Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,200 --> 00:00:54,200
unserer Funktion.
2
00:00:54,820 --> 00:00:55,820
Neues Glück.
3
00:01:01,400 --> 00:01:08,080
Na, wo sollst du hingehen, Mädels? Ins
4
00:01:08,080 --> 00:01:09,360
Blaue. Wir möchten an die Côte d 'Azur.
5
00:01:09,640 --> 00:01:11,260
Nach St. Tropez, wenn's geht. Immer
rein.
6
00:01:12,460 --> 00:01:15,820
Wer will nach hinten? Wir sitzen liebend
gern nebeneinander.
7
00:01:16,120 --> 00:01:17,120
Auf geht's.
8
00:01:21,680 --> 00:01:25,080
Wie heißt ihr? Ich bin Anita aus
Schweden und das ist Franz aus Marien.
9
00:01:25,080 --> 00:01:26,080
heiße Roger Koch.
10
00:01:26,480 --> 00:01:27,480
Hübscher Name.
11
00:01:28,520 --> 00:01:29,499
Herr, gefällt euch?
12
00:01:29,500 --> 00:01:32,560
Koch heißt das nicht Mann? Wieso Mann?
Im modernen Französisch heißt das
13
00:01:32,560 --> 00:01:35,940
Schwanz. Das muss ich meinem
Französischlehrer beibringen. Sie kommen
14
00:01:35,940 --> 00:01:36,940
Schweden, Anita?
15
00:01:37,740 --> 00:01:41,700
Du sagst ja gar nichts. Gefalle ich dir
nicht?
16
00:01:43,340 --> 00:01:46,360
Doch, ich finde sie beide äußerst
charmant.
17
00:01:50,260 --> 00:01:51,260
Handamtpolizei.
18
00:01:57,930 --> 00:01:58,930
Guten Tag, Monsieur.
19
00:01:59,350 --> 00:02:04,090
Ist Ihnen klar, dass Sie die
Geschwindigkeitsbegrenzung nicht
20
00:02:05,030 --> 00:02:08,090
Ist der aber komisch. Seid bitte ruhig.
Ihre Papiere, Monsieur.
21
00:02:10,169 --> 00:02:11,170
Bitte sehr.
22
00:02:12,130 --> 00:02:13,830
Dann wollen wir mal sehen.
23
00:02:14,170 --> 00:02:15,390
Eine Geschwindigkeitsübertretung.
24
00:02:15,590 --> 00:02:16,590
Schlimm genug.
25
00:02:17,730 --> 00:02:21,370
Ich bin der Gendarme von Saint -Tropez.
26
00:02:22,140 --> 00:02:24,140
Und sorge in diesem Bezirk für Ordnung.
27
00:02:24,460 --> 00:02:27,620
Sagen Sie mir jetzt nicht, eine
Geschwindigkeitsübertretung sei eine
28
00:02:27,700 --> 00:02:29,100
Ich sage ja gar nichts, Bruder.
29
00:02:29,540 --> 00:02:31,240
Na ja, wollen wir mal sehen.
30
00:02:31,840 --> 00:02:38,440
Da Sie mit Ihren Töchtern auf
Ferienfahrt sind, will ich noch mal
31
00:02:38,440 --> 00:02:40,940
Recht ergehen lassen. Aber machen Sie
das nicht noch mal.
32
00:02:41,200 --> 00:02:44,820
Nein, nein, denn mein Bezirk ist ein
friedlicher Bezirk, wo sich die Menschen
33
00:02:44,820 --> 00:02:47,780
Wald erfreuen sollen. Da wollen wir doch
hin in Ihren schönen Wald.
34
00:02:48,020 --> 00:02:49,480
Ach, so ist das.
35
00:02:50,040 --> 00:02:51,280
Das höre ich gerne.
36
00:02:51,960 --> 00:02:53,380
Es wird Ihnen sicher dort gefallen.
37
00:02:54,220 --> 00:02:56,580
Die Vögel zwitschern so lieblich.
38
00:02:56,820 --> 00:03:00,920
Und das Moos ist so herrlich weich. Sie
können sich so richtig am Busen der
39
00:03:00,920 --> 00:03:01,920
Natur erfreuen.
40
00:03:02,320 --> 00:03:04,880
Natürlich können Sie nicht mit dem Auto
in den Wald fahren.
41
00:03:05,140 --> 00:03:08,600
Deshalb rate ich Ihnen, den nächsten
Abzweig zu nehmen. Bitte sehr. Danke
42
00:03:08,720 --> 00:03:09,720
Jetzt aber los.
43
00:03:10,560 --> 00:03:11,560
Gute Fahrt.
44
00:03:18,120 --> 00:03:20,600
Oh, ein Kleeblatt.
45
00:03:29,840 --> 00:03:30,840
Na, wie soll es jetzt weitergehen?
46
00:03:31,480 --> 00:03:32,760
Richtung zur Pension.
47
00:03:33,060 --> 00:03:34,059
Habt ihr denn reserviert?
48
00:03:34,060 --> 00:03:35,060
Nein, die gehört Franz.
49
00:03:35,320 --> 00:03:36,320
Die gehört Ihnen?
50
00:03:36,640 --> 00:03:41,420
Ja, das war ein großzügiger Liebhaber,
der mir die Pension vermacht hat.
51
00:03:41,720 --> 00:03:42,719
Gehört mir.
52
00:03:42,720 --> 00:03:44,240
Meine Güte, da haben Sie aber Glück
gehabt.
53
00:03:45,340 --> 00:03:47,240
Ich finde, so wenig Glück haben Sie auch
nicht.
54
00:03:47,680 --> 00:03:49,320
Wieso? Was machen Sie denn da?
55
00:03:49,700 --> 00:03:50,700
Was soll das?
56
00:03:51,300 --> 00:03:52,300
So lassen Sie das doch.
57
00:03:52,480 --> 00:03:54,260
Sieh doch mal, meine Nippel.
58
00:03:55,480 --> 00:03:57,760
Lass das doch. Ich bin ein anständiger
Familienvater.
59
00:03:58,860 --> 00:04:03,340
Nicht unübel, der Familienvater. Unübel?
Ich habe sechs Kinder gezeugt. Ja, das
60
00:04:03,340 --> 00:04:04,340
können Sie mir glauben.
61
00:04:05,220 --> 00:04:06,860
Das glauben wir dir auch, Süße.
62
00:04:07,560 --> 00:04:10,720
Dann zeig uns doch mal den Helden deiner
sechs erfolgreichen Fronteinsätze.
63
00:04:10,900 --> 00:04:14,320
Nein, nicht. Du hast wohl Angst vor
weiteren Einsätzen, oder? Angst, dass
64
00:04:14,320 --> 00:04:15,320
nicht lache.
65
00:04:17,660 --> 00:04:22,000
Ja, das ist die Spezialität meiner
Freundin. Das ist mehr Französisch als
66
00:04:22,000 --> 00:04:26,220
Schwedisch. Das stimmt. Ich lasse mich
auch lieber von ihr als von tausend
67
00:04:26,220 --> 00:04:27,780
anderen Männern lecken. Das ist gut.
68
00:04:28,390 --> 00:04:29,390
Weiter so.
69
00:04:29,510 --> 00:04:30,570
Ich halte sie mir aus.
70
00:04:32,190 --> 00:04:33,930
Warte, bis wir dich beide vernaschen.
71
00:04:34,350 --> 00:04:35,510
Nein, ich will das nicht.
72
00:04:35,830 --> 00:04:36,830
Das dürft ihr nicht.
73
00:04:37,070 --> 00:04:38,070
Nein, nein.
74
00:04:39,530 --> 00:04:40,530
Ja.
75
00:04:49,130 --> 00:04:50,350
Macht sie es gut?
76
00:04:51,310 --> 00:04:52,750
Ja, sehr gut.
77
00:04:53,630 --> 00:04:54,630
Weiter so.
78
00:04:56,080 --> 00:04:57,500
Mein Pfötzchen will den Finger.
79
00:05:14,800 --> 00:05:17,180
Jetzt will ich euer nassen Pfötzchen
wecken.
80
00:05:33,260 --> 00:05:35,040
Steck deine Zunge tiefer rein.
81
00:05:35,460 --> 00:05:37,180
Ja, leg mich.
82
00:05:38,800 --> 00:05:39,800
Ja, gut.
83
00:05:43,280 --> 00:05:45,220
Los, steck deinen Finger rein.
84
00:05:46,420 --> 00:05:47,420
Tiefer.
85
00:05:48,980 --> 00:05:49,980
Ja,
86
00:05:52,380 --> 00:05:55,200
in den Arsch, bitte.
87
00:05:57,380 --> 00:05:59,940
Ja, so ist es gut.
88
00:06:00,380 --> 00:06:01,380
Ja.
89
00:06:04,200 --> 00:06:06,700
wie dein Schwanz pulsiert, als wenn er
explodieren wollte.
90
00:06:07,220 --> 00:06:10,300
Aber dann in meinem Mund, ja? Ja, lass
mich deine weichen Lippen spüren.
91
00:06:18,380 --> 00:06:18,879
Komm,
92
00:06:18,880 --> 00:06:26,180
ich
93
00:06:26,180 --> 00:06:27,260
will, dass du mich fickst.
94
00:06:27,520 --> 00:06:29,720
Ganz hart und brutal von hinten. Ja?
95
00:06:35,630 --> 00:06:36,630
Stoß ihn tiefer rein.
96
00:06:37,310 --> 00:06:40,890
Tue ich dir weh? Ja, aber es ist
wahnsinnig geil.
97
00:06:45,050 --> 00:06:46,790
Spürst du meinen Schwanz? Ja, Roger.
98
00:06:48,050 --> 00:06:50,230
Lass mich jeden Zentimeter spüren.
99
00:06:51,570 --> 00:06:57,130
Oh, leck meine Nippel, Schätzchen.
