Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,460 --> 00:01:13,360
Hi, baby. What's up? Happy birthday,
baby.
2
00:01:13,940 --> 00:01:14,940
Thank you.
3
00:01:15,280 --> 00:01:18,560
I woke up this morning. I didn't know
where you were. I was so confused.
4
00:01:19,860 --> 00:01:24,080
Yeah, I'm sorry. I had to run up. I had
a job today. I'm actually about that.
5
00:01:24,320 --> 00:01:27,440
I gotta cancel a birthday dinner. I'm
just, I'm too busy.
6
00:01:28,040 --> 00:01:31,220
All these tiny gigs are getting in the
way of, like, everything.
7
00:01:31,440 --> 00:01:32,520
You never have any more time.
8
00:01:33,520 --> 00:01:37,020
I know. I'm sorry. It's just, we need
the money. I gotta do what I gotta do,
9
00:01:37,020 --> 00:01:38,020
know?
10
00:01:38,060 --> 00:01:39,060
I get it.
11
00:01:40,290 --> 00:01:44,030
Isn't there any other way that you can,
like, get your old job back, though? I
12
00:01:44,030 --> 00:01:45,890
mean, that was, like, a really nice job.
13
00:01:47,390 --> 00:01:51,530
Yeah, it was a good job, but I don't
know. My boss Ryan was kind of a dick,
14
00:01:51,530 --> 00:01:52,670
I don't know.
15
00:01:54,090 --> 00:01:57,950
Well, isn't there anyone, like, above
Ryan that can help out?
16
00:01:59,090 --> 00:02:02,270
I mean, there's Charles, who's Ryan's
boss.
17
00:02:02,630 --> 00:02:04,030
We met him at the holiday park,
remember?
18
00:02:04,370 --> 00:02:06,090
Oh, yeah, he was, like, super nice.
19
00:02:06,650 --> 00:02:09,150
Well, he was nice to you because he was
hitting on you, so...
20
00:02:09,500 --> 00:02:10,500
What about that?
21
00:02:12,400 --> 00:02:17,900
Well, I mean, they asked you if you
wanted your job back. Would you say yes?
22
00:02:19,040 --> 00:02:22,460
I mean, if they offered my job back and
Charles told Ryan to be a little bit
23
00:02:22,460 --> 00:02:24,240
nicer to me, then yes, yeah.
24
00:02:26,160 --> 00:02:27,160
Okay.
25
00:02:28,620 --> 00:02:30,620
I gotta go. I'm busy.
26
00:02:30,960 --> 00:02:31,959
See you later. Bye.
27
00:02:31,960 --> 00:02:32,960
Okay. Bye.
28
00:02:42,890 --> 00:02:44,170
Maybe he won't get his job back.
29
00:02:45,030 --> 00:02:46,970
Maybe I can do something about it.
30
00:02:48,290 --> 00:02:53,430
But if I go in there, I can try and talk
to someone and they'll give it back.
31
00:02:57,150 --> 00:02:58,370
Yeah, I'll do that.
32
00:03:28,870 --> 00:03:30,630
Hi, Charles.
33
00:03:31,050 --> 00:03:32,490
It's me, Skye.
34
00:03:33,330 --> 00:03:34,930
Jason's fiancé?
35
00:03:35,190 --> 00:03:37,010
Yeah, yeah.
36
00:03:37,570 --> 00:03:40,090
Yes, the blonde from the party.
37
00:03:41,710 --> 00:03:42,710
Listen,
38
00:03:43,230 --> 00:03:47,850
I'm really sorry to be calling you like
this. I found your number on the
39
00:03:47,850 --> 00:03:48,970
internet and...
40
00:03:49,800 --> 00:03:54,900
I wanted to call and ask about maybe
Jason getting his job back.
