Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,215 --> 00:00:17,850
GET AWAY FROM THAT GATE!
2
00:00:17,851 --> 00:00:20,919
I GOT A SHOTGUN ON YOU.
GET AWAY!
3
00:00:20,920 --> 00:00:23,689
THERE'S NO NEED
TO BE HOSTILE!
4
00:00:23,690 --> 00:00:26,759
JUST HERE TO SEE
SENATOR BUCKLEY.
5
00:00:26,760 --> 00:00:29,061
COME BACK IN THE MORNING!
6
00:00:29,062 --> 00:00:31,697
THOSE GATES DON'T OPEN
AFTER SUNDOWN.
7
00:00:31,698 --> 00:00:35,067
WE'RE GOVERNMENT AGENTS
HERE ON OFFICIAL BUSINESS!
8
00:00:35,068 --> 00:00:36,635
NOW OPEN UP THIS GATE.
9
00:00:36,636 --> 00:00:38,570
WHAT'S THE NAME?
10
00:00:38,571 --> 00:00:41,707
JAMES WEST
AND ARTEMUS GORDON.
11
00:00:41,708 --> 00:00:44,443
NOBODY SAID ANYTHING ABOUT...
12
00:00:44,444 --> 00:00:47,614
I'LL HAVE TO SEE
SOME IDENTIFICATION.
13
00:00:55,889 --> 00:00:57,456
JUST WHO ARE YOU?
14
00:00:57,457 --> 00:01:00,160
I'M SENATOR BUCKLEY'S
FOREMAN.
15
00:01:03,196 --> 00:01:06,064
FLETCHER, ANYTHING WRONG?
16
00:01:06,065 --> 00:01:08,300
THEY CLAIM TO BE
GOVERNMENT AGENTS.
17
00:01:08,301 --> 00:01:10,436
THEY WANT TO SEE
YOUR FATHER.
18
00:01:10,437 --> 00:01:11,404
SHOW THEM IN.
19
00:01:32,225 --> 00:01:36,261
THE SENATOR DOESN'T ALLOW
GUNS IN THE HOUSE.
20
00:01:36,262 --> 00:01:38,498
LEAVE THEM HERE, PLEASE.
21
00:01:45,405 --> 00:01:46,972
IF YOU GENTLEMEN
22
00:01:46,973 --> 00:01:50,042
WOULD MAKE YOURSELVES
COMFORTABLE IN THE STUDY,
23
00:01:50,043 --> 00:01:52,144
I'LL TELL FATHER
YOU'RE HERE.
24
00:01:52,145 --> 00:01:53,513
THANK YOU.
25
00:01:59,853 --> 00:02:02,488
SHE MUST HAVE MEANT
HE DOESN'T ALLOW
26
00:02:02,489 --> 00:02:04,623
ANYONE ELSE'S GUNS
IN THE HOUSE.
27
00:02:04,624 --> 00:02:06,792
IT LOOKS LIKE
THEY'RE GETTING READY
28
00:02:06,793 --> 00:02:08,192
TO MAKE A LAST STAND.
29
00:02:08,193 --> 00:02:10,329
YEAH. AGAINST WHOM,
I WONDER.
30
00:02:10,330 --> 00:02:13,131
MR. WEST, MR. GORDON.
31
00:02:13,132 --> 00:02:16,969
SURELY, PRESIDENT GRANT DIDN'T
SEND YOU ALL THE WAY TO KANSAS
32
00:02:16,970 --> 00:02:18,570
JUST TO SEE ME.
33
00:02:18,571 --> 00:02:20,806
NO, SIR. HE WAS CONCERNED
ABOUT YOUR WELFARE.
34
00:02:20,807 --> 00:02:25,010
IT'S BEEN SUCH A LONG TIME SINCE
THE PRESIDENT'S HEARD FROM YOU.
35
00:02:25,011 --> 00:02:28,080
HE'S ANXIOUS TO EXPEDITE
YOUR RETURN TO WASHINGTON.
36
00:02:28,081 --> 00:02:31,049
I WON'T BE ABLE TO GO
FOR AT LEAST A WEEK.
37
00:02:31,050 --> 00:02:33,085
WHY IS HE BADGERING ME?
38
00:02:33,086 --> 00:02:35,988
BECAUSE YOU HAPPEN TO HAVE
A NATIONAL DEFENSE BILL
39
00:02:35,989 --> 00:02:38,090
TIED UP IN YOUR COMMITTEE, SIR.
