Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,342 --> 00:00:11,310
El único recuerdo vivo que tengo...
2
00:00:11,344 --> 00:00:17,305
es haber estado en el jardín,
afuera del Alexandra Palace...
3
00:00:18,284 --> 00:00:19,273
por la mañana, en el amanecer...
4
00:00:19,386 --> 00:00:21,354
Creo que mis sentidos probablemente
estaban un poco elevados...
5
00:00:22,288 --> 00:00:27,316
pero sí recuerdo ver a esta multitud
saliendo del hall y pensar...
6
00:00:30,330 --> 00:00:36,326
Esto es todo. Ganamos. Se ha terminado.
Estamos a cargo ahora. Esto es enorme.
7
00:00:38,304 --> 00:00:41,330
Desde luego que era una fantasía,
pero ese era el sentimiento.
8
00:00:42,342 --> 00:00:45,311
Era un sentimiento general,
realmente grande.
9
00:01:06,299 --> 00:01:11,293
Era todo una especie de locura
voluntaria... y ¡experimental!
10
00:01:15,308 --> 00:01:22,305
Recuerdo que era increíble ser joven,
apuesto y tocar música.
11
00:01:26,352 --> 00:01:28,445
De alguna forma fue
como un orgasmo de 14 horas.
12
00:01:29,355 --> 00:01:34,292
Fue una segunda reunión después de la
poesía en el Albert Hall en 1965.
13
00:01:39,332 --> 00:01:44,326
El Technicolor Dream duró 14 horas.
Fue una culminación sin lugar a dudas.
14
00:01:46,306 --> 00:01:49,275
Diría que fue el mayor evento
underground que se generó.
15
00:01:49,375 --> 00:01:53,311
Eso fue todo. Tuvo dos años de vida antes
de que se volviera muy comercial.
16
00:01:53,346 --> 00:01:57,305
En los tiempos Victorianos había una Gran
Exhibición en el gran Palacio de Cristal.
17
00:01:58,384 --> 00:02:02,320
Fue algo parecido a aquello.
18
00:02:06,392 --> 00:02:14,322
El Technicolor Dream fue legendario,
para algunos lo destacado de los 60s...
19
00:02:14,367 --> 00:02:16,335
y en particular del underground
de dicha década.
20
00:02:20,340 --> 00:02:24,367
El acto principal de aquella noche,
era la banda considerada más importante,
21
00:02:25,345 --> 00:02:26,312
Pink Floyd,
22
00:02:27,380 --> 00:02:30,349
encabezada por un talento atípico llamado
Syd Barrett.
23
00:02:33,419 --> 00:02:41,326
En esos tiempos Syd deslizaba por las
cuerdas de la guitarra su Zippo.
24
00:02:51,404 --> 00:03:01,370
Me imagino que mucha gente se vio
impactada al vernos en ese escenario.
25
00:03:06,386 --> 00:03:14,316
Detrás nuestro se proyectaban cosas,
pero no tengo ningún recuerdo claro.
26
00:03:15,328 --> 00:03:20,288
Había una especie de feria de atracciones
allí. Mucho desorden,
27
00:03:21,334 --> 00:03:25,293
que seguramente le dio un sentimiento
fantástico a la ocasión.
28
00:03:27,373 --> 00:03:34,302
Para mí siempre será algo colorido porque
estábamos pasando por una fragmentación,
29
00:03:35,415 --> 00:03:37,383
así que tengo una visión
algo incierta sobre ello.
30
00:03:37,383 --> 00:03:44,380
Era el fin del underground como una
especie de esfuerzo audaz y valiente.
31
00:03:45,358 --> 00:03:51,354
Era claramente el comienzo de
una enorme empresa comercial.
32
00:03:51,397 --> 00:03:54,366
Posteriormente Floyd comenzó
a desmoronarse.
33
00:03:55,401 --> 00:04:01,362
No creo que haya sucedido esa noche,
pero fue simbólico de lo que vendría,
34
00:04:01,441 --> 00:04:04,308
Syd consumiendo ácido...
35
00:04:04,510 --> 00:04:06,341
y todo tornándose caótico.
36
00:04:07,480 --> 00:04:09,277
Las otras personas
que no consumían ácido,
37
00:04:09,415 --> 00:04:13,283
los otros miembros de la banda
se preguntaban qué demonios sucedía.
38
00:04:43,383 --> 00:04:50,346
Los Pink Floyd en el Technicolor Dream
fue uno de los mejores momentos de 1967.
39
00:04:51,357 --> 00:04:56,317
Pero dicho evento se formó de los
sucesos más icónicos de la década.
40
00:04:57,397 --> 00:04:59,365
Las marchas de la CND a
principios de los 60s,
41
00:05:01,401 --> 00:05:04,393
la lectura de poesía
en el Albert Hall en 1965,
42
00:05:05,438 --> 00:05:07,372
la Free School de Londres,
43
00:05:08,374 --> 00:05:09,341
el Club UFO
44
00:05:09,442 --> 00:05:11,342
y el International Times.
45
00:05:12,412 --> 00:05:15,381
Estos fueron todos los puntos de referencia
del movimiento underground
46
00:05:16,382 --> 00:05:22,343
y una figura influyente en todos estos
puntos de referencia fue John Hopkins,
47
00:05:23,423 --> 00:05:24,390
mejor conocido como "Hoppy".
48
00:05:44,444 --> 00:05:48,403
Creo que la palabra underground era
realmente una importación de EE. UU.
49
00:05:49,415 --> 00:05:52,350
Por ejemplo, John Wilcock quien comenzó
la Voz del Pueblo
50
00:05:53,386 --> 00:05:56,355
usaba la palabra Underground a comienzos
de los 60s,
51
00:05:56,456 --> 00:06:01,393
y él fue una de las personas que
inspiró nuestra propia cultura,
52
00:06:01,427 --> 00:06:02,416
la cual también llamamos Underground.
53
00:06:03,396 --> 00:06:05,421
Mi conexión con el underground comenzó
cuando...
54
00:06:06,399 --> 00:06:10,426
Llegué a Londres en 1964 como manager
de gira junto a Muddy Waters.
55
00:06:11,404 --> 00:06:12,393
Melody Maker...
56
00:06:13,406 --> 00:06:16,375
envió un fotógrafo a sacar...
fotos.
57
00:06:16,476 --> 00:06:18,410
Su nombre era John Hopkins.
58
00:06:18,444 --> 00:06:21,413
El underground en Londres era
solamente unos cientos de personas,
59
00:06:21,447 --> 00:06:26,384
pero en el centro había en realidad,
no lo sé, una docena de activistas.
60
00:06:26,452 --> 00:06:28,420
Muchos de ellos se centraban
en el departamento de Hoppy.
61
00:06:29,422 --> 00:06:32,357
Muchas de las personas que vivían allí
hacían todo tipo de cosas,
62
00:06:32,425 --> 00:06:34,416
para evitar a Francis
cuando se mudó a Inglaterra.
63
00:06:35,428 --> 00:06:38,420
Nosotros solíamos quedarnos allí,
creo que él todavía vive ahí.
64
00:06:39,432 --> 00:06:44,460
Él simplemente era una de esas personas
a la que todo el mundo quería y respondía.
65
00:06:45,405 --> 00:06:47,396
Sin Hoppy nunca hubiera
existido el underground.
66
00:06:48,408 --> 00:06:53,402
Estaba lleno de ideas, de iniciativa.
Le proponías hacer algo
67
00:06:55,415 --> 00:06:57,315
y a la tarde siguiente él
ya lo estaba haciendo.
68
00:06:57,450 --> 00:07:01,386
Creo que marcó una gran diferencia
en un período muy fugaz.
69
00:07:01,454 --> 00:07:11,352
Él se convirtió en el foco e introdujo
también a otra gente al activismo.
70
00:07:11,431 --> 00:07:16,425
Todas las personas de la escena
éramos muy unidas,
71
00:07:17,403 --> 00:07:20,395
y Hoppy tenía una lista de
prioridades y cosas para hacer,
72
00:07:20,473 --> 00:07:24,432
si ibas a editar por ejemplo una revista,
debías encontrar el medio más económico,
73
00:07:25,445 --> 00:07:29,404
encargarse de la impresión y el traslado.
Al día siguiente él ya lo tendría hecho,
74
00:07:30,483 --> 00:07:32,383
así que nadie más podría haberlo hecho,
75
00:07:32,452 --> 00:07:33,384
sólo Hoppy.
76
00:07:45,431 --> 00:07:46,398
Mientras los 60s progresaban,
77
00:07:47,400 --> 00:07:51,427
vimos que cada vez había más gente que
parecía estar en la búsqueda de lo mismo.
78
00:07:52,438 --> 00:07:55,430
Era como el equivalente psicodélico
de un movimiento masivo.
79
00:07:56,442 --> 00:08:01,470
Había otros movimientos masivos, como
el CND, Campaña por el Desarme Nuclear,
80
00:08:02,482 --> 00:08:06,441
el cual cada Semana Santa,
organizaba marchas hacia Aldermaston,
81
00:08:07,453 --> 00:08:09,387
donde las armas eran creadas para el
Trafalgar Square.
82
00:08:28,441 --> 00:08:29,408
En 1962,
83
00:08:29,509 --> 00:08:33,445
12 mil activistas del CND se presentaron
en el Trafalgar Square.
84
00:08:34,480 --> 00:08:39,417
En la protesta de 1963 en el Hyde Park
los números habían crecido a 30 mil,
85
00:08:39,519 --> 00:08:42,420
y el 90% de los miembros del CND...
86
00:08:42,488 --> 00:08:43,455
eran menores de 21.
87
00:08:44,524 --> 00:08:47,493
Era el comienzo de la insatisfacción,
creo que, con el estado,
88
00:08:49,428 --> 00:08:53,421
comenzó la conciencia de que la policía
británica no era tan maravillosa,
89
00:08:53,499 --> 00:08:55,467
y que no necesariamente teníamos
la mejor prensa en el mundo,
90
00:08:55,501 --> 00:08:57,435
al igual que todos los otros
mitos que nos habían enseñado.
91
00:08:58,471 --> 00:08:59,438
No funcionó.
92
00:09:00,439 --> 00:09:02,430
Me refiero a que a fines de los 50s
y principios de los 60s,
93
00:09:02,475 --> 00:09:05,467
las marchas del CND eran masivas
y no hacías diferencia alguna.
94
00:09:06,512 --> 00:09:14,476
Creo que fue una de esas cosas que empujó
todo hacia la política individual.
95
00:09:15,454 --> 00:09:17,445
Necesitábamos cambiar al mundo,
96
00:09:17,490 --> 00:09:23,486
y que el movimiento juvenil que había pasado
por el CND se interesara en otras cosas.
97
00:09:24,463 --> 00:09:29,457
El CND que comenzó en los 50s,
y por el cual siempre sentí simpatía...
98
00:09:30,536 --> 00:09:33,471
por el simple motivo de
que quería seguir con vida,
99
00:09:34,473 --> 00:09:38,432
tomó todo tipo de cosas como
viejos anarquistas, viejos intelectuales...
100
00:09:39,478 --> 00:09:48,443
y la gente joven se dio cuenta que
había una amenaza hacia su disfrutable vida.
101
00:09:48,521 --> 00:09:51,456
Como sabes era un poco
austero después de la guerra,
102
00:09:51,524 --> 00:09:55,460
pero se fue dulcificando y comenzaron
a suceder un montón de cosas bonitas.
103
00:09:55,528 --> 00:10:03,458
Probablemente fue el mejor estándar de
vida que tuvimos a mediados de los 60s.
104
00:10:03,536 --> 00:10:06,300
Fueron buenos tiempos.
105
00:10:09,508 --> 00:10:11,476
Realmente era la primera vez que la
juventud tenía algo de dinero.
106
00:10:13,479 --> 00:10:21,443
No tenían como para comprar una casa
o autos, pero sí para discos, libros y ropa,
107
00:10:22,488 --> 00:10:27,425
y también para comprar drogas y salir
y escuchar música en clubes nocturnos.
108
00:10:27,526 --> 00:10:33,487
Mi generación tenía el lujo de poder
pasar tiempo lejos de sus padres,
109
00:10:34,467 --> 00:10:35,434
un lugar para rebelarse.
110
00:10:36,535 --> 00:10:43,532
Pero cuando comenzó a haber dinero y
las cosas se volvieron más prósperas,
111
00:10:47,546 --> 00:10:52,483
los jóvenes comenzaron a tener la
oportunidad de hacer lo que querían.
112
00:10:57,523 --> 00:11:01,482
En los 40s y 50s, la juventud
intentaba verse adulta.
113
00:11:02,261 --> 00:11:04,456
Desde los 60s que los adultos
intentan verse jóvenes.
114
00:11:05,498 --> 00:11:09,457
Esto fue muy importante,
comenzó a marcar un estilo de vida.
115
00:11:09,502 --> 00:11:12,494
También comenzó a haber una gran
insatisfacción por...
116
00:11:13,506 --> 00:11:14,473
como estaban siendo las cosas.
117
00:11:15,241 --> 00:11:19,473
El estilo de vida británico a mediados
de los 60s todavía era...
118
00:11:19,512 --> 00:11:24,506
Los empresarios se paseaban
en sombreros de copa y paraguas.
