00:02:46,650 --> 00:02:47,941 {\an8}with him, and you know what? 76 00:02:47,942 --> 00:02:49,441 {\an8}So have I. Oh. 77 00:02:49,442 --> 00:02:52,107 {\an8}Yeah, I don't like the, uh, hillbilly factor, obviously, 78 00:02:52,108 --> 00:02:54,275 {\an8}but I'm impressed that you're not folding. 79 00:02:54,400 --> 00:02:56,274 I've never seen this side of you before. 80 00:02:56,275 --> 00:02:57,899 Thank you, Oliver. 81 00:02:57,900 --> 00:02:59,691 But Mom's not gonna put up with it much longer. 82 00:02:59,692 --> 00:03:02,107 If you two decide to get divorced, 83 00:03:02,108 --> 00:03:04,899 I'll go with whoever doesn't get the minivan. 84 00:03:04,900 --> 00:03:07,732 Katie? You're thinking about divorce? 85 00:03:07,733 --> 00:03:10,399 Just walk right in, Viv. Don't worry about social norms. 86 00:03:10,400 --> 00:03:11,982 We are not getting divorced. 87 00:03:11,983 --> 00:03:13,649 Oh, thank God, because, Katie, 88 00:03:13,650 --> 00:03:15,774 divorce is not as good as you think it will be. 89 00:03:15,775 --> 00:03:17,816 Even Greg might be better than no husband. 90 00:03:17,817 --> 00:03:19,191 Thank you, Viv. You're welcome. 91 00:03:19,192 --> 00:03:20,191 Hey. These are for you. 92 00:03:20,192 --> 00:03:22,149 You bought me things? 93 00:03:22,150 --> 00:03:24,607 I wish I could buy things. I have very little money. 94 00:03:24,608 --> 00:03:26,982 It turns out prenups are legally binding, 95 00:03:26,983 --> 00:03:29,899 even if you dramatically rip it up during mediation. 96 00:03:29,900 --> 00:03:32,816 Apparently, they make copies. 97 00:03:32,817 --> 00:03:34,024 You and Alan had a prenup? 98 00:03:34,025 --> 00:03:35,149 We did. 99 00:03:35,150 --> 00:03:37,482 I'm momentarily not as rich as I look. 100 00:03:37,483 --> 00:03:40,232 I got the house but not a lot of actual money. 101 00:03:40,233 --> 00:03:41,191 So, I was hoping you could teach me 102 00:03:41,192 --> 00:03:43,108 how to do laundry like poor people do. 103 00:03:44,733 --> 00:03:47,066 Viv, I'm not gonna teach you remedial housekeeping. 104 00:03:47,067 --> 00:03:48,316 Yay! 105 00:03:48,317 --> 00:03:49,899 Oh! 106 00:03:49,900 --> 00:03:51,982 You're doing it for me! Love it. 107 00:03:51,983 --> 00:03:53,857 Oh, do I need a ticket or anything? 108 00:03:53,858 --> 00:03:55,316 No. 109 00:03:55,317 --> 00:03:57,191 Okay. Bye! 110 00:03:58,608 --> 00:04:00,691 This is why having money is important. 111 00:04:00,692 --> 00:04:03,107 Spencer Blitz doesn't do his own laundry. 112 00:04:03,108 --> 00:04:04,067 D.C.O.B. 113 00:04:05,275 --> 00:04:07,232 "Dry clean only, baby." 114 00:04:07,233 --> 00:04:09,857 Spencer is the type of greedy, self-centered person 115 00:04:09,858 --> 00:04:11,857 we don't want Oliver becoming. 116 00:04:11,858 --> 00:04:14,525 I can't believe you're still letting him work for that ex-con. 117 00:04:15,400 --> 00:04:17,524 She wants you to fold on this, too, but don't do it, Dad. 118 00:04:17,525 --> 00:04:18,691 Stay strong. 119 00:04:18,692 --> 00:04:20,399 Hey, puberty boy. 120 00:04:20,400 --> 00:04:21,566 Nobody asked you. 121 00:04:23,192 --> 00:04:25,232 Come on. Come on. 122 00:04:25,233 --> 00:04:27,191 Drop it. 123 00:04:27,192 --> 00:04:28,524 Hans Gruber, you're a genius! 124 00:04:28,525 --> 00:04:29,982 Ja, schwein! 125 00:04:29,983 --> 00:04:31,774 Where you off to? 126 00:04:31,775 --> 00:04:33,274 Uh, I'm picking up dinner 127 00:04:33,275 --> 00:04:35,066 for me and Spencer from Tavern On Main. 128 00:04:35,067 --> 00:04:36,357 I'm really excited. 129 00:04:36,358 --> 00:04:38,024 I've never had a red lobster from a restaurant 130 00:04:38,025 --> 00:04:39,732 that wasn't named "Red Lobster." 131 00:04:39,733 --> 00:04:41,857 You seem to be developing a real friendship with Spencer. 