41
00:03:56,280 --> 00:04:01,540
Things have been really tough ever since
he lost it, so I was really hoping he
42
00:04:01,540 --> 00:04:07,160
could talk to you because his boss is
just... I couldn't even try and talk to
43
00:04:07,160 --> 00:04:08,580
that man. He's just a brick wall.
44
00:04:10,120 --> 00:04:11,120
Cool.
45
00:04:15,070 --> 00:04:18,790
Yeah, no, thank you for even, like,
allowing me to come and talk to you.
46
00:04:18,790 --> 00:04:19,790
fantastic.
47
00:04:20,329 --> 00:04:23,410
Uh, sure. I can definitely be there
later today.
48
00:04:25,490 --> 00:04:29,590
Thank you. The party was a ton of fun.
49
00:04:32,610 --> 00:04:37,330
From the party? Uh, my dress?
50
00:04:38,490 --> 00:04:41,690
Um, the black sparkly one, right?
51
00:04:42,650 --> 00:04:43,690
Yeah, I think so.
52
00:04:44,300 --> 00:04:50,200
still around okay yeah sure i can wear
that in
53
00:04:50,200 --> 00:04:56,340
uh i guess i'll just see you at the
office then oh um
54
00:04:56,340 --> 00:05:02,300
it's at your house okay um text me the
address i guess
55
00:05:02,300 --> 00:05:08,500
all right well
56
00:05:21,200 --> 00:05:22,200
I can find this dress.
57
00:05:27,680 --> 00:05:29,260
Such a strange request.
58
00:05:41,120 --> 00:05:42,360
It's just a pretty dress.
59
00:06:18,090 --> 00:06:20,170
Hi. Come on in. Thank you.
60
00:06:20,430 --> 00:06:23,530
You look lovely once again. Thank you,
it's so nice to meet you again.
61
00:06:23,750 --> 00:06:25,030
Hey, how can I help you?
62
00:06:25,870 --> 00:06:29,910
So listen, I just, I really want to get
Jason his job back.
63
00:06:30,150 --> 00:06:35,670
It's been so tough ever since he lost
it, and just things at home haven't been
64
00:06:35,670 --> 00:06:40,490
the same. He's having to pick up crazy
gigs all hours, and we don't have any
65
00:06:40,490 --> 00:06:41,570
time together anymore.
66
00:06:41,850 --> 00:06:45,870
I mean, today's even my birthday, and he
had to go on off and go be on a gig.
67
00:06:46,400 --> 00:06:48,100
Because he just doesn't have any time.
68
00:06:48,640 --> 00:06:49,640
It's your birthday?
69
00:06:49,980 --> 00:06:52,060
Come here and give him a hug. Happy
birthday!
70
00:06:52,680 --> 00:06:53,680
Thank you.
71
00:06:54,540 --> 00:06:55,540
You're home alone.
72
00:06:57,100 --> 00:07:01,740
Look, I don't know if there's anything I
can do really to get his job back.
73
00:07:01,980 --> 00:07:06,060
You know, it's kind of out of my hands,
but I want to help you out.
74
00:07:07,180 --> 00:07:08,180
Thank you.
75
00:07:08,300 --> 00:07:09,300
I want to make you happy.
76
00:07:09,620 --> 00:07:10,620
That's so sweet.
77
00:07:11,280 --> 00:07:14,440
Why don't you come inside and we'll talk
about it. All right, sounds good.
78
00:07:20,490 --> 00:07:23,350
Can I, uh, offer you anything to drink?
79
00:07:23,730 --> 00:07:25,930
I'm fine, but thank you. Of course.
80
00:07:28,430 --> 00:07:29,430
Wow.
81
00:07:32,150 --> 00:07:34,910
You look stunning in that dress.
82
00:07:35,690 --> 00:07:38,090
Thank you. I really like it.
83
00:07:39,070 --> 00:07:40,190
You wear it well.
84
00:07:40,590 --> 00:07:41,730
Oh, I'm so sweet.
85
00:07:42,010 --> 00:07:43,830
Alright, well, listen.