40
00:02:38,091 --> 00:02:39,725
OH, YES.
41
00:02:39,726 --> 00:02:42,027
GENTLEMEN, YOU MAY TELL
THE PRESIDENT THAT I--
42
00:02:42,028 --> 00:02:45,430
SENATOR, YOU TELL
THE PRESIDENT.
43
00:02:45,431 --> 00:02:48,567
LOOK, SIR, IF YOU'RE
IN SOME KIND OF DIFFICULTY,
44
00:02:48,568 --> 00:02:51,837
WE'D BE GLAD TO HELP.
45
00:02:51,838 --> 00:02:54,373
NO DIFFICULTIES.
46
00:02:54,374 --> 00:02:56,108
NONE WHATEVER.
47
00:02:56,109 --> 00:02:57,876
AAH!
48
00:03:44,357 --> 00:03:47,259
FLETCHER, WHO DID THIS TO YOU?
49
00:03:47,260 --> 00:03:50,495
IT-IT...
50
00:03:50,496 --> 00:03:55,167
IT...IT WAS--
51
00:05:19,419 --> 00:05:21,687
WHAT'S GOING ON HERE?
52
00:05:21,688 --> 00:05:23,555
AND WHO ARE YOU?
53
00:05:23,556 --> 00:05:25,924
MY NAME IS JAMES WEST.
54
00:05:25,925 --> 00:05:27,926
YOU'RE ONE OF
THE SECRET SERVICE PEOPLE.
55
00:05:27,927 --> 00:05:29,061
THAT'S RIGHT.
56
00:05:29,062 --> 00:05:30,762
WHAT DID THAT TO HIM?
57
00:05:30,763 --> 00:05:32,197
I DON'T KNOW.
58
00:05:32,198 --> 00:05:34,666
BETTER GET SOME BLANKETS
FOR THIS MAN.
59
00:05:34,667 --> 00:05:38,070
GO GET SOME BLANKETS,
SOMETHING TO CARRY HIM ON.
60
00:05:38,071 --> 00:05:40,238
THEN, SIR,
YOU DIDN'T SEE IT.
61
00:05:40,239 --> 00:05:42,674
NO, I JUST SAW A SHADOW
OVER THERE.
62
00:05:42,675 --> 00:05:44,209
I WISH I'D BEEN HERE.
63
00:05:44,210 --> 00:05:47,245
THIS IS MY BROTHER
BENJAMIN, MR. WEST.
64
00:05:47,246 --> 00:05:49,448
I WOULDN'T HAVE BEEN AFRAID
TO TAKE ON WHATEVER IT WAS.
65
00:05:49,449 --> 00:05:51,917
YOU MAY GET THAT OPPORTUNITY.
66
00:05:51,918 --> 00:05:54,286
I'M AARON BUCKLEY.
THIS IS MY BROTHER CALEB.
67
00:05:54,287 --> 00:05:57,055
SORRY WE COULDN'T HAVE MET
UNDER HAPPIER CIRCUMSTANCES.
68
00:05:57,056 --> 00:05:58,957
IF WE DON'T GET A DOCTOR
FOR THIS MAN,
69
00:05:58,958 --> 00:06:00,258
HE MAY NOT NEED ONE.
70
00:06:00,259 --> 00:06:02,227
YOU'RE QUITE RIGHT.
CALEB, YOU BETTER--
71
00:06:02,228 --> 00:06:04,296
I'M GOING TO LOOK
FOR THAT SHADOW.
72
00:06:04,297 --> 00:06:05,697
I'D RATHER YOU DIDN'T.
73
00:06:05,698 --> 00:06:08,700
IT COULD BE DANGEROUS,
MR. WEST.
74
00:06:08,701 --> 00:06:10,435
I'LL HAVE SOME OF THE MEN
LOOK LATER.
75
00:06:10,436 --> 00:06:13,106
MR. BUCKLEY, THAT'S MY JOB.
76
00:06:18,211 --> 00:06:20,979
CALEB, YOU'D BETTER GO
FOR DR. LIEBIG.
77
00:06:20,980 --> 00:06:22,748
YOU SHOULDN'T HAVE
LET WEST GO.
78
00:06:22,749 --> 00:06:24,116
SUPPOSE HE FINDS
WHAT'S OUT THERE.
79
00:06:24,117 --> 00:06:26,118
I TRIED TO STOP HIM.
80
00:06:26,119 --> 00:06:27,586
YOU SHOULD HAVE
GIVEN ME A SIGN.
