Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,234 --> 00:00:05,433
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:18,481 --> 00:01:20,015
STU: Dude, what's up
with your grandma?
5
00:01:20,082 --> 00:01:21,847
ALEX: She's
all good.
Yeah, she is.
6
00:01:21,915 --> 00:01:23,215
I just had dinner with her.
7
00:01:23,282 --> 00:01:24,381
You know, I remember
the first time
8
00:01:24,448 --> 00:01:25,847
I dreamt about your grandmother.
9
00:01:25,915 --> 00:01:27,882
Honestly,
I can't deal
with that tonight.
10
00:01:27,950 --> 00:01:29,149
Do you ever look at your grandma
11
00:01:29,216 --> 00:01:30,815
and be like, "Damn,
I got a hot grandma"?
12
00:01:30,882 --> 00:01:32,249
Why do you like
my grandma so much?
13
00:01:32,316 --> 00:01:33,617
Your grandma is hot.
14
00:01:33,684 --> 00:01:35,384
Dude, you're a sick bastard.
15
00:01:35,450 --> 00:01:38,350
Well, that's
the first time I ever
seen a Botoxed ass.
16
00:01:38,418 --> 00:01:40,384
There's not a wrinkle
in your grandmother's ass.
17
00:01:40,451 --> 00:01:41,918
Why is it always
about my grandma?
18
00:01:41,986 --> 00:01:44,785
Well, your grandma's
ass is tight, all
right? It's tight.
19
00:01:44,851 --> 00:01:47,652
That's why I'll be
bangin' your grandma
to Color Me Badd.
20
00:01:47,718 --> 00:01:49,386
♪ Ooh... ♪
21
00:01:49,453 --> 00:01:50,786
Why you gotta
say that shit?
Why you gotta...
22
00:01:50,852 --> 00:01:52,188
Let me ask you
a question, though.
23
00:01:52,253 --> 00:01:53,653
What's up with this car, though?
24
00:01:53,720 --> 00:01:55,588
What's up
with the Silly Putty
and the rice cakes,
25
00:01:55,654 --> 00:01:57,289
and how come I got
a chew toy up my ass?
26
00:01:57,354 --> 00:01:58,555
Why do you have
a chew toy up your ass?
27
00:01:58,622 --> 00:01:59,622
I don't know.
Why don't you...
28
00:01:59,689 --> 00:02:01,154
Tell me, why are we
sitting here?
29
00:02:01,221 --> 00:02:02,854
Why am I sitting
on crackers right now?
30
00:02:02,922 --> 00:02:04,022
There's crackers
all up in this car.
31
00:02:04,089 --> 00:02:05,689
Why you gotta say
"crackers" all the time?
32
00:02:05,756 --> 00:02:07,290
I'm not talking about you
when I say "cracker."
Oh. Oh.
33
00:02:07,355 --> 00:02:09,123
You know she went
to Mexico with him?
34
00:02:12,158 --> 00:02:13,823
Did she tell you that?
35
00:02:13,890 --> 00:02:15,924
That Astrid friend of hers did.
36
00:02:15,992 --> 00:02:18,026
See, that's who
you should be banging.
(CLICKS TONGUE SUGGESTIVELY)
37
00:02:18,093 --> 00:02:20,058
Mmm-hmm.
38
00:02:20,125 --> 00:02:21,459
You think she's
sleeping with him?
39
00:02:21,994 --> 00:02:23,926
No!
40
00:02:23,994 --> 00:02:26,427
Oh, come on, man!
41
00:02:26,494 --> 00:02:28,095
You don't take a girl to Mexico
42
00:02:28,159 --> 00:02:30,694
unless you plan on
filling that taco
with some beef.
43
00:02:30,759 --> 00:02:34,062
Dude, there's no way
he's doing all that spending
if he's hitting it steady.
44
00:02:34,129 --> 00:02:36,096
Trust me,
he's still courting.
Wait, wait, wait.
45
00:02:37,062 --> 00:02:38,761
Mexico?
46
00:02:38,828 --> 00:02:40,795
New ride?
47
00:02:40,861 --> 00:02:42,130
You find a good parking spot,
48
00:02:42,197 --> 00:02:43,862
you gotta keep
feeding that meter,
49
00:02:43,930 --> 00:02:44,998
(WARBLING)
you know what I mean?
50
00:02:45,964 --> 00:02:48,431
Oh, scanner's clear, boys.
51
00:02:48,498 --> 00:02:51,199
Everybody check
your guns.
Check.
52
00:03:02,234 --> 00:03:03,865
'Cause my grandma
did the laundry.
53
00:03:11,969 --> 00:03:14,135
What is the problem?
54
00:03:14,202 --> 00:03:15,902
What, this isn't
scary? What?
55
00:03:15,969 --> 00:03:17,202
You gotta be
kidding me.
What?
56
00:03:17,268 --> 00:03:18,269
You gotta be kidding me.
57
00:03:32,939 --> 00:03:35,306
Try and tell me it's not scary.
58
00:03:35,372 --> 00:03:37,640
Just 'cause yours is black, man.
59
00:03:37,707 --> 00:03:39,473
STU: Why does it always
gotta be about color?
60
00:03:39,540 --> 00:03:40,540
(BEEPS)
61
00:04:05,077 --> 00:04:06,078
(SNORING)
62
00:04:08,978 --> 00:04:09,979
Oh!
63
00:04:11,145 --> 00:04:12,180
(GRUNTS)
64
00:04:12,247 --> 00:04:14,346
(RESUMES SNORING)
65
00:04:14,413 --> 00:04:16,047
ERIC: Hey, uh,
that a deviated septum?
66
00:04:16,114 --> 00:04:18,248
(GROGGILY)
What the...
What? Wait.
67
00:04:18,315 --> 00:04:19,515
You can get that fixed,
you know.
68
00:04:19,580 --> 00:04:21,380
Is this some kind of sick joke?
69
00:04:21,448 --> 00:04:23,548
You ever hear the one
about Little Johnny
and his left nut?
70
00:04:23,615 --> 00:04:25,081
That's a sick joke.
71
00:04:25,148 --> 00:04:26,748
(GRUNTING NERVOUSLY)
72
00:04:26,815 --> 00:04:28,516
What do you guys want?
73
00:04:28,582 --> 00:04:29,848
I think you know.
74
00:04:34,916 --> 00:04:37,250
Whoa! Whoa! Whoa!
Oh...
75
00:04:37,317 --> 00:04:38,951
Hey. Hey, hey, hey!
76
00:04:39,019 --> 00:04:42,019
Oh, God, I just got
a whole lot of ass and sack.
77
00:04:47,086 --> 00:04:48,120
(CELL PHONE RINGING)
78
00:04:48,185 --> 00:04:49,185
(MUTTERS CURIOUSLY)
79
00:04:50,186 --> 00:04:51,554
(CELL PHONE RINGING DISTANTLY)
80
00:04:52,919 --> 00:04:53,954
(RINGING)
81
00:04:56,188 --> 00:04:57,753
Yeah.
CARMEN: Alex, honey.
82
00:04:57,821 --> 00:04:59,655
I told you not
to leave the front
door unlocked.
83
00:04:59,722 --> 00:05:02,423
(WHISPERING) Grandma,
now's not really a good time.
Now, sweetheart,
84
00:05:02,488 --> 00:05:05,222
don't forget tomorrow.
We have to be at
the track by noon.
85
00:05:05,289 --> 00:05:07,056
We're all betting on your horse.
86
00:05:07,123 --> 00:05:08,357
(STAMMERING) All right.
I love you. Bye.
87
00:05:20,492 --> 00:05:21,959
Wait, wait, it's dark,
it's dark.
88
00:05:22,027 --> 00:05:23,658
Wait, like, like.
89
00:05:23,725 --> 00:05:25,327
All right. All right,
all right, all right.
STU: Let's go.
90
00:05:35,495 --> 00:05:36,927
Oh, God.
91
00:05:39,063 --> 00:05:42,096
STU: So, what do you got
here? What, like, 3,800,
4,000 square feet?
92
00:05:43,096 --> 00:05:44,663
Thirty... 3,950. Why?
93
00:05:44,730 --> 00:05:45,997
Nothin'. I'm into
real estate.
94
00:05:53,965 --> 00:05:55,532
Open the safe!
95
00:05:55,598 --> 00:05:56,932
What are you doing?
Whoa!
96
00:05:56,998 --> 00:05:58,499
STU: What are you doing?
Shoosh!
97
00:05:58,565 --> 00:06:00,100
Don't you tell me to shoosh.
98
00:06:00,167 --> 00:06:02,566
I will shoosh you.
I will shoosh you.
99
00:06:02,633 --> 00:06:03,966
He will shoosh you.
I need my glasses.
100
00:06:04,034 --> 00:06:05,300
Just get your glasses.
Okay.
101
00:06:09,468 --> 00:06:11,701
(KEYPAD BEEPING)
102
00:06:13,835 --> 00:06:16,469
It's all yours. Just
take the... Hey!
103
00:06:19,302 --> 00:06:20,869
FRANCIS:
Don't, don't shoot me.
Please, don't hurt me.
104
00:06:20,936 --> 00:06:22,837
My daughter. She's here
for the weekend. And...
105
00:06:22,902 --> 00:06:25,838
You should be a little
bit more careful with
who you do business with.
106
00:06:25,903 --> 00:06:27,571
With whom.
What?
107
00:06:28,239 --> 00:06:29,239
With whom.
108
00:06:29,738 --> 00:06:31,239
What?
109
00:06:31,304 --> 00:06:32,539
Dude, are you serious?
110
00:06:32,605 --> 00:06:33,972
Prepositions.
Dangling.
111
00:06:34,040 --> 00:06:35,871
What, you wanna talk
about punctuation now?
112
00:06:35,938 --> 00:06:37,606
At least I'm not
appraising his house.
113
00:06:37,673 --> 00:06:40,507
Oh, God, Mr. Preposition.
114
00:06:40,574 --> 00:06:42,273
You know, you really
should be careful
115
00:06:42,340 --> 00:06:44,607
with whom you do business with.
116
00:06:44,674 --> 00:06:45,940
(STAMMERING)
Okay. Okay.
117
00:06:52,808 --> 00:06:53,976
Don't.
118
00:07:10,445 --> 00:07:11,945
STU: Go get
the yay-yo.
119
00:07:12,013 --> 00:07:13,013
Go get it.
120
00:07:19,912 --> 00:07:21,281
STU: Hmm.
121
00:07:32,382 --> 00:07:33,383
(GUN COCKING)
122
00:07:33,815 --> 00:07:34,915
Uh, Stu?
123
00:07:34,983 --> 00:07:36,584
ERIC: Whoa, whoa,
whoa, whoa.
124
00:07:36,651 --> 00:07:38,484
When were you
gonna tell us
about this guy, huh?
125
00:07:38,551 --> 00:07:42,085
Bruce, Bruce, Bruce!
Down. The gun,
the gun down. Down.
126
00:07:42,152 --> 00:07:44,253
Look what I found, boys.
127
00:07:45,352 --> 00:07:46,686
STU: Bruce?
128
00:07:46,753 --> 00:07:49,054
See, I told you
this shit was scary.
129
00:07:50,686 --> 00:07:53,254
Hey, hey.
No need to gag 'em.
130
00:07:55,920 --> 00:07:57,355
Who they gonna call?
131
00:07:57,420 --> 00:07:58,420
ALEX: Hey, fellas?
132
00:08:00,988 --> 00:08:02,888
ERIC: Nothing came up
on the scanners?
133
00:08:02,955 --> 00:08:03,956
No, nothin'.
134
00:08:11,058 --> 00:08:14,224
Soiree, my ass.
Bitches, let's waytch!
135
00:08:16,591 --> 00:08:20,191
Well, hello, Officer.
136
00:08:20,258 --> 00:08:24,026
Getting a good look
at us with that
big flashlight?
137
00:08:24,093 --> 00:08:27,094
It is big,
isn't it?
Hmm.
138
00:08:27,161 --> 00:08:29,892
This party blows.
Let's go to Micky's.
139
00:08:34,926 --> 00:08:36,394
Well, do something.
140
00:08:42,362 --> 00:08:47,963
(GROANING)
141
00:08:48,031 --> 00:08:51,997
Oh, my God!
Oh! Oh! Oh! Oh!
142
00:08:52,065 --> 00:08:53,998
Use your teeth.
Use your... Ay!
143
00:08:53,998 --> 00:08:56,398
Oh, you're pulling
my hair, my hair,
my hair.
144
00:08:56,466 --> 00:08:58,532
Oh, ow.
No, that's my skin!
145
00:08:58,598 --> 00:08:59,899
That's... Ow!
146
00:09:01,432 --> 00:09:06,033
(EXCLAIMING IN EXCITEMENT)
147
00:09:06,100 --> 00:09:08,301
You were scared, right?
You were a little scared?
Oh, I was shittin'.
148
00:09:08,368 --> 00:09:09,700
That guy put the gun
right to my...
149
00:09:09,767 --> 00:09:10,967
See how brave I was?
150
00:09:11,035 --> 00:09:12,169
You saw how brave I was.
151
00:09:12,235 --> 00:09:13,535
I impressed
you, right?
Sho' 'nuff.
152
00:09:13,602 --> 00:09:15,169
Oh, my God! What...
153
00:09:15,235 --> 00:09:16,434
So how'd we do?
154
00:09:16,502 --> 00:09:17,901
How'd we do?
How much we get, man?
155
00:09:17,968 --> 00:09:21,104
I say we got about
15K each, guys.
156
00:09:21,171 --> 00:09:23,037
Do you know
how much soap
you can buy
157
00:09:23,104 --> 00:09:24,770
with 15 G's,
Eric? Huh?
158
00:09:25,470 --> 00:09:26,637
Lots of soap!
159
00:09:28,004 --> 00:09:30,105
My car wash
is starting to feel
like a mirage, man.
160
00:09:30,172 --> 00:09:33,772
Dude, lay each brick
with purpose and
soon you have a castle.
161
00:09:33,837 --> 00:09:35,606
That is from the Zen master.
162
00:09:35,673 --> 00:09:37,207
You know what I'm talking about.
163
00:09:37,273 --> 00:09:40,207
Hmm. I said mad money,
money, check money...
164
00:09:40,274 --> 00:09:43,007
You know?
That guy looked me
dead in the eye.
165
00:09:43,075 --> 00:09:45,806
Because you have gorgeous eyes.
166
00:09:45,873 --> 00:09:47,407
Yes. Yes!
167
00:09:48,740 --> 00:09:50,176
Yes!
168
00:09:50,241 --> 00:09:51,609
STU: You are never
gonna be in that
neighborhood again.
169
00:09:51,676 --> 00:09:54,009
You will never see
that guy again
in your life.
170
00:09:54,009 --> 00:09:55,742
Don't worry about it.
171
00:09:55,809 --> 00:09:58,343
Oh, by the way. Alex.
Uh-huh.
172
00:09:58,410 --> 00:10:00,643
I have a little
gift for you.
Oh, is this for me?
173
00:10:00,710 --> 00:10:02,043
It's for you.
Oh, isn't that nice?
174
00:10:02,110 --> 00:10:04,144
Hey, look, drop me off
at the track, okay?
175
00:10:04,210 --> 00:10:05,443
It's in 5:00
in the morning.
176
00:10:05,511 --> 00:10:07,512
Well, I gotta see
a man about a horse.
177
00:10:21,681 --> 00:10:23,946
(HORSES NICKERING)
178
00:10:32,016 --> 00:10:35,784
Hidden Asset.
35-to-1, huh?
179
00:10:44,119 --> 00:10:45,418
Well, hello, gorgeous.
180
00:10:46,751 --> 00:10:48,586
How are you doing today?
181
00:10:48,652 --> 00:10:50,687
Huh?
182
00:10:50,752 --> 00:10:52,653
Listen, I'm not one
much for small talk,
183
00:10:52,720 --> 00:10:54,020
so I'm gonna cut
right to the chase.
184
00:10:58,453 --> 00:10:59,953
Don't look at me like that.
185
00:11:03,889 --> 00:11:06,222
You gotta be
safe these days,
Hidden Asset.
186
00:11:06,289 --> 00:11:08,155
All kinds of diseases
floating around.
187
00:11:08,222 --> 00:11:09,356
You never know.
188
00:11:09,423 --> 00:11:11,223
And I respect you.
That's why I'm being safe.
189
00:11:12,456 --> 00:11:14,257
Here we go.
190
00:11:21,724 --> 00:11:22,724
(WHINNYING
NERVOUSLY)
191
00:11:25,292 --> 00:11:27,259
K-Y. Makes it
much easier on you.
192
00:11:30,227 --> 00:11:32,660
Nice lubey-dube-dub.
193
00:11:34,827 --> 00:11:36,494
All right, sweetheart.
194
00:11:38,129 --> 00:11:40,928
This is gonna be
real quick,
and real painless.
195
00:11:42,262 --> 00:11:45,396
Now, take a deep breath
and count to three.
196
00:11:47,396 --> 00:11:50,098
Three!
(WHINNYING)
197
00:11:50,164 --> 00:11:51,164
(KICKING)
198
00:11:53,497 --> 00:11:54,031
(WHINNIES)
199
00:11:58,464 --> 00:11:59,599
(WHINNIES)
200
00:12:04,333 --> 00:12:05,866
You sexy bitch.
201
00:12:18,001 --> 00:12:19,502
Never get you alone.
202
00:12:19,569 --> 00:12:21,369
Thank you very much.
203
00:12:21,436 --> 00:12:24,002
I want you to check this out.
204
00:12:24,070 --> 00:12:25,803
Badowshky.
Oh, that's it.
205
00:12:27,037 --> 00:12:28,869
That's the good stuff,
right there.
206
00:12:28,936 --> 00:12:31,470
There's four units.
It'd be all good.
207
00:12:31,538 --> 00:12:33,172
And how are you doing today?
208
00:12:33,239 --> 00:12:36,306
I am quite fine.
How are you doing today?
209
00:12:36,371 --> 00:12:38,771
Oh, good.
Yes, you are.
210
00:12:38,838 --> 00:12:40,439
Actually, I'm thinking
about my boy.
211
00:12:40,506 --> 00:12:41,939
Eric?
Yeah.
212
00:12:42,006 --> 00:12:45,006
What about him?
I'm glad I'm not him.
213
00:12:45,074 --> 00:12:46,641
KRISTEN: You know
what I think?
214
00:12:46,708 --> 00:12:48,641
I think Eric is getting
what he deserves.
215
00:12:48,708 --> 00:12:50,109
Because you can't expect Tara
216
00:12:50,175 --> 00:12:53,243
to just come running
back to him.
217
00:12:53,310 --> 00:12:55,410
Why? Because now
all of a sudden
he wants to commit?
218
00:12:55,476 --> 00:12:58,910
But, baby.
She's sleeping with
another man.
219
00:12:58,975 --> 00:13:01,210
She jumped from
one man's bed to
the other, like that.
220
00:13:10,811 --> 00:13:12,613
(SPEED-DIALING)
221
00:13:12,678 --> 00:13:14,346
(RINGING)
222
00:13:15,713 --> 00:13:18,914
(CELL RINGING)
223
00:13:20,347 --> 00:13:21,714
Come on, pick up.
224
00:13:28,415 --> 00:13:31,515
Star 67? Come on, really?
Are you kidding, Eric?
225
00:13:31,582 --> 00:13:32,915
Tara!
226
00:13:32,981 --> 00:13:35,150
What do you want?
I'm a little busy.
227
00:13:36,050 --> 00:13:37,982
You wanna get some coffee?
228
00:13:38,050 --> 00:13:40,318
I don't know if
that's a good idea.
229
00:13:40,383 --> 00:13:42,351
What do you mean,
not a good idea?
230
00:13:42,417 --> 00:13:44,585
Well, we're taking
a little break, remember?
231
00:13:44,652 --> 00:13:47,120
It's just coffee.
How 'bout tea?
232
00:13:50,320 --> 00:13:52,285
What's going on with you?