86
00:07:44,090 --> 00:07:49,470
Is there anything you think you can do
for Jason? Like, maybe even...
87
00:07:50,080 --> 00:07:55,900
Talking to Ryan, his supervisor, about
getting his job back. Because, I mean,
88
00:07:55,900 --> 00:07:57,440
that guy was a real dick to him.
89
00:08:03,800 --> 00:08:10,660
I'm struggling right now with finding
the
90
00:08:10,660 --> 00:08:17,100
right words to say without sounding
gruff.
91
00:08:18,890 --> 00:08:21,390
You're a smart girl, right?
92
00:08:22,990 --> 00:08:23,990
Beautiful.
93
00:08:24,910 --> 00:08:26,390
But you're a smart girl.
94
00:08:28,030 --> 00:08:34,850
And the problem with Jason is he's just
not cut from the same cloth as
95
00:08:34,850 --> 00:08:36,610
the rest of the employees at our firm.
96
00:08:37,230 --> 00:08:41,390
You have to understand that this is a
dog -eat -dog business.
97
00:08:42,049 --> 00:08:46,010
And we need strong, powerful leaders.
98
00:08:46,700 --> 00:08:49,560
They're going to go out there and take
what is theirs.
99
00:08:50,480 --> 00:08:51,520
That's not Nathan.
100
00:08:52,940 --> 00:08:54,640
You know this, right?
101
00:08:56,940 --> 00:09:00,380
I mean, he... You know this, right?
102
00:09:02,020 --> 00:09:03,020
I guess.
103
00:09:03,160 --> 00:09:04,160
You guess.
104
00:09:04,540 --> 00:09:05,540
Where is he now?
105
00:09:05,960 --> 00:09:10,200
Why is it his fiancée is over my house
getting him his job back, but he's not
106
00:09:10,200 --> 00:09:11,199
doing himself?
107
00:09:11,200 --> 00:09:14,020
Well, he doesn't even know I'm here.
108
00:09:14,340 --> 00:09:16,300
Like, I came over here to see if...
109
00:09:16,670 --> 00:09:18,570
Maybe there was something I could do.
110
00:09:19,290 --> 00:09:21,050
You came over here because you wanted
to.
111
00:09:23,130 --> 00:09:25,570
Right? You wanted to come over here.
112
00:09:28,030 --> 00:09:30,310
That says a lot.
113
00:09:30,790 --> 00:09:32,730
Actions speak louder than words.
114
00:09:34,090 --> 00:09:36,750
You want to make a change because you're
a strong woman.
115
00:09:38,130 --> 00:09:40,730
And Jason's just not a strong man.
116
00:09:44,150 --> 00:09:47,250
Well... Is there anything I can do to
get his job back?
117
00:09:50,730 --> 00:09:52,130
I like the way you said that.
118
00:09:53,750 --> 00:09:54,750
I do.
119
00:09:56,110 --> 00:09:58,330
I took the liberty of picking you out an
outfit.
120
00:09:59,890 --> 00:10:00,890
It's right up there.
121
00:10:01,810 --> 00:10:02,810
Why don't you take a look?
122
00:10:03,090 --> 00:10:04,090
Okay.
123
00:10:06,690 --> 00:10:13,590
Wow. I mean, it's beautiful, but I don't
really see what lingerie has to
124
00:10:13,590 --> 00:10:16,590
do with it. to do with me getting my
fiancé's job back.
125
00:10:18,630 --> 00:10:19,850
Come on, Skye.
126
00:10:20,590 --> 00:10:21,810
You're a smart girl.
127
00:10:26,050 --> 00:10:27,050
Really?
128
00:10:27,730 --> 00:10:29,670
Yes. You're a smart girl.
129
00:10:47,340 --> 00:10:49,560
You look even better than I had
imagined.
130
00:10:59,920 --> 00:11:01,840
You like me looking at you, don't you?
