All language subtitles for perverse_sexspiele_720_1977

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,200 --> 00:00:54,200 unserer Funktion. 2 00:00:54,820 --> 00:00:55,820 Neues Glück. 3 00:01:01,400 --> 00:01:08,080 Na, wo sollst du hingehen, Mädels? Ins 4 00:01:08,080 --> 00:01:09,360 Blaue. Wir möchten an die Côte d 'Azur. 5 00:01:09,640 --> 00:01:11,260 Nach St. Tropez, wenn's geht. Immer rein. 6 00:01:12,460 --> 00:01:15,820 Wer will nach hinten? Wir sitzen liebend gern nebeneinander. 7 00:01:16,120 --> 00:01:17,120 Auf geht's. 8 00:01:21,680 --> 00:01:25,080 Wie heißt ihr? Ich bin Anita aus Schweden und das ist Franz aus Marien. 9 00:01:25,080 --> 00:01:26,080 heiße Roger Koch. 10 00:01:26,480 --> 00:01:27,480 Hübscher Name. 11 00:01:28,520 --> 00:01:29,499 Herr, gefällt euch? 12 00:01:29,500 --> 00:01:32,560 Koch heißt das nicht Mann? Wieso Mann? Im modernen Französisch heißt das 13 00:01:32,560 --> 00:01:35,940 Schwanz. Das muss ich meinem Französischlehrer beibringen. Sie kommen 14 00:01:35,940 --> 00:01:36,940 Schweden, Anita? 15 00:01:37,740 --> 00:01:41,700 Du sagst ja gar nichts. Gefalle ich dir nicht? 16 00:01:43,340 --> 00:01:46,360 Doch, ich finde sie beide äußerst charmant. 17 00:01:50,260 --> 00:01:51,260 Handamtpolizei. 18 00:01:57,930 --> 00:01:58,930 Guten Tag, Monsieur. 19 00:01:59,350 --> 00:02:04,090 Ist Ihnen klar, dass Sie die Geschwindigkeitsbegrenzung nicht 20 00:02:05,030 --> 00:02:08,090 Ist der aber komisch. Seid bitte ruhig. Ihre Papiere, Monsieur. 21 00:02:10,169 --> 00:02:11,170 Bitte sehr. 22 00:02:12,130 --> 00:02:13,830 Dann wollen wir mal sehen. 23 00:02:14,170 --> 00:02:15,390 Eine Geschwindigkeitsübertretung. 24 00:02:15,590 --> 00:02:16,590 Schlimm genug. 25 00:02:17,730 --> 00:02:21,370 Ich bin der Gendarme von Saint -Tropez. 26 00:02:22,140 --> 00:02:24,140 Und sorge in diesem Bezirk für Ordnung. 27 00:02:24,460 --> 00:02:27,620 Sagen Sie mir jetzt nicht, eine Geschwindigkeitsübertretung sei eine 28 00:02:27,700 --> 00:02:29,100 Ich sage ja gar nichts, Bruder. 29 00:02:29,540 --> 00:02:31,240 Na ja, wollen wir mal sehen. 30 00:02:31,840 --> 00:02:38,440 Da Sie mit Ihren Töchtern auf Ferienfahrt sind, will ich noch mal 31 00:02:38,440 --> 00:02:40,940 Recht ergehen lassen. Aber machen Sie das nicht noch mal. 32 00:02:41,200 --> 00:02:44,820 Nein, nein, denn mein Bezirk ist ein friedlicher Bezirk, wo sich die Menschen 33 00:02:44,820 --> 00:02:47,780 Wald erfreuen sollen. Da wollen wir doch hin in Ihren schönen Wald. 34 00:02:48,020 --> 00:02:49,480 Ach, so ist das. 35 00:02:50,040 --> 00:02:51,280 Das höre ich gerne. 36 00:02:51,960 --> 00:02:53,380 Es wird Ihnen sicher dort gefallen. 37 00:02:54,220 --> 00:02:56,580 Die Vögel zwitschern so lieblich. 38 00:02:56,820 --> 00:03:00,920 Und das Moos ist so herrlich weich. Sie können sich so richtig am Busen der 39 00:03:00,920 --> 00:03:01,920 Natur erfreuen. 40 00:03:02,320 --> 00:03:04,880 Natürlich können Sie nicht mit dem Auto in den Wald fahren. 41 00:03:05,140 --> 00:03:08,600 Deshalb rate ich Ihnen, den nächsten Abzweig zu nehmen. Bitte sehr. Danke 42 00:03:08,720 --> 00:03:09,720 Jetzt aber los. 43 00:03:10,560 --> 00:03:11,560 Gute Fahrt. 44 00:03:18,120 --> 00:03:20,600 Oh, ein Kleeblatt. 45 00:03:29,840 --> 00:03:30,840 Na, wie soll es jetzt weitergehen? 46 00:03:31,480 --> 00:03:32,760 Richtung zur Pension. 47 00:03:33,060 --> 00:03:34,059 Habt ihr denn reserviert? 48 00:03:34,060 --> 00:03:35,060 Nein, die gehört Franz. 49 00:03:35,320 --> 00:03:36,320 Die gehört Ihnen? 50 00:03:36,640 --> 00:03:41,420 Ja, das war ein großzügiger Liebhaber, der mir die Pension vermacht hat. 51 00:03:41,720 --> 00:03:42,719 Gehört mir. 52 00:03:42,720 --> 00:03:44,240 Meine Güte, da haben Sie aber Glück gehabt. 53 00:03:45,340 --> 00:03:47,240 Ich finde, so wenig Glück haben Sie auch nicht. 54 00:03:47,680 --> 00:03:49,320 Wieso? Was machen Sie denn da? 55 00:03:49,700 --> 00:03:50,700 Was soll das? 56 00:03:51,300 --> 00:03:52,300 So lassen Sie das doch. 57 00:03:52,480 --> 00:03:54,260 Sieh doch mal, meine Nippel. 58 00:03:55,480 --> 00:03:57,760 Lass das doch. Ich bin ein anständiger Familienvater. 59 00:03:58,860 --> 00:04:03,340 Nicht unübel, der Familienvater. Unübel? Ich habe sechs Kinder gezeugt. Ja, das 60 00:04:03,340 --> 00:04:04,340 können Sie mir glauben. 61 00:04:05,220 --> 00:04:06,860 Das glauben wir dir auch, Süße. 62 00:04:07,560 --> 00:04:10,720 Dann zeig uns doch mal den Helden deiner sechs erfolgreichen Fronteinsätze. 63 00:04:10,900 --> 00:04:14,320 Nein, nicht. Du hast wohl Angst vor weiteren Einsätzen, oder? Angst, dass 64 00:04:14,320 --> 00:04:15,320 nicht lache. 65 00:04:17,660 --> 00:04:22,000 Ja, das ist die Spezialität meiner Freundin. Das ist mehr Französisch als 66 00:04:22,000 --> 00:04:26,220 Schwedisch. Das stimmt. Ich lasse mich auch lieber von ihr als von tausend 67 00:04:26,220 --> 00:04:27,780 anderen Männern lecken. Das ist gut. 68 00:04:28,390 --> 00:04:29,390 Weiter so. 69 00:04:29,510 --> 00:04:30,570 Ich halte sie mir aus. 70 00:04:32,190 --> 00:04:33,930 Warte, bis wir dich beide vernaschen. 71 00:04:34,350 --> 00:04:35,510 Nein, ich will das nicht. 72 00:04:35,830 --> 00:04:36,830 Das dürft ihr nicht. 73 00:04:37,070 --> 00:04:38,070 Nein, nein. 74 00:04:39,530 --> 00:04:40,530 Ja. 75 00:04:49,130 --> 00:04:50,350 Macht sie es gut? 76 00:04:51,310 --> 00:04:52,750 Ja, sehr gut. 77 00:04:53,630 --> 00:04:54,630 Weiter so. 78 00:04:56,080 --> 00:04:57,500 Mein Pfötzchen will den Finger. 79 00:05:14,800 --> 00:05:17,180 Jetzt will ich euer nassen Pfötzchen wecken. 80 00:05:33,260 --> 00:05:35,040 Steck deine Zunge tiefer rein. 81 00:05:35,460 --> 00:05:37,180 Ja, leg mich. 82 00:05:38,800 --> 00:05:39,800 Ja, gut. 83 00:05:43,280 --> 00:05:45,220 Los, steck deinen Finger rein. 84 00:05:46,420 --> 00:05:47,420 Tiefer. 85 00:05:48,980 --> 00:05:49,980 Ja, 86 00:05:52,380 --> 00:05:55,200 in den Arsch, bitte. 87 00:05:57,380 --> 00:05:59,940 Ja, so ist es gut. 88 00:06:00,380 --> 00:06:01,380 Ja. 89 00:06:04,200 --> 00:06:06,700 wie dein Schwanz pulsiert, als wenn er explodieren wollte. 90 00:06:07,220 --> 00:06:10,300 Aber dann in meinem Mund, ja? Ja, lass mich deine weichen Lippen spüren. 91 00:06:18,380 --> 00:06:18,879 Komm, 92 00:06:18,880 --> 00:06:26,180 ich 93 00:06:26,180 --> 00:06:27,260 will, dass du mich fickst. 94 00:06:27,520 --> 00:06:29,720 Ganz hart und brutal von hinten. Ja? 95 00:06:35,630 --> 00:06:36,630 Stoß ihn tiefer rein. 96 00:06:37,310 --> 00:06:40,890 Tue ich dir weh? Ja, aber es ist wahnsinnig geil. 97 00:06:45,050 --> 00:06:46,790 Spürst du meinen Schwanz? Ja, Roger. 98 00:06:48,050 --> 00:06:50,230 Lass mich jeden Zentimeter spüren. 99 00:06:51,570 --> 00:06:57,130 Oh, leck meine Nippel, Schätzchen. 