233
00:13:52,352 --> 00:13:55,086
What's going on
is that you don't take
your life seriously
234
00:13:55,154 --> 00:13:56,853
and you refuse to grow up.
235
00:13:56,921 --> 00:13:59,487
What,
I don't have a regular job
like your little lawyer buddy?
236
00:13:59,555 --> 00:14:02,622
How about a regular job
like everyone else
on the planet?
237
00:14:02,687 --> 00:14:04,821
Look, when you're
ready to start acting
like a real adult
238
00:14:04,888 --> 00:14:06,889
and ready to be serious
about your life,
239
00:14:06,955 --> 00:14:08,923
then maybe, you know,
we could...
240
00:14:08,988 --> 00:14:10,189
Then maybe what?
241
00:14:10,256 --> 00:14:12,256
Then maybe you'll let
the love back in the room?
242
00:14:12,323 --> 00:14:13,924
And maybe you'll feel
all warm and fuzzy again?
243
00:14:13,989 --> 00:14:15,924
Do you know what?
I don't need this.
I really don't.
244
00:14:15,989 --> 00:14:16,989
(BEEPS OFF)
245
00:14:21,359 --> 00:14:22,659
(PHONE BEEPING)
246
00:14:25,626 --> 00:14:27,526
What?
247
00:14:27,593 --> 00:14:29,693
Hey. I'm up
three hundy, man.
248
00:14:29,760 --> 00:14:31,026
Why don't you come down
to the track?
249
00:14:31,094 --> 00:14:33,261
I miss ya, man.
A little sunshine,
250
00:14:33,328 --> 00:14:34,893
some action on the ponies.
251
00:14:34,960 --> 00:14:37,628
It'll get your mind off
Tara for a little while.
252
00:14:37,694 --> 00:14:38,993
She's not on my mind.
253
00:14:39,061 --> 00:14:40,061
Yeah, right.
254
00:14:41,861 --> 00:14:43,163
CARMEN: Give me a brandy
and a light.
255
00:14:45,529 --> 00:14:46,630
Look, I don't wanna
hear it, all right?
256
00:14:46,696 --> 00:14:48,430
Is that Eric?
Yeah.
257
00:14:48,496 --> 00:14:51,996
Is he still bitchin'
about that skinny-ass
girlfriend of his?
258
00:14:52,064 --> 00:14:54,064
Eric? Listen, honey,
get over here.
259
00:14:54,064 --> 00:14:57,698
You know that
I am all the woman
you'll ever need.
260
00:15:01,732 --> 00:15:02,832
ERIC: I think
I hate her.
261
00:15:02,899 --> 00:15:03,966
ALEX: I think I might
have cracked a rib.
262
00:15:04,033 --> 00:15:06,166
Hey, Solly.
How's it goin'?
263
00:15:08,534 --> 00:15:10,168
Look Eric, women are evil.
264
00:15:10,899 --> 00:15:12,635
It says so in the Bible.
265
00:15:12,700 --> 00:15:14,136
And of course, I can't bitch,
266
00:15:14,201 --> 00:15:16,102
'cause she's convinced
herself I was the damn
Antichrist
267
00:15:16,169 --> 00:15:17,636
for the last two years.
268
00:15:17,701 --> 00:15:19,835
Yeah, well.
I gotta see a man
about a toilet, all right?
269
00:15:24,070 --> 00:15:26,271
ERIC: So, it's our
first New Year's
together, right?
270
00:15:27,738 --> 00:15:28,870
(FARTS)
Uh-huh.
271
00:15:28,937 --> 00:15:30,537
And we're at dinner.
272
00:15:30,604 --> 00:15:32,870
She decides to order
the $20 swordfish,
273
00:15:32,937 --> 00:15:34,339
the most expensive thing
on the menu
274
00:15:34,404 --> 00:15:36,305
'cause, you know,
she doesn't eat meat
or chicken.
275
00:15:36,372 --> 00:15:37,573
(FARTING)
Right.
276
00:15:37,640 --> 00:15:39,573
And then all she eats
is a quarter of the meal.
277
00:15:39,640 --> 00:15:41,005
Literally, three bites.
278
00:15:41,073 --> 00:15:42,406
(FARTING)
And then at
the end of the meal,
279
00:15:42,473 --> 00:15:43,872
that's when she decides
to open up to me, you know?
280
00:15:45,841 --> 00:15:47,973
I think you're amazing.
281
00:15:48,040 --> 00:15:49,541
I'm starting to have
real feelings for you.
282
00:15:52,608 --> 00:15:55,176
And the whole time I'm thinking,
283
00:15:55,243 --> 00:15:57,676
"That swordfish is definitely
coming home," you know?
284
00:15:57,742 --> 00:16:00,376
(BUGLE PLAYING FIRST CALL)
285
00:16:00,444 --> 00:16:01,543
Oh!
286
00:16:03,910 --> 00:16:05,210
(BELL DINGING)
287
00:16:05,277 --> 00:16:06,445
RACE COMMENTATOR:
And they're off.
288
00:16:06,510 --> 00:16:07,545
Give me your phone.
No.
289
00:16:07,610 --> 00:16:08,610
Give me your phone.
Wash your hands.
290
00:16:08,677 --> 00:16:09,710
Shit.
291
00:16:16,247 --> 00:16:17,647
Alex, will you put
your damn pants on?
292
00:16:17,712 --> 00:16:18,779
It's a winning ticket here.
293
00:16:24,280 --> 00:16:25,281
(SPEED-DIALING MANUALLY)
294
00:16:26,649 --> 00:16:27,980
Come on. Come on!
295
00:16:30,749 --> 00:16:31,749
(VIBRATING)
296
00:16:35,683 --> 00:16:38,151
Watch. Watch.
297
00:16:42,084 --> 00:16:43,317
Yeah!
298
00:16:45,951 --> 00:16:46,984
Yeah!
299
00:16:49,753 --> 00:16:51,452
Come on, Eight!
300
00:16:52,952 --> 00:16:53,985
Yeah!
301
00:16:54,086 --> 00:16:55,619
Yeah!
302
00:16:58,455 --> 00:17:01,721
(SHOUTING)
303
00:17:01,788 --> 00:17:04,288
Yeah! Reach out
and touch this, bitch!
304
00:17:04,821 --> 00:17:05,855
Yeah!
305
00:17:07,956 --> 00:17:09,721
Hello, baby.
Hey, baby.
306
00:17:11,823 --> 00:17:16,090
Momma just hit
the big professor
and she is hot.
307
00:17:16,158 --> 00:17:17,591
Come here.
308
00:17:19,091 --> 00:17:21,459
Daddy got a hose
for Mommy's fire.
309
00:17:23,959 --> 00:17:25,592
Maybe tri-fuck-ta.
310
00:17:29,693 --> 00:17:30,760
Ooh!
311
00:17:30,825 --> 00:17:31,825
Ah!
312
00:17:36,960 --> 00:17:38,394
You are bad.
313
00:17:38,461 --> 00:17:39,461
Ooh!
314
00:17:41,061 --> 00:17:42,862
Hey. Show's over.
315
00:17:43,763 --> 00:17:44,895
All right.
316
00:17:44,962 --> 00:17:47,796
You know, Tara got me
this for Christmas.
317
00:17:47,863 --> 00:17:49,730
That's all she got me.
318
00:17:49,797 --> 00:17:53,198
And she got five
or six presents.
No shit.
319
00:17:53,265 --> 00:17:54,097
You know
for Valentine's Day
she got me a journal?
320
00:17:55,798 --> 00:17:57,332
She gave you a diary?
321
00:17:57,398 --> 00:17:59,132
Yeah. What am I
gonna do with
a frickin' diary?
322
00:17:59,931 --> 00:18:01,466
Write stuff in it.
323
00:18:01,531 --> 00:18:02,599
Thanks.
324
00:18:02,666 --> 00:18:06,167
One beer.
One Diet Coke.
325
00:18:06,232 --> 00:18:07,600
Can I ask you a question?
326
00:18:08,933 --> 00:18:10,401
When a girl breaks up
with a guy,
327
00:18:10,468 --> 00:18:11,701
(HEAVENLY CHOIR SINGING)
328
00:18:11,768 --> 00:18:13,067
is it true she can remember
329
00:18:13,135 --> 00:18:15,568
the exact moment
she lost that feeling?
330
00:18:16,135 --> 00:18:17,501
Yeah. Totally.
331
00:18:18,368 --> 00:18:19,734
How?
332
00:18:19,801 --> 00:18:22,869
How is there
an exact moment?
There just is.
333
00:18:24,802 --> 00:18:28,137
Women feel everything,
from the first kiss
to the last teardrop.
334
00:18:28,204 --> 00:18:29,436
(HEAVENLY CHOIR SINGING)
335
00:18:29,503 --> 00:18:32,238
For me, when I cried
the last time,
336
00:18:32,305 --> 00:18:33,971
I knew something changed.
337
00:18:34,037 --> 00:18:35,338
In an instant.
338
00:18:36,306 --> 00:18:37,673
Wow.
339
00:18:37,739 --> 00:18:39,405
(HEAVENLY CHOIR SINGING)
You're so deep.
340
00:18:42,439 --> 00:18:44,473
He now lives with his mother.
341
00:18:45,740 --> 00:18:47,507
(BOTH LAUGHING)
342
00:18:49,708 --> 00:18:51,507
What are you laughing at?
343
00:18:51,574 --> 00:18:52,575
He lives with his grandmother.
344
00:18:53,108 --> 00:18:54,108
Oh.
345
00:18:54,108 --> 00:18:55,609
Yeah, but I have my own room.
346
00:18:57,541 --> 00:18:59,342
It's... It's like
an apartment,
you know?
347
00:19:01,042 --> 00:19:04,010
(COUNTRY ROCK MUSIC PLAYING)
348
00:19:24,415 --> 00:19:25,981
Oh, my God!
349
00:19:26,514 --> 00:19:27,682
Whoa!
350
00:19:30,216 --> 00:19:32,348
Breasts are magical, man.
That's true.
351
00:19:32,415 --> 00:19:34,383
I want you to go in here,
I want you to see bush.
352
00:19:36,583 --> 00:19:38,684
Ladies.
353
00:19:38,750 --> 00:19:40,750
Eight feet with the ball.
Forget height.
354
00:19:40,817 --> 00:19:42,151
ERIC: All right, all
right, all right.
355
00:19:42,218 --> 00:19:43,917
Hey, hold it, fellas.
Hold on a minute.
356
00:19:43,984 --> 00:19:45,219
What's the matter with you?
357
00:19:45,286 --> 00:19:46,885
I said, hold on a minute.
358
00:19:46,950 --> 00:19:49,252
Dude. Your jock strap's
on a little tight, okay?
359
00:19:49,319 --> 00:19:50,585
What'd you say to me?
360
00:19:50,652 --> 00:19:51,985
I said, dude,
your jock strap's a...
361
00:19:53,519 --> 00:19:55,119
Holy shit!
362
00:19:56,386 --> 00:19:58,454
Dude, you just got clocked!
363
00:19:58,521 --> 00:19:59,988
ERIC: Oh, is that
all you got?
364
00:20:00,052 --> 00:20:03,221
(CHUCKLING) I got something
special for you.
Oh, oh, oh, ma'am.
365
00:20:03,288 --> 00:20:04,855
My friend's a little
stressed out right now.
366
00:20:04,921 --> 00:20:07,190
I don't care.
I don't give a shit.
All right.
367
00:20:07,255 --> 00:20:09,022
ERIC: I'm gonna
knock you straight.
Come on. Oh, are you, huh?
368
00:20:09,089 --> 00:20:10,122
Yeah. Yeah.
Well, I got something
369
00:20:10,190 --> 00:20:11,690
for your little friend
here, too.
370
00:20:11,755 --> 00:20:13,089
Well, what did I do?
I'm very innocent.
371
00:20:13,157 --> 00:20:14,456
Yeah, bring it on,
bring it on.
Come on. Are you?
372
00:20:14,523 --> 00:20:15,657
Get the hell
out of her.
Shut up!
373
00:20:15,724 --> 00:20:17,590
Go on, get out of here,
you little pissant.
374
00:20:17,657 --> 00:20:19,158
Hey, what's the matter
with you, huh?
375
00:20:26,626 --> 00:20:27,893
All right,
so it looks like
they're not coming,
376
00:20:27,958 --> 00:20:29,793
so this is for you.
377
00:20:29,858 --> 00:20:31,227
Thank you.
Thank you.
378
00:20:33,526 --> 00:20:36,195
Check this out.
I'm thinking about
getting married.
379
00:20:36,728 --> 00:20:38,026
No!
380
00:20:38,093 --> 00:20:39,895
I gotta do it.
You don't
have to do it.
381
00:20:39,960 --> 00:20:43,461
I love her.
The fuck does that even
mean? It's a contract.
382
00:20:43,528 --> 00:20:45,095
The only reason
why people married
383
00:20:45,163 --> 00:20:47,095
is because people have
always gotten married.
384
00:20:47,163 --> 00:20:49,029
It's a fuckin' stupid idea.
385
00:20:49,095 --> 00:20:51,463
I thought when
you get married,
it's for the...
386
00:20:51,529 --> 00:20:55,164
If it didn't exist
and somebody
brought it right now,
387
00:20:55,231 --> 00:20:56,598
someone came up with the idea,
388
00:20:56,663 --> 00:20:58,665
everyone would go,
"Are you fuckin' crazy?"
389
00:20:58,731 --> 00:21:00,231
How you even...
What?
390
00:21:00,298 --> 00:21:02,564
You have to go
file in court,
sign some papers,
391
00:21:02,632 --> 00:21:05,032
and then when
you break up you gotta
hire a frickin' lawyer.
392
00:21:05,099 --> 00:21:06,500
I mean, there's
a six-month
cool-down period.
393
00:21:06,565 --> 00:21:08,000
Dawg, all I was trying
to tell you is that
394
00:21:08,065 --> 00:21:09,467
I was thinking about
getting married.
395
00:21:09,534 --> 00:21:11,301
And I'm telling you
it's a biological trick.
396
00:21:11,367 --> 00:21:13,801
First of all, she'd
never do that to me
'cause we're best friends.
397
00:21:13,867 --> 00:21:15,502
If she was really
your best friend,
398
00:21:15,567 --> 00:21:17,002
she would let you
fuck other chicks.
399
00:21:21,303 --> 00:21:23,968
(WOMAN CHATTERING OVER PA)
400
00:21:29,936 --> 00:21:31,137
That is so huge.
401
00:21:33,738 --> 00:21:35,671
Did you tell him yet?
Oh, no.
402
00:21:37,339 --> 00:21:38,672
I didn't have a chance.
403
00:21:38,739 --> 00:21:40,472
And, you know, I was
waiting and waiting
404
00:21:40,538 --> 00:21:41,673
for a good time to do it,
405
00:21:41,740 --> 00:21:43,972
and he just rushed out
and I couldn't do it.
406
00:21:44,039 --> 00:21:45,840
But I'm gonna do it.
407
00:21:47,708 --> 00:21:49,607
The reason why you get
so caught up in a woman
408
00:21:49,674 --> 00:21:51,541
is 'cause there's
crazy chemicals
409
00:21:51,607 --> 00:21:52,608
that your brain puts out
410
00:21:52,675 --> 00:21:53,675
because you wanna mate.
411
00:21:53,742 --> 00:21:55,975
You wanna breed.
It's natural.
412
00:21:56,041 --> 00:21:57,808
You've thought about
this a lot, I see.
413
00:21:57,875 --> 00:21:59,510
Why do you think
it feels better
when you come inside?
414
00:21:59,575 --> 00:22:01,609
'Cause that's
how you make
fuckin' babies, dude.
415
00:22:01,676 --> 00:22:03,644
If it felt just
as good to jerk off
on a chick's back,
416
00:22:03,711 --> 00:22:06,212
everybody would
be jerking off
on chicks' backs.
417
00:22:06,277 --> 00:22:07,910
That's...
That's beautiful.
418
00:22:07,977 --> 00:22:10,611
Listen, man.
Your girl's Latin.
419
00:22:10,678 --> 00:22:12,812
You come in her hair,
she's getting pregnant.
420
00:22:12,878 --> 00:22:14,077
Why do you think
there's so many
Puerto Ricans?
421
00:22:14,145 --> 00:22:16,246
Wow, I don't know.
Puerto Rico's that big.
422
00:22:16,313 --> 00:22:17,679
There's millions
of Puerto Ricans.
423
00:22:17,746 --> 00:22:18,778
What's up?
424
00:22:18,845 --> 00:22:20,714
Wow!
425
00:22:20,779 --> 00:22:23,680
It's not like
he's afraid
of marriage.
426
00:22:23,747 --> 00:22:26,215
I don't think
so. Right?
427
00:22:27,348 --> 00:22:31,481
Well, honey,
when is a man
ever ready?
428
00:22:31,548 --> 00:22:34,317
Oh, this is gonna
take our relationship
to a whole, whole...
429
00:22:34,382 --> 00:22:36,582
(SHRIEKS)
Oh, my God,
430
00:22:37,417 --> 00:22:39,850
to a whole new level.
431
00:22:39,917 --> 00:22:42,082
(WHISPERING)
What is he doing?
432
00:22:42,150 --> 00:22:44,383
Well, I just hope
he's getting good advice
from his friends.
433
00:22:45,384 --> 00:22:46,918
Oh, I hope so, too.
Uh-huh.
434
00:22:46,983 --> 00:22:48,584
Shit.
435
00:22:48,652 --> 00:22:51,785
When was the last time
you had diarrhea?
What?
436
00:22:51,852 --> 00:22:53,920
When was the last time
you had diarrhea?
437
00:22:53,985 --> 00:22:55,753
Dawg, I'm talking
about marriage.
438
00:22:55,820 --> 00:22:58,085
I'm talking about
a beautiful thing.
439
00:22:58,153 --> 00:22:59,886
I'm talking about
walking down the aisle...
440
00:22:59,953 --> 00:23:02,222
So am I. So am...
That's just
the first day.
441
00:23:02,287 --> 00:23:04,187
You don't understand, man.
442
00:23:04,254 --> 00:23:06,555
So, like you're sitting
on the toilet, right?
Uh-huh.
443
00:23:06,622 --> 00:23:09,322
And you're grunting
and you're sweating and
444
00:23:09,389 --> 00:23:14,224
all sorts of just
unspeakable shit is
pouring out of your body.
445
00:23:14,289 --> 00:23:18,123
You're just
grunting and...
(GRUNTING)
446
00:23:18,191 --> 00:23:23,192
Your stomach's churning
and weird shit's going
on inside you.
447
00:23:23,259 --> 00:23:25,226
And then finally,
the churning stops.
448
00:23:26,426 --> 00:23:27,792
And there's this calmness.
449
00:23:29,091 --> 00:23:32,059
And for a moment
you get, like, this
little tickle.
450
00:23:33,660 --> 00:23:35,493
And it feels good
for, like, a couple
of seconds.
451
00:23:37,661 --> 00:23:39,161
That's marriage!
452
00:23:39,229 --> 00:23:40,229
Dawg...
453
00:23:40,295 --> 00:23:41,628
Ask any married guy.
Right.
454
00:23:43,128 --> 00:23:45,929
Okay. Okay.
How's the wife
and kids, man?
455
00:23:45,994 --> 00:23:47,663
She's all right, man.
She's cool.
456
00:23:47,730 --> 00:23:48,830
But I got lucky.
457
00:23:50,895 --> 00:23:52,129
I'm gonna have
to ask you to leave.
458
00:23:52,197 --> 00:23:53,231
Ritchie!
459
00:23:53,297 --> 00:23:55,964
Francis, what's
up, man?
I got robbed.
460
00:23:56,031 --> 00:23:57,532
What?
461
00:23:57,597 --> 00:23:59,565
Three guys came in my house.
462
00:23:59,631 --> 00:24:01,433
Two white guys
463
00:24:01,499 --> 00:24:03,065
and a black guy.