132 00:04:41,858 --> 00:04:44,524 Seems like that? Good, then it's working. 133 00:04:44,525 --> 00:04:46,649 Soon, he'll think of me as the son he never had, 134 00:04:46,650 --> 00:04:48,732 and I'll become the sole heir to a huge fortune 135 00:04:48,733 --> 00:04:50,982 that he does have. 136 00:04:50,983 --> 00:04:52,733 All that smile's missing is this. 137 00:04:54,233 --> 00:04:55,732 Ooh, I like that. I'm gonna use it. 138 00:04:58,108 --> 00:05:00,983 Mama. Watch this. 139 00:05:04,400 --> 00:05:06,649 Sit. 140 00:05:06,650 --> 00:05:08,607 Now, stay. 141 00:05:11,942 --> 00:05:14,191 Wow! I'm impressed. 142 00:05:14,192 --> 00:05:15,358 Good work. 143 00:05:16,900 --> 00:05:18,982 Here. Go ahead. 144 00:05:18,983 --> 00:05:20,649 Open them. Are you sure? 145 00:05:20,650 --> 00:05:22,483 Yeah, Hans Gruber's got this down. 146 00:05:29,025 --> 00:05:30,399 Just drop the M&M'S! 147 00:05:30,400 --> 00:05:31,858 Never! 148 00:05:33,358 --> 00:05:35,107 Table looks beautiful, Oli-boy. 149 00:05:35,108 --> 00:05:36,691 Go ahead and light the candles, will ya? 150 00:05:36,692 --> 00:05:38,149 Ooh, candlelight. 151 00:05:38,150 --> 00:05:40,066 Hi, guys! 152 00:05:40,067 --> 00:05:41,399 What are you doing here? 153 00:05:41,400 --> 00:05:43,149 Oh, I pulled my hamstring 154 00:05:43,150 --> 00:05:45,566 while I was out running, and I had to stop to stretch. 155 00:05:45,567 --> 00:05:48,316 I looked out the window, and there she was-- 156 00:05:48,317 --> 00:05:51,149 bent clear over, wearing the tightest pants 157 00:05:51,150 --> 00:05:53,899 I have ever had the pleasure of seeing a woman wear. 158 00:05:53,900 --> 00:05:55,482 They're called yoga pants. 159 00:05:55,483 --> 00:05:56,691 Yoga pants? 160 00:05:56,692 --> 00:05:57,816 They're very stretchy. 161 00:05:57,817 --> 00:05:59,316 Oh, you're very stretchy. 162 00:06:01,817 --> 00:06:04,232 Viv, sweetheart, don't you have some place you need to be? 163 00:06:04,233 --> 00:06:06,941 Oliver, sweetheart, I'm supposed to be here. 164 00:06:06,942 --> 00:06:08,732 Spencer invited me to dinner. 165 00:06:08,733 --> 00:06:10,149 That's my seat. 166 00:06:10,150 --> 00:06:11,774 I'll just go get the Cristal. 167 00:06:11,775 --> 00:06:13,024 Ooh, I love it! 168 00:06:15,983 --> 00:06:18,024 Viv. 169 00:06:18,025 --> 00:06:19,607 Oliver. 170 00:06:19,608 --> 00:06:21,232 I know exactly what you're doing. 171 00:06:21,233 --> 00:06:22,441 You need a new rich guy, 172 00:06:22,442 --> 00:06:23,899 and you think you're gonna take mine. 173 00:06:23,900 --> 00:06:26,066 Oh, I don't think it. I know it. 174 00:06:26,067 --> 00:06:27,107 Oh, yeah? 175 00:06:27,108 --> 00:06:28,982 What makes you so sure of that? 176 00:06:28,983 --> 00:06:31,191 Because only one of us has boobs. 177 00:06:35,608 --> 00:06:37,732 Say goodbye to Oliver! 178 00:06:37,733 --> 00:06:39,233 Bye, Oliver! 179 00:06:41,983 --> 00:06:43,649 I have to be honest, Katie. 180 00:06:43,650 --> 00:06:45,774 I thought it would be hard to be physically attracted 181 00:06:45,775 --> 00:06:48,774 to a 78-year-old man, but Spencer's so wealthy. 182 00:06:48,775 --> 00:06:49,649 I mean, I'm not a gold digger. 183 00:06:49,650 --> 00:06:50,941 No, you are not! 184 00:06:50,942 --> 00:06:53,941 But this gold is like right there, 185 00:06:53,942 --> 00:06:56,107 heaped up in a huge pile. 186 00:06:56,108 --> 00:06:57,732 You'd be crazy not to pick it up. 187 00:06:57,733 --> 00:06:59,107 I know! 188 00:06:59,108 --> 00:07:01,066 Did you do the yoga-pants stretch I suggested? 