100 00:07:10,410 --> 00:07:11,450 Schöne, pralle Äpfelchen. 101 00:07:14,110 --> 00:07:17,350 Oh, mein Fetzchen ist so geil. Oh, ich spritze. 102 00:07:17,790 --> 00:07:18,890 Hier, komm, Schätzchen. 103 00:07:20,350 --> 00:07:23,390 Spürst du meinen Schwanz in deinem Arsch? Oh, ja, das spritzt so schön weh. 104 00:07:23,750 --> 00:07:27,070 Oh, tu ihr nicht zu weh. 105 00:07:27,290 --> 00:07:28,630 Doch, doch, mach weiter. 106 00:07:31,070 --> 00:07:33,850 Du hast so einen schönen, dicken Schwanz und so pralle Eier. 107 00:07:34,410 --> 00:07:37,990 Ich explodiere gleich. Gib mir deine Zunge. Ja, spritze voll. 108 00:07:44,450 --> 00:07:46,190 Ja, ja, ich komme. 109 00:07:46,790 --> 00:07:49,190 Stoß mich, ich spritze. Komm, gib es dir. 110 00:07:50,110 --> 00:07:51,110 Ja. 111 00:07:59,570 --> 00:08:02,370 Komm, Roger, spritz mir deinen Saft auf den Bauch. 112 00:08:02,670 --> 00:08:03,670 Ja. 113 00:08:05,370 --> 00:08:06,370 Komm, Roger. 114 00:08:14,030 --> 00:08:18,550 Der Saft ist so schön warm und riecht so männlich. 115 00:08:20,770 --> 00:08:22,450 Eure Figerei hat mich so geil gemacht. 116 00:08:22,930 --> 00:08:23,930 Komm, küss mich. 117 00:08:31,750 --> 00:08:35,669 Aber meine Herrschaften, Sie können hier nicht so nackt herumlaufen. Das hier 118 00:08:35,669 --> 00:08:37,230 ist kein Zoo, wo sich jeder ausziehen kann. 119 00:08:53,800 --> 00:08:55,580 Und was bleibt mir? 120 00:08:56,580 --> 00:08:58,120 Immer nur die Unterhosen. 121 00:09:05,240 --> 00:09:06,860 Ich werde fragen, wo eure Pension liegt. 122 00:09:07,220 --> 00:09:08,960 Na, abgekämpft, Schätzchen? 123 00:09:27,370 --> 00:09:29,450 Oh, welche göttliche Brust. 124 00:09:29,790 --> 00:09:30,850 Hier ist die Sahne. 125 00:09:31,330 --> 00:09:35,330 Sahne? Mein Kuchen. Mein schöner Kuchen. 126 00:09:38,030 --> 00:09:39,550 Und die ganze Sahne. 127 00:09:42,990 --> 00:09:44,390 Oh, mein Herz. 128 00:09:44,770 --> 00:09:49,430 Ist gleich um die Ecke. 129 00:10:02,960 --> 00:10:04,080 So, da wären wir. 130 00:10:05,120 --> 00:10:06,220 Vergesst nichts von eurem Gepäck. 131 00:10:06,760 --> 00:10:08,980 Ich habe selten einen so anregenden Nachmittag erlebt. 132 00:10:09,440 --> 00:10:10,440 Ihr Süßen. 133 00:10:12,000 --> 00:10:13,000 Danke, wir schon. 134 00:10:13,060 --> 00:10:14,060 Danke. 135 00:10:14,880 --> 00:10:15,960 Macht's gut. Ciao. 136 00:10:17,880 --> 00:10:21,000 Unser Familienvater ist ganz schön locker geworden. Seine Frau wird sich 137 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 schön wundern. 138 00:10:24,480 --> 00:10:26,540 Ich bin ganz schön gespannt auf diese Bude hier. 139 00:10:27,140 --> 00:10:28,280 Hoffentlich ist hier auch was los. 140 00:10:33,450 --> 00:10:34,289 Guten Tag. 141 00:10:34,290 --> 00:10:36,750 Oh, hallo, wollen Sie ein Zimmer? 142 00:10:37,390 --> 00:10:38,710 Sind Sie Sylvie? 143 00:10:38,970 --> 00:10:39,970 Ja, Madame. 144 00:10:40,230 --> 00:10:44,730 Ich bin Anita Larson und das ist Franz Gillette. Franz hat die Pension geerbt. 145 00:10:45,010 --> 00:10:47,090 Ah, Sie sind die neuen Besitzer. 146 00:10:47,350 --> 00:10:48,470 Ja, sind Sie erstaunt? 147 00:10:48,690 --> 00:10:52,390 Oh, ich habe zwei alte Damen erwartet. Ich bin Sylvie. Wir freuen uns auch, 148 00:10:52,490 --> 00:10:54,750 Sylvie. Jetzt wollen wir erst mal ein Bad nehmen und uns umziehen. 149 00:10:54,950 --> 00:10:55,950 Hunger habe ich auch. 150 00:10:56,110 --> 00:10:58,950 Oh, ich werde euch ein richtig schönes Mahl vorbereiten. 151 00:10:59,910 --> 00:11:00,910 Okay. 152 00:11:01,130 --> 00:11:02,130 Bis nachher. 153 00:11:04,750 --> 00:11:06,390 ersten Stock. Das ist das Schönste. 154 00:11:08,310 --> 00:11:10,470 Oh, hier gefällt es mir. 155 00:11:17,370 --> 00:11:18,370 Schau mal, wie schön. 156 00:11:18,730 --> 00:11:19,730 Ja. 157 00:11:20,010 --> 00:11:21,530 Sylvie ist nett, findest du nicht auch? 158 00:11:22,590 --> 00:11:23,590 Findest du? 159 00:11:25,510 --> 00:11:26,510 Eifersüchtig. 160 00:11:27,170 --> 00:11:30,370 Nun sind wir endlich stolze Pensionsbesitzer. 161 00:11:30,730 --> 00:11:33,450 Das war eine ganz schön aufregende Reise, findest du nicht auch? 162 00:11:34,330 --> 00:11:36,330 Oh ja, haben wir gebumst. 163 00:11:37,030 --> 00:11:39,750 Mit Roger, das macht ein volles Dutzend. 164 00:11:40,150 --> 00:11:41,490 Nein, es war einer mehr. 165 00:11:41,910 --> 00:11:43,530 Wieso, habe ich jemanden vergessen? 166 00:11:43,930 --> 00:11:46,230 Und der Zöllner an der französischen Grenze? 167 00:11:46,890 --> 00:11:48,750 Den zähle ich nicht, der hat doch nur geleckt. 168 00:11:51,330 --> 00:11:53,510 Und zum Schluss hat er gestuttert, der Arme. 169 00:11:55,870 --> 00:11:59,270 Die neuen Besitzer sind zwei ganz junge, hübsche Dinger. 170 00:11:59,730 --> 00:12:02,370 Es ist ganz gut, wenn hier mal frisches Blut in den Laden kommt. 171 00:12:02,810 --> 00:12:04,450 Oh, ich reiche dir wohl nicht mehr. 172 00:12:05,030 --> 00:12:07,890 Besser als ich hat es dir noch keine gemacht. Das war nicht albern. 173 00:12:10,930 --> 00:12:12,350 Hast du dich geschnitten? 174 00:12:12,950 --> 00:12:14,210 Jetzt ist der Finger hin. 175 00:12:16,790 --> 00:12:18,630 Komm, ich werde ihn dir verbinden. 176 00:12:18,990 --> 00:12:19,990 Komm. 177 00:12:25,810 --> 00:12:27,110 Wünscht man irgendetwas? 178 00:12:28,290 --> 00:12:29,290 Nein. 179 00:12:30,490 --> 00:12:31,490 Nein. 180 00:12:35,480 --> 00:12:36,480 Mahlzeit, Madame. 181 00:13:08,880 --> 00:13:11,720 Das heiße Wasser kribbelt so angenehm auf der Haut. 182 00:13:31,220 --> 00:13:32,620 Komm, ich durch dich jetzt ab. 183 00:13:37,320 --> 00:13:38,960 Ist das schön so? Oh ja. 184 00:13:48,960 --> 00:13:50,460 Komm zu mir, mein Schätzchen. 185 00:13:55,240 --> 00:13:58,620 Dein Döschen ist ja ganz heiß. Ich bin auch schon wieder ganz geil. 186 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 Oh, ich komme gleich. 187 00:15:11,080 --> 00:15:12,400 Geht es deinem Finger besser, Pierre? 188 00:15:12,680 --> 00:15:13,680 Ja, es geht. 189 00:15:17,160 --> 00:15:18,160 Hörst du? 190 00:15:25,620 --> 00:15:26,800 Ist es schön so? 191 00:15:27,160 --> 00:15:29,500 Oh ja, du bist so zärtlich. 192 00:15:30,220 --> 00:15:31,220 Oh, 193 00:15:32,340 --> 00:15:33,340 ist das was los? 194 00:15:35,080 --> 00:15:36,080 Oh la la. 195 00:15:43,760 --> 00:15:44,760 mit dir zusammen. 196 00:16:38,670 --> 00:16:39,670 Aber lass mich erst gucken. 197 00:16:43,690 --> 00:16:44,990 Ist ja ganz hart. 198 00:16:45,450 --> 00:16:46,450 Na ja. 199 00:16:46,970 --> 00:16:48,570 Nun guck doch weiter. 200 00:16:53,110 --> 00:16:55,230 Stoß mir den Vibrator in die Pfotze hier. 201 00:16:58,010 --> 00:16:59,730 Das musst du sehen, Sylvia. 202 00:17:03,870 --> 00:17:05,190 Bohr ihn richtig rein. 203 00:17:05,869 --> 00:17:07,230 Ich will dir nicht wehtun. 