464
00:24:04,165 --> 00:24:05,533
And the black guy was gay.
465
00:24:06,999 --> 00:24:08,400
God bless you.
466
00:24:08,467 --> 00:24:10,334
Oh, this is
my friend, Stu.
Hey.
467
00:24:10,400 --> 00:24:11,599
Francis.
Hey.
468
00:24:11,667 --> 00:24:13,099
What's up?
469
00:24:13,167 --> 00:24:15,901
So, I can't believe
somebody robbed you.
That's crazy.
470
00:24:15,968 --> 00:24:17,968
He got robbed, dude.
By a gay black dude.
They took my money.
471
00:24:18,035 --> 00:24:19,669
They knew where my safe was.
472
00:24:19,736 --> 00:24:21,935
I don't even know
any gay black dudes.
STU: No, you don't.
473
00:24:22,001 --> 00:24:23,403
They knew everything.
474
00:24:23,470 --> 00:24:24,868
RITCHIE: They must not
have known you, man.
475
00:24:24,935 --> 00:24:27,002
Nobody who knows you
would ever mess with you.
476
00:24:27,069 --> 00:24:28,338
I know you.
477
00:24:28,403 --> 00:24:29,671
I don't know you.
478
00:24:29,737 --> 00:24:31,170
You have beautiful eyes.
479
00:24:32,603 --> 00:24:34,771
I'm sorry. I'm sorry.
I've been drinking.
480
00:24:35,571 --> 00:24:37,239
I gotta see you later.
481
00:24:37,971 --> 00:24:39,138
Come by the house.
482
00:24:39,971 --> 00:24:41,405
Oh, shit!
483
00:24:43,240 --> 00:24:44,873
Holy shit!
(LAUGHING)
484
00:24:55,675 --> 00:24:57,543
All right, this is it.
Don't touch the fence, man.
485
00:24:57,608 --> 00:24:59,142
Unless you want
a permanent afro.
486
00:25:00,408 --> 00:25:03,176
I'm bald.
It'll grow.
487
00:25:03,244 --> 00:25:05,577
This is it.
Check it out.
488
00:25:05,644 --> 00:25:07,109
That's the warehouse.
489
00:25:07,177 --> 00:25:09,210
Now, I don't know
exactly who they are
but, uh,
490
00:25:09,277 --> 00:25:12,279
I'm guessing low-rent gottis.
491
00:25:12,346 --> 00:25:14,479
All right, so
we'll come back tonight
and case the spot.
492
00:25:14,546 --> 00:25:15,846
No. No, no can do.
493
00:25:15,912 --> 00:25:17,546
My wife would stretch
my ass all out.
494
00:25:19,980 --> 00:25:21,446
You are such
a hypocrite.
Yeah.
495
00:25:21,512 --> 00:25:22,747
You are such a hypocrite.
496
00:25:22,812 --> 00:25:25,548
Yeah, I got kids, bitch.
I'm not saying I'm happy.
497
00:25:28,349 --> 00:25:30,749
Hey! Micky the Calc.
(CHUCKLING)
498
00:25:30,815 --> 00:25:32,349
Hey, Big Frank.
499
00:25:33,048 --> 00:25:34,182
How are the numbers?
500
00:25:34,250 --> 00:25:36,415
The numbers could've
never been better, man.
501
00:25:36,482 --> 00:25:38,515
Another two weeks,
you're gonna need
a bigger safe.
502
00:25:38,582 --> 00:25:40,717
(LAUGHING) Great.
503
00:25:40,784 --> 00:25:41,817
Hey.
504
00:25:44,050 --> 00:25:45,685
Now, boss, uh,
about the thing
with the thing
505
00:25:45,751 --> 00:25:47,050
with the new batch.
506
00:25:47,116 --> 00:25:49,084
All right, already.
What about the new batch?
507
00:25:49,151 --> 00:25:50,885
Well, there's nothing
wrong with it,
508
00:25:50,952 --> 00:25:53,552
it's just I'm thinking
maybe we should hold off
with the big boys, is all.
509
00:25:54,186 --> 00:25:58,118
Bruno, am I hearing this right?
510
00:25:58,186 --> 00:26:02,287
Carlo here is
telling me that I
gotta scale things down.
511
00:26:02,354 --> 00:26:03,820
Is that what you think,
you little weasel?
512
00:26:03,887 --> 00:26:05,488
We ought to scale things down?
513
00:26:05,555 --> 00:26:06,954
No disrespect.
514
00:26:07,021 --> 00:26:08,589
It's just that the thing
with the new batch,
515
00:26:08,656 --> 00:26:10,256
hitting the bigger casinos
takes us to another level,
right?
516
00:26:10,321 --> 00:26:12,423
And you gotta think
about your arteries
and all.
517
00:26:12,490 --> 00:26:15,889
Carlo, I am employ you
to think, not to worry.
518
00:26:15,956 --> 00:26:18,022
We are going to
do things my way.
519
00:26:18,089 --> 00:26:19,758
No more tiptoeing around!
520
00:26:19,823 --> 00:26:21,191
You're the boss.
That's right.
521
00:26:21,259 --> 00:26:22,292
You're the boss.
I'm the boss!
522
00:26:22,359 --> 00:26:24,058
I'm the boss!
You're the boss!
523
00:26:24,792 --> 00:26:26,825
(COUGHING)
524
00:26:28,525 --> 00:26:29,693
Frank?
525
00:26:31,192 --> 00:26:32,893
Hey, Bruno, you wanna go eat?
526
00:26:35,025 --> 00:26:36,593
Yeah, I can eat.
All right.
527
00:26:36,660 --> 00:26:39,395
Oh, but I gotta go
meet my girl, Frank.
528
00:26:42,994 --> 00:26:44,594
What? I gotta
meet my girl.
529
00:26:44,661 --> 00:26:46,595
What's the matter
with you?
What?
530
00:26:46,662 --> 00:26:49,128
All of a sudden
it's, "I gotta go
meet my girl" this,
531
00:26:49,196 --> 00:26:50,697
"I gotta go meet my girl" that.
532
00:26:50,763 --> 00:26:52,830
What, she plays a little flute,
533
00:26:52,897 --> 00:26:55,530
and here comes Bruno
up out of the basket.
534
00:26:59,765 --> 00:27:02,266
FRANK: Out of the basket.
(LAUGHING)
(LAUGHING HUMORLESSLY)
535
00:27:02,331 --> 00:27:03,831
All right. Let's eat.
536
00:27:28,035 --> 00:27:29,670
(FLOOR CREAKING)
537
00:27:31,404 --> 00:27:32,404
TARA: Yeah, I know.
538
00:27:33,437 --> 00:27:35,905
(TARA GIGGLING)
539
00:27:35,972 --> 00:27:38,438
Yeah, I know
you don't practice
that kind of law.
540
00:27:38,505 --> 00:27:40,306
I'm just sayin'.
541
00:27:40,373 --> 00:27:42,306
I mean, it just seems to me that
542
00:27:42,373 --> 00:27:44,672
if a stage animal
is gonna go berserk,
543
00:27:44,739 --> 00:27:48,139
you know, every lawyer
in town's gonna be
chasing that ambulance.
544
00:27:48,207 --> 00:27:49,606
(PURRING)
545
00:27:49,673 --> 00:27:51,875
Well, I mean,
there's gotta be
somebody to sue.
546
00:27:51,940 --> 00:27:53,574
Not because
the animal's not liable,
547
00:27:53,640 --> 00:27:56,475
but there's gotta be
somebody or some
insurance policy.
548
00:27:59,976 --> 00:28:03,842
Well, my shows are
getting ready to come on,
so, I'd better go.
549
00:28:06,210 --> 00:28:08,377
Okay. Bye.
550
00:28:12,579 --> 00:28:14,312
(RHYTHMIC ELECTRONIC
MUSIC PLAYING)
551
00:28:19,178 --> 00:28:21,679
(WOMAN MOANING ON TV)
552
00:28:32,982 --> 00:28:35,948
WOMAN ON TV: (MOANING)
Oh, that's good.
553
00:28:48,885 --> 00:28:49,885
(MEWLING)
554
00:28:49,950 --> 00:28:51,419
Hi there, kitty.
555
00:28:52,252 --> 00:28:53,618
What you doin'?
556
00:28:54,219 --> 00:28:55,653
Oh, are you hungry?
557
00:28:55,720 --> 00:28:57,086
Hmm?
558
00:28:57,151 --> 00:29:00,152
Hungry? Come on,
let's go get you
something to eat.
559
00:29:08,921 --> 00:29:10,522
(PORNO MUSIC
PLAYING DISTANTLY)
560
00:29:10,589 --> 00:29:13,121
(WOMAN MOANING ON TV)
561
00:29:13,188 --> 00:29:14,622
(VIBRATING SOUND)
562
00:29:14,689 --> 00:29:20,423
(TARA MOANING)
563
00:29:22,592 --> 00:29:24,991
(VIBRATING)
564
00:29:28,225 --> 00:29:30,225
You are the most
anal bastard
I have ever met.
565
00:29:30,293 --> 00:29:32,726
Are you really
cleaning this engine
with a toothbrush?
566
00:29:32,793 --> 00:29:34,260
And Tara's gonna call you
567
00:29:34,327 --> 00:29:35,494
now that you can
see yourself in
your engine?
568
00:29:35,559 --> 00:29:36,593
Let me ask you something.
569
00:29:36,659 --> 00:29:38,059
What?
570
00:29:38,126 --> 00:29:39,594
When a guy meets a girl,
571
00:29:39,660 --> 00:29:41,761
what's the first thing
the guy's friends ask?
572
00:29:43,694 --> 00:29:45,262
"Does she have
big tits?"
573
00:29:45,996 --> 00:29:46,996
Exactly.
574
00:29:48,297 --> 00:29:50,961
You know
the first question
the girl's friends ask?
575
00:29:51,028 --> 00:29:54,062
Do you think
I have any concept of
what women talk about?
576
00:29:54,129 --> 00:29:56,230
"What does he do?"
That's what they ask.
577
00:29:57,997 --> 00:29:59,265
You saw Tara.
578
00:30:00,897 --> 00:30:01,932
Not exactly.
579
00:30:01,998 --> 00:30:03,132
Uh-huh.
580
00:30:03,198 --> 00:30:05,232
I just hate how what you do
581
00:30:05,300 --> 00:30:07,533
is supposed to define
who you are, you know?
582
00:30:07,600 --> 00:30:09,365
It's all bullshit.
583
00:30:09,432 --> 00:30:12,132
I once told a girl
I was a professional
masseuse.
584
00:30:12,199 --> 00:30:13,601
Masseur.
585
00:30:13,666 --> 00:30:14,901
What'd you call me?
586
00:30:14,967 --> 00:30:17,302
Nothin'. Whatever.
587
00:30:17,367 --> 00:30:18,501
So, did she have you
working all night?
588
00:30:18,567 --> 00:30:19,701
Oh, yeah.
589
00:30:19,768 --> 00:30:20,902
Did you get any?
590
00:30:23,603 --> 00:30:25,202
Did you get any in the morning?
591
00:30:25,269 --> 00:30:26,936
Oh, yeah, of course, man.
592
00:30:27,003 --> 00:30:28,669
Yeah, she woke up
and I just was like,
593
00:30:28,737 --> 00:30:30,103
"Oh, you fell asleep last night.
594
00:30:30,168 --> 00:30:32,203
"I didn't do this."
And I just started
hitting it.
595
00:30:32,271 --> 00:30:34,036
You're a liar!
596
00:30:34,103 --> 00:30:35,405
You don't even know the story!
597
00:30:35,470 --> 00:30:36,871
You don't even know the story!
598
00:30:36,938 --> 00:30:38,938
Dawg, the last thing
you hit was your
left hand, man.
599
00:30:39,005 --> 00:30:40,005
(ERIC LAUGHING)
600
00:30:40,906 --> 00:30:42,239
So, what's the big news?
601
00:30:43,440 --> 00:30:44,939
Let me see your lucky
casino chip, man.
602
00:30:51,640 --> 00:30:52,707
Badowshky.
603
00:30:52,774 --> 00:30:54,241
This I like. That's
a new trick, Stu.
604
00:30:54,241 --> 00:30:57,274
I got a few more
of these in the car
if you want.
605
00:30:57,342 --> 00:31:00,409
I'm talking about
one last hit. All right?
606
00:31:00,475 --> 00:31:01,675
You get your horse.
607
00:31:01,743 --> 00:31:03,842
You get your car wash.
You get some therapy.
608
00:31:03,909 --> 00:31:05,443
How so?
609
00:31:05,510 --> 00:31:08,144
Ritchie found a gold mine.
610
00:31:08,210 --> 00:31:11,844
STU:
They are making casino chips
in a warehouse by the busload.
611
00:31:13,444 --> 00:31:14,812
So there's security.
612
00:31:14,877 --> 00:31:16,944
STU: They got
two guards.
613
00:31:17,011 --> 00:31:18,878
All right? I got in and out
last night, no problem.
614
00:31:19,846 --> 00:31:21,246
What if they're counterfeit?
615
00:31:21,314 --> 00:31:24,178
Listen to this...
They look identical to me.
616
00:31:25,379 --> 00:31:27,213
And the casino
thought so, too.
Uh-huh.
617
00:31:27,281 --> 00:31:28,448
(CHUCKLES)
Yeah.
618
00:31:30,015 --> 00:31:32,080
The smell of money like
this makes my dick hard.
619
00:31:33,316 --> 00:31:34,681
Save it for your horse.
620
00:31:34,749 --> 00:31:36,481
Hey!
621
00:31:36,548 --> 00:31:38,383
So what's up, Eric?
622
00:31:38,450 --> 00:31:41,383
(EXHALES DEEPLY)
I don't know, man.
623
00:31:41,450 --> 00:31:43,116
It's a little
off-road for us,
you know?
624
00:31:44,717 --> 00:31:46,851
You know what?
625
00:31:46,918 --> 00:31:48,717
I'll hold on to
that until you
can think straight.
626
00:31:48,784 --> 00:31:50,819
Watch this.
I want you to watch
this carefully.
627
00:31:51,452 --> 00:31:53,353
Yo, Alex.
628
00:31:53,420 --> 00:31:56,018
Alex.
So, what's up?
I'm in.
629
00:32:01,553 --> 00:32:03,554
All right, all right.
630
00:32:03,621 --> 00:32:05,186
All-white-meat chicken,
no mayo, right?
631
00:32:05,254 --> 00:32:08,187
Yeah, there's
your Atkins burrito,
tough guy.
632
00:32:08,254 --> 00:32:11,289
So, uh, I got
the skinny on
Tara's new guy.
633
00:32:12,323 --> 00:32:13,688
Is there a wallet?
Yeah.
634
00:32:13,756 --> 00:32:16,056
This guy I know
says he knows his ex.
635
00:32:16,123 --> 00:32:18,256
Dude, why are
you so obsessed
with his flow?
636
00:32:18,324 --> 00:32:21,390
Dude, 'cause he's
a lawyer. He's got flow.
So, what's his deal?
637
00:32:21,457 --> 00:32:25,224
Well, he's got
a chronic breath problem.
638
00:32:25,292 --> 00:32:28,491
This kind of weird
lactose thing.
And he's got a cat.
639
00:32:30,392 --> 00:32:31,527
What kind of guy has a cat?
640
00:32:31,591 --> 00:32:33,360
The only thing, though.
641
00:32:33,427 --> 00:32:36,092
Apparently, they say
he's got a really...
642
00:32:37,493 --> 00:32:39,461
A really big dick.
643
00:32:41,193 --> 00:32:42,295
That's TMI.
644
00:32:44,762 --> 00:32:46,395
Dude, that's not cool.
645
00:32:46,462 --> 00:32:48,363
It's not cool that
he's got a giant cock?
646
00:32:48,430 --> 00:32:49,763
No. That's not cool.
647
00:32:49,830 --> 00:32:51,995
Can't you let a man
have a giant cock?
648
00:32:52,062 --> 00:32:54,062
Is it, like, burrito big?
649
00:32:54,129 --> 00:32:56,631
Like, if this was his dick,
650
00:32:56,696 --> 00:32:58,231
he must have just
gotten out of the pool.
651
00:32:58,298 --> 00:33:00,532
(CHUCKLES)
Right?
652
00:33:00,598 --> 00:33:02,297
Dude, it's totally
the money. Don't
let him fuck with you.
653
00:33:02,364 --> 00:33:03,832
No, it's...
It's definitely
the money.
654
00:33:03,897 --> 00:33:05,098
(MOUTHING)
655
00:33:06,566 --> 00:33:08,865
ALEX: All right, Eric, jeez!
656
00:33:11,500 --> 00:33:12,699
ALEX: Let me
get a nutty cup.
657
00:33:12,767 --> 00:33:14,000
STU: Get out of here.
ALEX: Give me a nutty cup.
658
00:33:14,067 --> 00:33:16,199
STU: No way.
How many you
gonna eat?
659
00:33:16,267 --> 00:33:18,335
Shut up!
660
00:33:18,400 --> 00:33:21,636
You ever think
that maybe this
guy ain't got shit?
661
00:33:22,802 --> 00:33:24,168
What are you talking about?
662
00:33:24,235 --> 00:33:26,569
Like, what if he
maxed out all his
credit cards out
663
00:33:26,636 --> 00:33:28,537
just so he could
get in her pants?
664
00:33:28,602 --> 00:33:30,636
'Cause at the end
of the day, what
does she got?
665
00:33:31,404 --> 00:33:32,837
Nice stuff.
666
00:33:32,903 --> 00:33:34,904
I mean, granted,
it's really, really
nice stuff.
667
00:33:34,971 --> 00:33:36,372
Real nice stuff.
668
00:33:36,439 --> 00:33:37,904
She's got, like,
she's got some
nice stuff, you know?
669
00:33:37,971 --> 00:33:39,939
Nice.
Oh, but,
he bought her.
670
00:33:41,604 --> 00:33:42,738
She's a stone in your shoe.
671
00:33:42,805 --> 00:33:44,373
You need to make her
a stone in your path.
672
00:33:44,440 --> 00:33:45,940
ALEX: Hmm,
the Zen master say...
673
00:33:46,005 --> 00:33:48,307
(TALKING GIBBERISH)
674
00:33:48,374 --> 00:33:51,874
You can... You can totally
knock it if you want to,
675
00:33:51,941 --> 00:33:53,974
you know, but you
get what you resist.
676
00:33:54,041 --> 00:33:56,707
Quit trying to make
everything perfect again.
677
00:33:56,775 --> 00:33:59,808
And see what happens,
dude. You get what you
resist. It's true.
678
00:33:59,874 --> 00:34:00,909
It's true.
All right,
all right.
679
00:34:00,976 --> 00:34:02,708
I'll be sure to get
the bumper sticker.
680
00:34:02,776 --> 00:34:03,975
Wow, dude.
681
00:34:07,376 --> 00:34:09,677
MAN ON RADIO:
When your lover shuts you out,
682
00:34:09,744 --> 00:34:11,445
give them their space.
683
00:34:11,511 --> 00:34:13,845
Like a deer in an open prairie,
684
00:34:13,910 --> 00:34:16,946
they need their time
away from the herd.
685
00:34:17,011 --> 00:34:19,313
The most important
thing to remember
686
00:34:19,380 --> 00:34:22,447
is give them
their time and space.
687
00:34:22,513 --> 00:34:23,580
(TURNS RADIO OFF)
688
00:34:31,881 --> 00:34:33,013
TARA: (GIGGLES) Okay.
689
00:34:33,080 --> 00:34:34,949
So where are we going to eat?
690
00:34:35,014 --> 00:34:36,949
BRUNO: Uh, I found
this new place.
691
00:34:37,014 --> 00:34:39,015
But it's a surprise.
So I'll be there in a few.
(PHONE BEEPING)
692
00:34:39,081 --> 00:34:40,615
Sounds good
to me.
(SPEED-DIALING)
693
00:34:41,050 --> 00:34:42,983
(RINGING)
694
00:34:43,050 --> 00:34:44,384
Oh, hold on a second, it's...