81
00:06:27,587 --> 00:06:29,554
I COULD HAVE STOPPED HIM.
82
00:06:29,555 --> 00:06:30,622
HOW?
83
00:06:30,623 --> 00:06:32,157
THERE ARE WAYS.
84
00:06:32,158 --> 00:06:35,293
ROUND UP SOME OF THE MEN
AND GO AFTER HIM.
85
00:06:35,294 --> 00:06:36,795
I WON'T NEED ANY HELP.
86
00:06:36,796 --> 00:06:38,563
TAKE THEM, ANYWAY.
87
00:06:38,564 --> 00:06:41,033
YOU DON'T KNOW WHAT YOU
MIGHT RUN INTO OUT THERE.
88
00:07:20,206 --> 00:07:22,374
IS HE BADLY HURT?
89
00:07:22,375 --> 00:07:25,210
HE'S CRUSHED.
90
00:07:25,211 --> 00:07:28,113
FUNNY, HE WASN'T BEATEN,
HE DIDN'T FALL.
91
00:07:28,114 --> 00:07:31,017
HE'S JUST LITERALLY CRUSHED.
92
00:07:34,287 --> 00:07:38,190
WHAT COULD DO A THING
LIKE THAT, SENATOR?
93
00:07:38,191 --> 00:07:39,891
I HAVE NO IDEA.
94
00:07:39,892 --> 00:07:42,562
HOW COULD I KNOW
WHAT IT WAS?
95
00:07:44,964 --> 00:07:48,133
WHAT WAS HE GUARDING
YOU FROM, SENATOR?
96
00:07:48,134 --> 00:07:51,703
JIM AND I NOTICED IT
THE MINUTE WE GOT HERE--
97
00:07:51,704 --> 00:07:54,906
ARMED SENTRIES WITH DOGS,
GUNS EVERYWHERE,
98
00:07:54,907 --> 00:07:57,175
THE ENTIRE PLACE BARRICADED.
99
00:07:57,176 --> 00:08:00,412
WHAT IS IT?
WHAT'S GOING ON HERE, SENATOR?
100
00:08:02,181 --> 00:08:05,984
FLETCHER, CAN YOU HEAR ME?
101
00:08:05,985 --> 00:08:09,821
CAN YOU HEAR ME?
102
00:08:09,822 --> 00:08:12,924
WHAT IS IT?
WHAT HAPPENED OUT THERE?
103
00:08:12,925 --> 00:08:15,694
WHAT'D YOU FIND?
104
00:08:15,695 --> 00:08:21,333
IT...
105
00:08:31,844 --> 00:08:37,548
MR. GORDON,
COULD YOU UNDERSTAND HIM?
106
00:08:37,549 --> 00:08:41,853
HE SAID HE WAS ATTACKED BY...
107
00:08:41,854 --> 00:08:44,723
ATTACKED BY WHAT?
108
00:08:44,724 --> 00:08:50,695
A STRANGE ENORMOUS BEAST
OF SOME KIND.
109
00:08:50,696 --> 00:08:53,666
THAT'S RIDICULOUS.
110
00:09:18,224 --> 00:09:20,492
MR. WEST.
111
00:09:20,493 --> 00:09:23,795
MR. WEST, YOU'RE WANTED
BACK AT THE HOUSE.
112
00:09:23,796 --> 00:09:25,630
DID SOMETHING ELSE HAPPEN?
113
00:09:25,631 --> 00:09:26,932
NOT THAT I'VE HEARD.
114
00:09:26,933 --> 00:09:28,099
THEN THERE'S NO HURRY.
115
00:09:28,100 --> 00:09:29,968
OH, YES, THERE IS.
116
00:09:29,969 --> 00:09:32,570
WE'RE ALL AFRAID SOMETHING
MIGHT HAPPEN TO YOU
117
00:09:32,571 --> 00:09:34,639
ALONE OUT HERE IN THE DARK.
118
00:09:34,640 --> 00:09:37,642
NOW THAT YOU'RE ALL HERE,
I'LL BE ALL RIGHT.
119
00:09:37,643 --> 00:09:38,810
THAT DEPENDS.
120
00:09:38,811 --> 00:09:40,111
ON WHAT?
121
00:09:40,112 --> 00:09:41,913
ON WHETHER YOU DO
LIKE I SAY
122
00:09:41,914 --> 00:09:44,149
AND TIPPY-TOE
BACK TO THE HOUSE.