119
00:11:29,488 --> 00:11:35,222
Londres en la post-guerra era
un lugar feo, sucio y oscuro,
120
00:11:37,496 --> 00:11:42,490
e ir a las cafeterías era lo más
alto en la escala de logros sociales.
121
00:11:46,505 --> 00:11:52,239
Sabíamos que nos podía ir mejor.
La vida podía ser más excitante.
122
00:11:57,249 --> 00:11:59,513
Lo que era increíble era que
por primera vez en la historia,
123
00:12:00,486 --> 00:12:02,511
tenías a una generación joven...
124
00:12:03,489 --> 00:12:06,253
peleando y diciendo:
125
00:12:06,258 --> 00:12:10,490
"No queremos guerras y mala comida."
126
00:12:11,530 --> 00:12:13,498
Y "No queremos toda esta porquería."
127
00:12:15,234 --> 00:12:18,499
Habia un sentimiento de unificación,
de gente reuniéndose,
128
00:12:19,271 --> 00:12:28,236
la gente de esta generación
se cuestionaba las mejorías...
129
00:12:33,252 --> 00:12:39,213
"¿Por qué tenemos que seguir estas reglas?"
Y las bandas eran como el pegamento.
130
00:12:40,259 --> 00:12:43,490
Bandas como Soft Machine y Pink Floyd...
131
00:12:44,263 --> 00:12:50,498
eran como la banda sonora. Ellos proveían
del ritmo... y la energía.
132
00:12:51,504 --> 00:12:58,467
Pero luego la gente que quería
ser creativa comenzó a pensar:
133
00:12:59,245 --> 00:13:00,371
"Vamos a arriesgarnos".
134
00:13:00,546 --> 00:13:05,245
Y sí, realmente pensábamos que íbamos a
cambiar al mundo, pensamos que...
135
00:13:06,519 --> 00:13:12,515
con toda esta energía, poder y
evolución de lo que estaba sucediendo,
136
00:13:13,292 --> 00:13:14,486
íbamos a terminar
en un lugar diferente.
137
00:13:15,294 --> 00:13:19,253
Voy a ser un músico, voy a ser
un escritor, voy a ser un poeta.
138
00:13:19,265 --> 00:13:25,261
Los 60s rompieron con
la herencia Victoriana.
139
00:13:26,305 --> 00:13:27,533
Vete al demonio Victoria.
140
00:13:34,280 --> 00:13:37,249
Una de las mayores inspiraciones del
movimiento underground en los 60s...
141
00:13:37,516 --> 00:13:39,245
era la generación
Beat de América del Norte.
142
00:13:40,252 --> 00:13:42,220
Así como el epicentro de la
literatura beat en Londres...
143
00:13:42,521 --> 00:13:44,489
era Better Books
en la calle Charring Cross.
144
00:13:46,258 --> 00:13:50,251
A principios de 1965 me hice cargo
de Bill Butler quien se mudó a Brighton,
145
00:13:50,529 --> 00:13:52,520
y me convertí en manager de la tienda.
146
00:13:53,532 --> 00:13:56,262
Mi interés era un poco
diferente que el de Bill.
147
00:13:56,535 --> 00:14:00,232
Aún estaba interesado en la poesía,
uno de los fuertes de Better Books.
148
00:14:00,272 --> 00:14:02,240
Estaba interesado por lo que
sucedía en los Estados Unidos,
149
00:14:03,309 --> 00:14:04,503
particularmente
con la generación Beat.
150
00:14:06,245 --> 00:14:11,239
Era simplemente algo grande
para los jóvenes ingleses...
151
00:14:11,250 --> 00:14:12,239
o jovencitas.
152
00:14:15,254 --> 00:14:19,281
Básicamente nos hizo rever
nuestro estilo de vida...
153
00:14:21,260 --> 00:14:22,522
y nuestras enseñanzas.
154
00:14:26,298 --> 00:14:29,495
Nos preguntábamos
el por qué de las cosas,
155
00:14:33,539 --> 00:14:36,269
y nunca nadie había
hecho eso en Inglaterra.
156
00:14:37,276 --> 00:14:38,243
Así que...
157
00:14:40,279 --> 00:14:45,307
era sorprendente para
nosotros todo este asunto.
158
00:14:47,286 --> 00:14:50,278
De hecho gran parte de ello
era manejado por Miles,
159
00:14:51,290 --> 00:14:58,219
porque era él quien se encargaba de
importar literatura beat.
160
00:14:58,297 --> 00:15:02,256
Burroughs, Ginsberg, Kerouac,
Ferlinghetti... esa clase de autores.
161
00:15:03,269 --> 00:15:06,238
Mucho antes de que
alguien los conociera.
162
00:15:06,305 --> 00:15:08,500
Mi interés particular
era lo Beat, así que...
163
00:15:10,242 --> 00:15:14,235
en julio o junio cuando Allen
Ginsberg vino a Londres,
164
00:15:15,314 --> 00:15:19,250
inmediatamente lo coloqué como
una lectura destacada.
165
00:15:19,318 --> 00:15:22,253
Ni siquiera tuvimos
que poner un letrero.
166
00:15:22,288 --> 00:15:24,449
El lugar se encontraba lleno
y ni siquiera podías entrar.
167
00:15:25,257 --> 00:15:27,248
Luego Allen Ginsberg comentó que...
168
00:15:27,393 --> 00:15:32,262
Lawrence Ferlinghetti se encontraba
en París camino a Inglaterra.
169
00:15:33,265 --> 00:15:34,425
También resultó que...
170
00:15:35,334 --> 00:15:37,325
Gregory Corso estaba en Italia
camino a Inglaterra,
171
00:15:38,304 --> 00:15:41,273
así que resultó que estábamos teniendo
mucho de la Generación Beat ese verano.
172
00:15:41,340 --> 00:15:44,309
Un día estábamos hablando acerca de que todos
estos beats iban a estar en Londres,
173
00:15:45,277 --> 00:15:49,270
y Allen tenía una especie de
novia llamada Barbara Rubin...
174
00:15:50,282 --> 00:15:54,309
quien simplemente preguntó cuál era
el lugar más grande en Londres,
175
00:15:55,321 --> 00:15:57,255
y mi esposa respondió,
el Albert Hall.
176
00:16:07,333 --> 00:16:09,267
Barbara literalmente fue
hasta la caja,
177
00:16:10,269 --> 00:16:13,238
tomó el teléfono y reservó el
Albert Hall para dentro de diez días.
178
00:16:13,305 --> 00:16:17,264
Apenas fue reservado, surgió la
duda de cómo vender 7 mil localidades.
179
00:16:18,310 --> 00:16:30,279
Aquí es donde Hoppy aparece a organizar
la prensa y las sesiones de fotos,
180
00:16:30,322 --> 00:16:35,225
y armando tretas en diferentes periódicos
y buscando llamar la atención,
181
00:16:35,394 --> 00:16:39,228
para que no sólo se vendiera por completo,
sino para que también quede gente afuera.
182
00:16:39,298 --> 00:16:43,291
Yo estaba bastante escéptico de que algo
así pudiera llenar el Albert Hall,
183
00:16:44,269 --> 00:16:49,263
pero no sólo lo llenó, sino que cuando
llegamos, sólo podíamos escurrirnos...
184
00:16:49,341 --> 00:16:51,241
por la galería.
185
00:16:53,312 --> 00:16:56,281
El espíritu aventurero, el espíritu
del descubrimiento que...
186
00:16:56,315 --> 00:16:58,283
crecía en Londres en esos tiempos,
187
00:16:59,284 --> 00:17:00,308
encontró una expresión
en el Albert Hall.
188
00:17:01,320 --> 00:17:04,312
El hecho de que el Albert Hall se
encontrara completamente repleto,
189
00:17:07,359 --> 00:17:11,295
fue de gran apoyo para la
contra-cultura de esa época,
190
00:17:11,363 --> 00:17:14,298
porque pudimos ver que
no estábamos solos.
191
00:17:14,366 --> 00:17:18,325
Sí, fue muy cansador...
Llegar a tanta gente.
192
00:17:18,437 --> 00:17:21,270
Fue con seguridad un
hito en mi carrera.
193
00:17:21,373 --> 00:17:25,332
Y se convirtió en algo poético...
194
00:17:26,311 --> 00:17:29,280
En realidad la lectura en sí
misma no fue gran cosa.
195
00:17:29,314 --> 00:17:32,283
Había 17 poetas, muchos de ellos
bastante mediocres.
196
00:17:32,317 --> 00:17:37,277
Pero la clave fue que en el Albert Hall
se llevaba a cabo una fiesta,
197
00:17:38,323 --> 00:17:42,316
la gente llevaba comida, botellas
de vino y fumaba marihuana.
198
00:17:43,328 --> 00:17:46,297
Fue un evento extraordinario.
Realmente fue un suceso.
199
00:17:46,331 --> 00:17:48,265
Fue como una orgía de poesía
o algo por el estilo.
200
00:17:48,333 --> 00:17:50,267
Y entonces apareció Ernst Jandl
201
00:17:51,370 --> 00:18:00,335
con un poema sonoro basado en la obertura
de un góspel en alemán basado en San Juan:
202
00:18:00,345 --> 00:18:01,437
Im Anfang war das Wort.
203
00:18:02,314 --> 00:18:11,313
Comenzó a descomponerlo y se convirtió
en un conjunto de ruidos ensordecedor.
204
00:18:11,323 --> 00:18:12,290
Simplemente increíble.
205
00:18:26,338 --> 00:18:28,272
El poeta Harry Fainlight,
206
00:18:29,341 --> 00:18:32,367
quien parecía estar de anfetaminas,
207
00:18:33,345 --> 00:18:37,338
intentaba leer un profundo poema
sobre la experiencia del LSD.
208
00:18:38,350 --> 00:18:40,341
Recuerdo muy bien a Harry Fainlight,
209
00:18:41,353 --> 00:18:44,345
porque él tenía muchas
ganas de leer su poema,
210
00:18:45,324 --> 00:18:47,349
y Allen Ginsberg decía:
"Déjenlo leer su poema".
211
00:18:49,328 --> 00:18:53,321
Pero él había tomado muchas
anfetaminas, así que su boca hacía...
212
00:18:56,368 --> 00:18:58,336
...todo el tiempo.
Estaba bastante molesto por eso.
213
00:19:02,374 --> 00:19:04,308
Frescos desiertos,
214
00:19:05,377 --> 00:19:09,336
resucitados de lo crudo, de hormigón
en el borde del aeródromo.
215
00:19:10,315 --> 00:19:13,284
Para mí, esto sobresale del resto
porque tenemos a este loco,
216
00:19:13,385 --> 00:19:16,320
de pie frente a miles de personas,
217
00:19:16,421 --> 00:19:19,322
de alguna manera revelando
y exponiendo
218
00:19:20,259 --> 00:19:23,387
y diciendo todas esas locuras
que sucedían en su cabeza.
219
00:19:24,263 --> 00:19:25,355
Yo estaba bastante
asombrado por esto.
220
00:19:26,365 --> 00:19:29,300
Me encontraba sorprendido que
la gente quisiera callarlo.
221
00:19:29,368 --> 00:19:32,303
Simon Vinkenoog en realidad
era holandés.
222
00:19:32,404 --> 00:19:36,363
Él era un poeta holandés, y era muy
popular en la escena poeta Beat.
223
00:19:37,376 --> 00:19:40,311
Él estaba allí y había
hecho una lectura antes,
224
00:19:41,380 --> 00:19:43,371
y había tomado mescalina.
225
00:19:44,383 --> 00:19:49,377
Estaba abriendo su corazón y su
lectura fue muy bien recibida.
226
00:19:50,355 --> 00:19:51,379
Cuando Harry estaba recitando,
227
00:19:52,357 --> 00:19:58,296
Simon estalló de repente
con el "amor, amor, amor".
228
00:20:14,346 --> 00:20:16,314
En realidad no ayudó a Harry,
extrañamente yo creí que lo haría.
229
00:20:17,382 --> 00:20:23,343
Estaba diciendo amor. Todo esto
que estábamos organizando era amor.
230
00:20:39,404 --> 00:20:43,363
Alexander Trocki tuvo que sacar a Harry
del escenario porque era abucheado.
231
00:20:44,409 --> 00:20:47,378
Por alguna razón la audiencia
se levantó contra Harry.
232
00:20:48,380 --> 00:20:51,349
Y al final él simplemente se lanzó
a los brazos de Allen Ginsberg.
233
00:20:51,416 --> 00:20:56,353
Fue muy triste, y no creo que Harry se haya
logrado recuperar de semejante rechazo.
234
00:20:57,356 --> 00:21:01,383
Había una gran cantidad de alcohol
en el ambiente de los poetas.
235
00:21:03,362 --> 00:21:08,390
Y había una gran cantidad de bares allí,
y los poetas tomaban mucho.
236
00:21:09,401 --> 00:21:12,393
El mismo Ginsberg tomó mucho y
dio una lectura bastante mala.
237
00:21:22,381 --> 00:21:25,407
De hecho, sé que Allen se encontraba
bastante arrepentido de ello,
238
00:21:26,251 --> 00:21:28,378
sintió que había perdido
una gran oportunidad,
239
00:21:29,388 --> 00:21:31,356
y que podría haberlo hecho mejor,
240
00:21:32,424 --> 00:21:37,361
y fue bastante diferente que
otros poetas británicos,
241
00:21:38,263 --> 00:21:41,426
como Adrian Mitchell,
que fueron un gran éxito.