100
00:07:10,410 --> 00:07:11,450
Schöne, pralle Äpfelchen.
101
00:07:14,110 --> 00:07:17,350
Oh, mein Fetzchen ist so geil. Oh, ich
spritze.
102
00:07:17,790 --> 00:07:18,890
Hier, komm, Schätzchen.
103
00:07:20,350 --> 00:07:23,390
Spürst du meinen Schwanz in deinem
Arsch? Oh, ja, das spritzt so schön weh.
104
00:07:23,750 --> 00:07:27,070
Oh, tu ihr nicht zu weh.
105
00:07:27,290 --> 00:07:28,630
Doch, doch, mach weiter.
106
00:07:31,070 --> 00:07:33,850
Du hast so einen schönen, dicken Schwanz
und so pralle Eier.
107
00:07:34,410 --> 00:07:37,990
Ich explodiere gleich. Gib mir deine
Zunge. Ja, spritze voll.
108
00:07:44,450 --> 00:07:46,190
Ja, ja, ich komme.
109
00:07:46,790 --> 00:07:49,190
Stoß mich, ich spritze. Komm, gib es
dir.
110
00:07:50,110 --> 00:07:51,110
Ja.
111
00:07:59,570 --> 00:08:02,370
Komm, Roger, spritz mir deinen Saft auf
den Bauch.
112
00:08:02,670 --> 00:08:03,670
Ja.
113
00:08:05,370 --> 00:08:06,370
Komm, Roger.
114
00:08:14,030 --> 00:08:18,550
Der Saft ist so schön warm und riecht so
männlich.
115
00:08:20,770 --> 00:08:22,450
Eure Figerei hat mich so geil gemacht.
116
00:08:22,930 --> 00:08:23,930
Komm, küss mich.
117
00:08:31,750 --> 00:08:35,669
Aber meine Herrschaften, Sie können hier
nicht so nackt herumlaufen. Das hier
118
00:08:35,669 --> 00:08:37,230
ist kein Zoo, wo sich jeder ausziehen
kann.
119
00:08:53,800 --> 00:08:55,580
Und was bleibt mir?
120
00:08:56,580 --> 00:08:58,120
Immer nur die Unterhosen.
121
00:09:05,240 --> 00:09:06,860
Ich werde fragen, wo eure Pension liegt.
122
00:09:07,220 --> 00:09:08,960
Na, abgekämpft, Schätzchen?
123
00:09:27,370 --> 00:09:29,450
Oh, welche göttliche Brust.
124
00:09:29,790 --> 00:09:30,850
Hier ist die Sahne.
125
00:09:31,330 --> 00:09:35,330
Sahne? Mein Kuchen. Mein schöner Kuchen.
126
00:09:38,030 --> 00:09:39,550
Und die ganze Sahne.
127
00:09:42,990 --> 00:09:44,390
Oh, mein Herz.
128
00:09:44,770 --> 00:09:49,430
Ist gleich um die Ecke.
129
00:10:02,960 --> 00:10:04,080
So, da wären wir.
130
00:10:05,120 --> 00:10:06,220
Vergesst nichts von eurem Gepäck.
131
00:10:06,760 --> 00:10:08,980
Ich habe selten einen so anregenden
Nachmittag erlebt.
132
00:10:09,440 --> 00:10:10,440
Ihr Süßen.
133
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
Danke, wir schon.
134
00:10:13,060 --> 00:10:14,060
Danke.
135
00:10:14,880 --> 00:10:15,960
Macht's gut. Ciao.
136
00:10:17,880 --> 00:10:21,000
Unser Familienvater ist ganz schön
locker geworden. Seine Frau wird sich
137
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
schön wundern.
138
00:10:24,480 --> 00:10:26,540
Ich bin ganz schön gespannt auf diese
Bude hier.
139
00:10:27,140 --> 00:10:28,280
Hoffentlich ist hier auch was los.
140
00:10:33,450 --> 00:10:34,289
Guten Tag.
141
00:10:34,290 --> 00:10:36,750
Oh, hallo, wollen Sie ein Zimmer?
142
00:10:37,390 --> 00:10:38,710
Sind Sie Sylvie?
143
00:10:38,970 --> 00:10:39,970
Ja, Madame.
144
00:10:40,230 --> 00:10:44,730
Ich bin Anita Larson und das ist Franz
Gillette. Franz hat die Pension geerbt.
145
00:10:45,010 --> 00:10:47,090
Ah, Sie sind die neuen Besitzer.
146
00:10:47,350 --> 00:10:48,470
Ja, sind Sie erstaunt?
147
00:10:48,690 --> 00:10:52,390
Oh, ich habe zwei alte Damen erwartet.
Ich bin Sylvie. Wir freuen uns auch,
148
00:10:52,490 --> 00:10:54,750
Sylvie. Jetzt wollen wir erst mal ein
Bad nehmen und uns umziehen.
149
00:10:54,950 --> 00:10:55,950
Hunger habe ich auch.
150
00:10:56,110 --> 00:10:58,950
Oh, ich werde euch ein richtig schönes
Mahl vorbereiten.
151
00:10:59,910 --> 00:11:00,910
Okay.
152
00:11:01,130 --> 00:11:02,130
Bis nachher.
153
00:11:04,750 --> 00:11:06,390
ersten Stock. Das ist das Schönste.
154
00:11:08,310 --> 00:11:10,470
Oh, hier gefällt es mir.
155
00:11:17,370 --> 00:11:18,370
Schau mal, wie schön.
156
00:11:18,730 --> 00:11:19,730
Ja.
157
00:11:20,010 --> 00:11:21,530
Sylvie ist nett, findest du nicht auch?
158
00:11:22,590 --> 00:11:23,590
Findest du?
159
00:11:25,510 --> 00:11:26,510
Eifersüchtig.
160
00:11:27,170 --> 00:11:30,370
Nun sind wir endlich stolze
Pensionsbesitzer.
161
00:11:30,730 --> 00:11:33,450
Das war eine ganz schön aufregende
Reise, findest du nicht auch?
162
00:11:34,330 --> 00:11:36,330
Oh ja, haben wir gebumst.
163
00:11:37,030 --> 00:11:39,750
Mit Roger, das macht ein volles Dutzend.
164
00:11:40,150 --> 00:11:41,490
Nein, es war einer mehr.
165
00:11:41,910 --> 00:11:43,530
Wieso, habe ich jemanden vergessen?
166
00:11:43,930 --> 00:11:46,230
Und der Zöllner an der französischen
Grenze?
167
00:11:46,890 --> 00:11:48,750
Den zähle ich nicht, der hat doch nur
geleckt.
168
00:11:51,330 --> 00:11:53,510
Und zum Schluss hat er gestuttert, der
Arme.
169
00:11:55,870 --> 00:11:59,270
Die neuen Besitzer sind zwei ganz junge,
hübsche Dinger.
170
00:11:59,730 --> 00:12:02,370
Es ist ganz gut, wenn hier mal frisches
Blut in den Laden kommt.
171
00:12:02,810 --> 00:12:04,450
Oh, ich reiche dir wohl nicht mehr.
172
00:12:05,030 --> 00:12:07,890
Besser als ich hat es dir noch keine
gemacht. Das war nicht albern.
173
00:12:10,930 --> 00:12:12,350
Hast du dich geschnitten?
174
00:12:12,950 --> 00:12:14,210
Jetzt ist der Finger hin.
175
00:12:16,790 --> 00:12:18,630
Komm, ich werde ihn dir verbinden.
176
00:12:18,990 --> 00:12:19,990
Komm.
177
00:12:25,810 --> 00:12:27,110
Wünscht man irgendetwas?
178
00:12:28,290 --> 00:12:29,290
Nein.
179
00:12:30,490 --> 00:12:31,490
Nein.
180
00:12:35,480 --> 00:12:36,480
Mahlzeit, Madame.
181
00:13:08,880 --> 00:13:11,720
Das heiße Wasser kribbelt so angenehm
auf der Haut.
182
00:13:31,220 --> 00:13:32,620
Komm, ich durch dich jetzt ab.
183
00:13:37,320 --> 00:13:38,960
Ist das schön so? Oh ja.
184
00:13:48,960 --> 00:13:50,460
Komm zu mir, mein Schätzchen.
185
00:13:55,240 --> 00:13:58,620
Dein Döschen ist ja ganz heiß. Ich bin
auch schon wieder ganz geil.
186
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
Oh, ich komme gleich.
187
00:15:11,080 --> 00:15:12,400
Geht es deinem Finger besser, Pierre?
188
00:15:12,680 --> 00:15:13,680
Ja, es geht.
189
00:15:17,160 --> 00:15:18,160
Hörst du?
190
00:15:25,620 --> 00:15:26,800
Ist es schön so?
191
00:15:27,160 --> 00:15:29,500
Oh ja, du bist so zärtlich.
192
00:15:30,220 --> 00:15:31,220
Oh,
193
00:15:32,340 --> 00:15:33,340
ist das was los?
194
00:15:35,080 --> 00:15:36,080
Oh la la.
195
00:15:43,760 --> 00:15:44,760
mit dir zusammen.
196
00:16:38,670 --> 00:16:39,670
Aber lass mich erst gucken.
197
00:16:43,690 --> 00:16:44,990
Ist ja ganz hart.
198
00:16:45,450 --> 00:16:46,450
Na ja.
199
00:16:46,970 --> 00:16:48,570
Nun guck doch weiter.
200
00:16:53,110 --> 00:16:55,230
Stoß mir den Vibrator in die Pfotze
hier.
201
00:16:58,010 --> 00:16:59,730
Das musst du sehen, Sylvia.
202
00:17:03,870 --> 00:17:05,190
Bohr ihn richtig rein.
203
00:17:05,869 --> 00:17:07,230
Ich will dir nicht wehtun.
204
00:17:07,790 --> 00:17:09,630
Du weißt doch, ich habe es gern, Vital.