123
00:09:44,150 --> 00:09:46,985
YOU SURE YOU GOT
YOUR ORDERS STRAIGHT?
124
00:09:46,986 --> 00:09:50,789
WHAT DID AARON TELL YOU TO DO
IF I DIDN'T WANT TO GO BACK?
125
00:09:50,790 --> 00:09:52,190
HE DIDN'T SAY.
126
00:09:52,191 --> 00:09:54,092
I GUESS HE THOUGHT
WE COULD PERSUADE YOU.
127
00:09:54,093 --> 00:09:56,062
BRING HIM.
128
00:10:24,690 --> 00:10:27,560
WHERE IS HE?
WHERE DID HE GO?
129
00:11:08,300 --> 00:11:11,269
DON'T TRY TO GET UP.
130
00:11:11,270 --> 00:11:13,405
YOU MAY BE
SERIOUSLY INJURED.
131
00:11:13,406 --> 00:11:14,873
IT'S JAMES WEST.
132
00:11:14,874 --> 00:11:16,341
ARE YOU A DOCTOR?
133
00:11:16,342 --> 00:11:18,009
THAT'S RIGHT.
134
00:11:18,010 --> 00:11:20,278
THERE'S SOMEONE
WHO NEEDS YOU
135
00:11:20,279 --> 00:11:23,081
AT THE BUCKLEY MANOR
WORSE THAN I DO.
136
00:11:23,082 --> 00:11:24,916
JA, SO I UNDERSTAND.
137
00:11:24,917 --> 00:11:27,987
YOU CAN RIDE BACK
WITH US, MR. WEST.
138
00:11:34,160 --> 00:11:35,960
WAS HE EVER CONSCIOUS?
139
00:11:35,961 --> 00:11:39,798
BARELY. JUST LONG ENOUGH
TO SAY HE'D BEEN ATTACKED
140
00:11:39,799 --> 00:11:42,267
BY SOME STRANGE
ENORMOUS BEAST.
141
00:11:42,268 --> 00:11:45,437
UNLIKE ANY BEAST
I'VE EVER SEEN IN KANSAS.
142
00:11:45,438 --> 00:11:47,872
THEN IT HAD TO BE A MAN, JIM.
143
00:11:47,873 --> 00:11:50,809
NO. WHATEVER IT WAS,
IT WASN'T A MAN.
144
00:11:50,810 --> 00:11:52,310
IT WASN'T HUMAN.
145
00:11:52,311 --> 00:11:55,413
NOT MAN OR BEAST?
WHAT DOES THAT LEAVE?
146
00:11:55,414 --> 00:11:57,082
ARTIE, I DON'T KNOW.
147
00:11:57,083 --> 00:11:59,651
ALL I KNOW IS
FLETCHER HIT IT.
148
00:11:59,652 --> 00:12:03,054
I FOLLOWED IT UP
TO THE HILLS AND THE RUINS
149
00:12:03,055 --> 00:12:04,923
AND LOST THE TRACKS.
150
00:12:04,924 --> 00:12:06,925
WE CAN PICK THAT UP
TOMORROW MORNING.
151
00:12:06,926 --> 00:12:09,494
NOT IF THE BUCKLEY FAMILY
HAS ANYTHING TO DO ABOUT IT.
152
00:12:09,495 --> 00:12:11,429
WHAT DO YOU THINK
THEY HAVE TO HIDE?
153
00:12:11,430 --> 00:12:12,664
I HAVE NO--
154
00:12:12,665 --> 00:12:15,300
WHAT HAPPENED
TO THIS MAN?
155
00:12:15,301 --> 00:12:20,004
OH, UH, HE THOUGHT HE WAS
ATTACKED BY SOME ENORMOUS BEAST.
156
00:12:20,005 --> 00:12:21,573
SO DOES MR. WEST.
157
00:12:21,574 --> 00:12:23,241
THAT IS DELIRIUM.
158
00:12:23,242 --> 00:12:25,110
MORE THAN A POSSIBILITY.
159
00:12:25,111 --> 00:12:27,979
WE'D LIKE TO ASK THIS MAN
SOME QUESTIONS
160
00:12:27,980 --> 00:12:30,815
AS SOON AS YOU THINK
IT'S ADVISABLE.
161
00:12:30,816 --> 00:12:33,284
YOU MAY ASK
ANY QUESTIONS YOU LIKE,
162
00:12:33,285 --> 00:12:36,154
BUT THERE WILL BE NO ANSWERS.