189 00:07:02,650 --> 00:07:04,149 That would've done it. 190 00:07:04,150 --> 00:07:05,524 Almost doing it for me. 191 00:07:05,525 --> 00:07:07,232 Right?! Mm-hmm. 192 00:07:07,233 --> 00:07:08,649 It was you. 193 00:07:08,650 --> 00:07:10,482 What's that now? 194 00:07:10,483 --> 00:07:12,274 You sent Viv over to Spencer's 195 00:07:12,275 --> 00:07:13,941 so she could squeeze me out of the picture. 196 00:07:13,942 --> 00:07:16,607 I was his only friend in the world until this came along. 197 00:07:16,608 --> 00:07:18,566 Hi. It's not gonna work. 198 00:07:18,567 --> 00:07:20,482 Spencer and I have something special together, 199 00:07:20,483 --> 00:07:22,649 and I'm not gonna let you two get between us. 200 00:07:30,483 --> 00:07:33,191 Oliver. 201 00:07:33,192 --> 00:07:34,691 Viv. 202 00:07:34,692 --> 00:07:36,149 That car is gonna shine. 203 00:07:36,150 --> 00:07:37,817 This kid knows how to take care of me. 204 00:07:39,858 --> 00:07:42,025 Keep walking, blondie. 205 00:07:50,150 --> 00:07:51,191 ♪ Whoa! ♪ 206 00:07:51,192 --> 00:07:52,316 ♪ Swingin' in there ♪ 207 00:07:52,317 --> 00:07:53,566 ♪ 'Cause she wanted me to feed her ♪ 208 00:07:53,567 --> 00:07:55,149 ♪ So, I mixed up the batter ♪ 209 00:07:55,150 --> 00:07:56,524 ♪ And she licked the beater ♪ 210 00:07:56,525 --> 00:07:59,357 ♪ I scream, you scream, we all scream for her ♪ 211 00:07:59,358 --> 00:08:02,066 ♪ Don't even try 'cause you can't ignore her ♪ 212 00:08:02,067 --> 00:08:04,691 ♪ She's my cherry pie ♪ 213 00:08:04,692 --> 00:08:05,691 ♪ Cool drink of water ♪ 214 00:08:05,692 --> 00:08:07,107 ♪ Such a sweet surprise ♪ 215 00:08:07,108 --> 00:08:08,357 ♪ Tastes so good ♪ 216 00:08:08,358 --> 00:08:09,732 ♪ Make a grown man cry ♪ 217 00:08:09,733 --> 00:08:11,774 ♪ Sweet cherry pie ♪ 218 00:08:11,775 --> 00:08:12,816 ♪ Oh, yeah ♪ 219 00:08:12,817 --> 00:08:15,066 ♪ She's my cherry pie ♪ 220 00:08:15,067 --> 00:08:17,524 I'm soaking. 221 00:08:17,525 --> 00:08:20,107 Would you be a sweetheart and go get me a towel? 222 00:08:20,108 --> 00:08:21,899 Anything for you. 223 00:08:21,900 --> 00:08:23,067 We're done here, Oliver. 224 00:08:38,775 --> 00:08:41,524 Does anyone know what's inside this container of cream cheese? 225 00:08:41,525 --> 00:08:44,191 Someone wrote "This is not cream cheese" on it. 226 00:08:44,192 --> 00:08:46,857 Mom, you've dated two guys at the same time before, right? 227 00:08:46,858 --> 00:08:48,857 Yeah, of course. Wait. 228 00:08:48,858 --> 00:08:50,817 No. 229 00:08:52,067 --> 00:08:54,899 Ugh. This is not cream cheese. 230 00:08:54,900 --> 00:08:56,732 Hold that thought. What are you doing? 231 00:08:56,733 --> 00:08:59,441 Fighting for my man. 232 00:08:59,442 --> 00:09:01,607 I'm gonna introduce Spencer to the 21st century 233 00:09:01,608 --> 00:09:03,566 using the very Xbox Viv gave me. 234 00:09:03,567 --> 00:09:05,024 Stay out of Viv's way. 235 00:09:05,025 --> 00:09:06,316 She needs Spencer more than you do. 236 00:09:06,317 --> 00:09:07,524 How do you figure? 237 00:09:07,525 --> 00:09:09,524 A woman like Viv, when she sees an opportunity 238 00:09:09,525 --> 00:09:11,941 to better her situation, she has to grab it. 239 00:09:11,942 --> 00:09:13,566 She's only after his money, 240 00:09:13,567 --> 00:09:15,732 which is gonna be my money-- mine. 241 00:09:15,733 --> 00:09:17,482 Oliver, for the last time-- 242 00:09:18,858 --> 00:09:20,191 There aren't even M&M'S! 243 00:09:20,192 --> 00:09:21,899 Hans Gruber! It's not easy for me 244 00:09:21,900 --> 00:09:23,024 to jump up on this counter, Greg! 245 00:09:23,025 --> 00:09:24,192 You know I have a thing against jumping! 246 00:09:26,025 --> 00:09:28,274 I realize the dog-training-book approach isn't working, 247 00:09:28,275 --> 00:09:30,107 but I've tracked down someone who can help. 248 00:09:30,108 --> 00:09:31,316 Do you remember The Critter Man? 249 00:09:31,317 --> 00:09:33,441 You mean that weird guy who got those baby raccoons 250 00:09:33,442 --> 00:09:34,482 out of the basement? 