205
00:17:46,410 --> 00:17:48,790
Ich möchte Sie ja nicht stören, aber es
gibt bald Mittagessen.
206
00:17:49,130 --> 00:17:50,130
Oh nein.
207
00:17:50,150 --> 00:17:51,150
Weiter.
208
00:17:54,330 --> 00:17:55,570
Machen Sie ruhig weiter.
209
00:19:43,570 --> 00:19:45,190
Danke. Noch ein bisschen Wein?
210
00:19:45,770 --> 00:19:47,070
Nein, nein, ich habe schon genug.
211
00:19:47,350 --> 00:19:49,070
Aber lasst uns doch ein bisschen lustig
sein.
212
00:19:49,730 --> 00:19:53,550
Sylvie, würden Sie bitte Pierre holen?
Und diese junge Dame, wir trinken ein
213
00:19:53,550 --> 00:19:55,110
Gläschen Wein zusammen. Gerne, Madame.
214
00:19:58,530 --> 00:20:02,710
Madame, die junge Frau am Nebentisch
würde Sie gern zu einem Glas Wein
215
00:20:02,970 --> 00:20:04,150
Danke, danke sehr.
216
00:20:16,040 --> 00:20:18,040
Guten Abend, meine Damen. Kriegen Sie
ein Glas mit uns?
217
00:20:18,260 --> 00:20:19,880
Ah, unser Gendarme ist wieder da.
218
00:20:20,160 --> 00:20:24,160
Sehr gerne, aber vorher muss ich Ihnen
noch etwas sagen. Nur zu, Herr Gendarme.
219
00:20:24,380 --> 00:20:29,200
Durch das Hausmädchen habe ich erst mal
erfahren, wer Sie sind. Wenn ich gewusst
220
00:20:29,200 --> 00:20:33,540
hätte, dass Sie die Besitzer dieser
schönen Pension sind, wäre es mir
221
00:20:33,540 --> 00:20:35,320
eine Freude gewesen, meine Damen.
222
00:20:35,630 --> 00:20:39,250
Ja, wirklich, ich hätte Ihnen einen
Ehrenplatz in unserem schönen Wald
223
00:20:39,250 --> 00:20:44,850
angeboten. In Zukunft werde ich mir
erlauben, Sie höchstpersönlich in meinem
224
00:20:44,850 --> 00:20:47,370
Bezirk herumzuführen. Oh, schon da?
225
00:20:48,130 --> 00:20:49,530
Selbstverständlich, nur angezogen,
Madame.
226
00:20:50,030 --> 00:20:51,190
Wollten Sie uns das sagen?
227
00:20:51,570 --> 00:20:55,130
Können wir nun trinken? Mein Chef hat
mich gebeten, Ihnen diesen Brief zu
228
00:20:55,130 --> 00:20:57,110
übergeben, bitte. Das ist aber nett von
Ihnen.
229
00:20:57,370 --> 00:20:58,490
So, jetzt trinken wir aber.
230
00:20:59,070 --> 00:21:00,070
Einverstanden.
231
00:21:02,830 --> 00:21:03,830
Für unseren Gast.
232
00:21:12,150 --> 00:21:17,710
Zum Wohl. Zum Wohl. Schon ganz schön.
233
00:21:18,210 --> 00:21:23,550
Zum Wohl. Zum Wohl.
234
00:21:26,370 --> 00:21:27,450
Komm,
235
00:21:32,410 --> 00:21:34,390
komm auf ins Bettchen.
236
00:21:37,800 --> 00:21:38,800
Komm, komm.
237
00:21:39,340 --> 00:21:41,260
Nein, doch, doch.
238
00:21:41,840 --> 00:21:42,840
Doch.
239
00:21:48,460 --> 00:21:52,380
Mir dreht sich ja alles.
240
00:21:55,380 --> 00:21:55,900
Wir
241
00:21:55,900 --> 00:22:02,980
können
242
00:22:02,980 --> 00:22:04,200
dich doch nicht alleine lassen.
243
00:22:05,160 --> 00:22:06,860
Ich glaube, wir nehmen sie in unser
Zimmer.
244
00:22:07,710 --> 00:22:12,690
Vielen Dank.
245
00:22:48,560 --> 00:22:49,560
Mein Schwanz.
246
00:23:24,270 --> 00:23:27,610
Komm, ich will versuchen, dich wie ein
Mann zu stoßen.
247
00:23:34,130 --> 00:23:36,370
Steck deinen geilen Schwanz in meine
Fotze.
248
00:23:39,270 --> 00:23:43,250
Tiefer. Steck ihn tiefer. Ich versuche
es ja. Es geht nicht.
249
00:23:44,830 --> 00:23:46,550
Tut es weh? Ja.
250
00:23:58,460 --> 00:24:03,180
Ich will jetzt einen richtigen Schwanz.
251
00:24:10,880 --> 00:24:14,620
Rezeption? Schicken Sie mir bitte
Pierre, den Koch, herauf.
252
00:24:15,520 --> 00:24:18,020
Ich hoffe, der Pierre wird uns richtig
durchvögeln.
253
00:24:18,220 --> 00:24:19,220
Ja, ich halte es kaum aus.
254
00:24:20,180 --> 00:24:22,100
Wir brauchen es alle drei.
255
00:24:37,860 --> 00:24:40,640
Immer rein, Pierre. Und nicht so schnell
wieder raus.
256
00:24:42,900 --> 00:24:43,960
Na, was ist, Pierre?
257
00:24:44,480 --> 00:24:46,720
Wollten Sie uns dreien nicht einen
schönen Nachtisch servieren?
258
00:24:48,280 --> 00:24:49,320
Oh nein.
259
00:24:50,840 --> 00:24:51,840
Komm her.
260
00:24:53,360 --> 00:24:55,440
Das sind drei wilde Hyänen, Pierre.
261
00:24:55,640 --> 00:24:57,120
Das schaffe ich mit Mütze.
262
00:25:05,180 --> 00:25:08,660
Endlich ein richtiger Schwanz. So steif
und dick ist der.
263
00:25:23,440 --> 00:25:25,100
Spiel an meinem Kitzler, ja?
264
00:25:25,460 --> 00:25:26,980
Aber selbstverständlich.
265
00:25:28,020 --> 00:25:30,820
Oh, dein Fetzchen ist ja schon ganz
nass.
266
00:25:33,720 --> 00:25:34,720
Oh,
267
00:25:38,640 --> 00:25:42,620
geht's mir gut.
268
00:25:44,920 --> 00:25:45,920
Dir auch?
269
00:25:50,280 --> 00:25:52,300
Ja. Oh, diese Zunge.
270
00:26:00,120 --> 00:26:02,500
Ein starkes Glied.
271
00:26:06,760 --> 00:26:12,480
Die Konkurrenz kommt.
272
00:26:29,409 --> 00:26:30,409
Zeig's mir.
273
00:26:34,690 --> 00:26:35,690
Komm,
274
00:26:36,470 --> 00:26:37,449
ich setz dich raus.
275
00:26:37,450 --> 00:26:38,450
Ja.
276
00:26:39,150 --> 00:26:40,890
Komm her, ich fick dich in den Arsch.
277
00:26:59,280 --> 00:27:01,420
Der dicke Schwanz reißt mein enges
Döschen auf.
278
00:27:16,900 --> 00:27:17,980
Willst du mir nicht helfen?
279
00:27:37,370 --> 00:27:40,650
Von mir aus könnte es immer so
weitergehen. So lange du willst, Schatz.
280
00:28:18,000 --> 00:28:19,000
Guten Tag.
281
00:28:19,080 --> 00:28:20,460
Guten Tag.
282
00:28:21,980 --> 00:28:22,980
Bisschen Kaffee?
283
00:28:23,580 --> 00:28:25,600
Ja, warum eigentlich nicht?
284
00:28:28,300 --> 00:28:30,280
Wie schön Sie sind.
285
00:28:30,540 --> 00:28:31,600
Wirklich, Kleine?
286
00:28:32,060 --> 00:28:34,820
Dürfte ich vielleicht mal Ihren Busen
berühren?
287
00:28:35,120 --> 00:28:36,120
Warum nicht?
288
00:28:37,660 --> 00:28:39,520
Das geht aber schnell bei Dir.
289
00:28:40,460 --> 00:28:41,460
Ich weiß.
290
00:28:42,549 --> 00:28:45,810
Ich berühre dich und du berührst mich,
okay? Ja, gerne.
291
00:28:46,390 --> 00:28:47,390
Abgemacht.
292
00:28:53,270 --> 00:28:54,270
Entschuldige mich bitte.
293
00:28:54,490 --> 00:28:56,650
Ich bin leider sehr in Eile. Ich muss
gehen.
294
00:28:58,570 --> 00:29:00,830
Hallo? Ja, das Ferngespräch ist für
mich.
295
00:29:01,730 --> 00:29:02,730
Einen Augenblick.
296
00:29:03,450 --> 00:29:04,450
Gefalle ich dir denn?
297
00:29:04,590 --> 00:29:05,590
Sieht man das nicht?
298
00:29:05,750 --> 00:29:08,470
Komm nach der Natur wieder vorbei. Ich
werde mich beeilen.
299
00:29:08,730 --> 00:29:10,410
Rasch fix beeilen. Okay.
300
00:29:11,679 --> 00:29:12,679
Hallo, Mami.
301
00:29:14,560 --> 00:29:15,600
Kann ich dann gehen?
302
00:29:16,440 --> 00:29:18,320
Nein, ich möchte, dass Sie jetzt Pierre
bedienen.
303
00:29:18,780 --> 00:29:19,780
Aber, aber.
304
00:29:25,260 --> 00:29:29,120
Oh nein.
305
00:29:29,900 --> 00:29:31,300
Warum lässt du mich nicht ran?
306
00:29:31,740 --> 00:29:32,740
Später.