HE IS DEAD.
163
00:12:36,155 --> 00:12:38,256
HIS INJURIES WERE MASSIVE.
164
00:12:38,257 --> 00:12:39,924
NOTHING COULD HAVE
SAVED HIM.
165
00:12:39,925 --> 00:12:42,160
FROM THE COLOR OF THE EYES,
166
00:12:42,161 --> 00:12:44,462
I'D SAY THAT HE HAD
A RUPTURED SPLEEN.
167
00:12:44,463 --> 00:12:46,664
I DIDN'T INTRODUCE YOU
TO MY ASSOCIATE.
168
00:12:46,665 --> 00:12:49,167
THIS IS ARTEMUS GORDON.
THIS IS SIGMUND VON LIEBIG.
169
00:12:49,168 --> 00:12:50,602
YOUR SERVANT, SIR.
170
00:12:50,603 --> 00:12:54,305
LIEBIG?
DON'T I KNOW THAT NAME?
171
00:12:54,306 --> 00:12:57,642
I CAN SEE NO REASON
WHY YOU SHOULD.
172
00:12:57,643 --> 00:12:59,544
GENTLEMEN.
173
00:12:59,545 --> 00:13:01,813
SIGMUND VON LIEBIG?
174
00:13:01,814 --> 00:13:04,215
WHAT ABOUT HIM?
175
00:13:04,216 --> 00:13:06,317
I KNOW THAT NAME
FROM SOMEWHERE.
176
00:13:06,318 --> 00:13:08,052
I JUST CAN'T THINK OF WHERE.
177
00:13:08,053 --> 00:13:11,156
WHEN YOU REMEMBER,
WHY DON'T YOU LET ME KNOW?
178
00:13:11,157 --> 00:13:13,558
LET'S GO SEE THE SENATOR.
179
00:13:13,559 --> 00:13:17,195
DR. LIEBIG JUST TOLD ME.
POOR FLETCHER.
180
00:13:17,196 --> 00:13:19,297
WHERE'S YOUR FATHER?
181
00:13:19,298 --> 00:13:21,900
IN THE STUDY
WITH DR. LIEB--
182
00:13:21,901 --> 00:13:24,903
OH, BUT I'M
A TERRIBLE HOSTESS.
183
00:13:24,904 --> 00:13:27,071
YOU'VE HAD A LONG COLD TRIP,
AND I HAVEN'T--
184
00:13:27,072 --> 00:13:29,140
NO, THANKS.
WE'D LIKE TO SEE YOUR FATHER.
185
00:13:29,141 --> 00:13:30,508
LET ME SHOW YOU
TO YOUR ROOMS.
186
00:13:30,509 --> 00:13:31,676
NO, THANK YOU.
187
00:13:31,677 --> 00:13:33,478
A HOT MEAL?
188
00:13:33,479 --> 00:13:36,481
IT SOUNDS LIKE YOU'RE TRYING
TO KEEP US FROM HIM.
189
00:13:36,482 --> 00:13:37,916
THOSE WERE MY ORDERS.
190
00:13:37,917 --> 00:13:40,985
HE AND THE BOYS ARE
IN FAMILY CAUCUS.
191
00:13:40,986 --> 00:13:43,756
LET ME SHOW YOU
TO YOUR ROOMS.
192
00:13:51,463 --> 00:13:52,931
YES, GENTLEMEN?
193
00:13:52,932 --> 00:13:55,700
WE'D LIKE TO TALK
TO YOUR FATHER.
194
00:13:55,701 --> 00:13:57,835
THAT'S OUT OF THE QUESTION.
195
00:13:57,836 --> 00:13:59,771
I'M SORRY, MR. WEST.
196
00:13:59,772 --> 00:14:03,208
MY FATHER'S NOT A YOUNG MAN.
FLETCHER'S DEATH WAS A SHOCK.
197
00:14:03,209 --> 00:14:05,109
HE IS TO TALK TO NO ONE
TILL MORNING.
198
00:14:05,110 --> 00:14:07,545
WILL HE BE ANY BETTER
IN THE MORNING?
199
00:14:07,546 --> 00:14:11,049
WE'LL HAVE TO WAIT AND SEE.
200
00:14:11,050 --> 00:14:13,919
AND NOW IF YOU'LL EXCUSE US.
201
00:14:19,925 --> 00:14:24,596
WE'RE GOING TO HAVE TO FIND OUT
WHAT'S GOING ON IN THERE.