242
00:22:04,423 --> 00:22:09,360
La lectura en el Albert Hall fue el
catalizador de la escena underground.
243
00:22:09,428 --> 00:22:12,397
Fue realmente la primera vez
que la comunidad se vio unida,
244
00:22:13,432 --> 00:22:18,369
y se reconocieron mutuamente unos
con otros como lo que eran.
245
00:22:23,408 --> 00:22:32,373
Pensamos que toda esa energía era tan
fantástica que quisimos usarla.
246
00:22:33,385 --> 00:22:38,345
Uno de los canales para la energía
que emergió en el otoño de 1965,
247
00:22:38,423 --> 00:22:40,391
luego de la lectura en el Albert Hall,
248
00:22:40,459 --> 00:22:43,326
fue la London Free School
en Notting Hill.
249
00:22:44,396 --> 00:22:46,227
La London Free School era una idea.
250
00:22:46,398 --> 00:22:49,231
Estaba poblado por una
variedad de personas,
251
00:22:49,401 --> 00:22:55,397
de Michael X por una parte, y a través
de Pete Jenner y Andrew King por otra.
252
00:22:55,474 --> 00:23:00,434
La London Free School trataba de cambiar la
sociedad, cambiar el mundo.
253
00:23:01,246 --> 00:23:07,378
Si había una ideología detrás era
lo que yo llamaría políticas de información.
254
00:23:08,387 --> 00:23:14,417
Había mucha gente dando
vueltas con diferentes talentos,
255
00:23:14,493 --> 00:23:19,430
y también había muchas personas,
en el barrio de Notting Hill,
256
00:23:20,432 --> 00:23:26,428
quienes si tenían estos talentos
serían capaces de vivir mejor.
257
00:23:27,439 --> 00:23:28,406
Era una simple propuesta.
258
00:23:29,441 --> 00:23:37,371
Tenían propiedades en Notting Hill, que
Michael X usaba como un casino ilegal.
259
00:23:37,449 --> 00:23:41,385
Y como él ya no lo usaba,
se convirtió en el cuartel.
260
00:23:41,453 --> 00:23:49,360
Fue una expresión de algunas personas
que se supieron afortunadas y privilegiadas
261
00:23:49,461 --> 00:23:51,395
de poder ayudar a la comunidad.
262
00:23:52,464 --> 00:24:07,403
Fue un intento de la clásica clase media
de ayudar a la clase trabajadora.
263
00:24:08,413 --> 00:24:11,382
Solía pensar que era
la London School de Libertad.
264
00:24:11,483 --> 00:24:19,413
Daban clases sobre existencialismo y todo
tipo de extrañas filosofías, y ovnis.
265
00:24:20,258 --> 00:24:21,384
A partir de ahí todo despegó.
266
00:24:21,493 --> 00:24:25,429
Creo que una de las
cosas que sucedió fue que,
267
00:24:25,464 --> 00:24:30,458
la gente local que lidiaba con
el gobierno por cosas como
268
00:24:31,403 --> 00:24:35,362
beneficios y derechos de todo tipo,
269
00:24:36,408 --> 00:24:40,401
los alentaron a pelear por sus derechos
y les mostraron cómo hacerlo,
270
00:24:40,479 --> 00:24:41,446
cómo pelearle al City Hall.
271
00:24:43,415 --> 00:24:50,378
Los viernes por la noche íbamos por ahí
pidiéndole flores a la gente de sus jardines.
272
00:24:51,423 --> 00:24:55,416
Armábamos ramos de flores y los
dejábamos en agua toda la noche.
273
00:24:55,494 --> 00:25:01,399
Al día siguiente yo compraba flautas indias
y, a eso de las tres menos diez de la tarde,
274
00:25:02,234 --> 00:25:04,429
cuando iba a empezar la procesión,
275
00:25:05,437 --> 00:25:11,398
juntaba a unos diez niños para que
tocasen las flautas en el desfile.
276
00:25:11,510 --> 00:25:17,449
Así que a las 3 llegaba la procesión,
con músicos marchando por Portobello Road.
277
00:25:18,450 --> 00:25:26,414
Y a las 3 en punto, una nenita aparecía
repartiendo las flores y serpentinas.
278
00:25:26,458 --> 00:25:29,450
Y al paso de la procesión, la gente les
tiraba las serpentinas. ¡Era algo hermoso!
279
00:25:30,462 --> 00:25:32,225
Y esto duraba todo el verano.
280
00:25:34,432 --> 00:25:43,431
Esta idea de la procesión puede haber
incitado a otros en una escala aún mayor.
281
00:25:44,509 --> 00:25:51,210
Las procesiones de la Free School están
conectadas con el Carnaval de Notting Hill.
282
00:25:51,283 --> 00:25:52,250
Una cosa derivó en la otra...
283
00:25:53,485 --> 00:25:56,454
La London Free School era básicamente...
284
00:25:56,488 --> 00:25:59,457
era como una idea que parecía atrapar
la imaginación de mucha gente.
285
00:26:00,458 --> 00:26:06,454
Fue la versión moderna del carnaval,
entonces llegó el carnaval de Notting Hill.
286
00:26:07,499 --> 00:26:10,468
El evento clave que surgió de
la London Free School fue que
287
00:26:11,469 --> 00:26:15,462
decidieron revivir la feria de Notting Hill
luego de más de 100 años.
288
00:26:17,509 --> 00:26:21,411
Esta fue una manera de unir a la
comunidad en Notting Hill,
289
00:26:21,479 --> 00:26:29,477
intentando superar el prejuicio racial,
luego de los disturbios raciales en Notting Hill.
290
00:26:31,456 --> 00:26:35,449
Entonces comenzó la idea de un festival,
291
00:26:35,527 --> 00:26:42,490
el cual fue creciendo y hoy es el festival
de Notting Hill, el más grande en Europa.
292
00:26:43,535 --> 00:26:51,442
No creo que lo que hablamos hoy sobre
el underground de Londres en 1966 y 1967,
293
00:26:51,509 --> 00:26:54,478
hubiese sido posible de no ser
por la London Free School.
294
00:26:54,512 --> 00:26:56,480
Los Tiempos Internacionales
comenzaron allí,
295
00:26:56,548 --> 00:27:01,349
lo cual fue obvio... comenzó
como un boletín mimeografiado
296
00:27:01,453 --> 00:27:04,422
de noticias de la London Free School.
297
00:27:04,522 --> 00:27:11,451
Aunque no entrenó a las
personas locales para ser
298
00:27:12,464 --> 00:27:13,488
cineastas, o lo que sea...
299
00:27:15,533 --> 00:27:18,502
tuvo muchos otros efectos, los cuales
fueron concretos y muy reales.
300
00:27:19,504 --> 00:27:24,498
Nosotros comenzamos UFO. UFO comenzó para
juntar fondos para la London Free School,
301
00:27:27,479 --> 00:27:30,505
y de toda esa idea surgió la
idea de la música underground.
302
00:27:30,515 --> 00:27:35,475
Por alguna razón mi nombre apareció en el
membrete como el secretario de ello...
303
00:27:36,287 --> 00:27:37,481
y era yo quien debía
pagar las cuentas.
304
00:27:38,289 --> 00:27:40,314
De pronto me encontré rápidamente
escaso de dinero.
305
00:27:40,492 --> 00:27:45,486
Como hijo de un vicario, sabía que la
manera de hacer dinero era hacer sociales.
306
00:27:46,531 --> 00:27:51,491
Teníamos al principio de UFO
el All Saints Hall en el Paris Square,
307
00:27:52,504 --> 00:27:57,498
era un bien social para recaudar fondos para
la parroquia de la London Free School.
308
00:27:58,510 --> 00:28:02,241
Era una especie de Vicario de Dibley
en los 60s pero con mucha droga.
309
00:28:05,517 --> 00:28:09,476
Y la banda que eligieron para la colecta
de la Free School fue Pink Floyd.
310
00:28:10,522 --> 00:28:15,482
Pete Jenner, su eventual manager, había
visto a Floyd a principios de 1966,
311
00:28:16,261 --> 00:28:18,491
en un espontáneo acto underground en
The Marquee.
312
00:28:19,531 --> 00:28:22,500
Cuando llegué allí estaban estas
luces dando vueltas.
313
00:28:23,535 --> 00:28:31,442
No tantas como hoy en día, pero parecían muchas
y creo que había chicas rodando en gelatina.
314
00:28:32,243 --> 00:28:34,507
Y luego estaba la banda tocando.
315
00:28:35,246 --> 00:28:37,441
No podía darme cuenta
de quién tocaba qué.
316
00:28:37,515 --> 00:28:42,214
Recuerdo caminar alrededor del escenario,
intentando saber de dónde salía el sonido.
317
00:28:48,259 --> 00:28:55,495
Y el sonido que llamó mi atención
fue el de Syd y Rick tocando con...
318
00:28:55,533 --> 00:28:57,501
...improvisando canciones,
319
00:28:58,269 --> 00:29:01,466
con grandes cantidades de reverb en ellas,
muchas repeticiones de eco,
320
00:29:02,273 --> 00:29:07,233
muchas notas sostenidas,
parecía haber mucho feedback.
321
00:29:08,246 --> 00:29:10,214
Todo esto me sonaba
bastante avant-garde.
322
00:29:18,256 --> 00:29:24,491
La primera vez que escuche a Floyd fue
a principios de 1966 en el club Marquee
323
00:29:24,529 --> 00:29:25,496
en la tarde de un domingo.
324
00:29:26,498 --> 00:29:31,492
Un hombre llamado Steve Stoleman montó este
evento llamándolo el Underground Espontáneo.
325
00:29:32,237 --> 00:29:35,206
Recuerdo entrar
caminando por primera vez
326
00:29:36,241 --> 00:29:41,508
y ver esas destellantes luces de colores.
No era un show de luces, pero algo previo.
327
00:29:42,247 --> 00:29:46,479
Estaba esta música que parecía una
pared de sonido.
328
00:29:47,252 --> 00:29:50,517
Había músicos improvisando allí,
improvisaban sobre un tema.
329
00:29:51,256 --> 00:29:54,487
El tema gradualmente aparecía,
pero creo que era Intelestar Overdrive
330
00:29:55,260 --> 00:29:57,228
o una de esas largas
zapadas improvisadas.
331
00:30:19,517 --> 00:30:24,216
En el primer evento de la London Free School
en el hall de la iglesia no había mucha gente.
332
00:30:24,255 --> 00:30:27,247
En realidad había muy poca, unas 17 o algo
por el estilo.
333
00:30:28,293 --> 00:30:36,223
Luego Pink Floyd respondió preguntas y todo era
muy serio, música y luces parecían mezclarse.
334
00:30:36,534 --> 00:30:44,270
La siguiente vez, alguien más venía
con ellos, personas de los alrededores.
335
00:30:45,543 --> 00:30:50,503
Tenían un proyector con ellos y hacían un show
de luces, otra cosa que jamás habíamos visto.
336
00:30:51,282 --> 00:30:54,479
La explosión se generaba cuando el show
de luces era proyectado sobre la banda,
337
00:30:55,253 --> 00:30:58,245
eso era otra cosa más que nunca
habíamos visto ni escuchado.
338
00:30:58,356 --> 00:31:00,221
Y luego esa situación comenzó a ser
muy popular en la medida en que,
339
00:31:00,291 --> 00:31:04,455
después de un par de semanas teníamos
concurrencia con regularidad y había colas...
340
00:31:05,263 --> 00:31:08,232
Pink Floyd se hizo conocida como la banda
principal de la escena underground,
341
00:31:08,266 --> 00:31:10,234
y su cantante y líder,
el brillante Syd Barret,
342
00:31:11,336 --> 00:31:22,213
era un artista que se convirtió en sinónimo tanto
de creatividad como del peor exceso de los 60s.
343
00:31:30,521 --> 00:31:35,424
La gestación de Pink Floyd está dividida
en dos partes. Dos grandes conexiones.
344
00:31:36,261 --> 00:31:38,252
La primera fue la conexión en Cambridge,
345
00:31:38,329 --> 00:31:42,265
la cual involucró a Roger,
David Gilmore y a Syd Barrett.
346
00:31:42,300 --> 00:31:46,236
Syd vivía a la vuelta de mi casa.
Mi madre conocía a la suya,
347
00:31:47,272 --> 00:31:54,235
Tal vez fuimos a la misma escuela, pero
allí no nos hubiésemos conocido porque
348
00:31:54,312 --> 00:31:57,247
yo soy dos años más grande que él.
349
00:31:58,283 --> 00:32:04,222
Solíamos ir los sábados por la mañana a
una particular en Hills Road en Cambridge.
350
00:32:04,322 --> 00:32:10,261
Pero la verdad es que no recuerdo amistad
hasta que tuvimos 13 o 14 años
351
00:32:11,296 --> 00:32:16,233
y comenzamos a pretender que leíamos
a Ferlinghetti y a Jack Kerouac.
352
00:32:16,301 --> 00:32:21,238
Pretendíamos también conocer a alguien
que se quería unir a nosotros.
353
00:32:21,339 --> 00:32:24,274
¿Por qué tiene que sonar tan
fuerte, tan amplificado?
354
00:32:24,275 --> 00:32:28,234
Supongo que no tiene por qué ser así,
pero es la manera como nos gusta.