251 00:09:34,483 --> 00:09:36,232 And drove them all the way to Maine 252 00:09:36,233 --> 00:09:38,232 and set them free by that beautiful lake? 253 00:09:38,233 --> 00:09:41,191 Uh... yeah. That's what that guy did. 254 00:09:41,192 --> 00:09:43,441 The Critter Man is gonna drive Hans Gruber 255 00:09:43,442 --> 00:09:45,649 to Maine to live with the baby raccoons by the lake? 256 00:09:45,650 --> 00:09:47,732 No. He hooked me up with a pig whisperer. 257 00:09:47,733 --> 00:09:48,982 If you're serious, I'm gonna drive you 258 00:09:48,983 --> 00:09:50,857 up to Maine to live by the lake. 259 00:09:50,858 --> 00:09:52,441 We're not getting a pig whisperer! 260 00:09:52,442 --> 00:09:54,607 First of all, I don't even need a "first of all." 261 00:09:54,608 --> 00:09:55,732 We're not doing it. 262 00:09:55,733 --> 00:09:57,691 I'm doubling down on training Hans Gruber. 263 00:09:57,692 --> 00:10:00,150 Everyone expects me to fold. This is me not folding! 264 00:10:02,650 --> 00:10:04,816 And you need to get used to me and Spencer being together. 265 00:10:04,817 --> 00:10:06,649 You will not break us apart. 266 00:10:06,650 --> 00:10:08,191 And I know how that sounds. 267 00:10:11,650 --> 00:10:13,191 Now head into the jungle village 268 00:10:13,192 --> 00:10:15,524 and don't shoot anyone who isn't holding a gun. 269 00:10:15,525 --> 00:10:19,024 This new technology's unbelievable. 270 00:10:19,025 --> 00:10:21,857 That little girl hiding behind the well looks so realistic. 271 00:10:21,858 --> 00:10:23,149 She's got a machete. 272 00:10:23,150 --> 00:10:24,441 She looks so sweet. 273 00:10:24,442 --> 00:10:26,024 I'll just shoot her in the arm. 274 00:10:26,025 --> 00:10:27,524 Ooh, right in the forehead. 275 00:10:27,525 --> 00:10:29,066 Hey, Spence. 276 00:10:29,067 --> 00:10:30,441 You want to go play tennis with me out back? 277 00:10:30,442 --> 00:10:32,441 I never want to do anything else except 278 00:10:32,442 --> 00:10:34,775 play these new, high-tech video games. 279 00:10:36,858 --> 00:10:38,399 Did you hear that, Viv? 280 00:10:38,400 --> 00:10:40,482 Who has the boobs now? 281 00:10:43,483 --> 00:10:44,982 Hey, Spence. 282 00:10:44,983 --> 00:10:46,525 Do you want to go take a bath? 283 00:10:48,233 --> 00:10:49,732 Get out, Oliver. 284 00:10:52,525 --> 00:10:55,149 Okay, first, you need to learn how to assert dominance. 285 00:10:55,150 --> 00:10:56,732 Let him know who's in charge. 286 00:10:56,733 --> 00:10:58,524 Never be the one to break eye contact. 287 00:10:58,525 --> 00:10:59,774 Like this? 288 00:10:59,775 --> 00:11:01,482 Exactly like this. 289 00:11:01,483 --> 00:11:02,816 Do not look away. 290 00:11:02,817 --> 00:11:04,732 Do not show weakness. 291 00:11:04,733 --> 00:11:06,774 You are in charge. 292 00:11:14,192 --> 00:11:16,024 Are you guys about to kiss? 293 00:11:16,025 --> 00:11:18,316 I don't know. 294 00:11:18,317 --> 00:11:20,482 I've solved my Oliver problem 295 00:11:20,483 --> 00:11:21,857 by getting him away from Spencer 296 00:11:21,858 --> 00:11:24,149 and Viv's problem by getting her involved with Spencer. 297 00:11:24,150 --> 00:11:25,941 I've only got one problem left, 298 00:11:25,942 --> 00:11:28,024 and that problem tastes really good 299 00:11:28,025 --> 00:11:31,441 with barbecue sauce and potato salad. 300 00:11:31,442 --> 00:11:32,774 Can't eat the pig, Katie. 301 00:11:32,775 --> 00:11:34,357 We can't keep it, either. 302 00:11:34,358 --> 00:11:35,566 It's getting bigger every day. 303 00:11:35,567 --> 00:11:37,232 Seriously, Greg, just fold already. 304 00:11:40,233 --> 00:11:42,149 What are you doing? 