307
00:29:33,300 --> 00:29:35,240
Macht sie es so viel besser als ich?
308
00:29:36,860 --> 00:29:37,860
Sag doch, Pierre.
309
00:29:38,220 --> 00:29:39,700
Sie ist schon ein Weltmeister.
310
00:29:42,510 --> 00:29:43,950
Lass die Konkurrenz mal ran.
311
00:29:51,070 --> 00:29:55,530
Jetzt ich.
312
00:29:55,850 --> 00:29:56,850
Oh nein.
313
00:29:57,190 --> 00:29:58,450
Das ist nicht fair.
314
00:30:03,430 --> 00:30:05,370
Nur nicht drängeln. Jeder kommt dran.
315
00:30:05,630 --> 00:30:06,670
Jetzt bin ich dran.
316
00:30:11,400 --> 00:30:12,500
So ist es gut.
317
00:30:12,940 --> 00:30:14,080
Kann ich wieder?
318
00:30:16,680 --> 00:30:17,680
Küsschen.
319
00:30:24,800 --> 00:30:26,380
Nun lass mich wieder.
320
00:30:28,200 --> 00:30:29,940
Wo ist mein Dienstmädchen?
321
00:30:44,780 --> 00:30:46,020
Wieder Positionswechsel.
322
00:30:53,680 --> 00:30:54,900
Hau ab!
323
00:30:56,920 --> 00:30:59,300
Was für eine Egoistin!
324
00:31:05,660 --> 00:31:12,660
Oh nein, die
325
00:31:12,660 --> 00:31:13,660
jetzt auch noch!
326
00:31:14,050 --> 00:31:15,050
Verlasst sie doch.
327
00:31:16,010 --> 00:31:17,010
Weg.
328
00:31:17,190 --> 00:31:18,190
Weg da.
329
00:31:18,390 --> 00:31:19,470
Aber meine Damen.
330
00:31:20,070 --> 00:31:22,350
Pierre, ich habe bis jetzt noch nichts
von deinem Schwanz gehabt.
331
00:31:22,710 --> 00:31:24,390
Streitet euch nicht immer der Reihe
nach.
332
00:31:33,210 --> 00:31:37,510
Na, Geschwindigkeit übertreten? Ich bin
mit der Lieferung zu spät. Ah, sieh an,
333
00:31:37,590 --> 00:31:40,170
sieh an. So, so, zu schwer beladen auch
noch.
334
00:31:40,890 --> 00:31:44,370
Ach, so schlimm ist es doch nicht. Und
noch verkehrsuntüchtig. Ich kann mir
335
00:31:44,370 --> 00:31:45,329
anderes leisten.
336
00:31:45,330 --> 00:31:47,790
Nun seien Sie doch nicht so. Sie waren
doch auch mal jung.
337
00:31:48,350 --> 00:31:51,130
Ich war niemals jung. Ich bin niemals
unbarm gewesen.
338
00:31:51,530 --> 00:31:52,530
Ei, ab jetzt.
339
00:31:56,570 --> 00:31:58,170
Oh, klasse.
340
00:31:59,870 --> 00:32:01,330
Da komme ich doch gleich dazu.
341
00:32:03,910 --> 00:32:06,490
Das ist ein süßes Popo.
342
00:32:06,930 --> 00:32:10,100
Das ist ein Arschlein. Dann mal was
Neues.
343
00:32:15,880 --> 00:32:17,940
Ist das ein geiles Loch.
344
00:32:29,080 --> 00:32:31,860
Lexi. Das war ganz geil.
345
00:32:38,250 --> 00:32:40,030
Oh, tiefer. Oh, tiefer.
346
00:32:40,330 --> 00:32:41,470
Oh, ja. Oh,
347
00:32:42,670 --> 00:32:43,670
ja.
348
00:32:45,510 --> 00:32:46,950
Reiß dir die Moschee auf.
349
00:32:47,150 --> 00:32:48,150
Oh, ja.
350
00:32:50,390 --> 00:32:51,390
Ja.
351
00:32:52,410 --> 00:32:53,410
Oh, ja.
352
00:32:54,150 --> 00:32:57,770
Oh, ja. Oh, ja.
353
00:32:58,750 --> 00:32:59,750
Oh,
354
00:33:00,370 --> 00:33:01,370
ja.
355
00:33:07,830 --> 00:33:08,830
Ja,
356
00:33:09,070 --> 00:33:10,009
fick mich.
357
00:33:10,010 --> 00:33:11,010
Fick mich weiter.
358
00:33:11,530 --> 00:33:13,150
Ja, komm. Fick doch.
359
00:33:13,990 --> 00:33:15,810
Das ist ja eine tolle Pension hier.
360
00:33:16,030 --> 00:33:17,590
Hier kann man sich als Kocher aushalten.
361
00:33:18,810 --> 00:33:22,250
Auch wenn du versprichst, uns jeden Tag
zu bedienen, dann kannst du bleiben.
362
00:33:22,790 --> 00:33:24,310
Ja. Oh, was meint ihr?
363
00:33:24,550 --> 00:33:28,810
Oh, jetzt
364
00:33:28,810 --> 00:33:33,070
zeig uns, dass du auch Saft im Schwanz
hast.
365
00:33:33,350 --> 00:33:35,630
Komm, spritz mir alles, was du hast, auf
den Rücken.
366
00:33:54,510 --> 00:33:55,770
Unser Pierre ist der Größte.
367
00:34:26,409 --> 00:34:27,308
uns mal wieder.
368
00:34:27,310 --> 00:34:28,310
Nachricht.
369
00:35:06,180 --> 00:35:13,060
Tschüss. Du musst den... Die Creme
unseres Kochs schmeckt wirklich
370
00:35:13,060 --> 00:35:14,060
gut.
371
00:35:17,380 --> 00:35:20,560
Oh, scheiße. Wieder eine Rechnung, die
wir nicht bezahlen können.
372
00:35:20,800 --> 00:35:22,240
Wir werden den Koch entlassen müssen.
373
00:35:22,580 --> 00:35:23,580
Was, den?
374
00:35:23,640 --> 00:35:26,780
Das wäre schade. So ein Bumser und so
charmant.
375
00:35:27,340 --> 00:35:30,780
Ich habe mich wirklich schon an ihn
gewöhnt. Du, wir haben überhaupt kein
376
00:35:30,780 --> 00:35:33,340
mehr. Wir werden bestimmt die Pension
nicht halten können.
377
00:35:34,040 --> 00:35:36,140
Das wäre schade. Warten wir es ab.
378
00:35:37,100 --> 00:35:39,320
Oh, sonst fahren wir eben per Anhalter
weiter.
379
00:35:39,540 --> 00:35:40,540
Hübsche Männer gibt es überall.
380
00:35:41,160 --> 00:35:42,160
Komm, Pierre.
381
00:35:47,860 --> 00:35:51,260
Jedes Mal sagst du, dass ich zu spät
komme. Immer die gleiche Ausrede.
382
00:35:52,160 --> 00:35:53,360
Morgen früh, wenn du willst.
383
00:35:53,600 --> 00:35:54,640
Heute Abend habe ich zu tun.
384
00:35:54,910 --> 00:35:57,390
Soeben sind neue Gäste angekommen und
ich muss noch die Bücher machen.
385
00:35:58,190 --> 00:36:00,810
Außerdem muss ich mit dem Koch noch die
Speisekarte besprechen.
386
00:36:01,050 --> 00:36:05,510
Ja. Aber Anita, willst du nicht ein
bisschen mit Michel bumsen?
387
00:36:06,070 --> 00:36:07,870
Er hat dich gefragt und nicht mich.
388
00:36:08,450 --> 00:36:10,950
Stimmt's? Kann ich dein Pusen sehen?
389
00:36:15,930 --> 00:36:17,090
Tolle Titten.
390
00:36:27,950 --> 00:36:28,950
Auf in die Flitterwochen.
391
00:36:35,330 --> 00:36:37,450
Wie klein und niedlich er aussieht.
392
00:37:12,170 --> 00:37:13,610
der Kleine jetzt groß und stark.
393
00:37:24,490 --> 00:37:28,290
Guten Abend.
394
00:37:28,650 --> 00:37:29,650
Guten Abend.
395
00:37:31,970 --> 00:37:33,850
Oh nein, nein, das geht jetzt nicht.
396
00:37:34,670 --> 00:37:36,190
Du hast dich doch sonst nicht so.
397
00:37:38,350 --> 00:37:39,490
Nein, hör auf.
398
00:37:41,190 --> 00:37:42,190
Nein.
399
00:37:55,930 --> 00:37:57,770
Guten Abend, Herr.
400
00:37:58,370 --> 00:38:01,110
Guten Abend, Gendarme. Trinken Sie
etwas?
401
00:38:01,390 --> 00:38:03,810
Das geht leider nicht. Bin im Dienst.
402
00:38:04,450 --> 00:38:07,150
Ich bringe Ihnen eine schlechte
Nachricht.
403
00:38:08,460 --> 00:38:10,240
Aber Hunger habe ich auf ein Würstchen.
404
00:38:10,840 --> 00:38:13,540
Hier, bitte, Herr Gendarme, hier.
405
00:38:14,000 --> 00:38:20,400
Ich habe leider die traurige Aufgabe,
Ihnen eine traurige Nachricht zu
406
00:38:20,400 --> 00:38:23,900
übermitteln. Sagen Sie, was ist das für
eine schlechte Nachricht, Herr Gendarme?
407
00:38:24,080 --> 00:38:26,240
Die Panzeo muss bald geschlossen werden.
Mist.
408
00:38:26,500 --> 00:38:28,780
Tja, ich finde es auch traurig.
409
00:38:29,800 --> 00:38:31,600
Aber die Schulden sind zu hoch.
410
00:38:32,560 --> 00:38:35,000
Da kann man eben nichts machen. Sicher
nicht.