355
00:32:28,313 --> 00:32:35,219
Hicimos dos conciertos en la escena
de música pop, que es lo que creo que somos,
356
00:32:37,355 --> 00:32:42,292
tocas en salones y pistas y ese tipo de
escenarios ya que así es como funciona.
357
00:32:43,261 --> 00:32:50,224
Tenía la fantasía de ser rico, tener mujeres
y autos deportivos, y cosas como esas.
358
00:32:50,301 --> 00:32:56,297
Y aunque concreté casi todo,
nunca lo dejé ir... mi sueño.
359
00:32:57,308 --> 00:33:01,244
Todos escuchan. No necesitamos que
esté muy fuerte para poder escucharla.
360
00:33:01,346 --> 00:33:03,246
Bastante de ella en
realidad es muy tranquila.
361
00:33:03,348 --> 00:33:06,249
Personalmente me gusta tanto la
música suave como la estridente.
362
00:33:06,284 --> 00:33:09,276
Mi madre todavía tiene
fotos mías con Syd
363
00:33:09,387 --> 00:33:16,293
sentados en el cuarto frontal de nuestra
casa fantaseando sobre la vida.
364
00:33:17,328 --> 00:33:22,231
Lo extraordinario sobre las fantasías
es que a la larga se vuelven realidad.
365
00:33:22,300 --> 00:33:24,268
Pues ahí lo tienen,
366
00:33:24,335 --> 00:33:27,304
creo que ustedes pueden dictar
su veredicto al igual que yo.
367
00:33:27,338 --> 00:33:31,297
Mi veredicto es que hay un poco
de retroceso a la niñez...
368
00:33:31,376 --> 00:33:32,274
Pero después de todo,
¿por qué no?
369
00:33:33,277 --> 00:33:37,304
Syd era un poco más joven que nosotros,
pero iba a nuestra misma escuela,
370
00:33:37,382 --> 00:33:42,251
y se movía en nuestros mismos ámbitos.
371
00:33:42,353 --> 00:33:47,222
Él era una de esas solitarias,
creativas e inspiradas personas.
372
00:33:47,291 --> 00:33:53,252
Él tenía esta extraña cualidad en él,
373
00:33:54,298 --> 00:33:58,257
un extraña aura que uno no
sabía bien de dónde venía.
374
00:34:01,305 --> 00:34:05,298
Había algo encantador sobre él y
tenía una extraña manera de caminar,
375
00:34:05,343 --> 00:34:07,311
caminaba siempre sobre sus dedos.
376
00:34:08,312 --> 00:34:11,338
Todo el mundo pinta exactamente
la misma pintura de Syd.
377
00:34:12,250 --> 00:34:15,219
Tenía una especie de rebote
extraordinario en sus pasos,
378
00:34:15,319 --> 00:34:23,283
y su manera de caminar reflejaba su
manera de vivir. Un constante... rebote.
379
00:34:24,362 --> 00:34:26,296
Era muy similar a Tigger
(personaje de Walt Disney),
380
00:34:26,364 --> 00:34:35,272
obviamente él era mucho más brillante que
Tigger, pero aun así tenía este rebote.
381
00:34:38,309 --> 00:34:39,333
Y él trajo eso...
382
00:34:40,378 --> 00:34:48,342
a la vanguardia, no sólo su escritura
sino también su actitud general hacia...
383
00:34:49,387 --> 00:34:52,288
Los grupos pop y al nuestro
en particular también.
384
00:34:53,324 --> 00:34:58,318
Él era la clase de persona
que sabía quiénes eran Love.
385
00:34:59,363 --> 00:35:04,323
Love era una banda de la costa oeste,
yo todavía no sé quienes son.
386
00:35:04,402 --> 00:35:09,305
Me importa un comino, no estoy
tan interesado en la música.
387
00:35:09,340 --> 00:35:12,332
Pero Syd lo estaba, él estaba interesado
en lo que estaba sucediendo.
388
00:35:13,377 --> 00:35:16,346
Era un gran estudiante, creo yo,
389
00:35:16,380 --> 00:35:17,347
del rock and roll.
390
00:35:18,316 --> 00:35:23,276
En el verano de 1964, Syd Barrett se
unió a los demás miembros en Londres.
391
00:35:23,387 --> 00:35:32,318
Cuando llegó se mudó a un departamento
en la casa de Mike Leonard, que compartíamos
392
00:35:32,363 --> 00:35:39,292
con Nick y Rick, y se iba a Camberwell
a pintar por cualquier medio posible.
393
00:35:39,337 --> 00:35:42,306
Creo que la primera impresión fue
que era un tipo muy agradable.
394
00:35:43,407 --> 00:35:48,310
Macanudo, carismático,
divertido, creativo.
395
00:35:48,346 --> 00:35:58,347
Él se encargaba de todo el trabajo creativo.
Componía las canciones, tocaba la guitarra.
396
00:36:00,324 --> 00:36:07,355
Era fácil trabajar con él, nunca existió
el sentimiento de que Syd dirigiera a la banda.
397
00:36:08,366 --> 00:36:15,295
El proveía las canciones y los demás tocábamos
lo que creíamos correcto para los pulsos.
398
00:36:16,340 --> 00:36:22,370
Syd era el corazón creativo, Rick era
quien lo ayudaba a articular la música,
399
00:36:23,347 --> 00:36:25,315
y Roger y Nick...
400
00:36:26,350 --> 00:36:27,374
Lo pasaban bien.
401
00:36:28,352 --> 00:36:31,344
Me refiero a que estaban en una banda
y hacían lo que tenían que hacer,
402
00:36:32,390 --> 00:36:38,295
estaban cerca y ayudaron
a crear su ritmo,
403
00:36:38,362 --> 00:36:42,298
lo cual probablemente tenía que
ver con explorar las limitaciones.
404
00:36:42,400 --> 00:36:49,329
El desarrollo de la banda fueron cosas
que sucedieron en el momento adecuado.
405
00:36:49,440 --> 00:36:53,376
Primero fue que habíamos encontrado
managers en Peter Jenner y Andrew King,
406
00:36:54,412 --> 00:36:59,372
lo cual nos dio la oportunidad de enfocarnos
más seriamente en lo que estábamos haciendo.
407
00:37:00,351 --> 00:37:07,348
Cuanto más escribía Syd más desarrollábamos
esa idea. Comenzamos a extender las piezas.
408
00:37:13,397 --> 00:37:20,360
Definitivamente se volvió parte
del set entero tener las luces...
409
00:37:20,404 --> 00:37:25,341
y una versión diferente
de un show de rock.
410
00:37:26,344 --> 00:37:31,304
No era ni para bailar ni tampoco
era un concierto. Era algo mixto.
411
00:37:32,416 --> 00:37:35,385
Luego, en Octubre de 1966,
412
00:37:36,420 --> 00:37:43,383
se lanzó el International Times, el cual
fue creado por John Hopkins y Barry Miles,
413
00:37:45,429 --> 00:37:51,368
quien estaba involucrado en otra institución
clave con el underground, que era el Indica.
414
00:37:54,372 --> 00:38:04,338
Diario e Indica se relacionan en que dirijo
ambos y las ideas son casi las mismas.
415
00:38:07,418 --> 00:38:09,409
Había una librería del Indica
y una galeria del Indica.
416
00:38:10,421 --> 00:38:15,381
John Dumbar estaba más involucrado con la
galería y Barry Miles con la librería.
417
00:38:16,394 --> 00:38:22,355
El Indica estaba dirigido por una compañía
llamada M.A.D., Miles, Asher & Dumbar Ltd.
418
00:38:22,433 --> 00:38:23,365
Yo era Miles...
419
00:38:24,435 --> 00:38:30,374
Peter Asher, venía de Peter & Gordon,
el dueto de rock.
420
00:38:31,409 --> 00:38:36,403
Y el Dumbar, era John Dumbar, quien
estaba casado con Marie Ann Faithful.
421
00:38:38,449 --> 00:38:41,441
Ella era nuestra crítica y modelo.
422
00:38:43,454 --> 00:38:51,225
La librería está en el centro, es el punto de
recolección y disposición de la información.
423
00:38:51,395 --> 00:38:53,226
Es el centro de comunicaciones.
424
00:38:54,398 --> 00:38:59,358
Era combinar actividades de librería en
las cuales estaba involucrado, poesía,
425
00:38:59,437 --> 00:39:03,339
pequeñas y oscuras revistas
literarias y cosas como esas,
426
00:39:03,441 --> 00:39:04,408
con el arte de vanguardia.
427
00:39:05,409 --> 00:39:06,376
Todo el sistema está aquí.
428
00:39:07,378 --> 00:39:11,337
Tenemos nuestros propios editores, cineastas,
nuestros propios teatros y boliches.
429
00:39:11,449 --> 00:39:13,383
Es una sociedad completa.
430
00:39:13,451 --> 00:39:18,388
El Indica era como un paraíso donde uno
encontraba cosas que no estaban en otro sitio.
431
00:39:20,424 --> 00:39:25,452
Al principio, Indica vendía discos, álbumes
del sello ESP inconseguibles de otro modo,
432
00:39:26,430 --> 00:39:31,424
discos de los Fugs, de Albert Ayler
y del jazz avant-garde;
433
00:39:32,470 --> 00:39:40,400
y también publicaciones neoyorquinas, del East
Village. Libros esotéricos inéditos.
434
00:39:44,382 --> 00:39:50,412
Lo más importante, fue que en el sótano
comenzó a funcionar la International Times.
435
00:40:08,406 --> 00:40:15,369
La razón del International Times era el
vacío de información de los medios masivos.
436
00:40:16,414 --> 00:40:18,382
Sucedían muchas cosas que no cubrían.
437
00:40:19,450 --> 00:40:25,389
Lo que vimos desde la lectura de
poesía en el Albert Hall en 1965,
438
00:40:26,457 --> 00:40:27,446
y sus eventos subsecuentes,
439
00:40:28,426 --> 00:40:33,420
parecía haber mucha gente que no tenía
idea de la existencia de dichos eventos.
440
00:40:35,399 --> 00:40:37,390
Yo lo veo en un nivel
de política e información.
441
00:40:42,473 --> 00:40:50,403
International Times es un medio de
comunicación de la escena alternativa.
442
00:40:51,482 --> 00:40:54,451
No somos dueños de una radio ni de un canal
de televisión; somos tan sólo una revista.
443
00:40:57,488 --> 00:41:05,418
Usando de modelo publicaciones alternativas de
Alemania y otros países, fundamos IT,
444
00:41:05,429 --> 00:41:12,358
nuestra propia revista cultural, para cubrir
áreas que la prensa británica no tocaba.
445
00:41:12,470 --> 00:41:17,498
Y por supuesto, cubríamos la escena rock a
la que nadie entonces tomaba muy en serio.
446
00:41:17,508 --> 00:41:23,469
Yo entrevisté a Paul McCartney y Mick Jagger
como nunca los habían reporteado antes;
447
00:41:25,483 --> 00:41:30,477
reproduje sus respuestas textualmente,
sin diluirlas ni alivianarlas,
448
00:41:31,422 --> 00:41:33,447
y sin incluir comentarios editoriales que
pudiesen alterar sus declaraciones.
449
00:41:34,492 --> 00:41:38,451
Y así todo este grupo de gente del IT,
el Indica y toda la escena,
450
00:41:39,463 --> 00:41:43,422
lo que intenta hacer es
ver donde estamos ahora.
451
00:41:43,501 --> 00:41:52,409
Estaba la literatura cruda, como la de William
Burroughs, Ferlinghetti y esa clase de gente.
452
00:41:53,444 --> 00:41:54,433
Luego había información sobre drogas,
453
00:41:55,446 --> 00:41:58,472
como cuál era el precio de ellas en la
calle, las cantidades y la calidad.
454
00:41:59,483 --> 00:42:06,412
Están hablando sobre cosas que son nuevas,
de las cuales la gente no sabe mucho.
455
00:42:08,425 --> 00:42:15,422
Intentan reducir los clichés de 'extraño',
'psicodélico' y esa clase de cosas.
456
00:42:16,433 --> 00:42:19,425
Es lo que está sucediendo, y ellos
tratan de mirar un poco dentro de ello.
457
00:42:19,503 --> 00:42:22,472
Para mí hubo un momento bastante
importante en el verano de 1966,
458
00:42:23,474 --> 00:42:32,473
cuando el IT comenzó a mencionarnos, porque
había sido comunicado a la prensa.
459
00:42:33,484 --> 00:42:39,445
Vi por primera vez a Pink Floyd tocando
en el Marquee de los domingos.
460
00:42:39,490 --> 00:42:45,451
Su primera gran exposición fue en la fiesta
de lanzamiento del IT en el Round House,
461
00:42:46,463 --> 00:42:49,489
el cual fue por primera vez
utilizado para un recital.
462
00:42:50,501 --> 00:42:53,470
Entrabas por una pequeña y triste puerta,
463
00:42:54,505 --> 00:43:00,466
subías por unos inaccesibles peldaños
que se encontraban a un lado,
464
00:43:00,511 --> 00:43:03,446
y en realidad era un hueco sucio.
465
00:43:07,451 --> 00:43:10,443
El Round House era una... mierda.
466
00:43:12,456 --> 00:43:13,423
Una total porquería.