695
00:34:44,451 --> 00:34:45,451
(SIGHS)
(PHONE BEEPS)
696
00:34:46,352 --> 00:34:48,051
Hello?
ERIC: Hey, baby.
697
00:34:48,116 --> 00:34:51,584
(FEEDBACK WHINING)
698
00:34:51,651 --> 00:34:53,818
What the hell
was that?
Uh, nothing.
699
00:34:54,285 --> 00:34:56,786
Uh, listen.
700
00:34:56,853 --> 00:34:58,218
I'm in neighborhood.
I was just thinking
I could drop by.
701
00:34:58,286 --> 00:35:00,953
No, no, no! Listen, um, that's
my mother on the other line.
702
00:35:01,019 --> 00:35:03,154
Let me call you right back.
No, no, no. It's okay.
703
00:35:03,219 --> 00:35:05,187
I'm just around the corner.
I'll be there in a few.
704
00:35:05,254 --> 00:35:06,720
(SIGHS HEAVILY)
705
00:35:06,788 --> 00:35:08,887
Hi, baby. Listen, um,
706
00:35:08,954 --> 00:35:10,389
that was my mom.
Sorry about that.
707
00:35:10,456 --> 00:35:13,121
And my apartment
is an absolute wreck.
708
00:35:13,188 --> 00:35:16,323
Um, is there any way
maybe we could just
meet at your place?
709
00:35:16,390 --> 00:35:18,756
BRUNO: This is about
what's-his-name, isn't it?
710
00:35:18,823 --> 00:35:22,757
Now, I know you're
highly creative, honey,
711
00:35:22,824 --> 00:35:24,858
but don't go dreaming up
scenarios in your head.
712
00:35:24,923 --> 00:35:27,123
BRUNO: Oh, let me
get this straight.
713
00:35:27,190 --> 00:35:29,559
You want me to turn around,
go back to my house and
wait for you?
714
00:35:29,624 --> 00:35:31,224
Yep. That's exactly
what I want you to do.
715
00:35:31,292 --> 00:35:32,426
(KNOCKING ON DOOR)
716
00:35:32,860 --> 00:35:34,393
Oh, shit.
717
00:35:34,460 --> 00:35:36,125
But I'm... I'm three
minutes from your place.
718
00:35:37,960 --> 00:35:39,461
Hey, baby.
Hi!
719
00:35:39,526 --> 00:35:40,794
Can I come in?
720
00:35:40,861 --> 00:35:42,894
Actually, you know
what? No. I was just
gonna run out.
721
00:35:42,961 --> 00:35:44,661
Uh-huh. You want
some company?
722
00:35:44,727 --> 00:35:46,928
No, no. I'm just gonna
go run some errands.
723
00:35:46,995 --> 00:35:48,295
Hmm.
Yeah.
724
00:35:48,363 --> 00:35:50,728
Place looks nice.
Pretty tidy.
725
00:35:50,796 --> 00:35:52,762
Yeah. Finally picked up
some of your good habits.
726
00:35:52,829 --> 00:35:54,028
Where are my keys?
727
00:35:54,296 --> 00:35:56,696
You sure you don't want company?
728
00:35:57,729 --> 00:35:59,931
Found 'em. Yeah.
You know what?
729
00:35:59,997 --> 00:36:01,498
Excuse me.
Excuse me.
730
00:36:01,565 --> 00:36:04,666
Um, I'm just,
you know, gonna go
run some errands,
731
00:36:04,731 --> 00:36:06,866
just girl stuff, so.
732
00:36:06,931 --> 00:36:08,299
But maybe we could
meet up later.
733
00:36:08,367 --> 00:36:09,432
Huh.
Okay.
734
00:36:09,499 --> 00:36:11,265
What, you're seeing
what's-his-name today?
735
00:36:11,333 --> 00:36:14,601
No, baby. Some of
us actually work
during the day.
736
00:36:14,667 --> 00:36:16,868
(EXHALES DEEPLY)
But I got you
a little something.
737
00:36:18,401 --> 00:36:21,669
Oh! How sweet.
Thank you.
738
00:36:22,301 --> 00:36:23,301
Okay.
739
00:36:27,570 --> 00:36:29,003
She wants to come back to me.
740
00:36:29,070 --> 00:36:30,303
I could see it in her eyes.
741
00:36:30,371 --> 00:36:32,437
What you saw
in her eyes was fear.
742
00:36:32,504 --> 00:36:35,837
And that is
usually followed by
a restraining order.
743
00:36:35,904 --> 00:36:38,604
Okay, listen to me.
I got this little trick.
744
00:36:38,671 --> 00:36:40,838
Whenever me
and Kristen go at it,
745
00:36:40,905 --> 00:36:43,906
I'll stop in
mid-fight and
I'll grab a hold of her,
746
00:36:43,973 --> 00:36:46,038
and I'll hold her quietly
until she's calm,
747
00:36:46,105 --> 00:36:49,874
and I'll be like,
"Shh, shh, baby. Shh."
748
00:36:49,940 --> 00:36:52,874
And almost always,
that'll stop the fight.
749
00:36:52,940 --> 00:36:55,374
I got it from this
old Barry White song.
750
00:36:55,441 --> 00:36:57,740
Hold your baby close
until the lovemaking
starts.
751
00:36:59,208 --> 00:37:01,108
(PHONE RINGING)
752
00:37:01,176 --> 00:37:03,042
Shut up. Shut up!
753
00:37:03,109 --> 00:37:04,409
Please. Please?
754
00:37:07,777 --> 00:37:08,976
Hey, baby.
755
00:37:09,043 --> 00:37:10,743
Hey. Do you
have a second?
756
00:37:10,811 --> 00:37:14,210
You know what? No.
I got... I got, like,
you know,
757
00:37:14,277 --> 00:37:16,210
I don't even... I don't have
a minute right now, 'cause of,
758
00:37:16,277 --> 00:37:18,112
you know, we...
We doing what we do.
759
00:37:18,179 --> 00:37:21,144
Okay, just... Just one second,
Stu, please. It's really
important.
760
00:37:21,211 --> 00:37:23,346
Okay, well, whatever it is,
it's gonna have to wait.
761
00:37:23,413 --> 00:37:26,646
'Cause it's the bottom of
the ninth and, you know, we...
762
00:37:26,713 --> 00:37:29,546
Uh-oh! Home...
(STAMMERING)
Ah, home run!
763
00:37:29,613 --> 00:37:30,780
I'm gonna have to call you back.
764
00:37:31,482 --> 00:37:33,180
Yeah. I guess.
765
00:37:41,450 --> 00:37:44,450
Oh, look who's here.
Stuart. Please, join
us for our robbery.
766
00:37:44,517 --> 00:37:47,249
Shut up,
Mr. Freakin' Disco Van.
All right?
767
00:37:47,317 --> 00:37:49,317
Honestly,
this disco ball is hot.
The disco ball is hot?
768
00:37:49,385 --> 00:37:51,784
ALEX: You didn't even
know I'd come through
with a car with a disco ball.
769
00:37:51,851 --> 00:37:54,117
What kind of shit is this,
man? You got a disco ball.
770
00:37:54,184 --> 00:37:55,986
You got Yahweh
hanging on the wall.
771
00:37:56,052 --> 00:37:58,752
Does it get funner
than this, boys? Huh?
772
00:37:58,820 --> 00:37:59,953
More fun.
773
00:38:02,820 --> 00:38:03,852
Sorry.
774
00:38:05,252 --> 00:38:06,987
ERIC: It's not a word.
775
00:38:07,054 --> 00:38:08,953
All right.
Let's do this.
776
00:38:09,020 --> 00:38:10,889
ERIC: All right,
Alex. No screw-ups,
all right?
777
00:38:10,954 --> 00:38:12,322
Hey.
778
00:38:12,389 --> 00:38:13,855
Every two minutes,
one's across the screen,
779
00:38:13,922 --> 00:38:15,823
everything's cool, all right?
780
00:38:15,890 --> 00:38:17,789
Two's, we hit the deck.
781
00:38:17,856 --> 00:38:21,123
Three's, we bail.
I got it. I know
this shit.
782
00:38:22,590 --> 00:38:23,824
That's all right.
Whoa, whoa,
whoa, Stu.
783
00:38:23,891 --> 00:38:25,757
Be very careful.
That is an electric fence,
784
00:38:25,825 --> 00:38:28,124
if you do not
notice. Hold this.
785
00:38:29,459 --> 00:38:31,625
You guys are very
lucky you have
a professional like me
786
00:38:31,692 --> 00:38:33,493
taking care of this situation.
787
00:38:33,558 --> 00:38:36,360
I learned all
about this shit
in junior college.
788
00:38:36,427 --> 00:38:38,225
It's all about the currents.
789
00:38:38,292 --> 00:38:39,659
Ooh, see?
Scary.
790
00:38:41,027 --> 00:38:43,428
You wanna make sure
you got the positive
with the positive,
791
00:38:43,495 --> 00:38:44,961
and the negative
with the negative
792
00:38:45,028 --> 00:38:47,194
or you don't know
what the hell's
gonna happen.
793
00:38:47,260 --> 00:38:49,429
Yeah, my man Pedro
told me the whole
story about some guy
794
00:38:49,496 --> 00:38:51,862
doing some
shit like that.
He died!
795
00:38:51,929 --> 00:38:54,329
And that's why
I did my homework
before I came here,
796
00:38:54,329 --> 00:38:57,129
to make sure that
everything went smoothly.
797
00:38:57,197 --> 00:38:59,262
(SCREAMING)
Oh, God!
Oh, God!
798
00:38:59,330 --> 00:39:00,664
Nah, I'm messing with
you guys. It's cool.
799
00:39:00,731 --> 00:39:02,631
Well, that shit
ain't funny.
All right, all right.
800
00:39:05,231 --> 00:39:06,598
ALEX: Good luck, boys.
801
00:39:14,133 --> 00:39:16,634
Yeah? (CHUCKLES)
802
00:39:16,701 --> 00:39:18,067
What are you wearing?
803
00:39:19,201 --> 00:39:21,334
Oh, that's some...
Hey, Bruno!
804
00:39:21,402 --> 00:39:23,868
Jeez, Carmine.
805
00:39:23,935 --> 00:39:26,536
Ah, you scared
the shit out of me, man.
806
00:39:26,603 --> 00:39:28,802
Come on, I could have
blown your brains out.
807
00:39:28,869 --> 00:39:30,135
Now, get back to your post.
808
00:39:31,268 --> 00:39:32,268
Shit.
809
00:39:33,302 --> 00:39:34,970
Baby? I...
810
00:39:35,037 --> 00:39:38,637
I know. I'm...
I'm sorry, I'm sorry.
I will never... I...
811
00:39:38,704 --> 00:39:40,372
I would never put you on hold.
812
00:39:46,138 --> 00:39:47,271
(OWL HOOTING)
813
00:39:52,306 --> 00:39:56,141
(METAL CLANGING)
814
00:40:00,742 --> 00:40:01,875
Yeah.
815
00:40:01,941 --> 00:40:03,509
(COYOTE HOWLING)
816
00:40:07,109 --> 00:40:08,210
(OWL HOOTING)
817
00:40:08,275 --> 00:40:10,511
You want a piece of me?
Huh? Come and get it.
818
00:40:16,777 --> 00:40:18,145
(OWL HOOTING)
819
00:40:18,811 --> 00:40:20,111
(BIRD SQUAWKING)
820
00:40:22,946 --> 00:40:24,112
(SOFTLY) This is it.
821
00:40:25,746 --> 00:40:27,312
This is it?
Of course it is.
822
00:40:28,381 --> 00:40:30,814
(IMITATING HEAVENLY
CHOIR SINGING)
823
00:40:32,080 --> 00:40:33,548
Oh, my God.
824
00:40:33,615 --> 00:40:35,147
You need a little carwash money?
825
00:40:35,214 --> 00:40:36,715
(BOTH CHUCKLING)
826
00:40:50,683 --> 00:40:52,984
(CELL PHONE VIBRATING)
What time is it?
Oh, shit.
827
00:40:56,152 --> 00:40:57,453
(CELL BEEPING)
828
00:40:57,519 --> 00:40:58,686
Hold on, hold on.
829
00:41:00,952 --> 00:41:02,220
Shit.
Who is it?
830
00:41:03,654 --> 00:41:05,786
It's Tara.
Don't answer it.
831
00:41:05,854 --> 00:41:07,588
Don't answer it. Don't...
Don't you dare.
832
00:41:07,655 --> 00:41:09,387
And don't you even.
Don't.
Excuse me.
833
00:41:09,454 --> 00:41:10,621
(CLEARS THROAT) Yeah.
834
00:41:10,687 --> 00:41:12,321
(SITAR MUSIC PLAYING)
835
00:41:12,389 --> 00:41:14,155
What do you mean, "Yeah"?
836
00:41:14,222 --> 00:41:15,923
I can't talk.
I'll call you later.
837
00:41:15,988 --> 00:41:17,390
I'm sorry,
it's... What?
838
00:41:17,457 --> 00:41:19,089
What do you mean,
you can't talk?
I'm trying...
839
00:41:19,789 --> 00:41:20,823
Okay.
840
00:41:22,489 --> 00:41:24,256
(CHUCKLES)
841
00:41:24,323 --> 00:41:26,357
That's probably the best
thing you've ever done for
your relationship, man.
842
00:41:26,425 --> 00:41:28,157
You have officially
become my hero.
(CHUCKLES)
843
00:41:32,992 --> 00:41:35,726
(BEEPING)
844
00:41:35,792 --> 00:41:37,060
(CELL PHONE VIBRATING)
845
00:41:37,126 --> 00:41:38,960
We're good.
846
00:41:39,027 --> 00:41:40,660
Your bag, sir.
Thank you, sir.
847
00:41:40,727 --> 00:41:42,928
(BEEPING)
848
00:41:42,994 --> 00:41:46,160
She can leave a message.
She can leave a message.
849
00:41:47,562 --> 00:41:48,594
All right. Done.
850
00:41:48,661 --> 00:41:51,194
Ah. Feels good,
don't it?
851
00:41:51,261 --> 00:41:53,396
Oh, 'cause you're
in front of your friends,
you're not gonna answer.
852
00:41:53,463 --> 00:41:55,863
Huh, Mr. Big Guy?
Mmm-hmm.
853
00:41:55,930 --> 00:41:58,697
Okay. Play games?
Play. That's fine.
854
00:41:58,764 --> 00:42:00,697
You know what
that is sagging
between your legs?
855
00:42:00,764 --> 00:42:02,598
Your nuts. You
just became a man.
(CHUCKLES)
856
00:42:02,665 --> 00:42:03,997
They've dropped.
857
00:42:17,333 --> 00:42:19,601
(BEEPING)
858
00:42:19,668 --> 00:42:20,834
(CELL PHONE VIBRATING)
859
00:42:22,436 --> 00:42:23,767
Holy shit!
860
00:42:27,436 --> 00:42:29,136
You know what?
Now might be
a good time to go!
861
00:42:29,201 --> 00:42:30,268
You think?
862
00:42:36,269 --> 00:42:37,370
ERIC: God, did you
see that safe?
863
00:42:37,438 --> 00:42:38,737
Yeah, yeah, yeah.
Come on.
864
00:42:44,338 --> 00:42:45,672
(ENGINE STARTING)
865
00:42:47,605 --> 00:42:48,805
Hey, Bruno, I got 'em.
866
00:42:48,873 --> 00:42:49,906
All right, I'm coming around.
867
00:42:51,606 --> 00:42:52,907
ERIC: Shit!
868
00:42:52,974 --> 00:42:54,173
STU: Split up!
869
00:43:00,541 --> 00:43:02,275
STU: Oh, man.
Kristen's gonna freak.
870
00:43:03,508 --> 00:43:04,709
Tara's gonna flip.
871
00:43:07,777 --> 00:43:10,509
Jeez!
872
00:43:10,576 --> 00:43:13,678
Carmine, not too fast.
Not too fast. I got
a date tonight, all right?
873
00:43:13,745 --> 00:43:15,478
This is gonna be great!
874
00:43:15,545 --> 00:43:17,644
BRUNO: Carmine? Easy!
875
00:43:18,578 --> 00:43:19,578
Just brace yourself!
876
00:43:20,210 --> 00:43:21,211
Jeez!
877
00:43:35,014 --> 00:43:36,247
Don't shoot!
Don't shoot!
878
00:43:36,313 --> 00:43:37,582
(GROANS)
879
00:43:40,114 --> 00:43:41,149
(GROANS)
880
00:43:43,516 --> 00:43:44,749
Hey!
881
00:43:44,815 --> 00:43:46,083
(PUNCHES)
(GRUNTS)
882
00:43:56,453 --> 00:43:57,486
Oh, shit!
883
00:44:00,318 --> 00:44:02,687
(RINGING)
Come on. Come on.
Pick up.
884
00:44:03,887 --> 00:44:04,887
(CELL PHONE VIBRATING)
885
00:44:04,954 --> 00:44:06,287
(HORSE NEIGHING)
886
00:44:09,955 --> 00:44:12,721
Hey, girls. You were
beautiful last night.
887
00:44:12,787 --> 00:44:16,088
Let's see how well
you play today, huh?
(CHUCKLES)
888
00:44:16,155 --> 00:44:17,490
So, we don't know
where Bruno is.
889
00:44:17,557 --> 00:44:19,389
Oh, no, we checked.
But, uh, nothing yet.
890
00:44:19,457 --> 00:44:21,022
But he's not with
that new girlfriend?
891
00:44:21,089 --> 00:44:22,957
Uh, don't know.
892
00:44:23,022 --> 00:44:25,257
FRANK: And do we know who
these, uh, these punks are
and who they're working for?
893
00:44:25,322 --> 00:44:28,223
Well, not yet.
But we got
a cell phone.
894
00:44:28,290 --> 00:44:30,659
A cell phone?
What does that matter?
895
00:44:30,724 --> 00:44:32,358
Hi.
Hello, baby.
896
00:44:44,193 --> 00:44:45,861
What about my safe?
897
00:44:45,927 --> 00:44:47,827
The safe?
It's good. I checked.
898
00:44:49,861 --> 00:44:52,728
Did you take care
of the thing
with that guy?
899
00:44:52,795 --> 00:44:54,396
What, the thing, with the thing?
900
00:44:56,096 --> 00:44:58,030
I took care of that.
901
00:44:58,097 --> 00:45:01,431
Well, of course he's,
you know, doing a little
thing with the thing.
902
00:45:01,497 --> 00:45:04,497
Good. (CHUCKLES)
Good. Good.
903
00:45:04,564 --> 00:45:06,265
Okay. (CLEARS THROAT)
904
00:45:06,330 --> 00:45:10,432
So, this guy, he's shooting
lookout for his buddies
and they get away.
905
00:45:11,731 --> 00:45:14,967
But, all they got
was 100 grand's worth.
906
00:45:15,032 --> 00:45:16,599
Hey, don't say it like that.
907
00:45:16,666 --> 00:45:18,968
Used to be 100 grand
was 100 grand.
908
00:45:19,032 --> 00:45:20,033
Yeah, well.
909
00:45:21,533 --> 00:45:23,068
There is one other thing, boss.
910
00:45:26,801 --> 00:45:28,702
Yeah, take it.
Spit it out.
911
00:45:30,402 --> 00:45:32,369
It has to do, uh,
concerning with Bruno.
912
00:45:33,302 --> 00:45:34,537
What about Bruno?
913
00:45:34,604 --> 00:45:37,571
Well, last week's numbers?
914
00:45:37,636 --> 00:45:38,803
They were off a few grand.
915
00:45:40,938 --> 00:45:43,771
You know, you got Bruno
and you got the new
girlfriend, and Bruno,
916
00:45:43,837 --> 00:45:45,271
and you got the new girlfriend,
917
00:45:45,337 --> 00:45:47,237
and Bruno with
the new, you know,
918
00:45:47,304 --> 00:45:50,173
with the girlfriend, he's
thinking of buying...