411
00:38:35,260 --> 00:38:36,500
Sie werden mir fehlen.
412
00:38:37,180 --> 00:38:38,180
C 'est la vie.
413
00:38:38,460 --> 00:38:41,040
Ich bringe sie raus.
414
00:38:42,780 --> 00:38:43,840
Nach ihnen.
415
00:38:44,360 --> 00:38:47,880
Oh, scheiße.
416
00:39:08,880 --> 00:39:09,880
noch zurückhalten.
417
00:39:10,360 --> 00:39:14,720
Liebling, lass mich meinen Schwanz in
dein feuchtes Döschen stoßen.
418
00:39:33,640 --> 00:39:34,640
Spürst du mich?
419
00:39:34,700 --> 00:39:35,700
Ja, Sherry.
420
00:39:35,800 --> 00:39:37,180
Ganz tief in mir.
421
00:39:45,360 --> 00:39:49,620
Ein enges Rötzchen rät so schön an
meinem Schwanz. Ja, ich spüre ihn so
422
00:39:50,240 --> 00:39:51,580
Mir ist ganz schwindelig.
423
00:40:28,490 --> 00:40:29,490
Liebling, spritz mich voll.
424
00:40:29,930 --> 00:40:31,230
Gib mir deinen Saft.
425
00:40:34,010 --> 00:40:35,450
Es ist ganz heiß.
426
00:40:40,050 --> 00:40:41,050
War es schön?
427
00:40:41,170 --> 00:40:43,450
Ja, wahnsinnig.
428
00:40:45,570 --> 00:40:46,570
Ich mag es.
429
00:40:50,430 --> 00:40:51,630
Oh, wie peinlich.
430
00:40:51,870 --> 00:40:52,870
Komm her.
431
00:41:20,200 --> 00:41:21,200
Dein Schwanz nicht.
432
00:41:21,240 --> 00:41:24,840
Je mehr, desto besser. Sie ist
Europameisterin.
433
00:41:32,000 --> 00:41:35,140
Deshalb, Herr, mein Lieblingschen.
434
00:41:56,200 --> 00:42:01,680
dich Pierre durchvögeln. Ja, gib mir
dein Schweinsgerät. Den größten
435
00:42:02,120 --> 00:42:03,560
Pass auf dich fest.
436
00:42:08,360 --> 00:42:09,360
Du.
437
00:42:12,720 --> 00:42:15,860
Du bist fantastisch, enge Fotze. Weiter.
438
00:42:16,920 --> 00:42:17,920
Weiter.
439
00:42:45,770 --> 00:42:46,770
Immer zu Diensten.
440
00:42:59,790 --> 00:43:00,170
Wie
441
00:43:00,170 --> 00:43:07,390
gut,
442
00:43:07,410 --> 00:43:08,410
dass ich euch wieder habe.
443
00:43:09,230 --> 00:43:10,230
Anita, mir gefällt es.
444
00:43:11,330 --> 00:43:13,050
Männer sind immer willkommen bei uns.
445
00:44:10,640 --> 00:44:12,540
Ihr könnt euch wie zu Hause fühlen. Das
ist Anita.
446
00:44:15,520 --> 00:44:16,520
Guten Tag.
447
00:44:17,920 --> 00:44:21,060
Und das ist Franz.
448
00:44:21,340 --> 00:44:22,500
Seid nett zueinander.
449
00:44:25,500 --> 00:44:26,500
Das ist Roger.
450
00:44:26,720 --> 00:44:28,820
Er hat die Idee zu diesem reizvollen
Treffen gehabt.
451
00:44:30,260 --> 00:44:33,520
Da bist du ja endlich. Guten Tag, Roger.
Guten Tag.
452
00:45:20,780 --> 00:45:23,360
Wir sollten sie gleichzeitig
vollspritzen, Bär.
453
00:45:24,400 --> 00:45:27,000
Später, Roger. Ich muss das weiter
genießen.
454
00:45:29,260 --> 00:45:31,800
Sie saugt mir das Gehirn aus dem
Schwanz.
455
00:45:47,440 --> 00:45:48,700
Doch er sollte man öfter verlieben.
456
00:45:49,160 --> 00:45:50,160
Red nicht so viel.
457
00:45:50,360 --> 00:45:51,360
Oh, fick.
458
00:45:51,400 --> 00:45:52,400
Ja.
459
00:46:31,470 --> 00:46:32,530
Mit Ficken.
460
00:46:35,070 --> 00:46:36,770
Egoistische Schweinspack.
461
00:46:38,170 --> 00:46:40,230
Platz Nulle für Geilheit.
462
00:46:44,850 --> 00:46:47,190
So, jetzt zeige ich es denen.
463
00:46:47,590 --> 00:46:48,670
Selbst ist der Mann.
464
00:46:51,770 --> 00:46:54,430
Ab geht er, der Hanspeter.
465
00:46:55,430 --> 00:46:56,430
So.
466
00:47:07,560 --> 00:47:08,580
Kann das nicht mehr hören.
467
00:47:11,060 --> 00:47:12,060
Ach,
468
00:47:13,900 --> 00:47:15,260
bin ich geil. Ja, so.
469
00:47:15,760 --> 00:47:18,620
Oh, jetzt fickt lauter, damit ich euch
wenigstens höre.
470
00:47:18,820 --> 00:47:19,820
Oh, ja.
471
00:49:10,730 --> 00:49:13,410
Ich möchte wetten, hier wächst ein
Lorbeerbaum.
472
00:49:16,690 --> 00:49:19,310
Jetzt geht es mir schon viel besser.
473
00:50:06,350 --> 00:50:07,350
Mach's gut, Alter.
474
00:50:12,490 --> 00:50:14,030
Irgendwann klappt's bei dir auch noch
mal.
475
00:50:14,250 --> 00:50:15,250
Tschüss.
476
00:50:32,910 --> 00:50:34,650
Jetzt hauen alle ab und ich...
477
00:50:34,860 --> 00:50:35,880
Guck in die Röhre.
478
00:50:56,800 --> 00:50:57,800
Schmeckt wie Öl.
479
00:50:58,320 --> 00:51:00,980
Öl. Das ist Öl. Öl. Ich habe Öl.
480
00:51:22,760 --> 00:51:25,100
Ich will hierbleiben. Du musst den Fund
eintragen.
481
00:51:25,440 --> 00:51:30,300
Du hast das Öl gefunden und musst
deswegen für die Besitze des
482
00:51:30,300 --> 00:51:31,580
Rechte eintragen lassen.
483
00:51:31,820 --> 00:51:33,760
Das hat alles ein Reglement. Jetzt bin
ich dran.
484
00:51:42,340 --> 00:51:43,340
Wo wollen Sie hin?
485
00:51:43,600 --> 00:51:46,700
Ich habe dieses Gebiet zum
Ausnahmezustand deklariert. Sieht aber
486
00:51:46,700 --> 00:51:47,700
öffentliche Straße.
487
00:51:49,120 --> 00:51:50,960
Ausnahmezustand? Hat das was mit dem Öl
zu tun?
488
00:51:51,320 --> 00:51:53,540
Woher wissen Sie das? Sie sind wohl
Werkspione.
489
00:51:53,820 --> 00:51:56,160
Wir sind Ölspezialisten aus Russland.
490
00:51:56,380 --> 00:52:00,780
Ah, Sie wollen sich wohl über mich
lustig machen, hm? Ab jetzt! Davon kann
491
00:52:00,780 --> 00:52:01,780
gar keine Rede sein.
492
00:52:04,580 --> 00:52:05,580
Fahr los.
493
00:52:07,420 --> 00:52:14,420
Wo zum Teufel wollen die hin?
494
00:52:18,400 --> 00:52:19,660
Hört sich an wie ein Auto.
495
00:52:33,610 --> 00:52:34,610
Sie schon wieder.
496
00:52:34,710 --> 00:52:38,850
Das kommt Ihnen wohl alles sehr
lächerlich vor, was? Ich vertrete hier
497
00:52:38,850 --> 00:52:42,190
Gesetz seit 30 Jahren, damit Sie es
wissen. Sie kriege ich auch noch klein.
498
00:52:42,510 --> 00:52:43,510
Papiere.
499
00:52:45,190 --> 00:52:46,950
Hier, mein Geheimagentenausweis.
500
00:52:47,350 --> 00:52:48,350
Ja.
501
00:52:53,150 --> 00:52:59,950
Ermächtigt von der AG, die
Ölvorkommnisse auf ihren
502
00:52:59,950 --> 00:53:00,950
Gehalt zu prüfen.
503
00:53:02,540 --> 00:53:03,540
So ist das.
504
00:53:04,100 --> 00:53:06,440
Konnte ich ja nicht wissen. Also gut,
dann ab.
505
00:53:13,400 --> 00:53:18,660
So sieht ein Wissenschaftler aus.
506
00:53:19,000 --> 00:53:20,120
Hör dir das an, Andita.
507
00:53:20,560 --> 00:53:22,740
Zwei Ingenieure kommen zu einer
Untersuchung hierher.
508
00:53:23,120 --> 00:53:26,140
Also, währenddessen darf auf keinen Fall
gebummst werden, sonst steht das noch
509
00:53:26,140 --> 00:53:27,780
in deren Bericht. Und was nun?
510
00:53:29,360 --> 00:53:32,080
Hier steht weiterhin, dass die beiden
Ingenieure eine Woche bleiben und
511
00:53:32,080 --> 00:53:33,260
ungestört arbeiten müssen.
512
00:53:34,540 --> 00:53:36,000
Also sagen wir allen Bescheid.
513
00:53:38,300 --> 00:53:39,300
Guten Morgen.
514
00:53:39,520 --> 00:53:41,360
Guten Morgen. Bist du bereit? Hier liest
es.
515
00:53:45,480 --> 00:53:46,480
Was soll das?