131
00:11:04,320 --> 00:11:06,940
I guess a little.
132
00:11:20,200 --> 00:11:21,280
I like it when you look at me.
133
00:11:23,160 --> 00:11:25,680
Is this really going to help?
134
00:11:26,800 --> 00:11:27,800
Help what?
135
00:11:28,320 --> 00:11:29,500
I see how to say.
136
00:11:31,780 --> 00:11:32,780
Well then.
137
00:11:38,700 --> 00:11:39,700
Wow.
138
00:11:42,200 --> 00:11:44,900
That looks like the perfect outfit right
there, doesn't it?
139
00:11:47,600 --> 00:11:49,060
I just don't know where.
140
00:12:04,260 --> 00:12:05,260
There's those eyes.
141
00:12:16,520 --> 00:12:17,660
Mm -mm -mm.
142
00:12:18,740 --> 00:12:19,740
Look at you.
143
00:12:20,400 --> 00:12:21,400
Spin around for me.
144
00:12:27,820 --> 00:12:32,820
Now, if it looks that good putting it
on, just imagine how good it's going to
145
00:12:32,820 --> 00:12:33,820
look when I take it off.
146
00:12:40,030 --> 00:12:46,790
Listen, I promise if I do this, that
you'll help
147
00:12:46,790 --> 00:12:48,170
Jason get his job back.
148
00:12:50,810 --> 00:12:51,910
If you do what?
149
00:12:54,010 --> 00:12:56,290
I think I already know where this is
going.
150
00:12:58,290 --> 00:13:00,750
And that's okay, because I want to be
here anyway.
151
00:13:01,290 --> 00:13:02,350
I know you do.
152
00:13:04,090 --> 00:13:08,150
I need to make sure that he gets his job
back and all the bullying stops.
153
00:13:14,670 --> 00:13:16,370
I want to make you happy, Scott.
154
00:13:18,030 --> 00:13:20,450
And I know you want to make me happy as
well.
155
00:13:22,170 --> 00:13:27,790
So if this is what it takes to make you
happy, I'm willing to do it for you.
156
00:14:01,580 --> 00:14:02,580
Is that what you wanted?
157
00:14:02,620 --> 00:14:03,620
Mm -hmm.
158
00:15:19,720 --> 00:15:20,720
Look me in my eyes.
159
00:15:22,460 --> 00:15:23,460
That's good.
160
00:15:25,560 --> 00:15:27,820
I want you to know who caught your
second.
161
00:16:26,040 --> 00:16:32,700
You know, when you were staring at me at
the party, it wasn't even mad.
162
00:16:36,200 --> 00:16:37,540
I knew you were a slut.
163
00:16:39,500 --> 00:16:41,860
I knew you just needed to be fucked
right.
164
00:16:42,980 --> 00:16:45,020
And I knew Jason wasn't doing that.
165
00:16:48,840 --> 00:16:50,320
Oh, fuck.
166
00:16:51,620 --> 00:16:52,620
Yes.
167
00:17:15,880 --> 00:17:17,300
Or I might make you my girlfriend.
168
00:17:21,140 --> 00:17:24,900
What do you think about that?
169
00:17:26,880 --> 00:17:28,600
Stay at this house with me?
170
00:17:28,980 --> 00:17:30,200
I don't know.
171
00:17:31,960 --> 00:17:34,880
Wait till after I fuck you.
172
00:17:35,180 --> 00:17:39,280
I'll have to see you to believe it.
173
00:17:56,270 --> 00:17:57,270
So good.
174
00:18:11,610 --> 00:18:13,010
Oh, fuck.
175
00:18:18,930 --> 00:18:20,010
Stand up.
176
00:18:59,570 --> 00:19:01,390
You got a nice pussy scar.
177
00:19:02,450 --> 00:19:03,450
Yep.
178
00:19:23,690 --> 00:19:25,810
And it's going to feel amazing on my
cock.