202
00:14:24,597 --> 00:14:28,132
WE'RE GOING TO HAVE
TO DO IT ANOTHER WAY.
203
00:14:28,133 --> 00:14:30,970
WE'RE ALL YOURS NOW,
MISS BUCKLEY.
204
00:14:33,672 --> 00:14:35,073
OH, THANK YOU.
205
00:14:35,074 --> 00:14:39,477
HOW COME YOU AREN'T IN THERE?
AREN'T YOU FAMILY?
206
00:14:39,478 --> 00:14:42,447
I'M ADOPTED, AND A WARD
207
00:14:42,448 --> 00:14:44,949
HASN'T MUCH STATUS
IN THIS FAMILY.
208
00:14:44,950 --> 00:14:46,951
THE BOYS ARE RATHER
CLANNISH, HUH?
209
00:14:46,952 --> 00:14:49,287
NO MORE THAN YOU'D EXPECT
OF TRIPLETS.
210
00:14:49,288 --> 00:14:51,089
TRIPLETS?
211
00:14:51,090 --> 00:14:53,925
I DIDN'T THINK THEY RESEMBLED
ONE ANOTHER THAT MUCH.
212
00:14:53,926 --> 00:14:56,227
MUST HAVE BEEN VERY USEFUL
TO THE SENATOR
213
00:14:56,228 --> 00:14:59,564
FOR POLITICAL REASONS,
THOUGH, HUH?
214
00:14:59,565 --> 00:15:01,633
WHERE DOES THAT LEAD?
215
00:15:01,634 --> 00:15:04,736
WHY DO YOU ASK?
216
00:15:04,737 --> 00:15:07,772
WELL, YOU SEE,
I WALK IN MY SLEEP.
217
00:15:07,773 --> 00:15:09,607
HE KNOWS THAT VERY WELL.
218
00:15:09,608 --> 00:15:12,310
I WOULDN'T WANT TO GET
INTO THE WRONG ROOM.
219
00:15:12,311 --> 00:15:14,112
THAT IS THE WRONG ROOM.
220
00:15:14,113 --> 00:15:18,516
IT WAS THE BOYS' NURSERY.
NO ONE GOES IN THERE.
221
00:15:18,517 --> 00:15:19,817
NO ONE.
222
00:15:19,818 --> 00:15:22,453
WELL, OF COURSE,
MISS BUCKLEY.
223
00:15:22,454 --> 00:15:24,289
THANK YOU VERY MUCH
FOR TELLING US.
224
00:15:24,290 --> 00:15:25,790
NAOMI.
225
00:15:25,791 --> 00:15:28,760
NAOMI-- "MY SWEETNESS."
226
00:15:28,761 --> 00:15:31,129
THAT'S WHAT "NAOMI"
MEANS IN HEBREW.
227
00:15:31,130 --> 00:15:32,497
REALLY?
228
00:15:32,498 --> 00:15:34,766
WHAT DOES ARTEMUS MEAN?
229
00:15:34,767 --> 00:15:38,102
IT MEANS "HE WHO WASTES
LITTLE TIME."
230
00:15:38,103 --> 00:15:40,104
THIS IS YOUR ROOM,
GENTLEMEN.
231
00:15:40,105 --> 00:15:42,040
WHENEVER YOU'RE READY,
COME DOWNSTAIRS,
232
00:15:42,041 --> 00:15:44,309
AND I'LL HAVE
A HOT MEAL FOR YOU.
233
00:15:44,310 --> 00:15:46,044
I DON'T THINK
I SHOULD, NO.
234
00:15:46,045 --> 00:15:48,613
EVERY TIME I EAT LATE,
I WALK IN MY SLEEP.
235
00:15:48,614 --> 00:15:50,515
WHY DON'T YOU
GO AHEAD, JIM?
236
00:15:50,516 --> 00:15:52,418
SHALL WE, MISS BUCKLEY?
237
00:17:20,305 --> 00:17:23,473
WELL,
HAVE YOU SEEN ENOUGH?
238
00:17:23,474 --> 00:17:25,643
IF YOU DIDN'T BELIEVE IT BEFORE,
239
00:17:25,644 --> 00:17:28,946
WHAT HAPPENED HERE TONIGHT
OUGHT TO CONVINCE ALL OF YOU.
240
00:17:28,947 --> 00:17:31,482
I JUST CAN'T BELIEVE--
241
00:17:31,483 --> 00:17:34,218
WE WERE ALL TOGETHER,
ALL TOGETHER TONIGHT.