467
00:43:13,524 --> 00:43:14,491
Era un basurero.
468
00:43:14,525 --> 00:43:15,457
Era muy, muy frío.
469
00:43:16,460 --> 00:43:17,427
Era muy sucio.
470
00:43:18,462 --> 00:43:25,459
Recuerdo que no había electricidad. Era traída
de otro lugar con un alargador de 13 amperes.
471
00:43:26,470 --> 00:43:31,430
Cuando teníamos algunas luces,
unos pocos proyectores y la banda tocando,
472
00:43:31,508 --> 00:43:34,477
las luces bajaban su tensión.
La electricidad se cortaba.
473
00:43:34,478 --> 00:43:37,504
Se cortó la electricidad,
los motoqueros no se iban.
474
00:43:38,482 --> 00:43:39,471
Fue caótico.
475
00:43:40,451 --> 00:43:43,443
Pero en cierto sentido, fue una
especie de evento a larga escala.
476
00:43:44,455 --> 00:43:49,449
Intentamos subsidiar el diario con la fiesta.
Muchas cosas salieron mal pero otras salieron bien.
477
00:43:49,526 --> 00:43:52,461
La esencia del evento fue que no
sabías lo que iba a suceder luego.
478
00:43:53,530 --> 00:43:58,467
Así que más allá de nuestros esfuerzos en
planeamiento, así fue como resultó la noche.
479
00:43:58,502 --> 00:44:00,470
Fue la primera vez que tocaron
para una gran audiencia,
480
00:44:01,538 --> 00:44:06,441
y luego de eso comenzaron a
tocar en el club UFO.
481
00:44:06,543 --> 00:44:11,309
El lanzamiento del IT fue en Octubre de 1966 y
el UFO club comenzó en Diciembre del mismo año.
482
00:44:22,259 --> 00:44:24,454
El UFO era como...
483
00:44:25,529 --> 00:44:27,497
y luego se terminaba.
484
00:44:29,500 --> 00:44:31,491
Simplemente se convirtió en algo que
hacías un viernes por la noche.
485
00:44:34,471 --> 00:44:38,430
Simplemente personas flotando por ahí,
personas leyendo poesía en un rincón.
486
00:44:39,243 --> 00:44:42,474
Viniste a un viaje, a bailar
y masticar la grasa psicodélica.
487
00:44:42,513 --> 00:44:46,449
"Oh Nigel, el bote esta rockeando".
Yo sabía exactamente a lo que se referían.
488
00:44:46,517 --> 00:44:50,476
Es sábado por la noche en UFO,
aquí es donde realmente están.
489
00:44:59,530 --> 00:45:06,459
Hoppy enfocaba todas sus energías en el
International Times y la London Free School,
490
00:45:07,471 --> 00:45:10,201
ninguna de las dos realmente
generaba dinero.
491
00:45:10,541 --> 00:45:13,510
Nosotros nos preguntábamos qué
hacer acerca de ello,
492
00:45:14,511 --> 00:45:18,470
y decidimos que comenzaríamos
un evento a la semana.
493
00:45:19,483 --> 00:45:24,477
En lugar de beneficio para estas causas,
tendríamos beneficio para nosotros mismos.
494
00:45:24,521 --> 00:45:30,221
Joe encontró el Blarney Club en la calle Tottenham
Court, un salón de baile irlandés en el sótano.
495
00:45:30,527 --> 00:45:32,461
Entonces fue cuando
sucedió el primer UFO.
496
00:45:32,529 --> 00:45:35,464
Estábamos entre dos nombres.
Íbamos a llamarlo...
497
00:45:36,266 --> 00:45:37,460
Night Tripper...
498
00:45:39,503 --> 00:45:40,492
o UFO.
499
00:45:41,538 --> 00:45:43,472
Así que pusimos ambos nombres
en el primer volante.
500
00:45:51,548 --> 00:45:55,245
Básicamente el UFO club
era el centro del underground.
501
00:45:55,552 --> 00:45:58,521
Era como la lectura de poesía en el
Albert Hall, pero los viernes por la noche.
502
00:45:59,523 --> 00:46:01,252
Era un sótano,
con un techo bajo...
503
00:46:01,525 --> 00:46:04,221
Un amigo de Hoppy tenía
un show de luces,
504
00:46:05,295 --> 00:46:06,489
montado en un rincón.
505
00:46:08,265 --> 00:46:13,225
No importaba que banda estuviera tocando,
siempre había un show de luces.
506
00:46:15,272 --> 00:46:18,264
Donde la gente se movía, miraba
sus manos y ese tipo de cosas.
507
00:46:18,542 --> 00:46:20,237
La noche en el UFO,
508
00:46:20,310 --> 00:46:23,507
fue diferente que cualquier otro
show que hayamos hecho anteriormente.
509
00:46:24,281 --> 00:46:27,478
Uno de los motivos era que
ibas allí para pasarla bien.
510
00:46:28,519 --> 00:46:30,487
Capaz estabas un poco elevado,
y de repente te dabas cuenta:
511
00:46:31,255 --> 00:46:33,223
"Dios, tenemos que tocar".
512
00:46:33,524 --> 00:46:37,483
Entonces hacías tu set y luego te
quedabas allí para pasarlo bien.
513
00:46:38,529 --> 00:46:42,488
No era como un show, eras parte de la
velada. Una experiencia muy diferente.
514
00:46:43,534 --> 00:46:47,493
Yoko Ono vino y nos dio
eventos de diversos tipos,
515
00:46:49,540 --> 00:46:52,270
teníamos grupos de jazz avant-garde,
música oriental...
516
00:46:53,277 --> 00:46:58,237
No nos íbamos hasta que saliera el sol,
era como ser un vampiro.
517
00:46:59,283 --> 00:47:01,251
Lo primero que veíamos
era la luz del día...
518
00:47:02,286 --> 00:47:07,246
Tenías como una hora para llegar a tu casa
antes de que la comunidad empezara su día,
519
00:47:08,258 --> 00:47:10,226
y era bastante difícil estar en
la estación Charing Cross...
520
00:47:10,527 --> 00:47:15,260
rodeado de personas con sombrero de copa,
cuando uno estaba de un viaje con ácido.
521
00:47:15,299 --> 00:47:18,496
Comenzaba a las 10:30 pm y duraba toda la
noche, hasta que el metro abría.
522
00:47:19,503 --> 00:47:23,269
Y una vez que el sol salía y el metro andaba,
echábamos a todos y nos íbamos a casa.
523
00:47:24,241 --> 00:47:25,265
El UFO era muy elitista.
524
00:47:26,276 --> 00:47:30,508
El asunto psicodélico no había
llegado al público en general.
525
00:47:30,547 --> 00:47:33,243
Era una multitud de extraños...
526
00:47:34,251 --> 00:47:40,281
que estaban asombrados de que había tantos
otros, y todo el mundo estaba feliz.
527
00:47:41,258 --> 00:47:50,223
En el mismo programa podías tener a Floyd, o
alguien como yo haciendo poesía y jazz.
528
00:47:50,300 --> 00:47:53,269
Pink Floyd fue llamada la orquesta
casera del underground.
529
00:47:54,271 --> 00:47:59,504
Los viernes por la noche ellos y otros grupos
tocan en el UFO -Objeto Volador No Identificado-
530
00:48:00,277 --> 00:48:06,238
un ambiente con películas, proyecciones y música,
que hacen del underground un gran entretenimiento.
531
00:48:07,251 --> 00:48:11,517
Tenias el show de luces que era creado
por Mark Boil. Eran muy, muy buenos.
532
00:48:12,256 --> 00:48:15,248
Un amigo mío, Joe Gannon, fue uno de
los pioneros en el show de luces.
533
00:48:16,260 --> 00:48:19,286
Él experimentaba con
todas estas mezclas...
534
00:48:20,230 --> 00:48:24,257
óleos, acuarelas, colorantes,
tintas y ese tipo de cosas.
535
00:48:25,269 --> 00:48:29,228
Les aplicaba calor y simplemente
comenzaban a moverse por todo el lugar.
536
00:48:29,339 --> 00:48:32,240
Tengo que decir que se veían
increíbles en el escenario.
537
00:48:33,243 --> 00:48:35,302
Era algo fantástico como
funcionaban esas cosas:
538
00:48:36,313 --> 00:48:39,510
ponías las diapositivas entre
dos placas de vidrio gemelas
539
00:48:40,317 --> 00:48:44,219
y luego las calentabas
con un mechero.
540
00:48:45,289 --> 00:48:47,280
Vidrio y mechero, no era una
muy buena combinación...
541
00:48:48,325 --> 00:48:53,285
A veces se escuchaba un grito ahogado
que venía de la torre de iluminación...
542
00:48:54,331 --> 00:48:57,232
Éstas eran proyectadas
sobre Pink Floyd,
543
00:48:57,301 --> 00:48:59,292
hasta que eventualmente
la banda desaparecía.
544
00:49:00,304 --> 00:49:02,204
La banda...
545
00:49:03,340 --> 00:49:08,300
virtualmente desaparecía
bajo el show de luces.
546
00:49:09,313 --> 00:49:13,272
Pink Floyd no era una banda
que mostraba su rostro.
547
00:49:14,284 --> 00:49:17,253
Ellos eran anónimos...
548
00:49:18,288 --> 00:49:19,255
creadores de sonido.
549
00:49:19,323 --> 00:49:27,253
Tocaban el clásico repertorio de Blues,
como Dusting my Blues. 'Otra vez Dust my Blues...'
550
00:49:27,331 --> 00:49:33,292
Parecía que sólo existían 30 canciones
y todo el mundo tocaba esas 30 canciones.
551
00:49:35,272 --> 00:49:37,297
Pero en lugar de tener
guitarras lamentándose,
552
00:49:38,308 --> 00:49:41,334
Floyd tenía un sonido muy raro.
553
00:49:50,320 --> 00:49:55,280
Tocaban las canciones en cinco o siete
minutos en vez de hacerlas en tres.
554
00:49:57,260 --> 00:50:04,257
La canción duraba dos minutos, y había
tres o cuatros minutos de improvisación.
555
00:50:05,302 --> 00:50:09,238
Y eso era lo interesante, lo que lo
hacía único... las improvisaciones.
556
00:50:09,373 --> 00:50:13,309
Lo que recuerdo de Interstellar
Overdrive era el riff de Syd,
557
00:50:15,379 --> 00:50:17,313
era muy simple pero...
558
00:50:19,282 --> 00:50:28,281
Es más simple que una escala 12
porque es básicamente un riff cromático.
559
00:50:38,335 --> 00:50:44,296
Haces eso dos veces y luego haces lo que
quieres por diez minutos.
560
00:50:45,342 --> 00:50:53,340
Es un forma libre sobre un acorde menor de
unos 10 o 15 minutos o el tiempo que quieras.
561
00:50:53,383 --> 00:50:56,250
Y luego piensas, ¿terminamos?
562
00:50:57,320 --> 00:50:58,309
Muy bien, vamos nuevamente.
563
00:50:58,355 --> 00:51:01,290
Entonces tocas el riff
otras dos veces y terminas.
564
00:51:17,374 --> 00:51:26,305
Así que era reducir la forma de
la música a lo más simple posible.
565
00:51:28,318 --> 00:51:34,314
No nos quedamos allí mucho tiempo, pero
sin lugar a dudas la época del UFO,
566
00:51:34,391 --> 00:51:39,328
era así, tocar un acorde menor
por un largo tiempo.
567
00:51:40,363 --> 00:51:45,323
La técnica de tocar la guitarra de Syd no
fue tan adoptada del jazz, sino de AMM,
568
00:51:46,403 --> 00:51:51,340
y su guitarrista Keith Row, que antes
había estado en la banda de Mike Westbook.
569
00:51:52,342 --> 00:51:57,336
Él fue quien empezó a deslizar cosas
por el mango de la guitarra eléctrica.
570
00:51:58,315 --> 00:52:03,343
La banda AMM era muy libre,
improvisaban mucho.
571
00:52:04,321 --> 00:52:10,317
A Syd le gustó y comenzó a utilizar
el deslizamiento, y la desafinación.
572
00:52:11,361 --> 00:52:23,296
Desafinaba sus cuerdas hasta que
se hundían por completo y no podía tocar.
573
00:52:24,374 --> 00:52:26,342
Las sacudía y se quedaba
mirando fijo al público.
574
00:52:26,376 --> 00:52:35,307
Syd Barrett era increíble, cuando
hablas de compositores y esas cosas.
575
00:52:35,385 --> 00:52:44,316
Amó todo lo que hizo. Era mágico, excepto
cuando ya estaba fuera de sí.
576
00:52:45,395 --> 00:52:47,363
Él era un verdadero espíritu.
577
00:52:50,400 --> 00:52:53,392
Syd era una extraña
mezcla de dos cosas.
578
00:52:55,372 --> 00:52:58,364
Era un músico de
improvisación de vanguardia,
579
00:52:59,242 --> 00:53:04,509
y también se sentía atraído por la
idea del dios del rock de los 60s,
580
00:53:05,448 --> 00:53:15,346
con ajustados pantalones de terciopelo y
camisas con volados, y las groupies.
581
00:53:15,392 --> 00:53:24,391
Las canciones de Syd eran increíbles, muy
originales. Muy inglesas, más que el blues.