(CHOKING) Okay. Okay.
919
00:45:51,372 --> 00:45:52,507
All right!
920
00:45:57,339 --> 00:45:58,640
(EXHALES DEEPLY)
921
00:45:58,707 --> 00:46:00,175
Where is this lookout?
Bring him out.
922
00:46:01,041 --> 00:46:03,141
Fellas. Let's go.
923
00:46:12,977 --> 00:46:14,410
Kid.
924
00:46:14,478 --> 00:46:17,078
You better start talking,
and talking fast.
925
00:46:17,144 --> 00:46:18,544
Right. Fast, right now.
926
00:46:19,544 --> 00:46:21,378
Not getting nothin' out of me.
927
00:46:21,446 --> 00:46:23,044
I have an idea.
928
00:46:23,111 --> 00:46:27,180
Uh, why don't
I start by getting
your spleen out of you?
929
00:46:31,213 --> 00:46:33,114
Now you tell me who you're with.
930
00:46:33,714 --> 00:46:35,313
Ooh. Ooh!
931
00:46:37,747 --> 00:46:39,483
Pretty Boy!
(SIGHS)
932
00:46:42,715 --> 00:46:43,949
(MOCKING SOFTLY)
Pretty Boy!
933
00:46:56,585 --> 00:46:58,317
Good for you!
Shit!
934
00:46:58,385 --> 00:47:00,218
Oh, God!
935
00:47:01,151 --> 00:47:02,920
All right!
936
00:47:02,987 --> 00:47:05,488
I was with my friends,
Stu and Eric.
937
00:47:05,553 --> 00:47:07,520
Who the hell are Stu and Eric?
938
00:47:07,587 --> 00:47:11,554
Known 'em since
Mrs. Pomerantz's
eighth-grade biology class.
939
00:47:11,621 --> 00:47:12,888
You're kiddin' me, right?
940
00:47:14,655 --> 00:47:15,955
(GRUNTS)
941
00:47:16,022 --> 00:47:17,155
(GROANING)
942
00:47:18,422 --> 00:47:20,422
Hey? That's
what you get.
943
00:47:21,656 --> 00:47:22,855
You know what?
944
00:47:24,290 --> 00:47:25,290
You're right.
945
00:47:26,390 --> 00:47:28,724
Miss Pinsky taught biology.
946
00:47:28,791 --> 00:47:31,525
Pomerantz taught social studies.
947
00:47:31,592 --> 00:47:33,493
My bad.
I got confused.
948
00:47:35,493 --> 00:47:36,526
(STAMMERS SPEECHLESSLY)
949
00:47:39,158 --> 00:47:40,258
(PHONE RINGING)
950
00:47:42,293 --> 00:47:44,127
Alex, what the hell?
What the hell?
951
00:47:44,194 --> 00:47:45,194
FRANK: Who is this?
952
00:47:45,894 --> 00:47:47,660
Who's this?
953
00:47:47,727 --> 00:47:51,895
This is the proprietor
of the establishment that
you ripped off last night!
954
00:47:51,962 --> 00:47:53,462
What are you talking about?
955
00:47:53,529 --> 00:47:55,961
What am I talking about?
956
00:47:57,997 --> 00:47:59,530
Oh!
957
00:47:59,596 --> 00:48:01,597
ALEX: (MOCKING)
Hold me, honey. (MOANS)
958
00:48:02,898 --> 00:48:05,564
It is all fun and
games, isn't it?
959
00:48:05,631 --> 00:48:08,331
Until someone
gets fitted for
a new glass eye!
960
00:48:09,698 --> 00:48:11,032
They got Alex.
961
00:48:11,099 --> 00:48:14,500
Uh, well, uh, before
I kill your buddy here,
962
00:48:14,565 --> 00:48:16,800
I would just like
to know a few things.
963
00:48:17,332 --> 00:48:18,365
(YELLS)
964
00:48:19,001 --> 00:48:20,534
Ow!
965
00:48:21,468 --> 00:48:23,634
You know what?
Okay.
966
00:48:25,400 --> 00:48:28,135
Hey. Hey. Hey.
How're you doin'?
967
00:48:28,202 --> 00:48:30,036
(GRUNTS)
Ah!
968
00:48:30,103 --> 00:48:31,103
BRUNO: Ah!
969
00:48:31,168 --> 00:48:33,637
That's right!
970
00:48:33,704 --> 00:48:35,637
BRUNO: You guys
are screwed.
971
00:48:35,704 --> 00:48:39,137
You are so screwed.
Do you have any idea
who I am?
972
00:48:39,204 --> 00:48:41,437
Oh, my God.
They got Bruno!
973
00:48:42,538 --> 00:48:43,737
Hit him.
974
00:48:43,804 --> 00:48:44,805
STU: Hit him.
975
00:48:46,438 --> 00:48:48,006
Hit him again!
(GRUNTS) Ow!
976
00:48:48,072 --> 00:48:51,040
Oh! (LAUGHS)
Oh!
977
00:48:51,106 --> 00:48:52,707
That's my shoe!
978
00:48:52,772 --> 00:48:54,440
That's twice!
That's twice you hit him!
Hit him again! Hit him!
979
00:48:54,440 --> 00:48:56,840
Ooh! Oh!
STU: Wait a minute.
980
00:48:56,908 --> 00:48:59,341
Hold on.
No. No, you hold on!
981
00:49:00,074 --> 00:49:01,107
Hold on.
982
00:49:01,475 --> 00:49:03,009
Bruno.
983
00:49:03,074 --> 00:49:06,709
Bruno, that skimming bastard.
984
00:49:06,776 --> 00:49:10,010
I ought to let him rot.
But his mother would kill me.
985
00:49:10,075 --> 00:49:11,811
You gotta breathe,
Frank, please.
986
00:49:11,876 --> 00:49:13,076
We all want you
to stick around
a little while.
987
00:49:13,143 --> 00:49:14,611
Breathe.
I am gonna
smack you.
988
00:49:15,677 --> 00:49:16,843
I'm on hold.
989
00:49:19,245 --> 00:49:21,377
Well, you could always
put 'em to work.
990
00:49:21,445 --> 00:49:23,012
What do you mean?
991
00:49:23,077 --> 00:49:26,313
Well, they stole the chips
from the Palms batch. Right?
992
00:49:26,378 --> 00:49:29,679
Right. So, they cash 'em in.
Call it a trial run.
993
00:49:30,480 --> 00:49:31,481
Hello?
994
00:49:34,114 --> 00:49:36,981
I'm still holding.
995
00:49:37,048 --> 00:49:39,815
The Palms, yes.
They have serious
security there.
996
00:49:42,517 --> 00:49:44,082
Okay!
997
00:49:44,149 --> 00:49:47,017
I want some answers.
998
00:49:47,083 --> 00:49:51,018
For starters, I wanna know
who you are and how you found
out about my warehouse.
999
00:49:51,084 --> 00:49:53,750
Who we are is inconsequential.
1000
00:49:53,817 --> 00:49:57,685
Inconsequential.
You listen to me,
you college prick!
1001
00:49:58,719 --> 00:50:01,219
All right.
(GRUNTS) Jesus!
1002
00:50:01,285 --> 00:50:03,152
What does that prove?
1003
00:50:03,219 --> 00:50:05,286
I can't believe this.
I've got a college degree!
1004
00:50:05,353 --> 00:50:06,353
Who doesn't?
1005
00:50:07,586 --> 00:50:08,754
(GRUNTS)
1006
00:50:08,821 --> 00:50:09,821
(WHEEZING)
1007
00:50:10,886 --> 00:50:12,353
(COUGHS)
1008
00:50:12,420 --> 00:50:15,287
You want me to shoot him?
Right here? Right now?
1009
00:50:19,354 --> 00:50:20,756
Hold on.
1010
00:50:20,823 --> 00:50:22,889
Nobody needs to
get shot, all right?
1011
00:50:22,957 --> 00:50:23,990
Nobody needs to get shot.
1012
00:50:24,057 --> 00:50:25,223
Just calm down!
1013
00:50:25,289 --> 00:50:28,289
Nobody comes to
rip Frank Santino off
1014
00:50:28,356 --> 00:50:30,658
who doesn't go away
with something broken.
1015
00:50:31,424 --> 00:50:32,791
Frank, Frank, stress.
1016
00:50:32,857 --> 00:50:34,125
It's the silent killer.
I gotta break
somebody's head.
1017
00:50:34,190 --> 00:50:36,092
I am gonna break
somebody's head!
1018
00:50:36,159 --> 00:50:38,126
Please. Take it easy.
Please, Franco.
1019
00:50:39,892 --> 00:50:41,027
Frank Santino.
1020
00:50:42,759 --> 00:50:44,594
That's right,
you little bitches!
1021
00:50:44,661 --> 00:50:48,061
Frank Santino.
You little bitches!
1022
00:50:54,062 --> 00:50:54,462
Breathe.
1023
00:50:57,629 --> 00:50:58,895
Mr. Santino.
1024
00:50:58,963 --> 00:51:01,031
All right.
Now you listen to me.
1025
00:51:01,096 --> 00:51:03,431
Here's what you're gonna do.
1026
00:51:03,496 --> 00:51:07,564
I want you to cash
in the 100 grand
1027
00:51:07,631 --> 00:51:09,164
that you stole from me!
1028
00:51:10,332 --> 00:51:11,833
I'm sorry, what?
1029
00:51:11,898 --> 00:51:15,733
I want you to meet me
at the, uh, Roadside Diner
1030
00:51:15,798 --> 00:51:18,099
the day after tomorrow at noon.
1031
00:51:18,166 --> 00:51:20,967
And bring the cash.
You got it?
1032
00:51:23,701 --> 00:51:24,768
(STAMMERING)
1033
00:51:24,835 --> 00:51:25,835
(GRUNTS)
1034
00:51:27,267 --> 00:51:28,636
ALEX: Oh, God!
1035
00:51:28,701 --> 00:51:30,901
(MOANS)
1036
00:51:30,969 --> 00:51:32,169
Don't screw it up.
1037
00:51:38,237 --> 00:51:40,104
(CELL RINGING)
1038
00:51:40,171 --> 00:51:42,337
I need a moment.
1039
00:51:42,403 --> 00:51:44,471
I need a moment.
I need a moment.
I need a moment.
1040
00:51:44,539 --> 00:51:46,271
You think maybe
I could use the phone?
1041
00:51:46,838 --> 00:51:48,438
Call my girl?
1042
00:51:48,506 --> 00:51:51,939
Thanks to you assholes,
I missed a date with her.
1043
00:51:52,006 --> 00:51:55,540
Now I gotta lie to
her about why I didn't
show last night.
1044
00:51:55,607 --> 00:51:59,341
Then I gotta put up
with her grillin' me.
1045
00:51:59,406 --> 00:52:01,742
Just tell her you
were in a car accident.
You got the bruises.
1046
00:52:01,808 --> 00:52:04,308
Yeah, I was thinking
car accident, too.
1047
00:52:04,375 --> 00:52:05,575
STU: Right.
1048
00:52:05,642 --> 00:52:07,209
Go for the sympathy.
STU: Right.
1049
00:52:07,275 --> 00:52:09,876
Maybe then she'll stop
riding me about another
big night out.
1050
00:52:11,043 --> 00:52:12,809
She's one of those.
1051
00:52:12,876 --> 00:52:14,743
Of course she's
one of those.
What do you think?
1052
00:52:17,376 --> 00:52:19,677
Why, you got a ball-buster, too?
1053
00:52:19,744 --> 00:52:21,779
STU: Uh-huh.
That's, uh...
1054
00:52:21,846 --> 00:52:23,111
STU: Uh-huh.
1055
00:52:23,177 --> 00:52:24,478
...putting it mildly.
1056
00:52:24,546 --> 00:52:26,613
STU: Of course
I love you!
Man.
1057
00:52:26,680 --> 00:52:30,047
What guy hasn't
had his life ruined
by some girl?
1058
00:52:30,113 --> 00:52:31,446
Answer me that.
1059
00:52:31,514 --> 00:52:33,648
Baby, this is
some bull... I...
1060
00:52:33,713 --> 00:52:36,681
I can't understand you
when you speak that
Spanish shit to me!
1061
00:52:40,881 --> 00:52:42,214
You guys like the ponies, huh?
1062
00:52:45,016 --> 00:52:47,483
Does the word
"shallow grave" mean
something to you?
1063
00:52:47,551 --> 00:52:49,083
Yeah. Yeah.
(CHUCKLES)
1064
00:52:49,150 --> 00:52:51,350
Yeah? Yeah?
I understand
all that.
1065
00:52:51,415 --> 00:52:52,484
You understand that?
Yeah.
1066
00:52:53,850 --> 00:52:54,484
Hey, you got a racing
card over there?
1067
00:52:55,484 --> 00:52:56,484
Yeah, why?
1068
00:52:56,552 --> 00:52:57,917
Yeah, why?
1069
00:52:57,985 --> 00:53:00,385
You got a horse there
named Hidden Assets
racing?
1070
00:53:00,451 --> 00:53:01,853
Hidden Assets?
Yeah.
1071
00:53:01,918 --> 00:53:02,918
What about him?
1072
00:53:04,653 --> 00:53:07,653
Yeah. He's racing out
of Gate 6 in the 11th.
1073
00:53:10,620 --> 00:53:12,487
You got a bookie?
1074
00:53:12,555 --> 00:53:13,988
You think I might have a bookie?
1075
00:53:14,055 --> 00:53:16,488
(STAMMERS) I just...
I had a thing.
1076
00:53:16,556 --> 00:53:18,556
You got a thing?
I got a thing.
1077
00:53:18,621 --> 00:53:19,755
He's got a thing!
1078
00:53:20,523 --> 00:53:21,523
Hello?
1079
00:53:28,658 --> 00:53:29,823
I gotta leave.
1080
00:53:32,258 --> 00:53:33,423
Kristen.
1081
00:53:34,858 --> 00:53:35,924
BRUNO: Pussy.
1082
00:53:35,992 --> 00:53:37,059
All right.
1083
00:53:37,125 --> 00:53:38,125
If you gotta go.
1084
00:53:38,192 --> 00:53:39,492
I gotta go.
1085
00:53:39,560 --> 00:53:40,359
All right.
Hey, don't forget.
We gotta move him.
1086
00:53:40,424 --> 00:53:41,660
I know. I know. I know.
1087
00:53:41,725 --> 00:53:42,726
All right.
1088
00:53:44,661 --> 00:53:45,893
What's up with the Pringles?
1089
00:53:47,826 --> 00:53:50,062
These?
Alex bought 'em.
1090
00:53:51,861 --> 00:53:52,927
For what?
1091
00:53:54,495 --> 00:53:56,096
Storage.
1092
00:53:56,662 --> 00:53:58,295
Right, right.
1093
00:53:58,363 --> 00:53:59,564
(BEEPING)
One second, man.
1094
00:54:00,564 --> 00:54:03,330
(SCOFFS) Guess who?
Don't do it.
1095
00:54:03,397 --> 00:54:04,764
Don't do it.
Just don't do it.
1096
00:54:04,831 --> 00:54:05,865
Yeah.
1097
00:54:05,930 --> 00:54:08,764
"Yeah"? Is that how
you answer your phone?
1098
00:54:08,831 --> 00:54:10,030
What do you want?
1099
00:54:10,631 --> 00:54:12,599
What do I want?
1100
00:54:12,666 --> 00:54:15,465
I... Is that how
you talk to me now?
1101
00:54:15,533 --> 00:54:17,033
Can I help you with something?
1102
00:54:17,100 --> 00:54:19,132
What's the matter?
You busy?
1103
00:54:21,633 --> 00:54:22,633
I need to see you.
1104
00:54:24,900 --> 00:54:26,901
I locked myself out
of my apartment.
1105
00:54:28,169 --> 00:54:29,602
Um...
1106
00:54:29,669 --> 00:54:31,102
So, can you come now?
1107
00:54:33,234 --> 00:54:34,368
Okay.
1108
00:54:36,136 --> 00:54:37,235
Good.
1109
00:54:41,736 --> 00:54:44,370
(CLEARING THROAT)
Tell me you're
not meeting her.
1110
00:54:47,871 --> 00:54:48,905
It sounded urgent, man.
1111
00:54:49,437 --> 00:54:50,773
(SCOFFS)
1112
00:54:50,838 --> 00:54:52,506
When isn't it urgent?
1113
00:54:52,574 --> 00:54:53,939
I'm just gonna go
see her for a few
minutes, all right?
1114
00:54:54,006 --> 00:54:54,506
No big deal.
1115
00:54:54,506 --> 00:54:56,439
You watch him while I'm gone.
1116
00:54:56,506 --> 00:54:57,840
I'll watch him when
you go see Kristen.
1117
00:54:57,906 --> 00:54:59,641
(STAMMERING)
1118
00:54:59,708 --> 00:55:01,908
Fuck that. Call her back
and tell her you'll meet
her on your terms, man.
1119
00:55:01,974 --> 00:55:03,174
You got the power.
1120
00:55:03,241 --> 00:55:04,976
I still got the power.
You got the power?
1121
00:55:06,842 --> 00:55:08,275
I got an idea for cashing out.
1122
00:55:10,776 --> 00:55:12,142
(SPEED-DIALING)
1123
00:55:14,678 --> 00:55:17,611
SHECKY: Whoo-hoo! (CHUCKLES)
Who's your granddaddy?
(MUSIC PLAYING)
1124
00:55:17,678 --> 00:55:19,078
(PHONE RINGING)
Whoo-hoo!
1125
00:55:19,143 --> 00:55:21,178
CARMEN: Yeah!
Oh, hold on, hon.
1126
00:55:21,244 --> 00:55:23,112
SHECKY: Don't stop...
Don't answer.
1127
00:55:23,179 --> 00:55:24,312
No!
1128
00:55:25,478 --> 00:55:27,478
SHECKY: No.
(PANTS)
1129
00:55:27,546 --> 00:55:29,580
Oh, this better be good.
1130
00:55:31,781 --> 00:55:34,047
I'll be with you
in a minute, honey.
1131
00:55:34,114 --> 00:55:36,047
Yeah. Hello.
Carmen, it's Eric.
1132
00:55:36,114 --> 00:55:38,147
(EXHALES DEEPLY)
Bad timing.
1133
00:55:38,214 --> 00:55:39,682
I need your help.
Yeah.
1134
00:55:51,117 --> 00:55:52,816
Okay, girls, remember.
1135
00:55:52,883 --> 00:55:56,550
We play a couple of hands
and then we cash out.
1136
00:56:08,087 --> 00:56:09,087
(INAUDIBLE)
1137
00:56:10,286 --> 00:56:11,787
Stay out of the men's room.
1138
00:56:21,322 --> 00:56:22,522
No racing.
1139
00:56:39,858 --> 00:56:42,526
What's the matter?
Lawyer wasn't available?
1140
00:56:42,594 --> 00:56:45,060
No, as a matter
of fact, he was not.
1141
00:56:46,527 --> 00:56:47,760
But I got in anyway.
1142
00:56:49,393 --> 00:56:50,527
Come in.
1143
00:56:52,729 --> 00:56:53,995
Take your shirt off.
1144
00:56:54,062 --> 00:56:57,496
What is up with
you? Wait. Wait!
1145
00:56:57,562 --> 00:57:00,063
Don't you think
we should talk?
Uh, no.
1146
00:57:00,129 --> 00:57:01,495
Uh.
1147
00:57:08,331 --> 00:57:10,463
(BELL RINGING)
RACE COMMENTATOR:
And away they go!
1148
00:57:21,800 --> 00:57:22,901
Do it.
Now?
1149
00:57:22,966 --> 00:57:24,201
Yeah, do it.
1150
00:57:25,166 --> 00:57:26,166
(BEEPING)
1151
00:57:29,401 --> 00:57:30,501
(MOANING)
1152
00:57:32,467 --> 00:57:34,236
Move it!
1153
00:57:34,303 --> 00:57:37,236
Make your move!
Show me them assets.