179
00:19:28,430 --> 00:19:30,210
That was a blow drop, wasn't it?
180
00:19:31,050 --> 00:19:32,050
Wasn't what?
181
00:19:33,530 --> 00:19:34,530
Convincing enough.
182
00:19:39,470 --> 00:19:40,550
Who's being convinced?
183
00:19:40,810 --> 00:19:41,810
Me or you?
184
00:19:42,850 --> 00:19:44,470
I guess I don't know at this point.
185
00:19:46,030 --> 00:19:47,030
Look at me.
186
00:19:48,090 --> 00:19:49,990
Tell me how much you want to fuck me.
187
00:19:53,480 --> 00:19:54,700
I said look at me.
188
00:19:55,860 --> 00:19:58,220
And now tell me how much you want to
fuck me.
189
00:19:58,460 --> 00:19:59,640
You're such a bully.
190
00:20:00,840 --> 00:20:03,040
I want to fuck you.
191
00:20:03,540 --> 00:20:04,540
Very badly.
192
00:20:05,320 --> 00:20:06,460
I know you do.
193
00:20:07,600 --> 00:20:09,020
And I want to fuck you.
194
00:20:12,500 --> 00:20:15,420
What do you think about that?
195
00:22:43,240 --> 00:22:44,240
Thank you.
196
00:23:18,920 --> 00:23:19,920
He's not using it.
197
00:25:23,120 --> 00:25:25,540
I'm not doing this because I have to.
198
00:27:09,350 --> 00:27:10,510
Oh my god.
199
00:27:11,250 --> 00:27:14,530
I can't believe it in bed.
200
00:27:45,950 --> 00:27:46,950
Thank you.
201
00:33:56,439 --> 00:33:57,860
You're out of here.
202
00:35:45,320 --> 00:35:46,320
Mmm.
203
00:37:10,109 --> 00:37:11,370
That's so good.
204
00:37:39,260 --> 00:37:41,220
There's no time between my tits.
205
00:39:04,620 --> 00:39:06,500
Why don't you bend over for me?
206
00:39:51,069 --> 00:39:53,870
Yes. Yes.
207
00:39:55,590 --> 00:39:56,990
Yes.
208
00:39:58,110 --> 00:39:59,510
Yes.
209
00:40:04,490 --> 00:40:04,810
I love
210
00:40:04,810 --> 00:40:34,450
you.
211
00:40:38,850 --> 00:40:40,410
Oh, my God.
212
00:41:34,990 --> 00:41:35,990
I'm so mad.
213
00:42:07,210 --> 00:42:08,210
I'm sorry.
214
00:43:30,870 --> 00:43:34,390
Oh, my God.
215
00:44:24,460 --> 00:44:26,020
Thank you.
216
00:47:00,680 --> 00:47:01,680
Mm -hmm
217
00:47:30,380 --> 00:47:31,380
I'm in a coma.
218
00:47:31,540 --> 00:47:33,240
You're in a coma.
219
00:47:33,580 --> 00:47:34,680
You're in a coma. Look at my face.
220
00:47:35,140 --> 00:47:37,640
That's my fucking face. Oh, you dirty
slut.
221
00:47:38,460 --> 00:47:41,400
You're in a fucking coma, you big
fucking boy.
222
00:48:13,080 --> 00:48:14,500
You gave me so much.
223
00:48:15,360 --> 00:48:16,920
Oh, it's so fucking good.
224
00:48:23,000 --> 00:48:25,860
So, does Jason get his job back?
225
00:48:27,400 --> 00:48:30,380
Absolutely. A deal's a deal, isn't it?
Mm -hmm.
226
00:48:33,740 --> 00:48:34,740
Perfect.
227
00:48:35,320 --> 00:48:36,880
You're more than welcome to take a
shower.
228
00:48:37,240 --> 00:48:38,880
I'll just take you up on that.
229
00:48:39,280 --> 00:48:40,280
I'll be waiting for you.
15314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.