582
00:53:24,401 --> 00:53:32,365
La escritura de Syd estaba influenciada
tanto por Edward Lear, como por el blues.
583
00:53:32,442 --> 00:53:39,348
La tradición británica de Cowell y Lear
estaban presentes en varios de sus textos,
584
00:53:39,416 --> 00:53:43,352
con una visión cuasi infantil del mundo.
585
00:53:43,386 --> 00:53:45,354
En realidad era sólo Syd quien...
586
00:53:45,422 --> 00:53:49,381
tenía la misma sensibilidad
que el resto del underground.
587
00:53:50,360 --> 00:53:53,386
Creo que los demás miembros de la banda
no compartían esos valores en particular.
588
00:53:54,397 --> 00:53:57,366
Eran más de clase media creo yo.
589
00:53:57,467 --> 00:54:02,404
Eso es lo que la gente proyectaba en ellos.
Eso eran, la banda de la casa.
590
00:54:03,373 --> 00:54:08,333
Éramos la banda de la casa porque teníamos
managers que se ocupaban de promocionarnos.
591
00:54:08,511 --> 00:54:14,450
Peter y Andrew Blackhill
junto a Joe Boyd.
592
00:54:15,318 --> 00:54:20,255
Teníamos a los mejores del underground
de Londres promocionándonos.
593
00:54:20,423 --> 00:54:29,422
Así que estábamos en el UFO, y estuvimos
en el lanzamiento del IT. Estábamos allí.
594
00:54:30,467 --> 00:54:33,436
No tengo absolutamente ningún
recuerdo del underground.
595
00:54:33,436 --> 00:54:36,405
Cuando la gente habla de ello, yo
no entiendo a que se refieren.
596
00:54:37,540 --> 00:54:40,509
Incluso por aquella época recuerdo
que hablaban de la London Free School,
597
00:54:41,511 --> 00:54:45,470
o la London Free... yo nunca vi
evidencia de ninguna escuela...
598
00:54:47,517 --> 00:54:53,513
Había panfletos sobre consumo de drogas,
creo que Hoppy fue encarcelado por ello.
599
00:54:54,524 --> 00:55:01,453
Pero no recuerdo nada fundamentalmente
revolucionario en ningún sentido.
600
00:55:02,465 --> 00:55:03,454
Creo...
601
00:55:04,534 --> 00:55:08,436
No es para desprestigiar a nadie,
sino que yo no lo vi.
602
00:55:08,538 --> 00:55:10,472
No vi nada de ello suceder...
603
00:55:11,508 --> 00:55:16,502
tal vez porque estaba demasiado ocupado,
igual que el resto del grupo,
604
00:55:17,514 --> 00:55:26,479
de aquí para allá... poniendo flecos
a las botamangas de mis pantalones...
605
00:55:27,490 --> 00:55:32,518
O en la boutique "Granny Takes A Trip",
simulando comprar horribles sacos con brocados.
606
00:55:33,496 --> 00:55:36,488
Así que no sé muy bien si éramos
"la banda residente del Underground".
607
00:55:37,500 --> 00:55:41,459
Tal vez sí, pero, como dije antes, nunca
supe qué era realmente el Underground.
608
00:55:45,542 --> 00:55:47,510
Con el suceso en el UFO,
609
00:55:48,478 --> 00:55:51,447
el próximo paso lógico para
Floyd era producir un single.
610
00:55:53,249 --> 00:55:58,516
El primer contacto que tuvimos, fue con
Joe, lo conocíamos y era parte del grupo.
611
00:55:59,489 --> 00:56:05,519
Con la ayuda de Van Morrison grabamos el
primer single, creo que a fines de 1966.
612
00:56:06,463 --> 00:56:07,487
Ese fue Arnold Layne.
613
00:56:19,242 --> 00:56:23,508
Joe definitivamente vio el potencial. Creo que
nos fue presentado a través de Peter y Andrew.
614
00:56:24,514 --> 00:56:28,473
Hubo una buena conexión y grabamos
en Sound Techniques, en Chelsea.
615
00:56:29,519 --> 00:56:31,510
Fue una experiencia
bastante sencilla.
616
00:56:33,523 --> 00:56:39,462
Y EMI lo lanzó, licenció o compró el
track a Morrison. Lanzaron el primer single.
617
00:56:40,497 --> 00:56:43,466
Yo produje Arnold Layne, el
cual fue el primer single.
618
00:56:44,501 --> 00:56:48,460
El mismo fue prohibido por la
BBC por ser inapropiado.
619
00:56:49,239 --> 00:56:53,505
Pero no obstante, fue un éxito. No un
gran éxito, pero estuvo en el top 20
620
00:56:55,478 --> 00:56:56,445
y los ubicó en el mapa.
621
00:56:56,546 --> 00:56:59,515
Cuando la grabación fue prohibida,
fue una verdadera sorpresa,
622
00:57:02,252 --> 00:57:04,482
estábamos realmente atónitos,
pensando,
623
00:57:05,488 --> 00:57:11,484
"Oh sí, supongo que fue porque... es una
forma extraña de interpretar la canción".
624
00:57:13,263 --> 00:57:16,528
Bueno, cuando salió "Arnold Layne",
produjo ciertamente un impacto.
625
00:57:17,500 --> 00:57:23,461
Fue el pasaje instrumental de "Candy And A
Currant Bun" lo que me atrapó, distinto a todo.
626
00:57:24,507 --> 00:57:30,468
"Arnold Layne" era algo que... tal vez los
Who podían hacer, o los Kinks.
627
00:57:31,247 --> 00:57:33,442
Pero ellos lo habían
llevado un paso más allá.
628
00:57:33,550 --> 00:57:36,485
Había pasajes instrumentales que no
se le habían ocurrido a nadie antes.
629
00:57:38,521 --> 00:57:44,255
El 9 de marzo de 1967, las oficinas del IT fueron
desbaratadas bajo acusación de obscenidad,
630
00:57:45,261 --> 00:57:48,230
dejando al personal del IT en una
urgencia de recaudar fondos.
631
00:57:49,499 --> 00:57:57,463
La sociedad persigue y borra aquello que es
considerado peligroso por el poder.
632
00:57:58,541 --> 00:58:09,247
Cuando algo como la prensa underground crece
y se expande, es una amenaza a lo estipulado.
633
00:58:16,259 --> 00:58:22,220
Los detalles en sí los voy a pasar por alto,
básicamente fue bajo la excusa de obscenidad.
634
00:58:22,532 --> 00:58:26,491
La policía llegó al Indica un día con
una orden y se llevaron todo.
635
00:58:29,272 --> 00:58:33,265
Fue un clásico evento de
intimidación policial,
636
00:58:33,543 --> 00:58:35,534
desde luego que hubieran cerrado
cualquier otro periódico...
637
00:58:37,280 --> 00:58:43,276
pero el nuestro no era cualquier otro.
No lo hacíamos por ganar dinero...
638
00:58:46,256 --> 00:58:51,489
Decidimos que debíamos... era
como apostar doble o retirarse.
639
00:58:52,529 --> 00:58:56,488
Tendríamos un evento gigante
para juntar fondos.
640
00:59:01,538 --> 00:59:04,234
Recuerdo advirtiendo a Hoppy:
641
00:59:05,275 --> 00:59:08,267
"Ten cuidado, porque puedes terminar
perdiendo dinero, en vez de haciéndolo".
642
00:59:08,311 --> 00:59:09,505
Yo fui un poco escéptico
acerca de ello.
643
00:59:10,280 --> 00:59:16,241
Y luego de que fuimos desbaratados con
un gran caso en la corte y muchas fianzas,
644
00:59:16,553 --> 00:59:23,288
Hoppy se retiró por un tiempo y se
dedicó a organizar el Technicolor Dream.
645
00:59:25,261 --> 00:59:34,260
Cuando era un fotógrafo de Jazz, había ido
a todo tipo de fiestas en el Alexandra Palace.
646
00:59:35,305 --> 00:59:41,266
Y mezcló todo para crear, básicamente,
una versión extendida del Club UFO.
647
00:59:42,245 --> 00:59:49,242
El Technicolor Dream fue la celebración de la
mayoría de edad de la generación post-guerra.
648
01:00:23,286 --> 01:00:28,314
El Technicolor Dream fue una clara
manifestación de que era diferente.
649
01:00:29,292 --> 01:00:33,251
Y mucha gente se quedó de pie por horas y
horas en una especie de trance, escuchando...
650
01:00:34,263 --> 01:00:36,254
Había todo tipo de cosas
ocurriendo en esa época.
651
01:00:36,299 --> 01:00:38,426
Había gente haciendo shows
de luces en pequeños rincones.
652
01:00:38,501 --> 01:00:40,264
Me recuerdo pensando...
653
01:00:41,304 --> 01:00:44,296
"Ahora está sucediendo todo.
Esto realmente es algo grande".
654
01:00:45,274 --> 01:00:50,234
Ahora era diferente. Había cambiado,
y nunca volvería a ser lo mismo.
655
01:00:59,322 --> 01:01:05,227
Recuerdo que tomamos la línea Northern del
subte, hasta la estación Wood Green.
656
01:01:05,328 --> 01:01:13,235
Salimos de la estación y subimos hasta el
Alexandra Palace, y recuerdo el olor a incienso,
657
01:01:13,336 --> 01:01:18,273
porque la gente llevaba palitos de incienso,
campanitas y todo tipo de ropas alucinantes.
658
01:01:19,275 --> 01:01:23,302
Vestidos largos, túnicas y los primeros
kaftans, esos sacos afganos bordados.
659
01:01:24,313 --> 01:01:30,252
Era un increíble carnaval de gente vestida
con ropas delirantes y exóticas.
660
01:01:31,254 --> 01:01:32,312
Y me sentí como en casa.
661
01:01:32,422 --> 01:01:34,390
Esto era lo que yo estaba buscando,
aún cuando no lo sabía.
662
01:01:42,331 --> 01:01:46,290
Llegué bastante temprano, y recuerdo
que apenas se abrieron las puertas,
663
01:01:47,303 --> 01:01:54,232
había un hombre llamado Norman Pinkleton
en la puerta y frenaba a todos,
664
01:01:54,343 --> 01:01:56,277
y se ponía a hablar con ellos
y les daba su dirección.
665
01:01:57,280 --> 01:02:02,240
En los siguientes meses tuvo como 50
personas visitándolo, que tenían su dirección,
666
01:02:03,319 --> 01:02:07,255
completos desconocidos que simplemente
iban a pasar un rato con él.
667
01:02:07,323 --> 01:02:10,292
Cuando llegué al lugar...
668
01:02:11,327 --> 01:02:14,296
comencé a pasear por las escaleras
de ese magnífico edificio,
669
01:02:14,363 --> 01:02:21,292
y fue como entrar a un templo con ese
gran ventanal manchado al fondo,
670
01:02:22,305 --> 01:02:27,333
y el gran órgano y toda la
gente paseando vestida...
671
01:02:29,312 --> 01:02:30,301
de una manera increíble.
672
01:02:30,313 --> 01:02:36,274
Creo que la primera persona que vi
fue un hombre llamado Nigel Weymouth,
673
01:02:37,320 --> 01:02:41,285
que era parte de Hapshash
y The Coloured Coat,
674
01:02:41,300 --> 01:02:46,285
y dirigía Granny Takes a Trip,
el local de moda en World's End,
675
01:02:46,362 --> 01:02:53,291
con quien tenía una amistad de antes.
Supe que ese era mi hogar por esa noche.
676
01:02:53,369 --> 01:02:57,328
¿Cuál sería para ti el propósito de
del Technicolor Dream?
677
01:02:59,308 --> 01:03:05,269
Bueno, creo que es un nuevo período.
Estamos comenzando una nueva era.
678
01:03:09,385 --> 01:03:14,288
Creo que están todos locos. Es
una locura. ¿Qué es lo que ganan?
679
01:03:14,323 --> 01:03:20,319
Todos esos vestidos largos...
Toda la gente anda por ahí...
680
01:03:24,300 --> 01:03:33,265
Había dos escenarios, en cada punta, uno
cerca del órgano, y el otro en la otra punta.
681
01:03:33,376 --> 01:03:36,368
Toda la gente andaba flotando por ahí y
sentada en el piso, pasaban muchas cosas.
682
01:03:36,412 --> 01:03:39,381
41 bandas ofrecieron sus servicios.
683
01:03:40,349 --> 01:03:45,343
No todas eran bandas. Algunos eran actores
y grupos de baile y cosas por el estilo.
684
01:03:47,323 --> 01:03:54,320
Era suficiente dos bandas simultáneamente,
una en cada punta del Alexandra Palace.
685
01:03:54,397 --> 01:03:58,333
El sonido fue espantoso, rebotaba por todos
lados, así que no se podía escuchar nada.
686
01:03:59,335 --> 01:04:03,294
Había dos bandas tocando al mismo tiempo,
así que ambos sonidos rebotaban juntos.
687
01:04:03,306 --> 01:04:11,338
No hubo ningún tipo de intervalo, ni había
repertorios programados. La gente improvisaba.
688
01:04:12,381 --> 01:04:18,377
John Dumbar se había olvidado del evento y había
ido a tomar ácido con John Lennon al Weybridge.
689
01:04:20,389 --> 01:04:27,295
El evento fue tan masivo que se emitió por las
noticias de la BBC en televisión.