305 00:11:42,150 --> 00:11:43,858 Nothing. 306 00:11:46,150 --> 00:11:47,441 Kind of feels like you're doing something. 307 00:11:47,442 --> 00:11:48,942 Nope. 308 00:11:51,275 --> 00:11:53,232 Are you trying to pig-train me, Greg? 309 00:11:53,233 --> 00:11:54,441 Is that what this is? 310 00:11:54,442 --> 00:11:56,399 Shh. 311 00:12:01,858 --> 00:12:03,732 Whatever this is, 312 00:12:03,733 --> 00:12:05,316 you shouldn't be doing it with the door open. 313 00:12:05,317 --> 00:12:06,566 What do you want, Taylor? 314 00:12:06,567 --> 00:12:08,024 Can I go to a party? With who? 315 00:12:08,025 --> 00:12:09,607 John Reese. Who's that? 316 00:12:09,608 --> 00:12:12,149 He's a senior. You're dating Eyo! 317 00:12:12,150 --> 00:12:13,524 Yeah, I know, but I took Mom's advice. 318 00:12:13,525 --> 00:12:15,232 What are you talking about? 319 00:12:15,233 --> 00:12:18,191 You told Viv to go for a senior. I'm going for a senior, too. 320 00:12:18,192 --> 00:12:20,399 Better parties, better social status. 321 00:12:20,400 --> 00:12:22,067 I'm grabbing a better opportunity. 322 00:12:23,983 --> 00:12:26,274 What did you say to her? I like Eyo. 323 00:12:26,275 --> 00:12:27,399 He's a good kid, and we don't know 324 00:12:27,400 --> 00:12:29,024 the first thing about this senior. 325 00:12:29,025 --> 00:12:30,857 You brought home a live pig! 326 00:12:30,858 --> 00:12:31,899 You can't keep playing the pig card. 327 00:12:31,900 --> 00:12:33,691 Oh, I can. And do you want to know why? 328 00:12:33,692 --> 00:12:35,357 Because it's a pig card! 329 00:12:35,358 --> 00:12:37,482 Ah! You're driving me crazy. 330 00:12:37,483 --> 00:12:39,232 I must say, this is a refreshing change of pace. 331 00:12:39,233 --> 00:12:40,232 What does that mean? 332 00:12:40,233 --> 00:12:41,441 Just that usually you're the one 333 00:12:41,442 --> 00:12:42,607 who does exactly what she wants, 334 00:12:42,608 --> 00:12:43,774 and I'm forced to deal with it. 335 00:12:43,775 --> 00:12:45,607 Is that so? Yeah, it is so. 336 00:12:45,608 --> 00:12:46,857 It is so, so. 337 00:12:46,858 --> 00:12:48,774 It is so, so, so! 338 00:12:48,775 --> 00:12:50,232 We're doing a pillow wall tonight. 339 00:12:50,233 --> 00:12:52,107 No. My anger's too big for a pillow wall. 340 00:12:52,108 --> 00:12:53,775 We're going toes to nose. 341 00:12:59,108 --> 00:13:01,274 Greg, why do your feet look so good? 342 00:13:01,275 --> 00:13:03,232 Are you wasting our money on pedicures again? 343 00:13:03,233 --> 00:13:04,982 Katie, do you want to have the pedicure fight 344 00:13:04,983 --> 00:13:06,107 or stick with this pig fight? 345 00:13:06,108 --> 00:13:07,816 'Cause I'm not folding on anything, 346 00:13:07,817 --> 00:13:10,441 and it's not a waste of money if it makes me feel better about myself. 347 00:13:16,692 --> 00:13:17,816 I feel kind of bad. 348 00:13:17,817 --> 00:13:18,941 I helped Viv get out of a loveless marriage, 349 00:13:18,942 --> 00:13:20,191 but then encouraged her to go for Spencer 350 00:13:20,192 --> 00:13:22,274 for no reason other than money. 351 00:13:22,275 --> 00:13:23,524 If you break up Viv and Spencer, 352 00:13:23,525 --> 00:13:25,649 Oliver will run right back to Spencer. 353 00:13:25,650 --> 00:13:28,441 But if you don't do anything, then you're teaching Taylor 354 00:13:28,442 --> 00:13:30,316 that love is just about status and money. 355 00:13:30,317 --> 00:13:32,691 Ooh, you have to pick one child to save. 356 00:13:32,692 --> 00:13:34,149 This is a real Katie's Choice. 357 00:13:34,150 --> 00:13:36,733 So... which kid are you gonna save? 358 00:13:39,192 --> 00:13:41,732 I choose to save Taylor. Mm-hmm. 359 00:13:41,733 --> 00:13:45,107 Because if I let Oliver go down the Spencer path when he's rich, 360 00:13:45,108 --> 00:13:48,357 he'll put us in one of those nice, retirement communities. 