Show me them assets, baby!
1154
00:57:37,303 --> 00:57:40,003
Come on!
Move it! Yeah!
1155
00:57:40,070 --> 00:57:42,204
(MOANING)
1156
00:57:44,305 --> 00:57:45,538
Move it!
1157
00:57:51,505 --> 00:57:52,807
Go!
1158
00:57:56,107 --> 00:57:58,373
Move it, you bastard!
1159
00:58:02,374 --> 00:58:03,741
Ah!
1160
00:58:03,808 --> 00:58:05,374
RACE COMMENTATOR:
...Holland finishing third,
1161
00:58:05,441 --> 00:58:07,610
and they're followed by
Stowmeyer, Sweet Baby,
1162
00:58:07,674 --> 00:58:10,141
Tinseltown and Lovely Dowdy,
and way in the back,
1163
00:58:10,208 --> 00:58:12,509
bringing up the rear,
is Hidden Asset.
1164
00:58:12,576 --> 00:58:13,644
(GASPS IN DISBELIEF)
1165
00:58:16,176 --> 00:58:17,943
(BREATHES HEAVILY)
1166
00:58:28,478 --> 00:58:30,146
You guys want some
action on the next race?
1167
00:58:32,313 --> 00:58:34,879
Thanks, it's been...
It's been a stressful day.
1168
00:58:36,214 --> 00:58:37,214
Tell me about it.
1169
00:58:39,280 --> 00:58:41,915
Tara?
We need to talk.
1170
00:58:43,116 --> 00:58:44,149
Yeah, maybe later.
1171
00:58:44,216 --> 00:58:45,848
You know what?
I gotta get goin'.
1172
00:58:45,915 --> 00:58:47,082
Wait!
1173
00:58:49,150 --> 00:58:51,150
What are you doing?
(SHUSHING)
1174
00:58:53,482 --> 00:58:56,184
Yeah. Okay.
I really do gotta
get going.
1175
00:58:56,251 --> 00:58:59,318
Okay. Thanks.
That was fun. Fun!
1176
00:58:59,384 --> 00:59:00,752
Fun.
1177
00:59:00,819 --> 00:59:02,252
(SCOFFS) Barry White.
1178
00:59:06,453 --> 00:59:07,453
Honey?
1179
00:59:08,686 --> 00:59:09,787
Hey, honey!
1180
00:59:09,854 --> 00:59:10,854
Yeah?
1181
00:59:10,921 --> 00:59:12,854
Hey, come here.
Do me a favor?
1182
00:59:14,253 --> 00:59:15,987
Drop that off at
the cleaners for me.
1183
00:59:18,122 --> 00:59:19,187
Thanks.
1184
00:59:21,688 --> 00:59:22,755
Sure.
1185
00:59:22,822 --> 00:59:25,889
The mosquito has
47 teeth. Truth or fib?
1186
00:59:27,190 --> 00:59:29,090
Fib.
No, that's
actually true.
1187
00:59:29,157 --> 00:59:31,190
A mosquito doesn't
have any teeth.
1188
00:59:31,257 --> 00:59:34,225
But when it bites you,
it has to pierce the skin.
It's not like a...
1189
00:59:36,258 --> 00:59:37,659
That was quick.
Yeah.
1190
00:59:38,259 --> 00:59:39,391
Your turn.
1191
00:59:40,660 --> 00:59:42,226
Babe, what's up?
1192
00:59:43,227 --> 00:59:45,227
What's up?
What's up?
1193
00:59:46,426 --> 00:59:48,094
I don't have
a lot of time.
What's up?
1194
00:59:48,161 --> 00:59:49,927
You don't have
a lot of time, Stuart?
1195
00:59:51,561 --> 00:59:53,095
Make some time!
1196
00:59:55,795 --> 00:59:56,795
(SOFTLY) Ow!
1197
01:00:06,964 --> 01:00:08,330
Hey, these are baby names!
1198
01:00:11,997 --> 01:00:13,197
(SOFTLY) Ow!
Hey, um,
1199
01:00:14,799 --> 01:00:16,565
I'm sorry about that, you know.
1200
01:00:16,633 --> 01:00:18,699
Nah, don't worry
about it. All right?
1201
01:00:18,766 --> 01:00:21,234
I know you guys are
in a bit of a bind here.
1202
01:00:21,300 --> 01:00:24,533
It's clear you've
never done anything
like this before.
1203
01:00:24,601 --> 01:00:27,601
Yeah.
And you know what?
1204
01:00:27,668 --> 01:00:30,268
You didn't enjoy
hitting me when
you could have.
1205
01:00:30,335 --> 01:00:31,836
And you know what else?
1206
01:00:31,901 --> 01:00:34,202
I got a lot of respect
for the two of you
1207
01:00:34,269 --> 01:00:38,203
for sticking together
and waiting to make this
exchange to get your boy out.
1208
01:00:40,036 --> 01:00:41,771
That's a big deal.
1209
01:00:41,838 --> 01:00:44,271
You know, I ain't got
anybody like that in my life.
1210
01:00:44,338 --> 01:00:46,338
Real friends.
1211
01:00:46,403 --> 01:00:48,839
You know what?
Let me give you
a piece of advice.
1212
01:00:51,840 --> 01:00:54,572
When you guys go
in there to make this
deal with my uncle,
1213
01:00:56,339 --> 01:00:57,606
don't wear the pink dress.
1214
01:00:59,505 --> 01:01:04,841
Hey! If he senses
the tiniest little bit
of fear out of you,
1215
01:01:04,908 --> 01:01:06,908
you guys ain't gonna
see your buddy again.
1216
01:01:06,975 --> 01:01:08,608
I'm not shitting you.
Oh, man.
1217
01:01:08,675 --> 01:01:11,008
You gotta think about
1218
01:01:11,076 --> 01:01:15,475
the most pissed-off
your girl ever made you.
1219
01:01:15,542 --> 01:01:18,577
No. Think about
walking in on her
1220
01:01:18,645 --> 01:01:19,678
(PUNCHING HIS HAND)
1221
01:01:19,745 --> 01:01:22,245
banging this new guy.
1222
01:01:22,311 --> 01:01:24,578
You think about that,
and you go in there
1223
01:01:24,646 --> 01:01:27,212
and you put on
the biggest tough-guy
act you can.
1224
01:01:27,279 --> 01:01:28,911
Okay.
Let me see your
tough-guy face.
1225
01:01:29,647 --> 01:01:31,311
What?
1226
01:01:31,378 --> 01:01:32,579
Your tough-guy face.
1227
01:01:34,046 --> 01:01:35,180
All right. Uh...
1228
01:01:39,114 --> 01:01:40,948
(EXHALES)
1229
01:01:41,013 --> 01:01:42,149
No, like this.
1230
01:01:44,149 --> 01:01:45,481
Oh, okay.
1231
01:01:45,548 --> 01:01:47,314
Okay, now give me
a grunt with it.
1232
01:01:48,183 --> 01:01:49,183
Okay.
1233
01:01:51,015 --> 01:01:53,350
(GRUNTING)
1234
01:01:53,415 --> 01:01:54,583
(INHALING NOISILY)
1235
01:01:54,583 --> 01:01:56,918
What, are you trying
to scare a bunch
of Girl Scouts?
1236
01:01:56,983 --> 01:01:58,551
Come on!
1237
01:01:58,618 --> 01:01:59,884
Watch and learn.
1238
01:02:03,585 --> 01:02:05,718
(GRUNTING)
1239
01:02:05,785 --> 01:02:07,386
Oh, that's good.
1240
01:02:07,453 --> 01:02:09,054
Now do it.
Okay, okay. Um...
1241
01:02:10,754 --> 01:02:13,019
(GRUNTING)
1242
01:02:15,020 --> 01:02:16,787
That's good.
It's a little pussy,
but I like it.
1243
01:02:16,854 --> 01:02:19,721
(LAUGHS)
All right.
1244
01:02:19,788 --> 01:02:20,956
(ROMANTIC MUSIC PLAYING)
How are you feeling?
1245
01:02:21,021 --> 01:02:24,456
I'm so good right now.
I'm so good.
1246
01:02:24,521 --> 01:02:26,723
Are you sure?
Yes.
1247
01:02:26,790 --> 01:02:28,389
Tell me it's gonna be okay.
1248
01:02:29,522 --> 01:02:31,290
It's gonna be okay.
1249
01:02:38,292 --> 01:02:40,159
You don't have to...
It's gonna be okay.
1250
01:02:41,793 --> 01:02:43,193
It's gonna be okay.
1251
01:02:43,260 --> 01:02:44,892
Uh-huh.
1252
01:02:44,959 --> 01:02:46,525
Mmm.
1253
01:02:46,593 --> 01:02:48,761
I love you.
I love you, too.
1254
01:02:50,094 --> 01:02:51,560
(FESTIVE MUSIC PLAYING)
SHECKY: Yeah!
1255
01:02:51,628 --> 01:02:54,594
(ALL CHEERING)
Oh! Whoa! Whoo!
1256
01:02:56,562 --> 01:02:57,729
Oh!
Ah!
1257
01:02:57,796 --> 01:03:00,296
(LAUGHING)
1258
01:03:00,363 --> 01:03:02,429
Give me a hard eight!
(LAUGHS)
1259
01:03:02,496 --> 01:03:03,596
A little Viagra, too.
1260
01:03:03,664 --> 01:03:06,797
And some K-Y.
(LAUGHS)
1261
01:03:06,863 --> 01:03:09,998
Come on, baby.
Mama needs new shoes.
1262
01:03:10,797 --> 01:03:13,398
(ALL CHEERING)
1263
01:03:13,465 --> 01:03:14,465
Whoo-hoo!
1264
01:03:15,298 --> 01:03:16,466
Whoo!
1265
01:03:16,531 --> 01:03:18,732
(PHONE RINGING)
Oh.
1266
01:03:18,799 --> 01:03:20,399
Hello?
1267
01:03:20,466 --> 01:03:22,799
Carmen, what's going on?
You were supposed to call me
an hour ago.
1268
01:03:22,866 --> 01:03:23,867
Oh, Eric.
1269
01:03:23,933 --> 01:03:25,668
Darling, is that you?
1270
01:03:25,733 --> 01:03:28,033
Oh, uh,
I can hardly
hear you, honey.
1271
01:03:28,101 --> 01:03:30,735
How is our little operation
coming along?
1272
01:03:30,802 --> 01:03:34,568
Oh! Fan-friggin'-tastic.
(LAUGHS)
1273
01:03:34,636 --> 01:03:36,235
I just hit eight the hard way
1274
01:03:36,302 --> 01:03:38,103
and I'm doubling up
behind the line.
1275
01:03:38,170 --> 01:03:39,771
No, no, no, no!
You're gambling?
1276
01:03:39,836 --> 01:03:42,036
Oh, listen, Eric, I gotta go.
1277
01:03:42,104 --> 01:03:43,871
I'll have a friend
bring you the cash
in the morning.
1278
01:03:43,936 --> 01:03:45,336
Wait, what?
1279
01:03:45,403 --> 01:03:47,271
I'll hit ya later,
okay, sweetheart?
Bye.
1280
01:03:47,336 --> 01:03:49,372
No! Carmen?
1281
01:03:49,437 --> 01:03:51,138
Okay. Kiss 'em, baby.
1282
01:03:51,205 --> 01:03:52,905
(KISSING NOISES)
1283
01:03:54,606 --> 01:03:56,773
You wanna get out of here?
1284
01:04:03,474 --> 01:04:07,307
No, no, there's
a huge difference between
courtship and relationship.
1285
01:04:07,374 --> 01:04:08,942
Yeah.
1286
01:04:09,009 --> 01:04:12,342
When you're courting,
she's the only thing
you can think about. Right?
1287
01:04:12,409 --> 01:04:14,677
Uh-huh.
I mean, you jump
through any hoop,
1288
01:04:14,742 --> 01:04:16,977
you blow off your friends,
1289
01:04:17,042 --> 01:04:22,877
you pretend to like stuff
that you would never like.
Opera, poetry, flowers
1290
01:04:22,943 --> 01:04:24,779
and French and shit like that.
1291
01:04:24,845 --> 01:04:26,279
Yeah, I know.
1292
01:04:26,345 --> 01:04:29,112
But when you start
getting it steady,
1293
01:04:29,179 --> 01:04:30,680
then all of a sudden
something snaps
1294
01:04:30,746 --> 01:04:32,613
and you don't want it
at all anymore.
1295
01:04:32,680 --> 01:04:34,613
She's trying to get
all frisky on you,
1296
01:04:34,681 --> 01:04:38,814
and you'd rather be
watching some
college basketball game
1297
01:04:38,881 --> 01:04:41,614
between two schools
you ain't even
heard of before.
1298
01:04:41,682 --> 01:04:44,382
Yeah. That's true.
So, what school
do you guys go to?
1299
01:04:44,447 --> 01:04:46,347
School?
1300
01:04:46,414 --> 01:04:48,816
Yeah. Listen,
we're not interested,
you little trollops.
1301
01:04:49,650 --> 01:04:51,249
(CLEARING THROAT)
1302
01:04:51,316 --> 01:04:54,549
Ooh. The one behind them
is checking you out, though.
1303
01:04:54,617 --> 01:04:55,817
Hey, let me ask you something.
1304
01:04:55,884 --> 01:04:57,184
Hmm?
1305
01:04:57,250 --> 01:05:00,084
What do you tell a girl
when she asks you what you do?
1306
01:05:00,151 --> 01:05:02,852
I mix it up.
As long as it
sounds professional.
1307
01:05:04,218 --> 01:05:05,419
Yeah.
1308
01:05:05,486 --> 01:05:09,020
Hmm. She is
checking you out.
1309
01:05:09,087 --> 01:05:12,452
(WHISPERING) Oh,
she's... Here she
comes. She's comin'.
1310
01:05:12,519 --> 01:05:13,753
(CLEARS
THROAT)
Hi.
1311
01:05:13,820 --> 01:05:15,820
Hello.
I'm Angie.
1312
01:05:15,887 --> 01:05:18,453
Hello, Angie. I'm Bruno.
This is Eric.
1313
01:05:19,954 --> 01:05:20,989
Hi.
1314
01:05:22,622 --> 01:05:24,656
Uh, Angie, would you
like to, uh, sit down?
1315
01:05:24,723 --> 01:05:26,156
No. I'm okay.
1316
01:05:30,923 --> 01:05:33,090
The diary.
You write in it?
1317
01:05:34,692 --> 01:05:36,024
The racetrack.
1318
01:05:38,057 --> 01:05:39,693
You look different.
1319
01:05:41,058 --> 01:05:42,159
Thanks.
1320
01:05:43,925 --> 01:05:45,794
So, um, how'd you guys
do that day?
1321
01:05:45,859 --> 01:05:48,294
Well, my buddy
hit a long shot
named Hidden Asset.
1322
01:05:49,194 --> 01:05:50,661
You bet on that horse?
1323
01:05:50,728 --> 01:05:52,161
Yeah, why?
1324
01:05:52,228 --> 01:05:53,427
That was our first win.
1325
01:05:54,494 --> 01:05:55,828
Are you a gambler?
1326
01:05:55,895 --> 01:05:57,595
She's one of my father's horses.
1327
01:05:57,661 --> 01:05:59,896
Oh. Daddy has horses.
1328
01:06:00,862 --> 01:06:03,829
So, what do you do?
1329
01:06:03,896 --> 01:06:06,363
Oh, uh, uh, my man here is
a professional, uh...
1330
01:06:06,430 --> 01:06:07,530
Masseur.
1331
01:06:07,597 --> 01:06:09,330
I'm a professional masseur.
1332
01:06:10,063 --> 01:06:11,463
Masseur.
1333
01:06:13,665 --> 01:06:15,365
Let me see those hands.
1334
01:06:18,232 --> 01:06:19,299
Really?
1335
01:06:19,365 --> 01:06:20,500
Really?
1336
01:06:20,564 --> 01:06:22,000
Really.
1337
01:06:30,433 --> 01:06:32,835
So, uh, did you ever
write in that diary?
1338
01:06:34,268 --> 01:06:36,102
Not yet.
1339
01:06:36,169 --> 01:06:39,068
You will.
You just need
to be inspired.
1340
01:06:40,704 --> 01:06:42,704
BRUNO: Speaking
of inspiration,
1341
01:06:42,770 --> 01:06:44,237
I'll just leave you guys here.
1342
01:06:44,304 --> 01:06:45,304
Okay.
1343
01:06:47,470 --> 01:06:49,138
So, Eric.
1344
01:06:49,205 --> 01:06:51,370
Well, consider this a hall pass!
1345
01:06:59,640 --> 01:07:01,207
(CHEERING)
1346
01:07:07,340 --> 01:07:08,841
(LAUGHING)
1347
01:07:16,609 --> 01:07:19,910
(INAUDIBLE)
1348
01:07:40,314 --> 01:07:42,315
(INAUDIBLE)
1349
01:08:29,857 --> 01:08:31,424
(KNOCKING ON DOOR)
1350
01:08:33,556 --> 01:08:35,424
Just give me
two minutes to explain.
1351
01:08:37,957 --> 01:08:39,124
What the hell is that?
1352
01:08:39,590 --> 01:08:40,624
God!
1353
01:08:41,491 --> 01:08:42,759
That's part of it.
1354
01:08:42,826 --> 01:08:43,892
(GROANS)
1355
01:08:43,958 --> 01:08:46,591
Jesus. Shut the door.
1356
01:08:46,659 --> 01:08:48,026
(GROANING IN PAIN)
1357
01:08:56,995 --> 01:08:58,661
How do you feel right now?
1358
01:09:00,328 --> 01:09:02,829
I feel good.
1359
01:09:02,896 --> 01:09:07,463
I mean, do you feel
any guilt about
what just happened?
1360
01:09:11,164 --> 01:09:12,231
No.
1361
01:09:12,864 --> 01:09:14,165
I feel good.
1362
01:09:23,099 --> 01:09:25,499
Remember this feeling.
1363
01:09:25,566 --> 01:09:28,099
You're that much closer
to being over her.
1364
01:09:32,736 --> 01:09:34,035
It's funny.
1365
01:09:35,202 --> 01:09:37,601
Guys only begin to feel
when it's over.
1366
01:09:40,568 --> 01:09:41,902
We were in a fight
1367
01:09:43,136 --> 01:09:46,502
and I called him an asshole.
1368
01:09:46,569 --> 01:09:47,903
He had this look on his face
1369
01:09:47,970 --> 01:09:49,772
like I'd just complimented him.
1370
01:09:51,637 --> 01:09:53,604
He thought he was
a cool asshole,
you know?
1371
01:09:56,806 --> 01:09:58,905
Something just changed
right there.
1372
01:10:01,506 --> 01:10:03,141
That feeling just left me.
1373
01:10:14,409 --> 01:10:16,910
I guess you have
to be careful
who you fall in love with.
1374
01:10:16,977 --> 01:10:19,642
"With whom" you fall in love.
1375
01:10:58,884 --> 01:11:00,184
TARA: Oh, yeah.
1376
01:11:01,317 --> 01:11:03,152
Oh, yeah.
1377
01:11:03,217 --> 01:11:07,086
(TARA MOANING)
1378
01:11:07,153 --> 01:11:09,218
TARA: Oh, baby.
(MAN GROANING)
1379
01:11:09,285 --> 01:11:11,553
Oh. Uh-huh.
1380
01:11:12,287 --> 01:11:13,487
(KNOCKING ON DOOR)
1381
01:11:16,653 --> 01:11:18,020
(KNOCKING)
1382
01:11:20,387 --> 01:11:22,154
(BRUNO SNORING)
1383
01:11:22,221 --> 01:11:24,756
(KNOCKING CONTINUES)
1384
01:11:29,823 --> 01:11:30,922
Yes?
1385
01:11:30,989 --> 01:11:32,323
You Eric Pernalis?
1386
01:11:33,390 --> 01:11:34,589
Maybe.
1387
01:11:38,991 --> 01:11:40,490
Um...