204 00:17:07,790 --> 00:17:09,630 Du weißt doch, ich habe es gern, Vital. 205 00:17:46,410 --> 00:17:48,790 Ich möchte Sie ja nicht stören, aber es gibt bald Mittagessen. 206 00:17:49,130 --> 00:17:50,130 Oh nein. 207 00:17:50,150 --> 00:17:51,150 Weiter. 208 00:17:54,330 --> 00:17:55,570 Machen Sie ruhig weiter. 209 00:19:43,570 --> 00:19:45,190 Danke. Noch ein bisschen Wein? 210 00:19:45,770 --> 00:19:47,070 Nein, nein, ich habe schon genug. 211 00:19:47,350 --> 00:19:49,070 Aber lasst uns doch ein bisschen lustig sein. 212 00:19:49,730 --> 00:19:53,550 Sylvie, würden Sie bitte Pierre holen? Und diese junge Dame, wir trinken ein 213 00:19:53,550 --> 00:19:55,110 Gläschen Wein zusammen. Gerne, Madame. 214 00:19:58,530 --> 00:20:02,710 Madame, die junge Frau am Nebentisch würde Sie gern zu einem Glas Wein 215 00:20:02,970 --> 00:20:04,150 Danke, danke sehr. 216 00:20:16,040 --> 00:20:18,040 Guten Abend, meine Damen. Kriegen Sie ein Glas mit uns? 217 00:20:18,260 --> 00:20:19,880 Ah, unser Gendarme ist wieder da. 218 00:20:20,160 --> 00:20:24,160 Sehr gerne, aber vorher muss ich Ihnen noch etwas sagen. Nur zu, Herr Gendarme. 219 00:20:24,380 --> 00:20:29,200 Durch das Hausmädchen habe ich erst mal erfahren, wer Sie sind. Wenn ich gewusst 220 00:20:29,200 --> 00:20:33,540 hätte, dass Sie die Besitzer dieser schönen Pension sind, wäre es mir 221 00:20:33,540 --> 00:20:35,320 eine Freude gewesen, meine Damen. 222 00:20:35,630 --> 00:20:39,250 Ja, wirklich, ich hätte Ihnen einen Ehrenplatz in unserem schönen Wald 223 00:20:39,250 --> 00:20:44,850 angeboten. In Zukunft werde ich mir erlauben, Sie höchstpersönlich in meinem 224 00:20:44,850 --> 00:20:47,370 Bezirk herumzuführen. Oh, schon da? 225 00:20:48,130 --> 00:20:49,530 Selbstverständlich, nur angezogen, Madame. 226 00:20:50,030 --> 00:20:51,190 Wollten Sie uns das sagen? 227 00:20:51,570 --> 00:20:55,130 Können wir nun trinken? Mein Chef hat mich gebeten, Ihnen diesen Brief zu 228 00:20:55,130 --> 00:20:57,110 übergeben, bitte. Das ist aber nett von Ihnen. 229 00:20:57,370 --> 00:20:58,490 So, jetzt trinken wir aber. 230 00:20:59,070 --> 00:21:00,070 Einverstanden. 231 00:21:02,830 --> 00:21:03,830 Für unseren Gast. 232 00:21:12,150 --> 00:21:17,710 Zum Wohl. Zum Wohl. Schon ganz schön. 233 00:21:18,210 --> 00:21:23,550 Zum Wohl. Zum Wohl. 234 00:21:26,370 --> 00:21:27,450 Komm, 235 00:21:32,410 --> 00:21:34,390 komm auf ins Bettchen. 236 00:21:37,800 --> 00:21:38,800 Komm, komm. 237 00:21:39,340 --> 00:21:41,260 Nein, doch, doch. 238 00:21:41,840 --> 00:21:42,840 Doch. 239 00:21:48,460 --> 00:21:52,380 Mir dreht sich ja alles. 240 00:21:55,380 --> 00:21:55,900 Wir 241 00:21:55,900 --> 00:22:02,980 können 242 00:22:02,980 --> 00:22:04,200 dich doch nicht alleine lassen. 243 00:22:05,160 --> 00:22:06,860 Ich glaube, wir nehmen sie in unser Zimmer. 244 00:22:07,710 --> 00:22:12,690 Vielen Dank. 245 00:22:48,560 --> 00:22:49,560 Mein Schwanz. 246 00:23:24,270 --> 00:23:27,610 Komm, ich will versuchen, dich wie ein Mann zu stoßen. 247 00:23:34,130 --> 00:23:36,370 Steck deinen geilen Schwanz in meine Fotze. 248 00:23:39,270 --> 00:23:43,250 Tiefer. Steck ihn tiefer. Ich versuche es ja. Es geht nicht. 249 00:23:44,830 --> 00:23:46,550 Tut es weh? Ja. 250 00:23:58,460 --> 00:24:03,180 Ich will jetzt einen richtigen Schwanz. 251 00:24:10,880 --> 00:24:14,620 Rezeption? Schicken Sie mir bitte Pierre, den Koch, herauf. 252 00:24:15,520 --> 00:24:18,020 Ich hoffe, der Pierre wird uns richtig durchvögeln. 253 00:24:18,220 --> 00:24:19,220 Ja, ich halte es kaum aus. 254 00:24:20,180 --> 00:24:22,100 Wir brauchen es alle drei. 255 00:24:37,860 --> 00:24:40,640 Immer rein, Pierre. Und nicht so schnell wieder raus. 256 00:24:42,900 --> 00:24:43,960 Na, was ist, Pierre? 257 00:24:44,480 --> 00:24:46,720 Wollten Sie uns dreien nicht einen schönen Nachtisch servieren? 258 00:24:48,280 --> 00:24:49,320 Oh nein. 259 00:24:50,840 --> 00:24:51,840 Komm her. 260 00:24:53,360 --> 00:24:55,440 Das sind drei wilde Hyänen, Pierre. 261 00:24:55,640 --> 00:24:57,120 Das schaffe ich mit Mütze. 262 00:25:05,180 --> 00:25:08,660 Endlich ein richtiger Schwanz. So steif und dick ist der. 263 00:25:23,440 --> 00:25:25,100 Spiel an meinem Kitzler, ja? 264 00:25:25,460 --> 00:25:26,980 Aber selbstverständlich. 265 00:25:28,020 --> 00:25:30,820 Oh, dein Fetzchen ist ja schon ganz nass. 266 00:25:33,720 --> 00:25:34,720 Oh, 267 00:25:38,640 --> 00:25:42,620 geht's mir gut. 268 00:25:44,920 --> 00:25:45,920 Dir auch? 269 00:25:50,280 --> 00:25:52,300 Ja. Oh, diese Zunge. 270 00:26:00,120 --> 00:26:02,500 Ein starkes Glied. 271 00:26:06,760 --> 00:26:12,480 Die Konkurrenz kommt. 272 00:26:29,409 --> 00:26:30,409 Zeig's mir. 273 00:26:34,690 --> 00:26:35,690 Komm, 274 00:26:36,470 --> 00:26:37,449 ich setz dich raus. 275 00:26:37,450 --> 00:26:38,450 Ja. 276 00:26:39,150 --> 00:26:40,890 Komm her, ich fick dich in den Arsch. 277 00:26:59,280 --> 00:27:01,420 Der dicke Schwanz reißt mein enges Döschen auf. 278 00:27:16,900 --> 00:27:17,980 Willst du mir nicht helfen? 279 00:27:37,370 --> 00:27:40,650 Von mir aus könnte es immer so weitergehen. So lange du willst, Schatz. 280 00:28:18,000 --> 00:28:19,000 Guten Tag. 281 00:28:19,080 --> 00:28:20,460 Guten Tag. 282 00:28:21,980 --> 00:28:22,980 Bisschen Kaffee? 283 00:28:23,580 --> 00:28:25,600 Ja, warum eigentlich nicht? 284 00:28:28,300 --> 00:28:30,280 Wie schön Sie sind. 285 00:28:30,540 --> 00:28:31,600 Wirklich, Kleine? 286 00:28:32,060 --> 00:28:34,820 Dürfte ich vielleicht mal Ihren Busen berühren? 287 00:28:35,120 --> 00:28:36,120 Warum nicht? 288 00:28:37,660 --> 00:28:39,520 Das geht aber schnell bei Dir. 289 00:28:40,460 --> 00:28:41,460 Ich weiß. 290 00:28:42,549 --> 00:28:45,810 Ich berühre dich und du berührst mich, okay? Ja, gerne. 291 00:28:46,390 --> 00:28:47,390 Abgemacht. 292 00:28:53,270 --> 00:28:54,270 Entschuldige mich bitte. 293 00:28:54,490 --> 00:28:56,650 Ich bin leider sehr in Eile. Ich muss gehen. 294 00:28:58,570 --> 00:29:00,830 Hallo? Ja, das Ferngespräch ist für mich. 295 00:29:01,730 --> 00:29:02,730 Einen Augenblick. 296 00:29:03,450 --> 00:29:04,450 Gefalle ich dir denn? 297 00:29:04,590 --> 00:29:05,590 Sieht man das nicht? 298 00:29:05,750 --> 00:29:08,470 Komm nach der Natur wieder vorbei. Ich werde mich beeilen. 299 00:29:08,730 --> 00:29:10,410 Rasch fix beeilen. Okay. 300 00:29:11,679 --> 00:29:12,679 Hallo, Mami. 301 00:29:14,560 --> 00:29:15,600 Kann ich dann gehen? 302 00:29:16,440 --> 00:29:18,320 Nein, ich möchte, dass Sie jetzt Pierre bedienen. 303 00:29:18,780 --> 00:29:19,780 Aber, aber. 304 00:29:25,260 --> 00:29:29,120 Oh nein. 305 00:29:29,900 --> 00:29:31,300 Warum lässt du mich nicht ran? 306 00:29:31,740 --> 00:29:32,740 Später. 