361 00:13:48,358 --> 00:13:50,650 Not like that rat trap we'll have to put my mom in. 362 00:13:51,483 --> 00:13:54,024 You guys have to help me break up Viv and Spencer. 363 00:13:54,025 --> 00:13:56,107 Ooh. Let's take Viv out tonight. 364 00:13:56,108 --> 00:13:58,816 We can help her find someone else so she forgets him. 365 00:13:58,817 --> 00:13:59,899 Are you guys in a rush? 366 00:13:59,900 --> 00:14:01,316 No. Not really. 367 00:14:01,317 --> 00:14:02,816 Good, because I need at least 20 minutes 368 00:14:02,817 --> 00:14:05,274 to complain about Greg and his stupid pig. 369 00:14:05,275 --> 00:14:08,691 It makes so much noise, and it eats the garb-- 370 00:14:08,692 --> 00:14:10,816 This is a time where you can just zone out and let me talk. 371 00:14:10,817 --> 00:14:12,441 Cool. Cool. 372 00:14:12,442 --> 00:14:14,691 Its snout is just the grossest thing in the world. 373 00:14:14,692 --> 00:14:16,232 It's wet... 374 00:14:19,025 --> 00:14:21,316 Viv, we are taking you out tonight, okay? 375 00:14:21,317 --> 00:14:23,732 We are going to meet some nice, eligible men. 376 00:14:23,733 --> 00:14:25,357 Or maybe a woman. 377 00:14:25,358 --> 00:14:26,774 Ooh, I tried that in college eight times. 378 00:14:26,775 --> 00:14:28,024 It just wasn't for me. 379 00:14:28,025 --> 00:14:30,024 It took you eight times to figure that out? 380 00:14:30,025 --> 00:14:32,691 Okay. You guys, I'm fine! 381 00:14:32,692 --> 00:14:34,566 Spencer checks all the boxes. 382 00:14:34,567 --> 00:14:37,274 He's rich. There's really just one box. 383 00:14:37,275 --> 00:14:38,732 You need to find a good guy. Yeah. 384 00:14:38,733 --> 00:14:40,691 Someone nice who you can fall in love with. 385 00:14:40,692 --> 00:14:42,232 Like Greg. Well, thanks, Doris. 386 00:14:42,233 --> 00:14:44,066 But not Greg. Not ever Greg. 387 00:14:44,067 --> 00:14:45,941 If Katie dies, I call dibs. 388 00:14:45,942 --> 00:14:48,399 Not my bra, you stupid pig! Drop it! 389 00:14:48,400 --> 00:14:51,066 Katie, relax. You're not supposed to yell. 390 00:14:52,150 --> 00:14:53,899 Use a low, calm voice. 391 00:14:53,900 --> 00:14:56,274 In case you haven't noticed, I don't have one of those. 392 00:14:56,275 --> 00:14:58,066 The pig has got to go! 393 00:14:58,067 --> 00:14:59,482 No! Yes! 394 00:14:59,483 --> 00:15:02,191 Ladies, I'm sorry you had to see this side of my marriage. 395 00:15:03,650 --> 00:15:05,232 Excuse me while I storm off with my pig. 396 00:15:10,400 --> 00:15:12,316 I think I'm just gonna stick with Spencer. 397 00:15:12,317 --> 00:15:14,857 Ah. Doris, maybe you and I should go get some wine. 398 00:15:14,858 --> 00:15:16,775 And not come back. Yeah. 399 00:15:21,775 --> 00:15:23,649 Are you and Daddy okay? 400 00:15:23,650 --> 00:15:26,316 Honey, if two unplanned pregnancies, 401 00:15:26,317 --> 00:15:27,982 a houseful of lice, and a move to Westport 402 00:15:27,983 --> 00:15:30,107 can't break us up, nothing will. 403 00:15:34,358 --> 00:15:37,357 John Reese. Okay, I need to talk to my girls. 404 00:15:37,358 --> 00:15:38,483 That includes you, too, Viv. 405 00:15:43,317 --> 00:15:45,774 In a relationship-- like in that nature show-- 406 00:15:45,775 --> 00:15:48,857 sometimes it's symbiotic and everything's perfect. 407 00:15:48,858 --> 00:15:51,066 And sometimes it's parasitic 408 00:15:51,067 --> 00:15:52,941 and you want to throttle each other. 409 00:15:52,942 --> 00:15:54,566 But the important part is 410 00:15:54,567 --> 00:15:57,899 the core of the relationship never changes. 411 00:15:57,900 --> 00:15:59,857 I have been working on my core like crazy. 