516
00:53:47,140 --> 00:53:50,240
Das bedeutet, dass wir eine Woche lang
auf keinen Fall bumsen können.
517
00:53:50,620 --> 00:53:51,620
Sie sind noch nicht da.
518
00:53:53,120 --> 00:53:55,840
Ich möchte kein Risiko eingehen. Sie
können jeden Moment kommen.
519
00:53:56,799 --> 00:53:59,240
Also, du wirst es doch noch eine Woche
lang aushalten können.
520
00:53:59,840 --> 00:54:00,840
Schaffst du das?
521
00:54:02,840 --> 00:54:03,840
Hier sind welche.
522
00:54:14,800 --> 00:54:17,720
Entschuldigen Sie, die Pension des
Voyageurs? Die ist geschlossen. Ja, ich
523
00:54:17,760 --> 00:54:19,820
aber wir müssen dort Untersuchungen
machen. Ah, das sind Sie.
524
00:54:20,320 --> 00:54:23,060
Also immer so geradeaus und dann links.
525
00:54:23,520 --> 00:54:25,060
Ach so, vielen Dank. Auf Wiedersehen.
526
00:54:25,360 --> 00:54:26,360
Auf Wiedersehen.
527
00:54:30,680 --> 00:54:37,520
Die Chefin will nicht, dass wir bumsen,
solange die da
528
00:54:37,520 --> 00:54:40,600
sind, ja? Oh, dann machen wir es jetzt.
Nein, nein, nein.
529
00:54:40,840 --> 00:54:41,840
Doch, doch.
530
00:54:53,680 --> 00:54:56,560
Guten Tag. Das ist Mireille, ich bin
Jean. Ich heiße Franz und das ist meine
531
00:54:56,560 --> 00:54:57,560
Freundin Anita.
532
00:54:58,560 --> 00:55:00,280
Wo ist das Öl? Ich will es mir gleich
angucken.
533
00:55:00,520 --> 00:55:01,520
Gerne, hier.
534
00:55:01,980 --> 00:55:02,980
Das ist Öl?
535
00:55:06,800 --> 00:55:12,540
Wir werden es gleich untersuchen. Ja,
und
536
00:55:12,540 --> 00:55:21,460
wie
537
00:55:21,460 --> 00:55:22,460
werden Sie es untersuchen?
538
00:55:24,430 --> 00:55:26,030
Wir werden eine Probe entnehmen.
539
00:55:30,670 --> 00:55:37,490
Kann man schon was sehen?
540
00:55:39,990 --> 00:55:41,610
Das ist Öl, gar keine Frage.
541
00:55:41,950 --> 00:55:44,590
Das ist zweifellos Öl.
542
00:56:27,210 --> 00:56:29,770
Krieg mich noch mal kräftig durch, bevor
die Enthaltsamkeit beginnt.
543
00:57:27,050 --> 00:57:28,190
Wir dürfen nicht.
544
00:57:28,650 --> 00:57:30,110
Ich bin selber geil.
545
00:57:33,430 --> 00:57:36,430
Beruhigungstabletten. Ja, vielleicht
hilft's.
546
00:57:37,270 --> 00:57:38,270
Danke.
547
00:58:22,700 --> 00:58:24,860
Die Haut deiner Brüste ist so zart und
weich.
548
00:58:32,560 --> 00:58:35,560
Ich spüre, wie das Blut in deinem
Schwanz pulsiert.
549
00:59:15,880 --> 00:59:18,700
Steck deinen Finger in dein Fötzchen,
das macht mich geil. Ich mach, was du
550
00:59:18,700 --> 00:59:19,700
willst.
551
00:59:24,940 --> 00:59:26,520
Reib ganz sanft an deinem Kitzler.
552
00:59:33,560 --> 00:59:34,560
Gehst du runter?
553
00:59:38,260 --> 00:59:40,220
Na warte, dich krieg ich schon klein.
554
00:59:50,960 --> 00:59:51,960
Scheiße.
555
01:00:00,460 --> 01:00:01,460
Oh,
556
01:00:06,860 --> 01:00:10,480
Stoß, mein geiles Pflötzchen.
557
01:00:11,700 --> 01:00:12,700
Guten Tag.
558
01:00:13,200 --> 01:00:14,200
Guten Tag.
559
01:00:16,040 --> 01:00:17,480
Na, wie sieht's aus?
560
01:00:17,780 --> 01:00:18,780
Nicht so schlecht.
561
01:00:19,390 --> 01:00:21,410
Eine definitive Antwort können wir nicht
geben.
562
01:00:22,610 --> 01:00:24,750
Dazu müssen wir sämtliche Proben prüfen.
563
01:00:24,970 --> 01:00:25,970
Aha.
564
01:00:26,430 --> 01:00:28,830
Alles in allem rechne ich mit drei
Wochen nicht mehr.
565
01:00:29,070 --> 01:00:31,110
Erst danach können wir Ihnen eine
Antwort geben.
566
01:00:31,370 --> 01:00:32,550
Tut mir leid, schneller geht's nicht.
567
01:00:33,530 --> 01:00:34,448
Drei Wochen?
568
01:00:34,450 --> 01:00:36,730
Sie hatten doch eine Woche geschrieben.
Mein Mann muss schon mit drei Wochen
569
01:00:36,730 --> 01:00:37,730
rechnen.
570
01:00:40,210 --> 01:00:41,410
Na gut, in Ordnung.
571
01:01:03,400 --> 01:01:04,400
Sehr komisch.
572
01:01:07,160 --> 01:01:10,240
Oh, Katastrophe. Die bleiben drei Wochen
hier. Was?
573
01:01:10,660 --> 01:01:12,060
Bis dahin bin ich geplatzt.
574
01:01:14,080 --> 01:01:15,080
Guck ihn dir an.
575
01:01:15,820 --> 01:01:18,520
Oh, Pierre, provoziere mich doch bitte
nicht so sehr.
576
01:01:18,860 --> 01:01:21,900
Ich habe doch alles versucht. Er geht
einfach nicht mehr runter. Und was soll
577
01:01:21,900 --> 01:01:22,900
nun werden?
578
01:01:23,400 --> 01:01:24,620
Es gibt dicke Eier.
579
01:01:53,520 --> 01:01:55,140
Dein Pfötzchen durfte zustrengen.
580
01:02:33,390 --> 01:02:35,810
Geh runter, du verdammter Angeber.
581
01:02:53,990 --> 01:02:57,370
Das brodelt ganz schön.
582
01:03:06,800 --> 01:03:07,800
Noch ein bisschen?
583
01:03:08,500 --> 01:03:11,620
Wenn ich eine Weile nicht gefickt habe,
werde ich immer durstig.
584
01:03:12,220 --> 01:03:13,220
Ich auch.
585
01:03:13,780 --> 01:03:14,920
Trink doch nicht zu viel.
586
01:03:16,320 --> 01:03:17,380
Noch ein Fläschchen?
587
01:03:17,940 --> 01:03:18,940
Bitte sehr.
588
01:03:20,200 --> 01:03:23,260
Gib mir die Flasche.
589
01:03:25,220 --> 01:03:26,220
Vorsichtig.
590
01:03:28,880 --> 01:03:31,560
Komm schon.
591
01:03:32,380 --> 01:03:35,420
Mach schon.
592
01:03:36,230 --> 01:03:37,510
Nein. Nein?
593
01:03:41,230 --> 01:03:43,790
Was gibt es denn da zu lachen?
594
01:03:46,030 --> 01:03:47,030
Komm,
595
01:03:57,250 --> 01:03:58,250
lass uns mal anstehen.
596
01:04:10,240 --> 01:04:11,240
Oh, bitte.
597
01:04:11,480 --> 01:04:13,120
Nur ein Gläschen.
598
01:04:29,140 --> 01:04:31,460
Werde klein, werde klein, werde klein.
599
01:04:31,760 --> 01:04:33,200
Ach, er wird's nicht.
600
01:04:49,710 --> 01:04:51,390
Mein Schwanz reißt mir fast die Wurz
auf.
601
01:04:55,750 --> 01:04:57,850
Ich bin auch ganz tief in dir drin.
602
01:05:05,050 --> 01:05:07,830
Haben wir noch Gurken da? Haben wir
wenigstens Möhren?
603
01:05:08,090 --> 01:05:10,470
Nein, es ist nichts da und jetzt ist
auch alles geschlossen.
604
01:05:10,690 --> 01:05:12,410
Das Leben ist hart.
605
01:05:14,410 --> 01:05:15,770
Ich will keine Gurke.
606
01:05:16,510 --> 01:05:18,210
Ich will einen richtigen Schwanz.
607
01:05:19,020 --> 01:05:23,100
Du hast seit zwei Wochen ein Hoch und
ich habe überhaupt nichts davon.
608
01:05:27,440 --> 01:05:28,780
Ich würde ihn mir abschneiden.
609
01:05:29,240 --> 01:05:31,020
Ich sehe keine andere Lösung.
610
01:05:33,480 --> 01:05:35,200
Halt doch auf, jeder kann dich hören.
611
01:05:36,680 --> 01:05:38,140
Ist mir egal, ich habe genug.
612
01:05:38,380 --> 01:05:39,920
Am liebsten würde ich wieder nach Hause.
613
01:05:40,140 --> 01:05:41,860
Da kann ich tun und lassen, was ich
will.
614
01:05:43,460 --> 01:05:44,720
Komm, lass das jetzt.
615
01:05:44,980 --> 01:05:45,980
Versuch zu schlafen.
616
01:05:46,460 --> 01:05:47,940
Die Woche geht auch so noch um.
617
01:05:53,160 --> 01:05:54,160
Gute Nacht.
618
01:06:05,700 --> 01:06:06,700
Hör auf.
619
01:06:06,880 --> 01:06:07,880
Das bin ich nicht.
620
01:06:10,380 --> 01:06:12,000
Das kommt aus dem Zimmer des Ingenieurs.