242
00:17:34,219 --> 00:17:37,255
AND BUT FOR THE GRACE OF
FLETCHER BEING OUT THERE,
243
00:17:37,256 --> 00:17:39,223
WE'D HAVE ALL BEEN WIPED OUT
TO THE LAST BUCKLEY.
244
00:17:39,224 --> 00:17:40,459
THE LAST KNOWN ONE, ANYHOW.
245
00:17:45,864 --> 00:17:49,267
FATHER, WE CAN'T
JUST SIT HERE AND WAIT.
246
00:17:49,268 --> 00:17:51,169
I JUST
CAN'T BELIEVE--
247
00:17:51,170 --> 00:17:52,603
WE'LL ALL BE SLAUGHTERED.
248
00:17:52,604 --> 00:17:54,772
YOU DON'T WANT THAT
TO HAPPEN, DO YOU?
249
00:17:54,773 --> 00:17:57,742
NO. NO, AARON,
OF COURSE I DON'T.
250
00:17:57,743 --> 00:18:01,479
THEN GIVE US YOUR PERMISSION
TO STOP IT.
251
00:18:01,480 --> 00:18:05,850
I'M SO WEARY.
I HAVE TO THINK.
252
00:18:05,851 --> 00:18:08,486
GIVE ME A LITTLE TIME.
253
00:18:08,487 --> 00:18:11,122
TIME IS RUNNING OUT,
FATHER,
254
00:18:11,123 --> 00:18:14,459
FOR ALL OF US.
255
00:18:14,460 --> 00:18:19,497
WHAT DO YOU WANT TO DO?
256
00:18:19,498 --> 00:18:24,669
IT'S KILL OR BE KILLED.
257
00:18:24,670 --> 00:18:28,005
THERE HAS TO BE
ANOTHER WAY.
258
00:18:28,006 --> 00:18:30,341
WHAT DO YOU SUGGEST?
NEGOTIATIONS?
259
00:18:30,342 --> 00:18:32,510
SWEET REASON? A PEACE TREATY?
260
00:18:32,511 --> 00:18:34,645
YOU CAN'T REASON
WITH THAT THING.
261
00:18:34,646 --> 00:18:37,281
NOW WHAT ARE YOU
GOING TO DO?
262
00:18:37,282 --> 00:18:39,350
WHY DO YOU ASK ME?
263
00:18:39,351 --> 00:18:42,553
YOU'VE ALREADY
MADE UP YOUR MIND.
264
00:18:42,554 --> 00:18:45,823
ALL YOU WANT NOW
IS FOR ME TO SANCTION IT.
265
00:18:45,824 --> 00:18:48,459
WELL, THAT I REFUSE TO DO.
266
00:18:48,460 --> 00:18:52,231
I'M GOING TO BED NOW.
267
00:18:54,933 --> 00:18:58,369
THE OLD MAN
HAS LOST HIS GRIP.
268
00:18:58,370 --> 00:19:00,204
IT'S UP TO US NOW.
269
00:19:00,205 --> 00:19:02,373
YOU MEAN IT'S UP TO ME.
270
00:19:02,374 --> 00:19:05,810
YOU KEEP ASSURING US
YOU'RE NOT AFRAID OF IT.
271
00:19:05,811 --> 00:19:07,578
I'M AFRAID OF NOTHING.
272
00:19:07,579 --> 00:19:09,347
THEN KILL IT.
273
00:19:09,348 --> 00:19:10,915
ONCE IT'S DONE,
274
00:19:10,916 --> 00:19:13,384
THE BUCKLEY SECRET
IS SAFE AGAIN.
275
00:19:13,385 --> 00:19:15,353
THERE WILL BE
AN INVESTIGATION.
276
00:19:15,354 --> 00:19:16,854
NO ONE WILL TALK.
277
00:19:16,855 --> 00:19:18,489
THERE MUST BE RECORDS
SOMEWHERE.
278
00:19:18,490 --> 00:19:19,590
NONE THAT I KNOW OF.
279
00:19:19,591 --> 00:19:21,192
IN THE CHURCH.
280
00:19:21,193 --> 00:19:23,661
THE HISTORY
OF THE BUCKLEY FAMILY
281
00:19:23,662 --> 00:19:27,498
FOR THE PAST 200 YEARS
IS IN THE CHURCH RECORDS.
282
00:19:27,499 --> 00:19:29,200
THEN WE'LL DESTROY THEM.