1388
01:11:40,557 --> 01:11:42,959
I'm sorry to disturb you.
1389
01:11:46,092 --> 01:11:47,460
It's not what you think.
Anyway,
1390
01:11:47,525 --> 01:11:48,926
it's just a guy I know.
I mean, a friend.
1391
01:11:48,993 --> 01:11:49,993
It's okay.
1392
01:11:51,525 --> 01:11:52,728
Does this belong to you?
1393
01:11:57,162 --> 01:11:58,695
Looks familiar.
1394
01:11:59,829 --> 01:12:01,729
Carmen sent this for you.
1395
01:12:10,463 --> 01:12:13,629
Will one of you guys
say somethin'
or turn the radio on
1396
01:12:13,697 --> 01:12:15,330
or somethin'? Jeez.
1397
01:12:15,397 --> 01:12:16,799
(SOFT MUSIC PLAYING ON RADIO)
1398
01:12:16,866 --> 01:12:19,699
You're gonna have to
go in there without me, man.
1399
01:12:19,766 --> 01:12:21,066
No, man, we shoot for it.
1400
01:12:21,933 --> 01:12:23,200
Not this time.
1401
01:12:24,433 --> 01:12:26,099
Wanna tell me what's going on?
1402
01:12:28,268 --> 01:12:29,468
She's pregnant.
1403
01:12:30,567 --> 01:12:31,769
(SIGHS)
1404
01:12:31,835 --> 01:12:33,068
What are you gonna do?
1405
01:12:35,601 --> 01:12:37,034
Find a name.
1406
01:12:38,302 --> 01:12:41,737
Hey. You got
anyone in mind
for a godfather?
1407
01:12:43,535 --> 01:12:44,569
(CHUCKLES)
1408
01:12:46,304 --> 01:12:48,570
STU: Nice, dawg.
(ALL CHUCKLING)
1409
01:12:53,938 --> 01:12:54,705
Remember.
1410
01:12:54,705 --> 01:12:57,972
As if
she was banging him
right in front of you.
1411
01:13:01,074 --> 01:13:02,074
STU: Good luck.
1412
01:13:03,107 --> 01:13:04,239
Thanks.
1413
01:13:29,812 --> 01:13:30,912
Where's he going?
1414
01:13:30,979 --> 01:13:32,678
He's going to the bathroom.
1415
01:13:32,746 --> 01:13:34,578
(WHISPERING) It can't be.
It can't be.
1416
01:13:36,145 --> 01:13:38,246
Maybe he's going to
crap his pants. (LAUGHS)
1417
01:13:40,347 --> 01:13:41,946
Oh, man!
1418
01:13:43,314 --> 01:13:44,314
Shit.
1419
01:13:46,947 --> 01:13:48,215
(GRUNTING)
1420
01:13:50,514 --> 01:13:51,648
I can do this.
1421
01:13:51,715 --> 01:13:54,116
Ah!
Oh! The tough guy.
1422
01:13:54,182 --> 01:13:57,817
Dude... (GRUNTS)
1423
01:13:57,883 --> 01:14:00,184
I'm gonna make you squirm,
you little shit.
1424
01:14:00,250 --> 01:14:03,484
Hey. Hey, about
the other day, okay,
it was just that...
1425
01:14:03,551 --> 01:14:06,384
What are you doing?
Because of you, I got fired.
1426
01:14:06,451 --> 01:14:07,885
Consider this severance.
1427
01:14:07,952 --> 01:14:10,787
Just take what you
want and go, okay?
1428
01:14:10,852 --> 01:14:15,888
Tough guy like you,
you got me a little curious.
1429
01:14:15,954 --> 01:14:18,321
What'd you do, piss yourself?
1430
01:14:24,955 --> 01:14:25,956
(SIGHS)
1431
01:14:32,522 --> 01:14:33,689
It is you, isn't it?
1432
01:14:33,757 --> 01:14:35,991
Don't you say a word.
Don't say a word!
1433
01:14:36,056 --> 01:14:37,590
Do you know who I am?
Come here.
1434
01:14:37,656 --> 01:14:39,358
I've been searching
far and wide for you.
1435
01:14:39,425 --> 01:14:40,892
I'm the guy you ripped off.
1436
01:14:40,957 --> 01:14:43,092
I'm the guy you tied up
1437
01:14:43,158 --> 01:14:46,558
and left
with a bag of coke
on his crotch.
1438
01:14:46,625 --> 01:14:48,426
Now you remember me?
1439
01:14:48,493 --> 01:14:49,860
I'm not really good
with faces or names.
1440
01:14:49,927 --> 01:14:51,059
That's all right, brother!
1441
01:14:51,126 --> 01:14:52,727
That's all right.
Listen to me.
1442
01:14:52,795 --> 01:14:54,727
Listen to me!
I just wanted to walk here
and tell you something.
1443
01:14:54,727 --> 01:14:56,660
I wanted to come right up to you
1444
01:14:56,727 --> 01:14:58,428
and I wanted to thank you.
Thank you,
1445
01:14:58,494 --> 01:15:01,028
to you and your buddies,
1446
01:15:01,096 --> 01:15:02,828
for changing my life.
1447
01:15:02,895 --> 01:15:04,395
Praise the Lord.
1448
01:15:05,529 --> 01:15:08,297
Now, sit down.
You gotta understand.
1449
01:15:08,362 --> 01:15:12,464
I was a no-good
sinnin' son of a gun!
1450
01:15:12,531 --> 01:15:16,198
Can you imagine,
all that cocaine,
all that cash,
1451
01:15:16,264 --> 01:15:19,599
all them guns in a house
with my little girl?
1452
01:15:19,664 --> 01:15:23,266
Dear Lord. Let us pray.
1453
01:15:23,333 --> 01:15:25,565
Praise the Lord.
Praise the Lord.
Say it.
1454
01:15:25,632 --> 01:15:27,001
Say it.
Praise the Lord.
1455
01:15:27,066 --> 01:15:29,533
Praise the Lord.
Praise the Lord.
1456
01:15:29,600 --> 01:15:32,301
BOTH: Praise the Lord.
Praise the Lord.
1457
01:15:32,367 --> 01:15:34,402
Praise the Lord!
Oh, happy day.
ERIC: Oh, happy day.
1458
01:15:34,467 --> 01:15:36,335
Stand up.
1459
01:15:36,402 --> 01:15:38,534
All right.
Listen to me.
1460
01:15:38,601 --> 01:15:41,770
If there's anything,
anything, you ever need,
1461
01:15:41,837 --> 01:15:43,336
you just look me up.
1462
01:15:43,403 --> 01:15:44,904
I'm your Brother Francis.
1463
01:15:45,969 --> 01:15:47,203
(CHUCKLING) Okay.
1464
01:15:50,271 --> 01:15:54,006
Well, you know, Francis,
there is this one thing.
1465
01:16:10,208 --> 01:16:13,208
Oh, don't even tell me.
They got Tony Bennett.
Boss, look at this.
1466
01:16:13,275 --> 01:16:14,942
You got a quarter?
(SHUSHING)
1467
01:16:18,875 --> 01:16:20,276
Sit down, kid.
1468
01:16:20,343 --> 01:16:21,476
Okay.
1469
01:16:25,812 --> 01:16:26,878
Check him.
1470
01:16:31,278 --> 01:16:33,611
What, you piss yourself?
1471
01:16:33,677 --> 01:16:36,212
That's disgusting.
Right.
1472
01:16:36,279 --> 01:16:39,914
Well. I'm gonna give you
points for bravery.
1473
01:16:39,979 --> 01:16:43,713
So. Did you cash out
those chips?
1474
01:16:43,781 --> 01:16:44,848
Yes.
1475
01:16:45,848 --> 01:16:46,949
Good.
1476
01:16:48,248 --> 01:16:49,448
(GROANING)
1477
01:16:49,515 --> 01:16:51,016
Ow! What's
your problem?
I'm not gonna hurt you.
1478
01:16:51,081 --> 01:16:52,282
(SHUSHING)
1479
01:16:52,349 --> 01:16:54,715
Forgive me, Lord.
Ooh.
1480
01:16:54,749 --> 01:16:56,783
(INDISTINCT COMMOTION)
Hey!
1481
01:16:56,850 --> 01:16:58,583
The business is here.
1482
01:17:03,651 --> 01:17:04,951
(GRUNTING)
1483
01:17:06,384 --> 01:17:07,619
(GRUNTING)
1484
01:17:08,785 --> 01:17:11,085
(GRUNTING)
1485
01:17:11,152 --> 01:17:14,286
What's wrong with you here?
What, you got a hemorrhoid
or somethin'?
1486
01:17:14,353 --> 01:17:16,787
Hey. Snap out of it.
1487
01:17:16,854 --> 01:17:19,321
Hey. I asked you a question.
1488
01:17:19,386 --> 01:17:21,554
Who the hell are you
working with?
1489
01:17:21,621 --> 01:17:25,221
Hey. Are we here
to make a trade
or exchange business cards?
1490
01:17:27,023 --> 01:17:28,889
Would you listen to this guy?
1491
01:17:28,956 --> 01:17:30,456
You know who the hell
you're talking to, pal?
1492
01:17:30,523 --> 01:17:32,123
I got an idea.
1493
01:17:34,989 --> 01:17:36,056
Listen to me.
1494
01:17:38,458 --> 01:17:42,125
Your associate, your buddy,
he is as good as dead
1495
01:17:42,190 --> 01:17:44,758
if I don't get some answers.
1496
01:17:44,826 --> 01:17:49,027
And I don't give a shit
about the money or that
fat nephew of mine.
1497
01:17:52,293 --> 01:17:54,760
Found itself into
a very strange place.
1498
01:17:54,760 --> 01:17:58,728
But it's always a pleasure
to do the work of the Lord.
1499
01:17:58,795 --> 01:18:01,061
Who the hell are you?
1500
01:18:01,129 --> 01:18:03,662
Brother, I am a fisher of men.
1501
01:18:03,729 --> 01:18:06,596
Really. Well, why don't
you go fish, then?
1502
01:18:06,663 --> 01:18:07,831
Somewhere else!
1503
01:18:09,064 --> 01:18:10,362
(NECK CRACKING)
1504
01:18:11,630 --> 01:18:13,230
Come on, you heard him.
1505
01:18:17,998 --> 01:18:21,397
Hey. You know what?
That's it.
1506
01:18:21,464 --> 01:18:23,665
Do you wanna
make this trade
or not?
1507
01:18:23,732 --> 01:18:26,766
Not before I get some answers!
1508
01:18:26,834 --> 01:18:28,633
No? Okay.
1509
01:18:29,733 --> 01:18:30,901
Hey, hey, hey!
1510
01:18:30,968 --> 01:18:33,000
It's a phone.
I'll get it.
1511
01:18:39,902 --> 01:18:41,668
It's a phone.
1512
01:18:43,668 --> 01:18:45,303
(DIALING)
1513
01:18:45,370 --> 01:18:47,736
You a big shot?
Mmm?
1514
01:18:48,636 --> 01:18:49,702
Big tough guy?
1515
01:18:49,770 --> 01:18:52,338
Who are you calling, huh?
1516
01:18:52,404 --> 01:18:55,971
What, your backup?
You calling the troops?
1517
01:18:56,038 --> 01:18:57,639
(PHONE RINGING)
Hello?
1518
01:18:57,704 --> 01:18:59,906
It's me. No deal.
1519
01:19:01,906 --> 01:19:03,205
Kill him.
1520
01:19:03,273 --> 01:19:05,074
Are you out of your
cotton-pickin' mind?
1521
01:19:08,141 --> 01:19:09,907
What? What'd he say?
1522
01:19:11,842 --> 01:19:13,674
I'm supposed to kill you.
1523
01:19:13,741 --> 01:19:17,242
Gentlemen,
I'm sorry we couldn't come
to another arrangement.
1524
01:19:20,576 --> 01:19:22,344
(GRUNTS)
You weren't dismissed.
1525
01:19:22,409 --> 01:19:26,543
Okay, De Niro, I get the point.
1526
01:19:26,609 --> 01:19:28,345
You wanna make a trade.
1527
01:19:28,411 --> 01:19:32,510
One hour.
Nice, safe place.
1528
01:19:32,577 --> 01:19:35,346
Right in front
of the police station.
1529
01:19:37,947 --> 01:19:40,112
(CHUCKLES)
1530
01:19:40,179 --> 01:19:43,481
Kid, you got a real pair,
I'll say that.
Thanks.
1531
01:19:43,547 --> 01:19:45,713
They just dropped recently.
1532
01:19:45,781 --> 01:19:48,915
Well, that's beautiful,
but we're doing it here.
1533
01:19:48,982 --> 01:19:51,850
And we're doing it right now.
1534
01:19:53,950 --> 01:19:54,782
All right, let's go.
1535
01:19:55,815 --> 01:19:57,315
Come on, let's go, let's go.
1536
01:20:00,917 --> 01:20:03,617
You got two minutes.
Bring your car around back.
1537
01:20:06,352 --> 01:20:09,518
Talk about
full circle.
(CHUCKLES)
1538
01:20:09,585 --> 01:20:11,252
Let's try to make it
look real, huh?
1539
01:20:11,319 --> 01:20:14,552
Yeah. You leave me
in there long enough,
I don't have to try nothin'.
1540
01:20:16,253 --> 01:20:17,986
(SIGHS)
1541
01:20:18,053 --> 01:20:19,219
Hey.
1542
01:20:19,287 --> 01:20:21,187
In case I don't see you again.
1543
01:20:21,254 --> 01:20:22,920
(GRUNTS)
1544
01:20:22,987 --> 01:20:25,188
It was fun. Sorry.
1545
01:20:28,021 --> 01:20:30,255
Oh. Don't forget.
Tuesday.
1546
01:20:31,189 --> 01:20:32,522
All right.
1547
01:20:36,557 --> 01:20:37,858
What happens Tuesday?
1548
01:20:38,458 --> 01:20:39,657
You drive.
1549
01:20:50,592 --> 01:20:52,093
All right.
Good luck, man.
1550
01:20:52,659 --> 01:20:53,725
All right.
1551
01:20:53,793 --> 01:20:54,793
I got your back.
Okay.
1552
01:21:07,864 --> 01:21:10,097
What, you got him in the trunk?
1553
01:21:10,164 --> 01:21:13,263
You didn't think
he was gonna ride
shotgun now, did ya?
1554
01:21:13,330 --> 01:21:14,330
Where's my nephew?
1555
01:21:15,230 --> 01:21:16,465
Take a guess.
1556
01:21:16,531 --> 01:21:17,965
(CHUCKLES)
1557
01:21:18,998 --> 01:21:20,564
You wanna trade cars?
1558
01:21:25,599 --> 01:21:27,032
(BOTH CHUCKLING)
1559
01:21:27,099 --> 01:21:28,632
Okay, let me see him.
1560
01:21:32,200 --> 01:21:34,835
(PHONE RINGING)
1561
01:21:36,835 --> 01:21:37,869
Oh, yeah.
(CHUCKLES)
1562
01:21:37,935 --> 01:21:39,369
Hey, Bruno.
1563
01:21:39,435 --> 01:21:42,169
(GROANING)
How the hell
did you get him in there?
1564
01:21:42,235 --> 01:21:43,903
Come on,
I'll show you.
Open it up.
1565
01:21:43,970 --> 01:21:47,535
(SOFTLY) Baby.
Hola. What are you doing?
1566
01:21:47,602 --> 01:21:49,371
Now is really
not a good time, okay?
1567
01:21:51,603 --> 01:21:53,670
I was just starting to get
a tad claustrophobic.
1568
01:21:53,736 --> 01:21:54,804
Shut up!
1569
01:21:56,505 --> 01:21:57,571
All right?
1570
01:21:57,638 --> 01:21:59,905
All right.
Let's do this.
1571
01:21:59,972 --> 01:22:02,073
So, you know what?
I'm here,
1572
01:22:02,139 --> 01:22:05,073
waiting for you
for the picnic.
You forgot?
1573
01:22:05,140 --> 01:22:06,573
Baby? (SIGHS)
1574
01:22:07,274 --> 01:22:09,108
Where's the money?
1575
01:22:09,175 --> 01:22:10,807
In the car.
Well, go get it.
1576
01:22:14,640 --> 01:22:15,640
(GROANING)
1577
01:22:17,809 --> 01:22:21,209
Yeah, it's me,
it's Alex, it's Eric...
1578
01:22:22,810 --> 01:22:24,776
What's up? What's up?
1579
01:22:26,210 --> 01:22:29,043
I got you.
We good.
1580
01:22:29,110 --> 01:22:33,144
Yeah, it's me,
Alex, Eric and, uh...
1581
01:22:33,211 --> 01:22:34,846
Show me the cash.
1582
01:22:36,179 --> 01:22:37,446
What's happening?
1583
01:22:37,513 --> 01:22:39,645
We at... No, we
at the ball game.
1584
01:22:39,712 --> 01:22:41,779
Yeah, they doing their thing.
They, you know...
1585
01:22:41,847 --> 01:22:43,046
All right.
1586
01:22:43,914 --> 01:22:46,147
Give it to me.
1587
01:22:46,213 --> 01:22:48,915
All right.
Uh, let's get these guys
some air, all right?
1588
01:22:51,747 --> 01:22:53,349
BEDEE: You little wuss!
1589
01:22:53,416 --> 01:22:56,015
What you always getting
your friends to do
your fighting for you?
1590
01:22:56,082 --> 01:22:58,683
Hey, what is this,
Dykes Gone Wild
or what?
1591
01:22:58,748 --> 01:23:00,317
Hey!
Hey!
1592
01:23:00,384 --> 01:23:02,850
I don't know what business
you got with this guy,
1593
01:23:02,917 --> 01:23:05,785
but we're in the middle
of something here
and it's invitation only.
1594
01:23:05,850 --> 01:23:08,318
Well, my business
is kicking his ass.
1595
01:23:09,718 --> 01:23:11,619
Oh, my God.
Oh, my God.
1596
01:23:13,585 --> 01:23:14,987
So, look... Baby?
1597
01:23:15,053 --> 01:23:16,387
CARLO: What's the
matter with you?
1598
01:23:19,786 --> 01:23:21,953
I'll call you back.
All right? I don't wanna
hang up on you.
1599
01:23:23,488 --> 01:23:25,753
FRANK: That's a big momma.
1600
01:23:25,821 --> 01:23:27,355
Take their handcuffs off him.
1601
01:23:30,255 --> 01:23:31,890
(GROANING)
1602
01:23:31,956 --> 01:23:33,755
I think I wanna go
very Latin, very Spanish.
1603
01:23:33,823 --> 01:23:38,491
What about Fernando
or Anivo or Manuel?
1604
01:23:38,556 --> 01:23:41,224
I like Fernando.
Fernando's cool.
1605
01:23:42,723 --> 01:23:44,993
But could we go
with a more traditional
name, like LeBron?
1606
01:23:45,791 --> 01:23:46,959
No.
1607
01:23:47,026 --> 01:23:49,093
No? Then I get
the middle name.
1608
01:23:50,125 --> 01:23:51,292
And I want
"Mutombo."
1609
01:23:51,359 --> 01:23:52,994
Hector Mutombo, how 'bout that?
1610
01:23:53,059 --> 01:23:54,827
He ain't gonna
be a basketball player.
I told you that.
1611
01:23:56,860 --> 01:23:58,295
Baby, I gotta go.
I gotta... I love you.
1612
01:23:58,360 --> 01:23:59,895
I gotta go.
I gotta go. I...
1613
01:24:12,830 --> 01:24:15,198
You look good
with a nice, uh,
shiner on you.
1614
01:24:15,263 --> 01:24:16,663
You like that?
Yeah, it's sexy.
1615
01:24:16,730 --> 01:24:17,865
Any of you guys hungry?
1616
01:24:17,932 --> 01:24:22,432
(LAUGHS)
Bruno is back.
1617
01:24:25,400 --> 01:24:27,033
First we gotta take care
of those guys.