307 00:29:33,300 --> 00:29:35,240 Macht sie es so viel besser als ich? 308 00:29:36,860 --> 00:29:37,860 Sag doch, Pierre. 309 00:29:38,220 --> 00:29:39,700 Sie ist schon ein Weltmeister. 310 00:29:42,510 --> 00:29:43,950 Lass die Konkurrenz mal ran. 311 00:29:51,070 --> 00:29:55,530 Jetzt ich. 312 00:29:55,850 --> 00:29:56,850 Oh nein. 313 00:29:57,190 --> 00:29:58,450 Das ist nicht fair. 314 00:30:03,430 --> 00:30:05,370 Nur nicht drängeln. Jeder kommt dran. 315 00:30:05,630 --> 00:30:06,670 Jetzt bin ich dran. 316 00:30:11,400 --> 00:30:12,500 So ist es gut. 317 00:30:12,940 --> 00:30:14,080 Kann ich wieder? 318 00:30:16,680 --> 00:30:17,680 Küsschen. 319 00:30:24,800 --> 00:30:26,380 Nun lass mich wieder. 320 00:30:28,200 --> 00:30:29,940 Wo ist mein Dienstmädchen? 321 00:30:44,780 --> 00:30:46,020 Wieder Positionswechsel. 322 00:30:53,680 --> 00:30:54,900 Hau ab! 323 00:30:56,920 --> 00:30:59,300 Was für eine Egoistin! 324 00:31:05,660 --> 00:31:12,660 Oh nein, die 325 00:31:12,660 --> 00:31:13,660 jetzt auch noch! 326 00:31:14,050 --> 00:31:15,050 Verlasst sie doch. 327 00:31:16,010 --> 00:31:17,010 Weg. 328 00:31:17,190 --> 00:31:18,190 Weg da. 329 00:31:18,390 --> 00:31:19,470 Aber meine Damen. 330 00:31:20,070 --> 00:31:22,350 Pierre, ich habe bis jetzt noch nichts von deinem Schwanz gehabt. 331 00:31:22,710 --> 00:31:24,390 Streitet euch nicht immer der Reihe nach. 332 00:31:33,210 --> 00:31:37,510 Na, Geschwindigkeit übertreten? Ich bin mit der Lieferung zu spät. Ah, sieh an, 333 00:31:37,590 --> 00:31:40,170 sieh an. So, so, zu schwer beladen auch noch. 334 00:31:40,890 --> 00:31:44,370 Ach, so schlimm ist es doch nicht. Und noch verkehrsuntüchtig. Ich kann mir 335 00:31:44,370 --> 00:31:45,329 anderes leisten. 336 00:31:45,330 --> 00:31:47,790 Nun seien Sie doch nicht so. Sie waren doch auch mal jung. 337 00:31:48,350 --> 00:31:51,130 Ich war niemals jung. Ich bin niemals unbarm gewesen. 338 00:31:51,530 --> 00:31:52,530 Ei, ab jetzt. 339 00:31:56,570 --> 00:31:58,170 Oh, klasse. 340 00:31:59,870 --> 00:32:01,330 Da komme ich doch gleich dazu. 341 00:32:03,910 --> 00:32:06,490 Das ist ein süßes Popo. 342 00:32:06,930 --> 00:32:10,100 Das ist ein Arschlein. Dann mal was Neues. 343 00:32:15,880 --> 00:32:17,940 Ist das ein geiles Loch. 344 00:32:29,080 --> 00:32:31,860 Lexi. Das war ganz geil. 345 00:32:38,250 --> 00:32:40,030 Oh, tiefer. Oh, tiefer. 346 00:32:40,330 --> 00:32:41,470 Oh, ja. Oh, 347 00:32:42,670 --> 00:32:43,670 ja. 348 00:32:45,510 --> 00:32:46,950 Reiß dir die Moschee auf. 349 00:32:47,150 --> 00:32:48,150 Oh, ja. 350 00:32:50,390 --> 00:32:51,390 Ja. 351 00:32:52,410 --> 00:32:53,410 Oh, ja. 352 00:32:54,150 --> 00:32:57,770 Oh, ja. Oh, ja. 353 00:32:58,750 --> 00:32:59,750 Oh, 354 00:33:00,370 --> 00:33:01,370 ja. 355 00:33:07,830 --> 00:33:08,830 Ja, 356 00:33:09,070 --> 00:33:10,009 fick mich. 357 00:33:10,010 --> 00:33:11,010 Fick mich weiter. 358 00:33:11,530 --> 00:33:13,150 Ja, komm. Fick doch. 359 00:33:13,990 --> 00:33:15,810 Das ist ja eine tolle Pension hier. 360 00:33:16,030 --> 00:33:17,590 Hier kann man sich als Kocher aushalten. 361 00:33:18,810 --> 00:33:22,250 Auch wenn du versprichst, uns jeden Tag zu bedienen, dann kannst du bleiben. 362 00:33:22,790 --> 00:33:24,310 Ja. Oh, was meint ihr? 363 00:33:24,550 --> 00:33:28,810 Oh, jetzt 364 00:33:28,810 --> 00:33:33,070 zeig uns, dass du auch Saft im Schwanz hast. 365 00:33:33,350 --> 00:33:35,630 Komm, spritz mir alles, was du hast, auf den Rücken. 366 00:33:54,510 --> 00:33:55,770 Unser Pierre ist der Größte. 367 00:34:26,409 --> 00:34:27,308 uns mal wieder. 368 00:34:27,310 --> 00:34:28,310 Nachricht. 369 00:35:06,180 --> 00:35:13,060 Tschüss. Du musst den... Die Creme unseres Kochs schmeckt wirklich 370 00:35:13,060 --> 00:35:14,060 gut. 371 00:35:17,380 --> 00:35:20,560 Oh, scheiße. Wieder eine Rechnung, die wir nicht bezahlen können. 372 00:35:20,800 --> 00:35:22,240 Wir werden den Koch entlassen müssen. 373 00:35:22,580 --> 00:35:23,580 Was, den? 374 00:35:23,640 --> 00:35:26,780 Das wäre schade. So ein Bumser und so charmant. 375 00:35:27,340 --> 00:35:30,780 Ich habe mich wirklich schon an ihn gewöhnt. Du, wir haben überhaupt kein 376 00:35:30,780 --> 00:35:33,340 mehr. Wir werden bestimmt die Pension nicht halten können. 377 00:35:34,040 --> 00:35:36,140 Das wäre schade. Warten wir es ab. 378 00:35:37,100 --> 00:35:39,320 Oh, sonst fahren wir eben per Anhalter weiter. 379 00:35:39,540 --> 00:35:40,540 Hübsche Männer gibt es überall. 380 00:35:41,160 --> 00:35:42,160 Komm, Pierre. 381 00:35:47,860 --> 00:35:51,260 Jedes Mal sagst du, dass ich zu spät komme. Immer die gleiche Ausrede. 382 00:35:52,160 --> 00:35:53,360 Morgen früh, wenn du willst. 383 00:35:53,600 --> 00:35:54,640 Heute Abend habe ich zu tun. 384 00:35:54,910 --> 00:35:57,390 Soeben sind neue Gäste angekommen und ich muss noch die Bücher machen. 385 00:35:58,190 --> 00:36:00,810 Außerdem muss ich mit dem Koch noch die Speisekarte besprechen. 386 00:36:01,050 --> 00:36:05,510 Ja. Aber Anita, willst du nicht ein bisschen mit Michel bumsen? 387 00:36:06,070 --> 00:36:07,870 Er hat dich gefragt und nicht mich. 388 00:36:08,450 --> 00:36:10,950 Stimmt's? Kann ich dein Pusen sehen? 389 00:36:15,930 --> 00:36:17,090 Tolle Titten. 390 00:36:27,950 --> 00:36:28,950 Auf in die Flitterwochen. 391 00:36:35,330 --> 00:36:37,450 Wie klein und niedlich er aussieht. 392 00:37:12,170 --> 00:37:13,610 der Kleine jetzt groß und stark. 393 00:37:24,490 --> 00:37:28,290 Guten Abend. 394 00:37:28,650 --> 00:37:29,650 Guten Abend. 395 00:37:31,970 --> 00:37:33,850 Oh nein, nein, das geht jetzt nicht. 396 00:37:34,670 --> 00:37:36,190 Du hast dich doch sonst nicht so. 397 00:37:38,350 --> 00:37:39,490 Nein, hör auf. 398 00:37:41,190 --> 00:37:42,190 Nein. 399 00:37:55,930 --> 00:37:57,770 Guten Abend, Herr. 400 00:37:58,370 --> 00:38:01,110 Guten Abend, Gendarme. Trinken Sie etwas? 401 00:38:01,390 --> 00:38:03,810 Das geht leider nicht. Bin im Dienst. 402 00:38:04,450 --> 00:38:07,150 Ich bringe Ihnen eine schlechte Nachricht. 403 00:38:08,460 --> 00:38:10,240 Aber Hunger habe ich auf ein Würstchen. 404 00:38:10,840 --> 00:38:13,540 Hier, bitte, Herr Gendarme, hier. 405 00:38:14,000 --> 00:38:20,400 Ich habe leider die traurige Aufgabe, Ihnen eine traurige Nachricht zu 406 00:38:20,400 --> 00:38:23,900 übermitteln. Sagen Sie, was ist das für eine schlechte Nachricht, Herr Gendarme? 407 00:38:24,080 --> 00:38:26,240 Die Panzeo muss bald geschlossen werden. Mist. 408 00:38:26,500 --> 00:38:28,780 Tja, ich finde es auch traurig. 409 00:38:29,800 --> 00:38:31,600 Aber die Schulden sind zu hoch. 410 00:38:32,560 --> 00:38:35,000 Da kann man eben nichts machen. Sicher nicht. 411 00:38:35,260 --> 00:38:36,500 Sie werden mir fehlen. 