621
01:06:12,380 --> 01:06:13,460
Vielleicht ist er krank.
622
01:06:13,680 --> 01:06:14,820
Komm, wir sehen mal nach, ja?
623
01:06:18,660 --> 01:06:22,760
Macht ihr den Hallenlaut?
624
01:06:23,130 --> 01:06:25,310
Nein, das kommt aus dem Zimmer des
Ingenieurs. Nichts weh?
625
01:06:33,090 --> 01:06:34,090
Wunderbar, ein Mann.
626
01:06:34,850 --> 01:06:36,490
Was für ein herrlicher Schwanz.
627
01:06:39,430 --> 01:06:41,390
Mir läuft schon das Herz zwischen den
Beinen.
628
01:06:44,270 --> 01:06:45,330
Lass mich doch aufhören.
629
01:07:02,060 --> 01:07:03,440
Adieu, grausame Welt.
630
01:07:13,800 --> 01:07:16,220
Das Geräusch kommt mir doch bekannt vor.
631
01:07:17,060 --> 01:07:19,140
Das ist eine Frau, die spritzt.
632
01:07:22,120 --> 01:07:23,300
Auf wie geht's?
633
01:07:36,520 --> 01:07:38,180
Ja, und der harte, steife Schwanz.
634
01:07:40,900 --> 01:07:42,380
Wie der Fatz.
635
01:07:45,080 --> 01:07:46,080
Ja.
636
01:07:47,540 --> 01:07:51,000
Ja, leck den Mösenschleim von meinem
Schwanz.
637
01:07:58,100 --> 01:08:01,200
Hallo. Stößt dein Schwanz zwischen meine
Lippen.
638
01:08:01,740 --> 01:08:02,980
Oh, ich spür Tränen.
639
01:08:03,720 --> 01:08:05,580
Das ist eine Begrüßung.
640
01:08:08,940 --> 01:08:10,320
Schätzchen, leg mir meinen Arsch her.
641
01:08:12,740 --> 01:08:16,180
Ich spritze gleich.
642
01:08:17,859 --> 01:08:20,660
Ich komme.
643
01:08:33,080 --> 01:08:35,200
Spritz ab, ich will deinen Saft sehen.
644
01:08:40,270 --> 01:08:41,270
Ich will nicht, dass er mich...
645
01:09:35,020 --> 01:09:35,819
Ich bin
646
01:09:35,819 --> 01:09:43,439
jetzt
647
01:09:43,439 --> 01:09:44,760
ganz sicher, dass es kein Öl ist.
648
01:09:44,979 --> 01:09:45,979
Ja, wir müssen es ihr sagen.
649
01:09:46,660 --> 01:09:47,740
Da kommt sie ja schon.
650
01:09:49,779 --> 01:09:50,779
Grüß euch.
651
01:09:51,080 --> 01:09:52,080
Was ist denn los?
652
01:09:52,350 --> 01:09:53,410
Kein Öl, falscher Alarm.
653
01:09:53,970 --> 01:09:55,950
Das bedeutet, dass wir pleite sind.
654
01:09:56,250 --> 01:09:58,310
Ja, aber Sie haben noch die Pension.
655
01:09:58,750 --> 01:09:59,930
Die ist doch verschuldet.
656
01:10:00,470 --> 01:10:02,750
So schlimm ist es doch nicht. Dann geht
ihr nach Schweden.
657
01:10:03,490 --> 01:10:06,830
Wir haben kein Glück. Guten Tag, meine
Herrschaften.
658
01:10:07,530 --> 01:10:10,310
Ich bringe Ihnen eine Nachricht, die
mich umbringt.
659
01:10:11,210 --> 01:10:14,330
Die Schulden sind inzwischen so hoch,
dass man sie rausschmeißen wird.
660
01:10:17,310 --> 01:10:20,030
Es gibt kein Öl und wir haben kein Geld.
661
01:10:20,520 --> 01:10:21,820
Und ihr seid die letzten Gäste.
662
01:10:22,300 --> 01:10:23,340
Tut mir leid.
663
01:10:23,960 --> 01:10:25,540
Wir haben unsere Pläne geändert.
664
01:10:26,060 --> 01:10:27,640
Wir fahren nach dem Frühstück.
665
01:10:28,540 --> 01:10:29,880
Was für ein Dilemma.
666
01:10:37,940 --> 01:10:38,460
Guten
667
01:10:38,460 --> 01:10:45,380
Tag, Michel.
668
01:10:46,140 --> 01:10:47,640
Es sieht sehr, sehr schlecht aus.
669
01:10:47,860 --> 01:10:49,840
Ja, der Gendarme hat mir erzählt.
670
01:10:50,430 --> 01:10:53,510
Ich möchte dir auf Wiedersehen sagen.
Gehen wir spazieren. Okay.
671
01:11:08,490 --> 01:11:12,150
Fahrt ab ins Grüne. Ja, wir haben hier
noch eine Menge nachzuholen.
672
01:11:47,720 --> 01:11:50,440
Nun, Michel, willst du nicht abspritzen?
673
01:12:16,990 --> 01:12:20,250
Meine Güte, wie lange kannst du deinen
Schwanz steif halten, ohne zu kommen?
674
01:12:21,350 --> 01:12:22,350
Weiß nicht.
675
01:12:27,790 --> 01:12:30,670
Fantastisch, wie lange du ficken kannst,
ohne zu kommen.
676
01:12:31,050 --> 01:12:33,770
Ich fick, ich fick das erste Mal.
677
01:12:34,230 --> 01:12:37,630
Oh, ein jungfräulicher Mann, den habe
ich noch nie gehabt.
678
01:12:38,090 --> 01:12:39,090
Machen wir weiter.
679
01:12:39,510 --> 01:12:40,970
Ja, ja,
680
01:12:42,030 --> 01:12:44,430
oh ja, das müssen wir Anita zeigen.
681
01:12:45,340 --> 01:12:46,500
Seht euch das an.
682
01:12:46,920 --> 01:12:49,000
Unglaublich, seit einigen Stunden steht
er schon.
683
01:12:49,480 --> 01:12:51,540
Außerdem bumst er heute zum ersten Mal.
684
01:12:57,020 --> 01:12:59,600
Zeig mal, was du kannst, mein kleiner
Weltmeister.
685
01:12:59,840 --> 01:13:00,840
Ja.
686
01:13:40,490 --> 01:13:41,490
Oh mein Gott!
687
01:14:38,320 --> 01:14:42,220
Ach du Fick, furchtbar feurig.
688
01:14:55,880 --> 01:14:59,320
Meine Quotze ist schon ganz wund vom
vielen Ficken. Aber mach weiter.
689
01:14:59,540 --> 01:15:00,459
Was soll ich machen?
690
01:15:00,460 --> 01:15:02,980
Mein Schwanz, der steht und steht und
steht.
691
01:15:03,220 --> 01:15:05,840
Du wirst uns alle befriedigen, mein
Kleiner.
692
01:15:07,440 --> 01:15:09,820
Ich habe diesen Drang, euch alle zu
stoßen.
693
01:15:11,440 --> 01:15:13,780
In den Arsch musst du sie ficken,
Kleiner.
694
01:15:14,240 --> 01:15:16,280
Die geilen Pfötzchen stehen drauf.
695
01:15:16,960 --> 01:15:18,660
Dann spritz mir meinen Arsch, ja?
696
01:15:30,440 --> 01:15:32,940
Das ist ja die reinste Arschfickorgie.
697
01:15:33,280 --> 01:15:34,280
Ja, mach sie weg.
698
01:15:34,520 --> 01:15:35,520
Ja.
699
01:15:35,900 --> 01:15:36,900
Gib's ihr.
700
01:15:36,940 --> 01:15:37,940
Gib's ihr.
701
01:15:39,840 --> 01:15:41,520
Diese kleine Sau hier auch noch.
702
01:15:42,060 --> 01:15:43,880
Rein in den Darm.
703
01:15:45,360 --> 01:15:47,040
Du musst sie ficken.
704
01:15:49,380 --> 01:15:51,640
Nicht nachlassen geht's ihr.
705
01:15:55,260 --> 01:15:58,340
Ich kann nicht mehr. Ich bin tot. Nein,
fick sie weiter.
706
01:15:59,550 --> 01:16:00,630
Versuch's.
707
01:16:09,050 --> 01:16:10,890
Oh, leck weiter.
708
01:16:11,210 --> 01:16:14,290
Oh, bitte, leck weiter.
709
01:16:16,970 --> 01:16:19,170
Ich mach dich kaputt.
710
01:16:30,570 --> 01:16:31,730
Fick euch alle kaputt.
711
01:16:32,090 --> 01:16:33,090
Mach weiter.
712
01:16:33,270 --> 01:16:34,270
Oh, schön.
713
01:16:40,210 --> 01:16:42,130
So was habe ich noch nicht mitgemacht.
714
01:16:44,170 --> 01:16:45,670
Ich fick dich breit.
715
01:17:24,080 --> 01:17:24,919
Zeig dich ein.
716
01:17:24,920 --> 01:17:26,440
Oh ja, oh ja.
717
01:17:27,020 --> 01:17:28,240
Seid ihr etwa schon fertig?
718
01:17:28,960 --> 01:17:30,420
Ich kann nicht mehr.
719
01:17:33,020 --> 01:17:34,560
Komm doch endlich, Michelle.
720
01:17:34,960 --> 01:17:37,220
Sprech. Gleich, gleich.
721
01:17:37,460 --> 01:17:40,100
Ja, es kommt, es kommt.
722
01:17:40,440 --> 01:17:41,880
Es kommt.
723
01:17:44,260 --> 01:17:48,720
Ja, ja, ich spritze. Ja, komm, zeig mir
deinen Saft.
724
01:17:50,840 --> 01:17:51,880
Das ist gut.