1618
01:24:29,799 --> 01:24:30,967
What do you mean, Frank?
1619
01:24:31,034 --> 01:24:33,434
Remember, uh, cousin Sambini?
1620
01:24:33,501 --> 01:24:35,834
CARLO: Cousin Sambini.
(CHUCKLES)
1621
01:24:35,902 --> 01:24:37,634
All 142 pieces of him.
1622
01:24:37,701 --> 01:24:39,936
(LAUGHS)
1623
01:24:42,369 --> 01:24:45,336
Uh, Carlo.
Let me use your phone.
I gotta call my girl.
1624
01:24:45,403 --> 01:24:47,635
Huh?
Come on.
I gotta call my girl.
1625
01:24:47,702 --> 01:24:49,069
Well, make it quick.
1626
01:24:49,136 --> 01:24:50,703
Don't stay on there all day.
1627
01:24:50,769 --> 01:24:51,938
Got those rollover minutes.
1628
01:24:58,539 --> 01:25:00,539
You see that one,
the sister?
The brazos on her?
1629
01:25:00,606 --> 01:25:02,305
Did you see that?
(EXHALES)
1630
01:25:03,207 --> 01:25:08,040
(PHONE BEEPING)
1631
01:25:09,540 --> 01:25:10,941
You son of a bitch!
1632
01:25:11,008 --> 01:25:12,773
ERIC: Screw you.
You started
this whole thing.
1633
01:25:12,841 --> 01:25:14,841
You did, you
scrawny little shit!
1634
01:25:15,807 --> 01:25:17,075
You butch freak!
1635
01:25:17,142 --> 01:25:19,474
What's your problem?
I'm not gay!
1636
01:25:19,541 --> 01:25:21,242
You're not gay?
1637
01:25:21,309 --> 01:25:22,475
No, I'm not.
1638
01:25:22,542 --> 01:25:25,043
Well, you're still an asshole!
1639
01:25:25,110 --> 01:25:26,843
Get off me! (GRUNTS)
1640
01:25:28,176 --> 01:25:30,244
(GRUNTING)
1641
01:25:30,311 --> 01:25:32,612
God damn it!
BEDEE: You jerk!
1642
01:25:32,677 --> 01:25:35,412
Ah!
(METAL CLANGING)
1643
01:25:35,478 --> 01:25:36,879
Oh, whoa, whoa.
Hey!
1644
01:25:36,946 --> 01:25:38,479
Wait a second!
1645
01:25:40,179 --> 01:25:42,713
Somebody wanna
translate this
for me, please?
1646
01:25:43,813 --> 01:25:45,480
(SHOUTING) Uh, guys?
1647
01:25:45,547 --> 01:25:47,646
We got about a minute and 15!
1648
01:25:47,713 --> 01:25:48,948
Fourteen!
1649
01:25:49,015 --> 01:25:50,180
No. Oh, no.
Oh, no.
1650
01:25:50,247 --> 01:25:52,349
Whoa!
There's a bomb
in the car!
1651
01:25:52,416 --> 01:25:53,848
Bomb is bad!
1652
01:25:53,916 --> 01:25:55,882
(SCREAMING)
(SCREAMING)
1653
01:25:57,382 --> 01:25:58,382
(SCREAMING)
1654
01:25:59,816 --> 01:26:01,850
(ALL SCREAMING)
Dude! Let me
out of here, buddy!
1655
01:26:06,318 --> 01:26:08,783
(ALL SHOUTING INDISTINCTLY)
1656
01:26:08,851 --> 01:26:10,152
Come on, man.
1657
01:26:11,251 --> 01:26:12,751
I'm working on it!
Shut up!
1658
01:26:16,752 --> 01:26:19,720
Uh, Eric, I gotta admit
something, man.
1659
01:26:19,785 --> 01:26:21,053
What?
1660
01:26:22,053 --> 01:26:24,187
I masturbated to Tara.
1661
01:26:25,854 --> 01:26:27,087
A lot.
1662
01:26:27,154 --> 01:26:29,188
That's gross!
I'm sorry, dude!
1663
01:26:29,255 --> 01:26:31,056
That's gross!
I'm sorry!
1664
01:26:31,123 --> 01:26:33,856
Alex, I could
kiss you right now.
1665
01:26:33,924 --> 01:26:37,124
BEDEE: You guys are freaks!
Get me out of here!
1666
01:26:37,189 --> 01:26:38,256
Miss? Miss?
1667
01:26:38,323 --> 01:26:40,090
What is it?
1668
01:26:40,157 --> 01:26:41,358
Reach into my pants...
Well, screw you!
1669
01:26:41,425 --> 01:26:42,757
...and pull out
my pocketknife!
1670
01:26:42,823 --> 01:26:44,425
My pocketknife.
Get it! Get it! Get it!
Oh.
1671
01:26:46,158 --> 01:26:48,559
ALEX: Stu, come on!
Come on, buddy. Come on.
1672
01:26:48,626 --> 01:26:50,725
God, I can't die in a Cadillac!
1673
01:26:51,725 --> 01:26:53,092
Come on!
Hurry!
1674
01:26:53,159 --> 01:26:56,360
Ooh. That's nice.
Yeah, thanks.
Come on. Let's go.
1675
01:26:56,427 --> 01:26:57,792
(GRUNTS)
1676
01:26:59,228 --> 01:27:00,761
Come on!
1677
01:27:00,827 --> 01:27:02,362
ERIC: Merry
freakin' Christmas.
1678
01:27:02,428 --> 01:27:04,794
Open the damn trunk!
1679
01:27:05,862 --> 01:27:08,163
ALEX: Get it open!
Get it open, man!
1680
01:27:08,230 --> 01:27:10,363
(GRUNTS)
Hell, yeah!
1681
01:27:10,430 --> 01:27:11,762
Come on.
1682
01:27:11,829 --> 01:27:14,263
My legs are so asleep.
Hold on, hold on.
1683
01:27:14,330 --> 01:27:16,431
Oh, God,
with the weird
pins and needles thing.
1684
01:27:16,496 --> 01:27:18,032
BEDEE: Come on.
That doesn't matter.
1685
01:27:18,098 --> 01:27:20,797
STU: Get your ass
out the car!
Give me the keys!
1686
01:27:23,264 --> 01:27:24,466
(BOTH GRUNT)
1687
01:27:24,532 --> 01:27:25,764
Ow.
1688
01:27:25,831 --> 01:27:27,900
ERIC: Come on, Stu!
Go! Go! Go!
BEDEE: Go!
1689
01:27:27,967 --> 01:27:29,832
(TIRES SCREECHING)
(SCREAMING)
1690
01:27:37,068 --> 01:27:39,535
Oh, my God.
Okay!
1691
01:27:39,600 --> 01:27:41,902
Why don't you guys
finish your little
love-hate thing now.
1692
01:27:41,969 --> 01:27:44,701
Yeah, why'd you
send that weirdo
after me for?
1693
01:27:44,768 --> 01:27:46,869
What weirdo?
That preacher guy.
1694
01:27:46,937 --> 01:27:49,004
You deserved it.
You stole my wallet.
1695
01:27:49,070 --> 01:27:50,602
You got me fired!
1696
01:27:50,669 --> 01:27:52,904
What?
You wanna go again?
1697
01:27:52,971 --> 01:27:56,039
You see, I'm trying
to have a moment here.
It's you!
1698
01:27:56,105 --> 01:27:58,105
It's me?
It's you!
1699
01:27:58,171 --> 01:27:59,405
It's me.
1700
01:28:01,705 --> 01:28:02,705
It's me.
1701
01:28:09,140 --> 01:28:10,573
(ALEX WHIMPERING)
1702
01:28:11,773 --> 01:28:13,074
Oh.
1703
01:28:14,475 --> 01:28:18,243
ALEX: The car blew up.
Anybody see that?
1704
01:28:19,609 --> 01:28:21,075
(SOBBING)
1705
01:28:21,142 --> 01:28:23,676
That was really, really close.
1706
01:28:23,743 --> 01:28:24,977
Whoo!
1707
01:28:25,044 --> 01:28:26,776
Oh, that was close.
1708
01:28:29,011 --> 01:28:30,511
(ALEX LAUGHING AND SOBBING)
1709
01:28:33,378 --> 01:28:34,777
Oh, Jesus.
1710
01:28:36,311 --> 01:28:37,546
Uh...
1711
01:28:39,379 --> 01:28:40,845
That's it, man. I'm done.
1712
01:28:43,212 --> 01:28:44,846
You all right, beautiful?
1713
01:28:45,480 --> 01:28:46,812
I am now.
1714
01:28:47,381 --> 01:28:48,813
All right.
1715
01:28:50,548 --> 01:28:52,649
That was a nice car, too.
1716
01:29:09,317 --> 01:29:12,517
ERIC: All right, diary.
I'm inspired.
1717
01:29:14,486 --> 01:29:18,353
Well, the last couple of days
sure have been eye-opening.
1718
01:29:18,420 --> 01:29:21,487
I got myself into
some serious shit.
1719
01:29:21,554 --> 01:29:24,687
And I nearly got me
and my best friends
killed in the process.
1720
01:29:26,354 --> 01:29:27,555
And for what?
1721
01:29:29,188 --> 01:29:30,456
To fall out of love.
1722
01:29:35,256 --> 01:29:37,157
So this is your
big Tuesday secret?
1723
01:29:37,222 --> 01:29:39,356
This is absolutely insane.
1724
01:29:40,223 --> 01:29:42,891
And absolutely awesome.
1725
01:29:42,959 --> 01:29:45,324
I don't know
about this, man.
I thought we gave this up.
1726
01:29:46,358 --> 01:29:48,858
He just wants a little cut.
1727
01:29:48,926 --> 01:29:50,926
You really trust this guy, huh?
1728
01:29:52,460 --> 01:29:54,460
I don't know.
We had some
weird connection.
1729
01:29:57,094 --> 01:30:00,461
Okay. That's...
(RELUCTANTLY)
All right.
1730
01:30:08,095 --> 01:30:09,196
Yeah.
1731
01:30:12,595 --> 01:30:14,229
(EXCLAIMING IN ANGER)
1732
01:30:15,829 --> 01:30:17,131
(SHOUTING ANGRILY)
1733
01:30:17,198 --> 01:30:18,198
(GASPING)
1734
01:30:20,530 --> 01:30:21,765
(GROANING)
1735
01:30:24,132 --> 01:30:26,566
(THUDDING)
1736
01:30:26,632 --> 01:30:30,400
ERIC: My buddy Zen master
told my buddy, who told me,
1737
01:30:30,467 --> 01:30:32,600
"You get
what you resist."
1738
01:30:32,667 --> 01:30:33,699
(MAN MOANING)
Oh!
1739
01:30:33,766 --> 01:30:36,668
Oh, right there.
1740
01:30:36,733 --> 01:30:39,201
Oh, yeah.
Oh, you like that, baby,
don't ya?
1741
01:30:39,268 --> 01:30:40,402
(INSINCERELY)
It's my favorite.
1742
01:30:40,469 --> 01:30:41,868
That Zen shit,
1743
01:30:42,734 --> 01:30:44,936
it's for real.
1744
01:30:45,003 --> 01:30:46,801
I'm a believer.
1745
01:30:54,904 --> 01:30:59,672
"My buddy Zen master
told my buddy, who told me,
1746
01:31:00,772 --> 01:31:02,738
"'You get what you resist.'
1747
01:31:02,805 --> 01:31:04,773
"That Zen shit's for real.
I'm a believer."
1748
01:31:11,975 --> 01:31:13,441
What are you readin'?
1749
01:31:16,275 --> 01:31:18,807
TARA: (READING) "So now
if anyone ever asks me,
1750
01:31:18,874 --> 01:31:21,776
"I remember my exact moment
that I lost that feeling
1751
01:31:21,841 --> 01:31:23,277
"was when I stood under my
1752
01:31:24,342 --> 01:31:25,609
"ex's window
1753
01:31:25,676 --> 01:31:27,143
"and heard her lying to me...
1754
01:31:30,643 --> 01:31:32,979
"...and heard her
lying to me,
1755
01:31:33,045 --> 01:31:35,945
"over and over
in a rhythmic climax.
1756
01:31:36,012 --> 01:31:37,479
"And for what?
1757
01:31:38,180 --> 01:31:39,946
"To fall out of love."
1758
01:32:19,287 --> 01:32:20,653
Thinking about getting married.
1759
01:32:20,720 --> 01:32:21,988
What the fuck...
Yes.
1760
01:32:22,053 --> 01:32:23,221
...are you
talking about?
1761
01:32:23,288 --> 01:32:24,353
I'm thinking about,
I'm gonna do it.
1762
01:32:24,421 --> 01:32:26,088
Why?
Because.
1763
01:32:26,154 --> 01:32:29,989
What... Look at me!
Prison! No! Don't do it.
1764
01:32:30,055 --> 01:32:31,888
I've gotta do it.
You don't have to do it!
1765
01:32:31,956 --> 01:32:33,056
I love her.
1766
01:32:33,123 --> 01:32:34,623
So, what does that even mean?
1767
01:32:34,689 --> 01:32:37,322
What does that mean,
you love her?
What does that mean?
1768
01:32:37,389 --> 01:32:39,923
It means that
I have invested a lot
of my time into...
1769
01:32:39,991 --> 01:32:41,958
So you wanna go
into a legal contract
with the state?
1770
01:32:42,024 --> 01:32:45,391
That's all it is.
It's a tribal ritual.
1771
01:32:45,458 --> 01:32:47,192
It's been around
for thousands of years.
1772
01:32:47,257 --> 01:32:49,757
And idiots just do it
because everybody
before them did it.
1773
01:32:49,824 --> 01:32:51,824
And the only reason
why guys get married
at all
1774
01:32:51,891 --> 01:32:54,926
is 'cause the idea
of some other dude
gorilla-fucking your woman
1775
01:32:54,926 --> 01:32:57,294
is just too much
for you to handle.
1776
01:32:57,359 --> 01:33:00,027
It's insecurity.
That's what it is.
1777
01:33:00,094 --> 01:33:01,428
It's weak shit.
1778
01:33:01,495 --> 01:33:04,795
I'm guilty as charged.
Trust me.
Don't do it.
1779
01:33:04,860 --> 01:33:06,262
You don't need to do it.
1780
01:33:06,329 --> 01:33:08,461
But it's a good...
Look, it's an institution.
1781
01:33:08,528 --> 01:33:09,861
Marriage is an institution...
1782
01:33:09,929 --> 01:33:12,196
What? So is the KKK!
What does that mean?
1783
01:33:12,262 --> 01:33:13,696
Everything's an institution.
1784
01:33:13,762 --> 01:33:17,298
It's a legal contract
with the state
in a relationship.
1785
01:33:17,363 --> 01:33:20,231
How the fuck can you say
"till death do you part"?
1786
01:33:20,298 --> 01:33:21,697
And it's not
"till death do you part"
anyway.
1787
01:33:21,763 --> 01:33:24,099
There's like 65 percent
divorce rate.
1788
01:33:25,432 --> 01:33:27,165
You've thought
about this a lot,
I see.
1789
01:33:27,232 --> 01:33:30,165
Yeah! Yeah.
You lose
all your shit, dude.
1790
01:33:30,232 --> 01:33:32,332
You gotta pay lawyers.
And it's not even half.
1791
01:33:32,399 --> 01:33:33,732
It's two-thirds.
1792
01:33:33,799 --> 01:33:35,400
'Cause the freakin'
lawyer gets a third.
1793
01:33:35,467 --> 01:33:37,233
It's all good, though.
Listen, I'm not trying
to get divorced.
1794
01:33:37,300 --> 01:33:38,634
I'm gonna be
married forever, man.
1795
01:33:38,701 --> 01:33:41,301
What the fuck
are you talking about,
fantasy boy?
1796
01:33:41,367 --> 01:33:42,568
I'm talking
about reality
right now.
1797
01:33:42,635 --> 01:33:44,801
You're talking fuckin'
green eggs and ham!
1798
01:33:44,867 --> 01:33:46,136
Dawg, all I was
trying to tell you
1799
01:33:46,203 --> 01:33:47,668
is that I was
thinking about
getting married.
1800
01:33:47,735 --> 01:33:49,403
And I'm telling you,
as a guy who's fucked...
1801
01:33:49,469 --> 01:33:51,437
I'm fucked.
You know why I stay?
1802
01:33:51,504 --> 01:33:53,303
Because I can't afford
a freakin' lawyer.
1803
01:33:53,369 --> 01:33:54,736
And I like my kids.
1804
01:33:54,803 --> 01:33:56,071
But you're...
I'm saying,
you got beautiful kids.
1805
01:33:56,137 --> 01:33:57,538
What the fuck does that matter?
1806
01:33:57,604 --> 01:33:59,904
I gotta check in
with my wife every time
I wanna go anywhere.
1807
01:33:59,972 --> 01:34:01,639
We're at the strip club
right now, partying!
1808
01:34:01,705 --> 01:34:04,871
Yeah... No! No, no, no!
We're at Sam's house
playing cards!
1809
01:34:04,939 --> 01:34:07,972
And I gotta step outside
in 20 minutes
and make fake phone call.
1810
01:34:08,039 --> 01:34:09,472
It's all good.
You think that's fun?
1811
01:34:09,539 --> 01:34:10,572
That is fun.
That's the...
1812
01:34:10,639 --> 01:34:12,508
You wanna have someone
like your mommy
1813
01:34:12,573 --> 01:34:14,008
who you gotta check in with?
1814
01:34:14,840 --> 01:34:16,208
(WHISTLES)
1815
01:34:16,274 --> 01:34:17,741
You should really
think about why
you got married.
1816
01:34:17,808 --> 01:34:19,809
I thought when
you got married
it's for the...
1817
01:34:19,874 --> 01:34:21,243
It's the...
Look, I love my kids.
1818
01:34:21,310 --> 01:34:23,342
I love my kids.
Your kids are great.
1819
01:34:23,409 --> 01:34:24,510
It's just been awhile
since I seen 'em.
1820
01:34:24,575 --> 01:34:25,610
It's been awhile
since I seen 'em.
1821
01:34:25,676 --> 01:34:26,709
I got lucky.
My wife's not that bad.
1822
01:34:26,775 --> 01:34:28,077
It could be worse.
She's great.
1823
01:34:28,144 --> 01:34:29,477
She's great.
It's been awhile
since I seen her.
1824
01:34:29,544 --> 01:34:31,045
You don't have to do it.
I can do it, though.
1825
01:34:31,112 --> 01:34:32,311
No, you can stay out.
1826
01:34:32,376 --> 01:34:33,810
Why don't you come by
for a barbecue next week?
1827
01:34:33,876 --> 01:34:36,013
Why don't you
think about it
for a couple of years?
1828
01:34:36,078 --> 01:34:37,545
Your girl's Latin.
1829
01:34:37,612 --> 01:34:38,645
What's up, dude?
I don't know.
1830
01:34:38,712 --> 01:34:40,178
How many babies you want, 50?
1831
01:34:40,245 --> 01:34:41,479
I just want two.
Yeah, whatever.
1832
01:34:41,546 --> 01:34:43,778
Boy and a girl.
Two? Two will be
in the first week.
1833
01:34:43,845 --> 01:34:45,346
You know,
they're only pregnant for,
like, three months.
1834
01:34:45,413 --> 01:34:46,846
They're like a Rottweiler.
Get the fuck
out of here!
1835
01:34:46,913 --> 01:34:49,081
They shoot babies out.
Ay, ay, ay!
1836
01:34:49,148 --> 01:34:50,581
Get the fuck out.
1837
01:34:50,648 --> 01:34:52,314
If she heard you
talking like this,
she'd kick your ass.
1838
01:34:52,380 --> 01:34:53,948
I hope you like kids.
You're gonna be
stepping on little pinatas
1839
01:34:54,016 --> 01:34:54,948
all around
your fuckin' house.
Oh. (LAUGHS)
1840
01:34:54,948 --> 01:34:57,215
Come on, man.
Having babies.
121363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.