412 00:38:37,180 --> 00:38:38,180 C 'est la vie. 413 00:38:38,460 --> 00:38:41,040 Ich bringe sie raus. 414 00:38:42,780 --> 00:38:43,840 Nach ihnen. 415 00:38:44,360 --> 00:38:47,880 Oh, scheiße. 416 00:39:08,880 --> 00:39:09,880 noch zurückhalten. 417 00:39:10,360 --> 00:39:14,720 Liebling, lass mich meinen Schwanz in dein feuchtes Döschen stoßen. 418 00:39:33,640 --> 00:39:34,640 Spürst du mich? 419 00:39:34,700 --> 00:39:35,700 Ja, Sherry. 420 00:39:35,800 --> 00:39:37,180 Ganz tief in mir. 421 00:39:45,360 --> 00:39:49,620 Ein enges Rötzchen rät so schön an meinem Schwanz. Ja, ich spüre ihn so 422 00:39:50,240 --> 00:39:51,580 Mir ist ganz schwindelig. 423 00:40:28,490 --> 00:40:29,490 Liebling, spritz mich voll. 424 00:40:29,930 --> 00:40:31,230 Gib mir deinen Saft. 425 00:40:34,010 --> 00:40:35,450 Es ist ganz heiß. 426 00:40:40,050 --> 00:40:41,050 War es schön? 427 00:40:41,170 --> 00:40:43,450 Ja, wahnsinnig. 428 00:40:45,570 --> 00:40:46,570 Ich mag es. 429 00:40:50,430 --> 00:40:51,630 Oh, wie peinlich. 430 00:40:51,870 --> 00:40:52,870 Komm her. 431 00:41:20,200 --> 00:41:21,200 Dein Schwanz nicht. 432 00:41:21,240 --> 00:41:24,840 Je mehr, desto besser. Sie ist Europameisterin. 433 00:41:32,000 --> 00:41:35,140 Deshalb, Herr, mein Lieblingschen. 434 00:41:56,200 --> 00:42:01,680 dich Pierre durchvögeln. Ja, gib mir dein Schweinsgerät. Den größten 435 00:42:02,120 --> 00:42:03,560 Pass auf dich fest. 436 00:42:08,360 --> 00:42:09,360 Du. 437 00:42:12,720 --> 00:42:15,860 Du bist fantastisch, enge Fotze. Weiter. 438 00:42:16,920 --> 00:42:17,920 Weiter. 439 00:42:45,770 --> 00:42:46,770 Immer zu Diensten. 440 00:42:59,790 --> 00:43:00,170 Wie 441 00:43:00,170 --> 00:43:07,390 gut, 442 00:43:07,410 --> 00:43:08,410 dass ich euch wieder habe. 443 00:43:09,230 --> 00:43:10,230 Anita, mir gefällt es. 444 00:43:11,330 --> 00:43:13,050 Männer sind immer willkommen bei uns. 445 00:44:10,640 --> 00:44:12,540 Ihr könnt euch wie zu Hause fühlen. Das ist Anita. 446 00:44:15,520 --> 00:44:16,520 Guten Tag. 447 00:44:17,920 --> 00:44:21,060 Und das ist Franz. 448 00:44:21,340 --> 00:44:22,500 Seid nett zueinander. 449 00:44:25,500 --> 00:44:26,500 Das ist Roger. 450 00:44:26,720 --> 00:44:28,820 Er hat die Idee zu diesem reizvollen Treffen gehabt. 451 00:44:30,260 --> 00:44:33,520 Da bist du ja endlich. Guten Tag, Roger. Guten Tag. 452 00:45:20,780 --> 00:45:23,360 Wir sollten sie gleichzeitig vollspritzen, Bär. 453 00:45:24,400 --> 00:45:27,000 Später, Roger. Ich muss das weiter genießen. 454 00:45:29,260 --> 00:45:31,800 Sie saugt mir das Gehirn aus dem Schwanz. 455 00:45:47,440 --> 00:45:48,700 Doch er sollte man öfter verlieben. 456 00:45:49,160 --> 00:45:50,160 Red nicht so viel. 457 00:45:50,360 --> 00:45:51,360 Oh, fick. 458 00:45:51,400 --> 00:45:52,400 Ja. 459 00:46:31,470 --> 00:46:32,530 Mit Ficken. 460 00:46:35,070 --> 00:46:36,770 Egoistische Schweinspack. 461 00:46:38,170 --> 00:46:40,230 Platz Nulle für Geilheit. 462 00:46:44,850 --> 00:46:47,190 So, jetzt zeige ich es denen. 463 00:46:47,590 --> 00:46:48,670 Selbst ist der Mann. 464 00:46:51,770 --> 00:46:54,430 Ab geht er, der Hanspeter. 465 00:46:55,430 --> 00:46:56,430 So. 466 00:47:07,560 --> 00:47:08,580 Kann das nicht mehr hören. 467 00:47:11,060 --> 00:47:12,060 Ach, 468 00:47:13,900 --> 00:47:15,260 bin ich geil. Ja, so. 469 00:47:15,760 --> 00:47:18,620 Oh, jetzt fickt lauter, damit ich euch wenigstens höre. 470 00:47:18,820 --> 00:47:19,820 Oh, ja. 471 00:49:10,730 --> 00:49:13,410 Ich möchte wetten, hier wächst ein Lorbeerbaum. 472 00:49:16,690 --> 00:49:19,310 Jetzt geht es mir schon viel besser. 473 00:50:06,350 --> 00:50:07,350 Mach's gut, Alter. 474 00:50:12,490 --> 00:50:14,030 Irgendwann klappt's bei dir auch noch mal. 475 00:50:14,250 --> 00:50:15,250 Tschüss. 476 00:50:32,910 --> 00:50:34,650 Jetzt hauen alle ab und ich... 477 00:50:34,860 --> 00:50:35,880 Guck in die Röhre. 478 00:50:56,800 --> 00:50:57,800 Schmeckt wie Öl. 479 00:50:58,320 --> 00:51:00,980 Öl. Das ist Öl. Öl. Ich habe Öl. 480 00:51:22,760 --> 00:51:25,100 Ich will hierbleiben. Du musst den Fund eintragen. 481 00:51:25,440 --> 00:51:30,300 Du hast das Öl gefunden und musst deswegen für die Besitze des 482 00:51:30,300 --> 00:51:31,580 Rechte eintragen lassen. 483 00:51:31,820 --> 00:51:33,760 Das hat alles ein Reglement. Jetzt bin ich dran. 484 00:51:42,340 --> 00:51:43,340 Wo wollen Sie hin? 485 00:51:43,600 --> 00:51:46,700 Ich habe dieses Gebiet zum Ausnahmezustand deklariert. Sieht aber 486 00:51:46,700 --> 00:51:47,700 öffentliche Straße. 487 00:51:49,120 --> 00:51:50,960 Ausnahmezustand? Hat das was mit dem Öl zu tun? 488 00:51:51,320 --> 00:51:53,540 Woher wissen Sie das? Sie sind wohl Werkspione. 489 00:51:53,820 --> 00:51:56,160 Wir sind Ölspezialisten aus Russland. 490 00:51:56,380 --> 00:52:00,780 Ah, Sie wollen sich wohl über mich lustig machen, hm? Ab jetzt! Davon kann 491 00:52:00,780 --> 00:52:01,780 gar keine Rede sein. 492 00:52:04,580 --> 00:52:05,580 Fahr los. 493 00:52:07,420 --> 00:52:14,420 Wo zum Teufel wollen die hin? 494 00:52:18,400 --> 00:52:19,660 Hört sich an wie ein Auto. 495 00:52:33,610 --> 00:52:34,610 Sie schon wieder. 496 00:52:34,710 --> 00:52:38,850 Das kommt Ihnen wohl alles sehr lächerlich vor, was? Ich vertrete hier 497 00:52:38,850 --> 00:52:42,190 Gesetz seit 30 Jahren, damit Sie es wissen. Sie kriege ich auch noch klein. 498 00:52:42,510 --> 00:52:43,510 Papiere. 499 00:52:45,190 --> 00:52:46,950 Hier, mein Geheimagentenausweis. 500 00:52:47,350 --> 00:52:48,350 Ja. 501 00:52:53,150 --> 00:52:59,950 Ermächtigt von der AG, die Ölvorkommnisse auf ihren 502 00:52:59,950 --> 00:53:00,950 Gehalt zu prüfen. 503 00:53:02,540 --> 00:53:03,540 So ist das. 504 00:53:04,100 --> 00:53:06,440 Konnte ich ja nicht wissen. Also gut, dann ab. 505 00:53:13,400 --> 00:53:18,660 So sieht ein Wissenschaftler aus. 506 00:53:19,000 --> 00:53:20,120 Hör dir das an, Andita. 507 00:53:20,560 --> 00:53:22,740 Zwei Ingenieure kommen zu einer Untersuchung hierher. 508 00:53:23,120 --> 00:53:26,140 Also, währenddessen darf auf keinen Fall gebummst werden, sonst steht das noch 509 00:53:26,140 --> 00:53:27,780 in deren Bericht. Und was nun? 510 00:53:29,360 --> 00:53:32,080 Hier steht weiterhin, dass die beiden Ingenieure eine Woche bleiben und 511 00:53:32,080 --> 00:53:33,260 ungestört arbeiten müssen. 512 00:53:34,540 --> 00:53:36,000 Also sagen wir allen Bescheid. 513 00:53:38,300 --> 00:53:39,300 Guten Morgen. 514 00:53:39,520 --> 00:53:41,360 Guten Morgen. Bist du bereit? Hier liest es. 515 00:53:45,480 --> 00:53:46,480 Was soll das? 516 00:53:47,140 --> 00:53:50,240 Das bedeutet, dass wir eine Woche lang auf keinen Fall bumsen können. 