725
01:17:52,180 --> 01:17:53,980
Du bist unser kleiner Weltmeister.
726
01:17:57,130 --> 01:18:00,450
Wie schön, dass Ihre Eltern die Schulden
der Pension beglichen haben. So bleiben
727
01:18:00,450 --> 01:18:01,450
Sie uns doch erhalten.
728
01:18:01,950 --> 01:18:03,930
Sicher sind Sie sehr froh. Ja, sehr.
729
01:18:05,450 --> 01:18:09,950
Deswegen feiern wir ja heute Abend. Wir
führen ein erotisches Stück auf. Ein
730
01:18:09,950 --> 01:18:11,990
moderner Gruppentanz des Naturalismus.
731
01:18:12,810 --> 01:18:13,810
Kommen Sie?
732
01:18:14,390 --> 01:18:16,550
Ich kann leider nicht tanzen.
733
01:18:16,810 --> 01:18:19,990
Ach, das macht doch nichts. Wir bringen
Ihnen Tanzen bei, wobei Sie mehr als
734
01:18:19,990 --> 01:18:21,710
einen Partner haben. Ah, interessant.
735
01:18:21,950 --> 01:18:23,190
Also dann auf heute Abend.
736
01:18:47,880 --> 01:18:51,260
Das ist ja skandalös. Wieso? Wir machen
doch nichts Schlechtes. Das ist eine
737
01:18:51,260 --> 01:18:52,580
Orgie. Wo denn?
738
01:18:52,820 --> 01:18:56,460
Hier. Überhaupt nicht. Wir befinden uns
in der Anfangsszene des ersten Aktes
739
01:18:56,460 --> 01:18:58,440
unseres Schauspiels. Die Handlung geht
gleich los.
740
01:18:58,960 --> 01:18:59,960
Das ist Kunst.
741
01:19:00,640 --> 01:19:02,820
Das ist Kunst? Das ist moderne Kunst.
742
01:19:03,260 --> 01:19:07,460
Ah, dann mache ich Kunst mit meiner
Frau, ohne es zu wissen.
743
01:19:07,800 --> 01:19:08,599
Aber ja.
744
01:19:08,600 --> 01:19:10,840
Dann will ich mich auch künstlerisch
betätigen.
745
01:19:31,020 --> 01:19:32,520
die Gefilde der modernen Kunst.
746
01:19:36,520 --> 01:19:37,520
Kunst.
747
01:20:15,790 --> 01:20:18,190
Ficken in dieser Form ist vollendete
Kunst.
748
01:20:18,550 --> 01:20:23,790
Denn dein Schwanz hat die Härte und die
Worm einer griechischen Säule.
749
01:20:26,630 --> 01:20:27,950
Oh ja.
750
01:20:29,790 --> 01:20:30,930
Oh gut.
751
01:20:33,870 --> 01:20:34,670
Oh
752
01:20:34,670 --> 01:20:42,310
ja.
753
01:20:42,750 --> 01:20:44,770
Zwei heiße, feuchte Lippen.
754
01:20:45,230 --> 01:20:46,108
meinem Schwanz.
755
01:20:46,110 --> 01:20:48,610
Das ist ein künstlerischer Leckerbissen.
756
01:20:49,050 --> 01:20:50,050
Ach ja.
757
01:21:33,830 --> 01:21:34,830
Ein Vulkan!
758
01:23:10,600 --> 01:23:11,720
Spritz deine Fontäne ab.
759
01:23:54,670 --> 01:23:58,150
Monsieur, wir haben gehört, dass Sie
unter chronischen Schamlippenkrämpfen
760
01:23:58,150 --> 01:24:01,870
leiden. Und darum werden wir Sie jetzt
erst einmal gründlich untersuchen. Ja,
761
01:24:01,910 --> 01:24:06,370
Trainingscamp für Liebestolle. Also was
da meiner Frau unten ja alles passiert
762
01:24:06,370 --> 01:24:09,170
ist, aber sehen Sie selbst. Sie meinen,
ich soll mich ganz ausziehen?
763
01:24:09,390 --> 01:24:11,690
Ja, aber natürlich, wie sollen wir sonst
in Sie eindringen?
764
01:24:12,050 --> 01:24:14,050
Tja, das ist übrigens meine Frau.
765
01:24:14,630 --> 01:24:17,990
Wissen Sie, wir beide sind auf
Empfehlung eines befreundeten Ehepaars
766
01:24:17,990 --> 01:24:21,990
Camp gekommen, denn wir hatten ein
kleines Problem, meine Frau und ich.
767
01:24:22,380 --> 01:24:26,100
Wir beide konnten nie zum sexuellen
Höhepunkt kommen. Aber in diesem
768
01:24:26,100 --> 01:24:29,440
Trainingscamp gaben sich alle
Beteiligten die größte Mühe, uns von
769
01:24:29,440 --> 01:24:30,980
Krankheit zu kurieren. Ganz ruhig,
Madame.
770
01:24:31,760 --> 01:24:34,540
So. Ja, schön. Bereit die Beine.
771
01:24:35,400 --> 01:24:36,400
Ja.
772
01:24:37,140 --> 01:24:38,140
Au.
773
01:24:42,020 --> 01:24:43,020
So.
774
01:24:43,600 --> 01:24:47,020
Nicht. Sie werden sich gleich besser
fühlen, Madame.
775
01:25:06,250 --> 01:25:09,570
Schon am dritten Tag nach unserer
Ankunft hatte meine Frau ihren ersten
776
01:25:09,570 --> 01:25:12,230
Orgasmus. Also wenn das keine gute
Therapie war.
777
01:25:12,610 --> 01:25:15,670
Sie konnte von diesen
Spezialbehandlungen gar nicht genug
778
01:25:19,450 --> 01:25:22,330
Oh bitte, stecken Sie ihren auch noch
dazu.
779
01:25:22,610 --> 01:25:24,590
Ich brauche heute die doppelte Dosis.
780
01:25:25,150 --> 01:25:26,150
Sehr gern, Madame.
781
01:25:27,010 --> 01:25:28,190
Hey, Moment mal.
782
01:25:28,710 --> 01:25:31,630
Was ist das denn für eine Behandlung?
Von dieser Methode stand ja gar nichts
783
01:25:31,630 --> 01:25:32,630
Prospekt.
784
01:25:34,410 --> 01:25:35,910
Also da hört sich doch alles auf.
785
01:25:36,170 --> 01:25:38,530
Meine Frau hat mir nichts von dieser
Spezialbehandlung erzählt.
786
01:25:38,830 --> 01:25:40,110
Das ist ja unglaublich.
787
01:25:46,970 --> 01:25:49,630
Dein dicker Lummel passt gar nicht in
Ihr kleines Leib, Madame.
788
01:25:50,050 --> 01:25:51,790
Oh, bitte versuch das nochmal.
789
01:25:56,670 --> 01:25:59,110
Also mir fehlen die Worte.
790
01:25:59,410 --> 01:26:01,010
Ich hätte das von meiner Frau nie
gedacht.
791
01:26:01,290 --> 01:26:03,770
Lässt sich da von zwei
Wildfremdenpflegern einfach durchbumsen.
792
01:26:04,880 --> 01:26:05,960
Was die Jungs für Rohre haben.
793
01:26:06,960 --> 01:26:09,560
Kein Wunder, dass sie mit meinem nie
zufrieden waren. Madame, ich komme.
794
01:26:09,840 --> 01:26:12,160
Bei Ihrem Engloch kann ich es nicht mehr
länger aushalten.
795
01:26:12,720 --> 01:26:13,980
Ja, spritzen Sie.
796
01:26:14,460 --> 01:26:16,080
Spritzen Sie alles auf meinen Hintern.
797
01:26:16,320 --> 01:26:17,320
Oh, ist das geil.
798
01:26:17,680 --> 01:26:18,680
Oh, ja.
799
01:26:19,400 --> 01:26:21,240
Jetzt spritzen Sie auch noch auf meiner
Frau rum.
800
01:26:21,540 --> 01:26:22,760
Also, das halte ich alles nicht aus.
801
01:26:24,540 --> 01:26:25,660
Trainingskämpfe Liebestollen.
802
01:26:26,860 --> 01:26:29,060
Na ja, aber ich hatte ja auch meinen
Spaß.
803
01:26:30,340 --> 01:26:32,080
Ach, das bin ich übrigens da.
804
01:26:32,360 --> 01:26:34,320
Das heißt, das ist mein wichtigster
Körperteil.
805
01:26:35,240 --> 01:26:38,520
Und diese beiden entzückenden Schwestern
führen mich gerade auf den Pfad der
806
01:26:38,520 --> 01:26:39,478
Dumm zurück.
807
01:26:39,480 --> 01:26:40,660
Wie sie ja selber sehen.
808
01:26:53,180 --> 01:26:57,540
Oh, Schwestern.
809
01:27:00,430 --> 01:27:04,230
Es war ein hartes Stück Arbeit für die
beiden, aber die Mühe hat sie
810
01:27:04,230 --> 01:27:05,230
doch noch gelohnt.
811
01:27:18,670 --> 01:27:20,310
Trainingscamp für Liebestolle.
812
01:27:20,790 --> 01:27:24,030
Ich kann Ihnen sogar garantieren, dass
die Kleine noch Jungfrau ist.
813
01:27:25,430 --> 01:27:26,790
Ist sie wirklich noch Jungfrau?
814
01:27:27,160 --> 01:27:30,700
Komm zum lieben Onkel. Von wegen, lieber
alter Onkel. Alte peile Sau.
815
01:27:39,540 --> 01:27:43,140
Nicht nur meiner Frau und mir ist dort
geholfen worden, sondern auch
816
01:27:43,140 --> 01:27:44,840
hoffnungslose Fälle wurden dort kuriert.
817
01:27:47,040 --> 01:27:48,520
Trainingscamp für Liebestalle.
55286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.