412 00:15:59,858 --> 00:16:02,899 Different core, Viv. Pay attention. 413 00:16:02,900 --> 00:16:06,232 When I met your daddy, I knew he was the one for me. 414 00:16:06,233 --> 00:16:09,274 I had dated a lot of bad boys, 415 00:16:09,275 --> 00:16:12,524 but he was so kind and so smart... 416 00:16:12,525 --> 00:16:15,232 that I couldn't help but fall in love with him. 417 00:16:15,233 --> 00:16:17,149 Half the time I didn't know what he was talking about, 418 00:16:17,150 --> 00:16:20,732 but I got this special feeling in my stomach, 419 00:16:20,733 --> 00:16:24,357 and that part never goes away 420 00:16:24,358 --> 00:16:26,358 no matter how many pigs he brings home. 421 00:16:31,650 --> 00:16:33,441 Oh, thanks for coming on such short notice. 422 00:16:33,442 --> 00:16:35,024 Oh, not a problem. 423 00:16:35,025 --> 00:16:37,441 I was just in Wilton dealing with a depressed pig, and I was like, 424 00:16:37,442 --> 00:16:39,732 "You're just gonna be such a good pig. 425 00:16:39,733 --> 00:16:41,107 No one's ever gonna eat that pig." 426 00:16:41,108 --> 00:16:42,316 And that did the trick. Mm. 427 00:16:42,317 --> 00:16:44,982 Greg, why is the Pig Whisperer here? 428 00:16:44,983 --> 00:16:47,107 'Cause I'm not giving up on Hans Gruber. 429 00:16:47,108 --> 00:16:49,482 Uh... Greg, can you join me in your office? 430 00:16:49,483 --> 00:16:50,774 Why? 431 00:16:50,775 --> 00:16:52,941 To look over some papers. What papers? 432 00:16:52,942 --> 00:16:53,899 I want to yell at you in private. 433 00:16:53,900 --> 00:16:55,400 You're the worst at this! 434 00:17:00,483 --> 00:17:02,107 If this pig is just about you 435 00:17:02,108 --> 00:17:03,941 proving to everyone that you don't fold, 436 00:17:03,942 --> 00:17:05,482 then it's time to pick something else. 437 00:17:05,483 --> 00:17:07,107 Something like you say you want Mexican, 438 00:17:07,108 --> 00:17:08,899 and I say, "No, I want Italian," 439 00:17:08,900 --> 00:17:11,149 and then you say, "I want Mexican," and then we have Mexican. 440 00:17:11,150 --> 00:17:13,442 It's not that simple. 441 00:17:15,067 --> 00:17:17,149 When I was five years old, we had a dog that I loved 442 00:17:17,150 --> 00:17:19,232 more than anything in the world, 443 00:17:19,233 --> 00:17:20,857 and my very first day of kindergarten, 444 00:17:20,858 --> 00:17:22,149 I kissed him goodbye 445 00:17:22,150 --> 00:17:24,232 and when I got back home, he was gone. 446 00:17:24,233 --> 00:17:26,982 My dad had given him away. I was crushed. 447 00:17:26,983 --> 00:17:29,774 And I can't do that to Anna-Kat. 448 00:17:29,775 --> 00:17:31,275 I'm sorry. I just can't. 449 00:17:35,025 --> 00:17:37,107 I've never heard this story before. 450 00:17:37,108 --> 00:17:39,607 Well, it's not something I like to talk about. 451 00:17:39,608 --> 00:17:43,191 Just out of curiosity, what was the dog's name? 452 00:17:43,192 --> 00:17:44,524 Winston. Winston. 453 00:17:44,525 --> 00:17:45,732 Yeah, 'cause he looked like Winston Churchill. 454 00:17:45,733 --> 00:17:47,274 Mm-hmm. 455 00:17:47,275 --> 00:17:48,857 I see. 456 00:17:48,858 --> 00:17:49,941 Go ahead and call my mom and ask. 457 00:17:49,942 --> 00:17:51,274 I'm not calling your mom. 458 00:17:51,275 --> 00:17:52,941 Okay. 459 00:17:52,942 --> 00:17:54,107 I guess the pig can stay... 460 00:17:55,608 --> 00:17:58,066 ...because of this important story in your life... 461 00:17:58,067 --> 00:17:59,774 that I just heard... 462 00:17:59,775 --> 00:18:02,607 for the first time ever just now. 463 00:18:02,608 --> 00:18:04,857 Right. 464 00:18:04,858 --> 00:18:07,274 Mm. 465 00:18:14,483 --> 00:18:15,899 I know! I know! I know! 466 00:18:15,900 --> 00:18:18,857 You are so funny. 