517 00:53:50,620 --> 00:53:51,620 Sie sind noch nicht da. 518 00:53:53,120 --> 00:53:55,840 Ich möchte kein Risiko eingehen. Sie können jeden Moment kommen. 519 00:53:56,799 --> 00:53:59,240 Also, du wirst es doch noch eine Woche lang aushalten können. 520 00:53:59,840 --> 00:54:00,840 Schaffst du das? 521 00:54:02,840 --> 00:54:03,840 Hier sind welche. 522 00:54:14,800 --> 00:54:17,720 Entschuldigen Sie, die Pension des Voyageurs? Die ist geschlossen. Ja, ich 523 00:54:17,760 --> 00:54:19,820 aber wir müssen dort Untersuchungen machen. Ah, das sind Sie. 524 00:54:20,320 --> 00:54:23,060 Also immer so geradeaus und dann links. 525 00:54:23,520 --> 00:54:25,060 Ach so, vielen Dank. Auf Wiedersehen. 526 00:54:25,360 --> 00:54:26,360 Auf Wiedersehen. 527 00:54:30,680 --> 00:54:37,520 Die Chefin will nicht, dass wir bumsen, solange die da 528 00:54:37,520 --> 00:54:40,600 sind, ja? Oh, dann machen wir es jetzt. Nein, nein, nein. 529 00:54:40,840 --> 00:54:41,840 Doch, doch. 530 00:54:53,680 --> 00:54:56,560 Guten Tag. Das ist Mireille, ich bin Jean. Ich heiße Franz und das ist meine 531 00:54:56,560 --> 00:54:57,560 Freundin Anita. 532 00:54:58,560 --> 00:55:00,280 Wo ist das Öl? Ich will es mir gleich angucken. 533 00:55:00,520 --> 00:55:01,520 Gerne, hier. 534 00:55:01,980 --> 00:55:02,980 Das ist Öl? 535 00:55:06,800 --> 00:55:12,540 Wir werden es gleich untersuchen. Ja, und 536 00:55:12,540 --> 00:55:21,460 wie 537 00:55:21,460 --> 00:55:22,460 werden Sie es untersuchen? 538 00:55:24,430 --> 00:55:26,030 Wir werden eine Probe entnehmen. 539 00:55:30,670 --> 00:55:37,490 Kann man schon was sehen? 540 00:55:39,990 --> 00:55:41,610 Das ist Öl, gar keine Frage. 541 00:55:41,950 --> 00:55:44,590 Das ist zweifellos Öl. 542 00:56:27,210 --> 00:56:29,770 Krieg mich noch mal kräftig durch, bevor die Enthaltsamkeit beginnt. 543 00:57:27,050 --> 00:57:28,190 Wir dürfen nicht. 544 00:57:28,650 --> 00:57:30,110 Ich bin selber geil. 545 00:57:33,430 --> 00:57:36,430 Beruhigungstabletten. Ja, vielleicht hilft's. 546 00:57:37,270 --> 00:57:38,270 Danke. 547 00:58:22,700 --> 00:58:24,860 Die Haut deiner Brüste ist so zart und weich. 548 00:58:32,560 --> 00:58:35,560 Ich spüre, wie das Blut in deinem Schwanz pulsiert. 549 00:59:15,880 --> 00:59:18,700 Steck deinen Finger in dein Fötzchen, das macht mich geil. Ich mach, was du 550 00:59:18,700 --> 00:59:19,700 willst. 551 00:59:24,940 --> 00:59:26,520 Reib ganz sanft an deinem Kitzler. 552 00:59:33,560 --> 00:59:34,560 Gehst du runter? 553 00:59:38,260 --> 00:59:40,220 Na warte, dich krieg ich schon klein. 554 00:59:50,960 --> 00:59:51,960 Scheiße. 555 01:00:00,460 --> 01:00:01,460 Oh, 556 01:00:06,860 --> 01:00:10,480 Stoß, mein geiles Pflötzchen. 557 01:00:11,700 --> 01:00:12,700 Guten Tag. 558 01:00:13,200 --> 01:00:14,200 Guten Tag. 559 01:00:16,040 --> 01:00:17,480 Na, wie sieht's aus? 560 01:00:17,780 --> 01:00:18,780 Nicht so schlecht. 561 01:00:19,390 --> 01:00:21,410 Eine definitive Antwort können wir nicht geben. 562 01:00:22,610 --> 01:00:24,750 Dazu müssen wir sämtliche Proben prüfen. 563 01:00:24,970 --> 01:00:25,970 Aha. 564 01:00:26,430 --> 01:00:28,830 Alles in allem rechne ich mit drei Wochen nicht mehr. 565 01:00:29,070 --> 01:00:31,110 Erst danach können wir Ihnen eine Antwort geben. 566 01:00:31,370 --> 01:00:32,550 Tut mir leid, schneller geht's nicht. 567 01:00:33,530 --> 01:00:34,448 Drei Wochen? 568 01:00:34,450 --> 01:00:36,730 Sie hatten doch eine Woche geschrieben. Mein Mann muss schon mit drei Wochen 569 01:00:36,730 --> 01:00:37,730 rechnen. 570 01:00:40,210 --> 01:00:41,410 Na gut, in Ordnung. 571 01:01:03,400 --> 01:01:04,400 Sehr komisch. 572 01:01:07,160 --> 01:01:10,240 Oh, Katastrophe. Die bleiben drei Wochen hier. Was? 573 01:01:10,660 --> 01:01:12,060 Bis dahin bin ich geplatzt. 574 01:01:14,080 --> 01:01:15,080 Guck ihn dir an. 575 01:01:15,820 --> 01:01:18,520 Oh, Pierre, provoziere mich doch bitte nicht so sehr. 576 01:01:18,860 --> 01:01:21,900 Ich habe doch alles versucht. Er geht einfach nicht mehr runter. Und was soll 577 01:01:21,900 --> 01:01:22,900 nun werden? 578 01:01:23,400 --> 01:01:24,620 Es gibt dicke Eier. 579 01:01:53,520 --> 01:01:55,140 Dein Pfötzchen durfte zustrengen. 580 01:02:33,390 --> 01:02:35,810 Geh runter, du verdammter Angeber. 581 01:02:53,990 --> 01:02:57,370 Das brodelt ganz schön. 582 01:03:06,800 --> 01:03:07,800 Noch ein bisschen? 583 01:03:08,500 --> 01:03:11,620 Wenn ich eine Weile nicht gefickt habe, werde ich immer durstig. 584 01:03:12,220 --> 01:03:13,220 Ich auch. 585 01:03:13,780 --> 01:03:14,920 Trink doch nicht zu viel. 586 01:03:16,320 --> 01:03:17,380 Noch ein Fläschchen? 587 01:03:17,940 --> 01:03:18,940 Bitte sehr. 588 01:03:20,200 --> 01:03:23,260 Gib mir die Flasche. 589 01:03:25,220 --> 01:03:26,220 Vorsichtig. 590 01:03:28,880 --> 01:03:31,560 Komm schon. 591 01:03:32,380 --> 01:03:35,420 Mach schon. 592 01:03:36,230 --> 01:03:37,510 Nein. Nein? 593 01:03:41,230 --> 01:03:43,790 Was gibt es denn da zu lachen? 594 01:03:46,030 --> 01:03:47,030 Komm, 595 01:03:57,250 --> 01:03:58,250 lass uns mal anstehen. 596 01:04:10,240 --> 01:04:11,240 Oh, bitte. 597 01:04:11,480 --> 01:04:13,120 Nur ein Gläschen. 598 01:04:29,140 --> 01:04:31,460 Werde klein, werde klein, werde klein. 599 01:04:31,760 --> 01:04:33,200 Ach, er wird's nicht. 600 01:04:49,710 --> 01:04:51,390 Mein Schwanz reißt mir fast die Wurz auf. 601 01:04:55,750 --> 01:04:57,850 Ich bin auch ganz tief in dir drin. 602 01:05:05,050 --> 01:05:07,830 Haben wir noch Gurken da? Haben wir wenigstens Möhren? 603 01:05:08,090 --> 01:05:10,470 Nein, es ist nichts da und jetzt ist auch alles geschlossen. 604 01:05:10,690 --> 01:05:12,410 Das Leben ist hart. 605 01:05:14,410 --> 01:05:15,770 Ich will keine Gurke. 606 01:05:16,510 --> 01:05:18,210 Ich will einen richtigen Schwanz. 607 01:05:19,020 --> 01:05:23,100 Du hast seit zwei Wochen ein Hoch und ich habe überhaupt nichts davon. 608 01:05:27,440 --> 01:05:28,780 Ich würde ihn mir abschneiden. 609 01:05:29,240 --> 01:05:31,020 Ich sehe keine andere Lösung. 610 01:05:33,480 --> 01:05:35,200 Halt doch auf, jeder kann dich hören. 611 01:05:36,680 --> 01:05:38,140 Ist mir egal, ich habe genug. 612 01:05:38,380 --> 01:05:39,920 Am liebsten würde ich wieder nach Hause. 613 01:05:40,140 --> 01:05:41,860 Da kann ich tun und lassen, was ich will. 614 01:05:43,460 --> 01:05:44,720 Komm, lass das jetzt. 615 01:05:44,980 --> 01:05:45,980 Versuch zu schlafen. 616 01:05:46,460 --> 01:05:47,940 Die Woche geht auch so noch um. 617 01:05:53,160 --> 01:05:54,160 Gute Nacht. 618 01:06:05,700 --> 01:06:06,700 Hör auf. 619 01:06:06,880 --> 01:06:07,880 Das bin ich nicht. 620 01:06:10,380 --> 01:06:12,000 Das kommt aus dem Zimmer des Ingenieurs. 621 01:06:12,380 --> 01:06:13,460 Vielleicht ist er krank. 