690
01:04:27,396 --> 01:04:31,355
Los organizadores del primer gran
evento psicodélico del país,
691
01:04:31,400 --> 01:04:37,305
eligieron el día anterior al comienzo de mayo
para su ritual en su templo, el Alexandra Palace.
692
01:04:37,340 --> 01:04:43,336
Ofrecieron a la reina y primer ministro entrada
libre y cobraron a 7 mil personas una libra cada uno.
693
01:04:44,380 --> 01:04:48,316
"Oh, ya sabes", de repente se dieron cuenta de
lo que se estaban perdiendo, llamaron al chofer
694
01:04:48,384 --> 01:04:59,352
y fueron expulsados del Alexandra Palace.
Puedes ver por las imágenes que estaban sacados.
695
01:05:05,368 --> 01:05:07,393
Todas las demás cosas que recuerdo
fueron bastante buenas.
696
01:05:09,338 --> 01:05:12,307
Pasé mucho tiempo con mi
novia Suzy Creamcheese.
697
01:05:12,375 --> 01:05:13,364
Mi nombre es Suzy Creamcheese.
698
01:05:14,377 --> 01:05:16,311
¿A qué te dedicas?
699
01:05:18,381 --> 01:05:29,349
A veces bailo. Otras manejo controles.
Otras trabajo con niños. Otras sólo vivo.
700
01:05:31,427 --> 01:05:35,363
Recuerdo que Lennon entró, al igual
que muchas otras personas.
701
01:05:36,399 --> 01:05:37,366
Hubo un desorden total.
702
01:05:38,434 --> 01:05:41,403
También sucedieron eventos menores. Por
ejemplo, Yoko Ono hizo un evento donde
703
01:05:43,339 --> 01:05:47,332
las ropas de una joven fueron cortadas
en pedazos por gente con tijeras.
704
01:05:48,377 --> 01:05:51,346
Tuvo elementos de violación
y de fetichismo.
705
01:05:51,414 --> 01:05:54,383
Según recuerdo, las tijeras
estaban amplificadas,
706
01:05:56,352 --> 01:05:58,377
así que tenían un buen audio.
707
01:05:59,388 --> 01:06:05,349
Si John Lennon vio esto, no sé, y no creo
que hablaran, aunque ya se conocían.
708
01:06:05,428 --> 01:06:11,367
En ese tiempo estaban arreglando
el órgano en el Ally Pally.
709
01:06:12,401 --> 01:06:17,361
Había andamios alrededor del órgano
que llegaban hasta el techo.
710
01:06:18,407 --> 01:06:23,367
Desde luego, apenas comenzó el evento, la
gente comenzó a trepar por los andamios.
711
01:06:28,384 --> 01:06:32,343
Llegada la medianoche pude ver
como el andamio se balanceaba,
712
01:06:33,389 --> 01:06:35,357
esto no era
particularmente seguro.
713
01:06:35,424 --> 01:06:41,420
Fue muy amateur, y eso lo
hizo todo tan hermoso e increíble.
714
01:06:42,398 --> 01:06:45,367
Algunas personas completamente fuera
de sí trepando por los andamios.
715
01:06:45,401 --> 01:06:50,395
Es increíble que nadie se haya caído
y se hayan roto la espalda o algo así.
716
01:06:50,406 --> 01:06:52,397
Había tantas cosas
llevándose a cabo,
717
01:06:53,409 --> 01:07:00,338
todos éramos amigos y nos acostábamos
a mirar el techo, mirando todo pasar,
718
01:07:00,449 --> 01:07:05,510
fumando hierba, y en realidad éramos
parte de la escenografía del lugar.
719
01:07:20,403 --> 01:07:25,363
Recuerdo que Floyd llegó y
comenzó a tocar muy tarde.
720
01:07:26,375 --> 01:07:32,371
Comenzaron a tocar justo cuando la luz
del sol comenzaba a penetrar.
721
01:07:33,416 --> 01:07:36,385
Pero recuerdo también que el
lugar estaba lleno de luces
722
01:07:38,387 --> 01:07:44,383
y el hall era un nuevo día,
un nuevo amanecer, una nueva luz.
723
01:07:44,460 --> 01:07:46,394
Al menos así es como lo sentí yo.
724
01:07:52,468 --> 01:07:59,431
Lo más legendario fue Pink Floyd entrando
y el amanecer asomando por una ventana rosa.
725
01:08:01,410 --> 01:08:03,378
Pete Jenner y Syd estaban en ácido.
726
01:08:04,413 --> 01:08:06,404
Estoy seguro que Syd
tocó muy mal esa noche,
727
01:08:07,416 --> 01:08:12,444
pero el efecto del sol entrando
y reflejándose en la guitarra de Syd,
728
01:08:13,422 --> 01:08:22,330
que era plateada, generaba destellos de luces
hacia todos lados, fue literalmente mágico.
729
01:08:22,465 --> 01:08:25,434
El escenario era bastante alto, tenía
como 2 o 2,5 metros de altura.
730
01:08:26,402 --> 01:08:32,398
Tenías que mirar hacia arriba. Detrás había
un ventanal rosa. Todo era muy conmovedor.
731
01:08:33,509 --> 01:08:40,415
Lo que más recuerdo, que seguro
tiene mucho que ver con los químicos,
732
01:08:41,283 --> 01:08:43,410
era la luz elevándose.
733
01:08:44,320 --> 01:08:50,452
Era de noche y luego amaneció,
y fue entonces cuando Floyd tocó.
734
01:08:50,459 --> 01:08:57,422
Y esto fue crucial, literalmente
una experiencia muy psicodélica.
735
01:08:57,466 --> 01:09:02,460
Lo que tocaron aquella noche fue
una serie de largas improvisaciones.
736
01:09:15,451 --> 01:09:17,385
Creo...
737
01:09:17,486 --> 01:09:19,420
que hicimos dos shows esa noche.
738
01:09:19,455 --> 01:09:24,415
Creo que tocamos en Holanda
y luego volamos a Inglaterra.
739
01:09:24,527 --> 01:09:29,396
Pero podría estar equivocado.
Podría haber sido cualquier otra cosa.
740
01:09:29,465 --> 01:09:34,425
No sé cómo tocó la banda, y no creo
que ellos tampoco lo sepan.
741
01:09:35,271 --> 01:09:41,403
Debe haber sido difícil. Escuché que a Roger
le pareció una pesadilla y no me sorprende.
742
01:09:42,311 --> 01:09:48,409
Recuerdo Ally Pally, que había un gran lugar,
y había mucha gente y había más de un escenario.
743
01:09:48,484 --> 01:09:57,392
Y estar girando una perilla de una cosa
llamada BFO, que es un oscilador de frecuencia.
744
01:09:57,459 --> 01:10:00,394
Éste hacía whoooooo...
745
01:10:01,430 --> 01:10:08,461
Luego mágicamente iba en la
otra dirección oooooooooohw.
746
01:10:09,471 --> 01:10:19,437
O podías hacer... Un instrumento
extraordinario y estúpidamente primitivo.
747
01:10:19,481 --> 01:10:23,440
Tengo una visión infantil sobre aquello
por los tiempos que estábamos viviendo...
748
01:10:24,320 --> 01:10:30,418
Syd comenzaba a desmoronarse y para nosotros
todo comenzaba a ser más grande.
749
01:10:30,492 --> 01:10:38,422
Este era un evento diferente a lo que
estábamos acostumbrados... al underground.
750
01:10:39,435 --> 01:10:44,395
Así que cuando hago una retrospectiva me
doy cuenta que no era tan maravilloso.
751
01:10:44,540 --> 01:10:54,347
Estaba allí cuando terminó. Era una
gran mañana de primavera, un día maravilloso.
752
01:10:54,516 --> 01:11:00,455
Recuerdo estar acostado en el
césped afuera del Ally Pally,
753
01:11:00,522 --> 01:11:04,481
y ver las hordas de gente
bajando la colina,
754
01:11:05,461 --> 01:11:11,422
y pensando que era demasiada gente,
y que esto realmente estaba despegando.
755
01:11:13,469 --> 01:11:20,500
Fue un gran éxito porque la gente se vio
realmente compenetrada con lo que sucedía,
756
01:11:20,509 --> 01:11:25,446
y se iban diciendo que fue
hermoso y que debía repetirse.
757
01:11:35,457 --> 01:11:40,422
Luego del Alexandra Palace, el próximo
gran paso para Pink Floyd
758
01:11:40,427 --> 01:11:44,422
era grabar su primer
disco, The Piper at the Gates of Dawn.
759
01:11:46,302 --> 01:11:51,330
Lo que hice fue conseguirles un
contrato con Polydor.
760
01:11:51,540 --> 01:11:53,508
Pero antes de que el contrato
pudiera ser firmado...
761
01:11:55,511 --> 01:11:58,503
la agencia que los representaba...
762
01:11:59,548 --> 01:12:02,449
dijo: "No, podemos conseguir
más dinero con EMI".
763
01:12:02,551 --> 01:12:09,480
Entonces todo el acuerdo colapsó y la banda
se fue a EMI, y yo produje sólo un disco
764
01:12:10,459 --> 01:12:16,455
y el resto fue producido internamente
por EMI, ya que esa es su política.
765
01:12:17,499 --> 01:12:23,463
Peter y Andrew fueron a Van Morrison,
que se convirtió en nuestro agente,
766
01:12:23,469 --> 01:12:25,463
y nos consiguió todo este trabajo...
767
01:12:26,508 --> 01:12:28,476
...que nos enganchó con EMI.
768
01:12:28,544 --> 01:12:35,245
EMI no quería a Joe como productor,
así que tuvimos que hacerle a un lado.
769
01:12:35,517 --> 01:12:40,216
The Piper fue grabado en los famosos
estudios de Abbey Road,
770
01:12:40,522 --> 01:12:42,513
con el productor de EMI,
Norman Smith.
771
01:12:43,525 --> 01:12:50,454
Había sido ingeniero de The Beatles, y esperaba
ser el próximo George Martin con nosotros.
772
01:12:51,500 --> 01:12:55,493
Tuvo bastante influencia en gran
parte de la grabación.
773
01:12:56,405 --> 01:13:04,210
Estaba muy sorprendido, al hacer ese primer
álbum, por las canciones de Syd.
774
01:13:04,246 --> 01:13:10,207
Norman Smith dijo que fue muy difícil trabajar con
Syd. Personalmente yo no recuerdo eso.
775
01:13:11,253 --> 01:13:17,522
Creo que hicimos los temas en pocos días,
en lugar de meses, como años después.
776
01:13:18,260 --> 01:13:21,525
Floyd fue la primera banda en conseguir un
contrato con un sello grande.
777
01:13:22,498 --> 01:13:26,461
La astucia de Norman Smith fue asegurarse
que la banda produjera
778
01:13:26,468 --> 01:13:29,461
varios temas de
tres minutos para su primer álbum,
779
01:13:29,538 --> 01:13:37,468
pero nosotros insistimos con una canción
larga, como las que hacían en vivo.
780
01:13:37,513 --> 01:13:39,481
Esa fue Interstellar Overdrive.
781
01:13:39,548 --> 01:13:46,249
Es un tributo a Abbey Road y su calidad de
ingeniería, de algo hecho hace 40 años.
782
01:13:46,522 --> 01:13:53,519
No es algo tan molesto de escuchar como
esos viejos cilindros de cera.
783
01:14:14,249 --> 01:14:19,448
Es una mezcla de cosas. Hay diversos elementos
en él, que creo son muy interesantes.
784
01:14:19,521 --> 01:14:26,450
Chapter 24 es sobre el I Ching, todo el asunto
filosófico, religiones y cosas del estilo.
785
01:14:27,262 --> 01:14:32,256
Temas como Scarecrow y Bike
son poesía inglesa, básicamente...
786
01:14:33,268 --> 01:14:43,303
Y luego está Interstellar Overdrive,
rock mezclado con largas zapadas.
787
01:14:43,512 --> 01:14:48,245
Y quiebres en los ritmos, lo cual era algo
desconocido en el rock hasta ese momento.
788
01:14:49,251 --> 01:14:55,249
Los 60s, la carrera y caída de Syd Barrett,
del 67 en adelante,
789
01:14:55,251 --> 01:14:57,249
se encuentran inexorablemente
conectados...
790
01:14:57,292 --> 01:14:58,259
...con el LSD y sus efectos.
791
01:14:58,360 --> 01:15:06,529
Mi opinión es que Syd se iba por el
camino de la esquizofrenia, se hundía.
792
01:15:08,270 --> 01:15:09,498
De todos modos,
es mi opinión personal.
793
01:15:13,275 --> 01:15:19,214
Mi conclusión es que Syd tomó LSD en varias
ocasiones y a menudo tenía malos viajes.
794
01:15:19,281 --> 01:15:24,241
Según había oído, él consumía
muchas drogas, demasiado ácido.
795
01:15:25,254 --> 01:15:27,313
Creo yo que esto le
perturbó la mente.
796
01:15:27,356 --> 01:15:32,259
Si estás enfermo, el hecho de tomar ácido,
ni hablar en grandes cantidades,
797
01:15:32,528 --> 01:15:34,291
es tal vez lo peor que puedes hacer,
798
01:15:35,264 --> 01:15:41,225
porque exacerba los síntomas de cualquier
cosa que ande mal en tu cerebro.