467 00:18:18,858 --> 00:18:21,107 You're so cute and handsome, 468 00:18:21,108 --> 00:18:23,483 and you don't have that weird, old-man smell. 469 00:18:26,317 --> 00:18:27,942 I'll be right back. 470 00:18:30,317 --> 00:18:33,524 Oh, my God. 471 00:18:33,525 --> 00:18:35,899 I think I know what you were talking about. 472 00:18:35,900 --> 00:18:39,441 I have that special feeling, and he asked me out. 473 00:18:39,442 --> 00:18:41,857 You know he's our pig trainer, and he's 27. 474 00:18:41,858 --> 00:18:44,275 We're the same age! 475 00:18:49,358 --> 00:18:50,774 I got bad news for you. 476 00:18:50,775 --> 00:18:52,691 Oh, yeah? 477 00:18:52,692 --> 00:18:54,524 Viv met another guy. 478 00:18:54,525 --> 00:18:57,482 Eh, she wasn't the first, and she won't be the last. 479 00:18:57,483 --> 00:18:59,691 She might be pretty close to the last. 480 00:18:59,692 --> 00:19:01,649 Next time, you have to be careful. 481 00:19:01,650 --> 00:19:03,482 There's a lot of people out there 482 00:19:03,483 --> 00:19:05,566 who just want to be with you for your money. 483 00:19:05,567 --> 00:19:07,607 Thank you, kid. 484 00:19:07,608 --> 00:19:10,274 So, uh, what do you want me to pick up for dinner tonight? 485 00:19:10,275 --> 00:19:12,482 Mm... lobster. 486 00:19:12,483 --> 00:19:13,567 For two. 487 00:19:15,567 --> 00:19:17,232 I'll just get my wallet. 488 00:19:27,650 --> 00:19:30,399 What's going on? Oh. 489 00:19:30,400 --> 00:19:32,357 Taylor was just telling me she's gonna stop texting John Reese. 490 00:19:32,358 --> 00:19:33,732 Yeah, it's not fair to Eyo. 491 00:19:33,733 --> 00:19:34,857 Good for you, honey. 492 00:19:34,858 --> 00:19:36,024 Yeah, well done. 493 00:19:36,025 --> 00:19:37,107 Maybe I should text John 494 00:19:37,108 --> 00:19:39,649 and give him some closure. 495 00:19:39,650 --> 00:19:41,108 Nah, I'm just gonna go dark. 496 00:19:43,650 --> 00:19:46,024 By the way, just got off the phone with your mom. 497 00:19:46,025 --> 00:19:47,732 You picked up when my mom called? 498 00:19:47,733 --> 00:19:48,774 Were you buried under rubble? 499 00:19:48,775 --> 00:19:50,732 I called her to confirm 500 00:19:50,733 --> 00:19:52,857 your dog sob story, which she did. 501 00:19:52,858 --> 00:19:54,357 Katie. Don't be mad. 502 00:19:54,358 --> 00:19:55,982 I feel like I was already punished. 503 00:19:55,983 --> 00:19:59,149 She droned on for 45 minutes about her latest food allergy. 504 00:19:59,150 --> 00:20:00,441 Lots of bowel talk. 505 00:20:00,442 --> 00:20:02,316 Ah. Dairy. 506 00:20:02,317 --> 00:20:05,732 I'm sorry for doubting your story about Winston. 507 00:20:05,733 --> 00:20:09,024 And we can keep Hans Gruber for as long as you want. 508 00:20:09,025 --> 00:20:11,441 Thanks, sweetie. 509 00:20:11,442 --> 00:20:13,107 Well... 510 00:20:13,108 --> 00:20:15,025 I'm gonna go feed our pig some garbage. 511 00:20:20,442 --> 00:20:23,149 Mom, thanks for covering for me. She totally bought it! 512 00:20:23,150 --> 00:20:25,192 I know! I know! For once, I didn't fold. 513 00:20:29,775 --> 00:20:32,232 You want the last M&M? I know you like the greens. 514 00:20:34,108 --> 00:20:36,566 Greg, we're all out of M&M'S. Can you go get us some more? 515 00:20:36,567 --> 00:20:37,691 You're the ones that ate them. 516 00:20:41,108 --> 00:20:43,316 The pig stare is not going to work, Katie. 517 00:20:43,317 --> 00:20:44,316 Don't even try. 518 00:20:46,817 --> 00:20:49,649 {\an8}I'm not moving. 519 00:20:58,317 --> 00:20:59,316 {\an8}Okay, but for the record, 520 00:20:59,317 --> 00:21:00,817 {\an8}I'm doing this because I want to. 521 00:21:04,275 --> 00:21:05,857 {\an8}Who's my good, little Greg Whisperer? 522 00:21:05,858 --> 00:21:07,983 {\an8}You are. 37934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.