622 01:06:13,680 --> 01:06:14,820 Komm, wir sehen mal nach, ja? 623 01:06:18,660 --> 01:06:22,760 Macht ihr den Hallenlaut? 624 01:06:23,130 --> 01:06:25,310 Nein, das kommt aus dem Zimmer des Ingenieurs. Nichts weh? 625 01:06:33,090 --> 01:06:34,090 Wunderbar, ein Mann. 626 01:06:34,850 --> 01:06:36,490 Was für ein herrlicher Schwanz. 627 01:06:39,430 --> 01:06:41,390 Mir läuft schon das Herz zwischen den Beinen. 628 01:06:44,270 --> 01:06:45,330 Lass mich doch aufhören. 629 01:07:02,060 --> 01:07:03,440 Adieu, grausame Welt. 630 01:07:13,800 --> 01:07:16,220 Das Geräusch kommt mir doch bekannt vor. 631 01:07:17,060 --> 01:07:19,140 Das ist eine Frau, die spritzt. 632 01:07:22,120 --> 01:07:23,300 Auf wie geht's? 633 01:07:36,520 --> 01:07:38,180 Ja, und der harte, steife Schwanz. 634 01:07:40,900 --> 01:07:42,380 Wie der Fatz. 635 01:07:45,080 --> 01:07:46,080 Ja. 636 01:07:47,540 --> 01:07:51,000 Ja, leck den Mösenschleim von meinem Schwanz. 637 01:07:58,100 --> 01:08:01,200 Hallo. Stößt dein Schwanz zwischen meine Lippen. 638 01:08:01,740 --> 01:08:02,980 Oh, ich spür Tränen. 639 01:08:03,720 --> 01:08:05,580 Das ist eine Begrüßung. 640 01:08:08,940 --> 01:08:10,320 Schätzchen, leg mir meinen Arsch her. 641 01:08:12,740 --> 01:08:16,180 Ich spritze gleich. 642 01:08:17,859 --> 01:08:20,660 Ich komme. 643 01:08:33,080 --> 01:08:35,200 Spritz ab, ich will deinen Saft sehen. 644 01:08:40,270 --> 01:08:41,270 Ich will nicht, dass er mich... 645 01:09:35,020 --> 01:09:35,819 Ich bin 646 01:09:35,819 --> 01:09:43,439 jetzt 647 01:09:43,439 --> 01:09:44,760 ganz sicher, dass es kein Öl ist. 648 01:09:44,979 --> 01:09:45,979 Ja, wir müssen es ihr sagen. 649 01:09:46,660 --> 01:09:47,740 Da kommt sie ja schon. 650 01:09:49,779 --> 01:09:50,779 Grüß euch. 651 01:09:51,080 --> 01:09:52,080 Was ist denn los? 652 01:09:52,350 --> 01:09:53,410 Kein Öl, falscher Alarm. 653 01:09:53,970 --> 01:09:55,950 Das bedeutet, dass wir pleite sind. 654 01:09:56,250 --> 01:09:58,310 Ja, aber Sie haben noch die Pension. 655 01:09:58,750 --> 01:09:59,930 Die ist doch verschuldet. 656 01:10:00,470 --> 01:10:02,750 So schlimm ist es doch nicht. Dann geht ihr nach Schweden. 657 01:10:03,490 --> 01:10:06,830 Wir haben kein Glück. Guten Tag, meine Herrschaften. 658 01:10:07,530 --> 01:10:10,310 Ich bringe Ihnen eine Nachricht, die mich umbringt. 659 01:10:11,210 --> 01:10:14,330 Die Schulden sind inzwischen so hoch, dass man sie rausschmeißen wird. 660 01:10:17,310 --> 01:10:20,030 Es gibt kein Öl und wir haben kein Geld. 661 01:10:20,520 --> 01:10:21,820 Und ihr seid die letzten Gäste. 662 01:10:22,300 --> 01:10:23,340 Tut mir leid. 663 01:10:23,960 --> 01:10:25,540 Wir haben unsere Pläne geändert. 664 01:10:26,060 --> 01:10:27,640 Wir fahren nach dem Frühstück. 665 01:10:28,540 --> 01:10:29,880 Was für ein Dilemma. 666 01:10:37,940 --> 01:10:38,460 Guten 667 01:10:38,460 --> 01:10:45,380 Tag, Michel. 668 01:10:46,140 --> 01:10:47,640 Es sieht sehr, sehr schlecht aus. 669 01:10:47,860 --> 01:10:49,840 Ja, der Gendarme hat mir erzählt. 670 01:10:50,430 --> 01:10:53,510 Ich möchte dir auf Wiedersehen sagen. Gehen wir spazieren. Okay. 671 01:11:08,490 --> 01:11:12,150 Fahrt ab ins Grüne. Ja, wir haben hier noch eine Menge nachzuholen. 672 01:11:47,720 --> 01:11:50,440 Nun, Michel, willst du nicht abspritzen? 673 01:12:16,990 --> 01:12:20,250 Meine Güte, wie lange kannst du deinen Schwanz steif halten, ohne zu kommen? 674 01:12:21,350 --> 01:12:22,350 Weiß nicht. 675 01:12:27,790 --> 01:12:30,670 Fantastisch, wie lange du ficken kannst, ohne zu kommen. 676 01:12:31,050 --> 01:12:33,770 Ich fick, ich fick das erste Mal. 677 01:12:34,230 --> 01:12:37,630 Oh, ein jungfräulicher Mann, den habe ich noch nie gehabt. 678 01:12:38,090 --> 01:12:39,090 Machen wir weiter. 679 01:12:39,510 --> 01:12:40,970 Ja, ja, 680 01:12:42,030 --> 01:12:44,430 oh ja, das müssen wir Anita zeigen. 681 01:12:45,340 --> 01:12:46,500 Seht euch das an. 682 01:12:46,920 --> 01:12:49,000 Unglaublich, seit einigen Stunden steht er schon. 683 01:12:49,480 --> 01:12:51,540 Außerdem bumst er heute zum ersten Mal. 684 01:12:57,020 --> 01:12:59,600 Zeig mal, was du kannst, mein kleiner Weltmeister. 685 01:12:59,840 --> 01:13:00,840 Ja. 686 01:13:40,490 --> 01:13:41,490 Oh mein Gott! 687 01:14:38,320 --> 01:14:42,220 Ach du Fick, furchtbar feurig. 688 01:14:55,880 --> 01:14:59,320 Meine Quotze ist schon ganz wund vom vielen Ficken. Aber mach weiter. 689 01:14:59,540 --> 01:15:00,459 Was soll ich machen? 690 01:15:00,460 --> 01:15:02,980 Mein Schwanz, der steht und steht und steht. 691 01:15:03,220 --> 01:15:05,840 Du wirst uns alle befriedigen, mein Kleiner. 692 01:15:07,440 --> 01:15:09,820 Ich habe diesen Drang, euch alle zu stoßen. 693 01:15:11,440 --> 01:15:13,780 In den Arsch musst du sie ficken, Kleiner. 694 01:15:14,240 --> 01:15:16,280 Die geilen Pfötzchen stehen drauf. 695 01:15:16,960 --> 01:15:18,660 Dann spritz mir meinen Arsch, ja? 696 01:15:30,440 --> 01:15:32,940 Das ist ja die reinste Arschfickorgie. 697 01:15:33,280 --> 01:15:34,280 Ja, mach sie weg. 698 01:15:34,520 --> 01:15:35,520 Ja. 699 01:15:35,900 --> 01:15:36,900 Gib's ihr. 700 01:15:36,940 --> 01:15:37,940 Gib's ihr. 701 01:15:39,840 --> 01:15:41,520 Diese kleine Sau hier auch noch. 702 01:15:42,060 --> 01:15:43,880 Rein in den Darm. 703 01:15:45,360 --> 01:15:47,040 Du musst sie ficken. 704 01:15:49,380 --> 01:15:51,640 Nicht nachlassen geht's ihr. 705 01:15:55,260 --> 01:15:58,340 Ich kann nicht mehr. Ich bin tot. Nein, fick sie weiter. 706 01:15:59,550 --> 01:16:00,630 Versuch's. 707 01:16:09,050 --> 01:16:10,890 Oh, leck weiter. 708 01:16:11,210 --> 01:16:14,290 Oh, bitte, leck weiter. 709 01:16:16,970 --> 01:16:19,170 Ich mach dich kaputt. 710 01:16:30,570 --> 01:16:31,730 Fick euch alle kaputt. 711 01:16:32,090 --> 01:16:33,090 Mach weiter. 712 01:16:33,270 --> 01:16:34,270 Oh, schön. 713 01:16:40,210 --> 01:16:42,130 So was habe ich noch nicht mitgemacht. 714 01:16:44,170 --> 01:16:45,670 Ich fick dich breit. 715 01:17:24,080 --> 01:17:24,919 Zeig dich ein. 716 01:17:24,920 --> 01:17:26,440 Oh ja, oh ja. 717 01:17:27,020 --> 01:17:28,240 Seid ihr etwa schon fertig? 718 01:17:28,960 --> 01:17:30,420 Ich kann nicht mehr. 719 01:17:33,020 --> 01:17:34,560 Komm doch endlich, Michelle. 720 01:17:34,960 --> 01:17:37,220 Sprech. Gleich, gleich. 721 01:17:37,460 --> 01:17:40,100 Ja, es kommt, es kommt. 722 01:17:40,440 --> 01:17:41,880 Es kommt. 723 01:17:44,260 --> 01:17:48,720 Ja, ja, ich spritze. Ja, komm, zeig mir deinen Saft. 724 01:17:50,840 --> 01:17:51,880 Das ist gut. 725 01:17:52,180 --> 01:17:53,980 Du bist unser kleiner Weltmeister. 726 01:17:57,130 --> 01:18:00,450 Wie schön, dass Ihre Eltern die Schulden der Pension beglichen haben. So bleiben 727 01:18:00,450 --> 01:18:01,450 Sie uns doch erhalten. 