799
01:15:41,270 --> 01:15:47,266
Creo que había una conexión con la filosofía
que le interesaba en aquella época.
800
01:15:48,277 --> 01:15:53,237
Ambas cosas en cierto sentido fueron
un cóctel que salió bastante mal.
801
01:15:53,315 --> 01:15:57,274
Pero también creo que él estaba
experimentando y siendo artístico,
802
01:15:58,253 --> 01:16:01,518
y que el ácido le abría su mente
a nuevas formas de expresión.
803
01:16:02,291 --> 01:16:06,250
Fue muy difícil, sobre todo porque
esperábamos mucho de parte de Syd.
804
01:16:07,529 --> 01:16:12,228
Él era el líder creativo. En realidad,
era el único que escribía canciones.
805
01:16:13,268 --> 01:16:16,237
También era el guitarrista
principal y el cantante,
806
01:16:17,239 --> 01:16:21,232
así que era una pieza fundamental
del rompecabezas.
807
01:16:22,277 --> 01:16:25,269
Creo que éramos bastante concientes de que
las cosas comenzaban a salir bien, pero...
808
01:16:26,248 --> 01:16:29,217
yo todavía sostengo que negábamos...
809
01:16:29,318 --> 01:16:33,220
Si Syd se comportaba
de un modo peculiar,
810
01:16:33,322 --> 01:16:38,282
suponíamos que era por el estrés y que
debíamos tomarnos un día libre y luego volver.
811
01:16:40,262 --> 01:16:46,258
Era un artista y se veía a sí mismo como tal,
y era ambivalente con respecto a la escena pop.
812
01:16:46,335 --> 01:16:51,295
Decidió que esto no era lo que quería hacer.
No quería estar en una banda de rock and roll,
813
01:16:52,307 --> 01:16:54,332
con todo el asunto comercial
que esto implicaba.
814
01:16:54,343 --> 01:16:59,280
Creo que él era muy experimental, y no creo
que le interesara ser una estrella pop.
815
01:17:00,248 --> 01:17:06,209
Descubrió que ser una estrella era bastante
perturbador, con la gente acosándolo...
816
01:17:16,264 --> 01:17:21,258
El consenso general de Inglaterra era bastante
triste en los 50s y a principios de los 60s.
817
01:17:21,269 --> 01:17:26,297
No había mucho color. Uno se encontraba de
gris y beige. Era un lugar bastante triste.
818
01:17:28,310 --> 01:17:35,239
El LSD, y en menor medida el cannabis,
generaron una explosión de colores primarios.
819
01:17:48,330 --> 01:17:52,289
Lo que vemos en la música pop,
820
01:17:53,268 --> 01:17:55,236
tanto en las letras
como en el sonido,
821
01:17:55,370 --> 01:18:05,268
moda, arte, afiches, fotografía, todo lo
que ocurría en Londres a mediados de los 60s,
822
01:18:06,281 --> 01:18:13,278
eran en gran parte el producto de las visiones
y experiencias como resultado del LSD.
823
01:18:13,288 --> 01:18:20,285
Dénse vuelta... hacia ellos...
abrácenlos.
824
01:18:20,362 --> 01:18:28,000
La primera vez que tomé LSD fue con amigos,
Ted Millson y creo que también Andrew King,
825
01:18:28,010 --> 01:18:31,330
quien más tarde fue uno
de los managers de Floyd.
826
01:18:39,281 --> 01:18:42,341
Personalmente, sólo consumí
ácido dos veces en mi vida.
827
01:18:43,351 --> 01:18:52,521
La primera vez fue una experiencia increíble
y profunda. Las generaciones siguientes decían:
828
01:18:53,328 --> 01:18:56,297
"Oh, consumimos ácido, salimos
e hicimos esto y lo otro".
829
01:18:56,364 --> 01:19:04,328
Si consumías lo que nosotros,
que era completamente puro,
830
01:19:05,340 --> 01:19:12,337
una gota en la lengua era suficiente. No salías
por un par de días. Era muy fuerte y extraño.
831
01:19:13,315 --> 01:19:17,342
La primera vez que tomas ácido, si estás
bien preparado, y nosotros lo estábamos,
832
01:19:18,320 --> 01:19:23,257
no sentimos temor por estar a los pies
de las puertas de la percepción y...
833
01:19:25,360 --> 01:19:33,290
una especie de respeto hacia lo que estábamos
haciendo, que no era solamente entretenimiento.
834
01:19:51,386 --> 01:19:56,346
Recuerdo haber estado en un club en Frankfurt
habiendo consumido ácido a eso de las 2 am,
835
01:19:59,361 --> 01:20:02,353
bajé las escaleras y me lavé las manos.
Fui al baño y me lavé las manos.
836
01:20:03,331 --> 01:20:06,300
Y al abrir la canilla, comenzó
a salir sangre del grifo.
837
01:20:07,302 --> 01:20:13,298
Y te lavas la cara, y al mirarte
al espejo estás todo ensangrentado...
838
01:20:14,309 --> 01:20:18,268
Es genial, es una experiencia maravillosa.
Te miras las manos y son geniales...
839
01:20:26,388 --> 01:20:31,325
Luego subes las escaleras, te sientas en
el bar y está este alemán, que es pelado.
840
01:20:32,360 --> 01:20:39,289
Y su cabeza empieza a arder y sabes que
no es real, y es una experiencia increíble.
841
01:20:39,367 --> 01:20:44,327
Porque tienes una especie de controlador. Si
se pone muy terrorífico, lo bajas un poco.
842
01:20:45,340 --> 01:20:47,331
Yo nunca tuve un mal viaje,
siempre fueron fantásticos.
843
01:20:54,382 --> 01:20:59,342
No siento absolutamente ningún
deseo de volver a hacerlo.
844
01:21:02,390 --> 01:21:07,327
No es que haya habido una experiencia
terrible, sino que...
845
01:21:07,362 --> 01:21:11,321
es como intentar vivir otra vida.
Cosa que yo no quiero hacer.
846
01:21:12,334 --> 01:21:21,333
Lo que le sucedió a Syd fue después de
dejar de tocar en el UFO, así que no lo vi.
847
01:21:22,344 --> 01:21:29,341
Una noche lo vi. Y su novia dijo que había
estado de ácido todos los días en una semana.
848
01:21:30,418 --> 01:21:35,321
Claramente estaba
empujando los límites.
849
01:21:35,390 --> 01:21:44,389
Recuerdo un concierto en el UFO en el cual
Syd tocó una sola nota durante todo el show.
850
01:21:45,400 --> 01:21:53,330
Floyd volvió a tocar en el UFO en junio, y
él simplemente se paró ahí en el escenario,
851
01:21:53,408 --> 01:21:57,367
con sus brazos a los costados,
a veces no cantaba las canciones...
852
01:21:57,412 --> 01:22:02,349
Obviamente, de alguna manera
estaba profundamente cambiado.
853
01:22:02,417 --> 01:22:08,378
Entonces comenzamos a preocuparnos de
que Syd estaba un poco extraño.
854
01:22:09,391 --> 01:22:15,387
Pero, ¿qué tan malo era? Ya que estábamos
experimentando, éramos psicodélicos,
855
01:22:17,399 --> 01:22:24,362
expandía nuestros horizontes, nuestras mentes.
Explorábamos nuestra cabeza, nuevos territorios.
856
01:22:25,340 --> 01:22:30,334
Así que había una especie de ambivalencia
en mi mente sobre este asunto.
857
01:22:31,379 --> 01:22:38,342
Me refiero a que puedo hablar de su
comportamiento y de todas las cosas raras.
858
01:22:38,420 --> 01:22:47,351
Cuando estábamos haciendo Top Of The Pops, creo
que en el '67, Syd comenzó a malhumorarse
859
01:22:48,430 --> 01:22:51,399
por el hecho de salir en televisión,
en la cual terminó apareciendo.
860
01:22:53,368 --> 01:22:57,395
También lo recuerdo diciendo: 'John Lennon
no tiene que hacer esto'.
861
01:22:58,373 --> 01:23:02,366
¿De qué demonios hablas?
¿Oué tiene que ver con nosotros?
862
01:23:03,411 --> 01:23:06,380
Esto es con lo que
siempre soñamos.
863
01:23:08,383 --> 01:23:21,353
Así que no lo sé. Luego comenzó a estar
cada vez menos realista y todo se cayó.
864
01:23:34,376 --> 01:23:41,373
Creo que finalmente nos dimos cuenta,
cuando Syd ya no tocaba con nosotros.
865
01:23:41,449 --> 01:23:49,356
Ya no tocaba de una manera realística.
Desafinaba las cuerdas o se quedaba ahí parado...
866
01:23:50,458 --> 01:23:53,427
Y finalmente tuvimos que
enfrentar la situación.
867
01:23:53,428 --> 01:23:57,455
No creo que haya sido su elección, sino que
literalmente se volvió incapaz de tocar.
868
01:23:57,499 --> 01:24:04,496
Pero de alguna manera él buscó eso, ser el loco.
Como lo hizo famosamente en el Winterland...
869
01:24:04,506 --> 01:24:13,437
la cual fue una de las primeras presentaciones
en EEUU junto a Big Brother y Janis...
870
01:24:14,382 --> 01:24:26,317
Todos conocen esta historia, literalmente
comenzó a desafinar la guitarra en orden
871
01:24:26,361 --> 01:24:31,389
desde la cuerda Mi hasta La, Sol, Re, Si,
hasta que éstas simplemente se caían,
872
01:24:31,533 --> 01:24:33,501
y eso era todo.
873
01:24:34,335 --> 01:24:36,394
Lo cual era bastante Dadá,
874
01:24:37,238 --> 01:24:46,237
e irritante si tocabas en esa banda,
ya que el resto del show no era tan genial.
875
01:24:48,283 --> 01:24:52,447
Todo el mundo culpa a Pink Floyd
por haber echado a Syd Barret.
876
01:24:52,487 --> 01:25:00,258
Pero el hecho es que ya no podía estar
de pie, no podía mantenerse firme.
877
01:25:01,463 --> 01:25:06,366
Creo que tomó muchas drogas,
y muy rápidamente.
878
01:25:07,469 --> 01:25:12,372
Creo que también tenía una condición
médica sobre la cual no sé nada.
879
01:25:15,310 --> 01:25:18,370
Simplemente se perdió.
Perdió el control.
880
01:25:20,415 --> 01:25:24,442
Era brillante, una de esas estrellas
que estalla como lo hizo Hendrix.
881
01:25:25,487 --> 01:25:30,424
Alguien que parece que es demasiado
brillante como para estar vivo.
882
01:25:41,369 --> 01:25:46,329
Hacia fin de los 60s, Barrett gradualmente
fue desapareciendo de la escena musical,
883
01:25:47,509 --> 01:25:51,468
y otra figura icónica del
underground, Hoppy Hopkins,
884
01:25:51,479 --> 01:25:54,448
también pareció darse cuenta de
que las cosas habían cambiado.
885
01:25:55,483 --> 01:25:57,417
Cuando él se fue todo se derrumbó.
886
01:25:58,419 --> 01:26:05,416
Cuando la policía lo arrestó, fue porque
se estaba volviendo muy influyente y poderoso.
887
01:26:05,460 --> 01:26:08,429
Siempre pensé que se lo
llevaron para callarlo.
888
01:26:10,465 --> 01:26:12,490
Nunca volvió a tener el
mismo poder luego de ello.
889
01:26:13,501 --> 01:26:20,498
Se dio cuenta de que cruzó la línea
y no quería volver a ese maldito lugar.
890
01:26:21,509 --> 01:26:26,503
Así que nunca volvió al underground
luego de cumplir con su condena.
891
01:26:27,515 --> 01:26:34,512
Tuvimos el "Summer Of Love", "Sgt. Pepper" en
junio, "Pipper At The Gates Of Dawn" en agosto...
892
01:26:36,257 --> 01:26:45,495
Luego Brian Jones fue arrestado otra vez,
la muerte de Brian Epstein...
893
01:26:47,402 --> 01:26:56,333
The Rolling Stones lanzan un gran álbum
psicodélico, y se torna una especie de invierno.
894
01:27:02,350 --> 01:27:05,342
Me di cuenta que las cosas
estaban cambiando
895
01:27:06,354 --> 01:27:09,448
hacia finales del verano del '67.
896
01:27:10,258 --> 01:27:15,389
El espíritu que había durante el
'66 y la primavera del '67,
897
01:27:16,264 --> 01:27:20,462
comenzó a erosionarse por el hecho de que
nos habíamos vuelto muy populares.
898
01:27:21,536 --> 01:27:27,497
Cuando se convierte en masivo, e Inglaterra
puede convertir cualquier cosa en una moda,
899
01:27:29,244 --> 01:27:32,213
y se hace una moda pop en
lugar de un movimiento serio,
900
01:27:33,514 --> 01:27:35,243
se torna insoportable.
901
01:27:35,516 --> 01:27:39,247
Honestamente, hacia finales del
'69 todos estaban cansados.
902
01:27:40,488 --> 01:27:44,510
Nadie había dormido lo suficiente por años.
Habían tomado demasiadas drogas.
903
01:27:44,525 --> 01:27:46,993
Simplemente estaban
completamente agotados.
904
01:27:47,495 --> 01:27:53,523
No creo que haya habido un evento en particular.
Todos se cansaron y se fueron a dormir.
88209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.