728 01:18:01,950 --> 01:18:03,930 Sicher sind Sie sehr froh. Ja, sehr. 729 01:18:05,450 --> 01:18:09,950 Deswegen feiern wir ja heute Abend. Wir führen ein erotisches Stück auf. Ein 730 01:18:09,950 --> 01:18:11,990 moderner Gruppentanz des Naturalismus. 731 01:18:12,810 --> 01:18:13,810 Kommen Sie? 732 01:18:14,390 --> 01:18:16,550 Ich kann leider nicht tanzen. 733 01:18:16,810 --> 01:18:19,990 Ach, das macht doch nichts. Wir bringen Ihnen Tanzen bei, wobei Sie mehr als 734 01:18:19,990 --> 01:18:21,710 einen Partner haben. Ah, interessant. 735 01:18:21,950 --> 01:18:23,190 Also dann auf heute Abend. 736 01:18:47,880 --> 01:18:51,260 Das ist ja skandalös. Wieso? Wir machen doch nichts Schlechtes. Das ist eine 737 01:18:51,260 --> 01:18:52,580 Orgie. Wo denn? 738 01:18:52,820 --> 01:18:56,460 Hier. Überhaupt nicht. Wir befinden uns in der Anfangsszene des ersten Aktes 739 01:18:56,460 --> 01:18:58,440 unseres Schauspiels. Die Handlung geht gleich los. 740 01:18:58,960 --> 01:18:59,960 Das ist Kunst. 741 01:19:00,640 --> 01:19:02,820 Das ist Kunst? Das ist moderne Kunst. 742 01:19:03,260 --> 01:19:07,460 Ah, dann mache ich Kunst mit meiner Frau, ohne es zu wissen. 743 01:19:07,800 --> 01:19:08,599 Aber ja. 744 01:19:08,600 --> 01:19:10,840 Dann will ich mich auch künstlerisch betätigen. 745 01:19:31,020 --> 01:19:32,520 die Gefilde der modernen Kunst. 746 01:19:36,520 --> 01:19:37,520 Kunst. 747 01:20:15,790 --> 01:20:18,190 Ficken in dieser Form ist vollendete Kunst. 748 01:20:18,550 --> 01:20:23,790 Denn dein Schwanz hat die Härte und die Worm einer griechischen Säule. 749 01:20:26,630 --> 01:20:27,950 Oh ja. 750 01:20:29,790 --> 01:20:30,930 Oh gut. 751 01:20:33,870 --> 01:20:34,670 Oh 752 01:20:34,670 --> 01:20:42,310 ja. 753 01:20:42,750 --> 01:20:44,770 Zwei heiße, feuchte Lippen. 754 01:20:45,230 --> 01:20:46,108 meinem Schwanz. 755 01:20:46,110 --> 01:20:48,610 Das ist ein künstlerischer Leckerbissen. 756 01:20:49,050 --> 01:20:50,050 Ach ja. 757 01:21:33,830 --> 01:21:34,830 Ein Vulkan! 758 01:23:10,600 --> 01:23:11,720 Spritz deine Fontäne ab. 759 01:23:54,670 --> 01:23:58,150 Monsieur, wir haben gehört, dass Sie unter chronischen Schamlippenkrämpfen 760 01:23:58,150 --> 01:24:01,870 leiden. Und darum werden wir Sie jetzt erst einmal gründlich untersuchen. Ja, 761 01:24:01,910 --> 01:24:06,370 Trainingscamp für Liebestolle. Also was da meiner Frau unten ja alles passiert 762 01:24:06,370 --> 01:24:09,170 ist, aber sehen Sie selbst. Sie meinen, ich soll mich ganz ausziehen? 763 01:24:09,390 --> 01:24:11,690 Ja, aber natürlich, wie sollen wir sonst in Sie eindringen? 764 01:24:12,050 --> 01:24:14,050 Tja, das ist übrigens meine Frau. 765 01:24:14,630 --> 01:24:17,990 Wissen Sie, wir beide sind auf Empfehlung eines befreundeten Ehepaars 766 01:24:17,990 --> 01:24:21,990 Camp gekommen, denn wir hatten ein kleines Problem, meine Frau und ich. 767 01:24:22,380 --> 01:24:26,100 Wir beide konnten nie zum sexuellen Höhepunkt kommen. Aber in diesem 768 01:24:26,100 --> 01:24:29,440 Trainingscamp gaben sich alle Beteiligten die größte Mühe, uns von 769 01:24:29,440 --> 01:24:30,980 Krankheit zu kurieren. Ganz ruhig, Madame. 770 01:24:31,760 --> 01:24:34,540 So. Ja, schön. Bereit die Beine. 771 01:24:35,400 --> 01:24:36,400 Ja. 772 01:24:37,140 --> 01:24:38,140 Au. 773 01:24:42,020 --> 01:24:43,020 So. 774 01:24:43,600 --> 01:24:47,020 Nicht. Sie werden sich gleich besser fühlen, Madame. 775 01:25:06,250 --> 01:25:09,570 Schon am dritten Tag nach unserer Ankunft hatte meine Frau ihren ersten 776 01:25:09,570 --> 01:25:12,230 Orgasmus. Also wenn das keine gute Therapie war. 777 01:25:12,610 --> 01:25:15,670 Sie konnte von diesen Spezialbehandlungen gar nicht genug 778 01:25:19,450 --> 01:25:22,330 Oh bitte, stecken Sie ihren auch noch dazu. 779 01:25:22,610 --> 01:25:24,590 Ich brauche heute die doppelte Dosis. 780 01:25:25,150 --> 01:25:26,150 Sehr gern, Madame. 781 01:25:27,010 --> 01:25:28,190 Hey, Moment mal. 782 01:25:28,710 --> 01:25:31,630 Was ist das denn für eine Behandlung? Von dieser Methode stand ja gar nichts 783 01:25:31,630 --> 01:25:32,630 Prospekt. 784 01:25:34,410 --> 01:25:35,910 Also da hört sich doch alles auf. 785 01:25:36,170 --> 01:25:38,530 Meine Frau hat mir nichts von dieser Spezialbehandlung erzählt. 786 01:25:38,830 --> 01:25:40,110 Das ist ja unglaublich. 787 01:25:46,970 --> 01:25:49,630 Dein dicker Lummel passt gar nicht in Ihr kleines Leib, Madame. 788 01:25:50,050 --> 01:25:51,790 Oh, bitte versuch das nochmal. 789 01:25:56,670 --> 01:25:59,110 Also mir fehlen die Worte. 790 01:25:59,410 --> 01:26:01,010 Ich hätte das von meiner Frau nie gedacht. 791 01:26:01,290 --> 01:26:03,770 Lässt sich da von zwei Wildfremdenpflegern einfach durchbumsen. 792 01:26:04,880 --> 01:26:05,960 Was die Jungs für Rohre haben. 793 01:26:06,960 --> 01:26:09,560 Kein Wunder, dass sie mit meinem nie zufrieden waren. Madame, ich komme. 794 01:26:09,840 --> 01:26:12,160 Bei Ihrem Engloch kann ich es nicht mehr länger aushalten. 795 01:26:12,720 --> 01:26:13,980 Ja, spritzen Sie. 796 01:26:14,460 --> 01:26:16,080 Spritzen Sie alles auf meinen Hintern. 797 01:26:16,320 --> 01:26:17,320 Oh, ist das geil. 798 01:26:17,680 --> 01:26:18,680 Oh, ja. 799 01:26:19,400 --> 01:26:21,240 Jetzt spritzen Sie auch noch auf meiner Frau rum. 800 01:26:21,540 --> 01:26:22,760 Also, das halte ich alles nicht aus. 801 01:26:24,540 --> 01:26:25,660 Trainingskämpfe Liebestollen. 802 01:26:26,860 --> 01:26:29,060 Na ja, aber ich hatte ja auch meinen Spaß. 803 01:26:30,340 --> 01:26:32,080 Ach, das bin ich übrigens da. 804 01:26:32,360 --> 01:26:34,320 Das heißt, das ist mein wichtigster Körperteil. 805 01:26:35,240 --> 01:26:38,520 Und diese beiden entzückenden Schwestern führen mich gerade auf den Pfad der 806 01:26:38,520 --> 01:26:39,478 Dumm zurück. 807 01:26:39,480 --> 01:26:40,660 Wie sie ja selber sehen. 808 01:26:53,180 --> 01:26:57,540 Oh, Schwestern. 809 01:27:00,430 --> 01:27:04,230 Es war ein hartes Stück Arbeit für die beiden, aber die Mühe hat sie 810 01:27:04,230 --> 01:27:05,230 doch noch gelohnt. 811 01:27:18,670 --> 01:27:20,310 Trainingscamp für Liebestolle. 812 01:27:20,790 --> 01:27:24,030 Ich kann Ihnen sogar garantieren, dass die Kleine noch Jungfrau ist. 813 01:27:25,430 --> 01:27:26,790 Ist sie wirklich noch Jungfrau? 814 01:27:27,160 --> 01:27:30,700 Komm zum lieben Onkel. Von wegen, lieber alter Onkel. Alte peile Sau. 815 01:27:39,540 --> 01:27:43,140 Nicht nur meiner Frau und mir ist dort geholfen worden, sondern auch 816 01:27:43,140 --> 01:27:44,840 hoffnungslose Fälle wurden dort kuriert. 817 01:27:47,040 --> 01:27:48,520 Trainingscamp für Liebestalle. 55286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.