283
00:19:29,201 --> 00:19:30,668
BENJAMIN?
284
00:19:30,669 --> 00:19:32,937
ALL RIGHT.
IN THE MORNING.
285
00:19:32,938 --> 00:19:34,939
NOT IN THE MORNING.
TONIGHT, BENJAMIN.
286
00:19:34,940 --> 00:19:37,943
YOU'LL GO TO THE CHURCH
RIGHT NOW.
287
00:20:01,366 --> 00:20:03,434
I'D LIKE TO TAKE THIS
UP TO MR. GORDON.
288
00:20:03,435 --> 00:20:04,902
IF MR. GORDON WERE HUNGRY,
289
00:20:04,903 --> 00:20:07,572
HE'D COME DOWN
AND GET SOMETHING TO EAT.
290
00:20:07,573 --> 00:20:11,475
JIM.
291
00:20:11,476 --> 00:20:14,579
YOU DIDN'T GET THAT
WALKING IN YOUR SLEEP.
292
00:20:14,580 --> 00:20:16,647
NO, NO. I JUST WOKE UP.
293
00:20:16,648 --> 00:20:19,584
THERE WAS SOMETHING
I HAVE TO TELL YOU.
294
00:20:19,585 --> 00:20:21,118
WHAT IS IT?
295
00:20:21,119 --> 00:20:23,321
I CAN'T REMEMBER.
296
00:20:23,322 --> 00:20:27,124
WAIT A MINUTE,
SOMEBODY WENT OUT.
297
00:20:27,125 --> 00:20:28,759
THE SENATOR.
298
00:20:28,760 --> 00:20:30,261
NO, NO, NO.
299
00:20:30,262 --> 00:20:33,097
SOMEBODY-- BENJAMIN.
300
00:20:33,098 --> 00:20:35,334
BENJAMIN WENT OUT.
301
00:21:03,195 --> 00:21:06,497
I MUST HAVE BEEN HIT
EVEN HARDER THAN I THOUGHT.
302
00:21:06,498 --> 00:21:09,867
RECORDS--
THAT'S WHAT IT WAS.
303
00:21:09,868 --> 00:21:12,703
THEY SENT HIM
FOR SOME RECORDS.
304
00:21:12,704 --> 00:21:13,938
WHERE?
305
00:21:13,939 --> 00:21:15,473
WHO DID THEY SEND?
306
00:21:15,474 --> 00:21:18,275
THEY SENT BENJAMIN.
307
00:21:18,276 --> 00:21:23,782
UH...I-I CAN'T SEEM
TO REMEMBER.
308
00:21:45,771 --> 00:21:50,207
DIMAS?
309
00:21:51,877 --> 00:21:53,210
DIMAS?
310
00:21:53,211 --> 00:21:56,147
NO. NO, DIMAS. NO!
311
00:21:56,148 --> 00:22:00,985
UM, ARTIE, I THINK
THAT'S ENOUGH TO THINK ON.
312
00:22:00,986 --> 00:22:04,088
NOW, WHERE DID HE GO?
313
00:22:04,089 --> 00:22:06,557
I DON'T KNOW.
314
00:22:06,558 --> 00:22:08,993
MUST BE SOMEWHERE WHERE
THEY KEEP THE RECORDS.
315
00:22:10,095 --> 00:22:11,228
LISTEN.
316
00:22:11,229 --> 00:22:12,263
WHAT'S THAT?
317
00:22:12,264 --> 00:22:14,265
CHURCH BELLS.
318
00:22:14,266 --> 00:22:17,935
WHY WOULD THEY BE RINGING
THE CHURCH BELLS AT MIDNIGHT?
319
00:22:17,936 --> 00:22:21,906
THAT'S WHERE THEY SENT HIM, JIM,
IS TO THE CHURCH.
320
00:22:21,907 --> 00:22:23,175
CHURCH!
321
00:22:26,111 --> 00:22:27,378
OH!
322
00:22:30,015 --> 00:22:32,717
WEST, YOU CAN'T GO OUT THERE!
323
00:22:32,718 --> 00:22:36,188
HAVE THE MEN GET THE REST
OF THE SHOTGUNS.
324
00:23:06,651 --> 00:23:09,487
I MUST PROTEST
THIS DESECRATION.
325
00:23:09,488 --> 00:23:11,622
WHO ARE YOU?
326
00:23:11,623 --> 00:23:13,290
I'M REVEREND HASTINGS.
327
00:23:13,291 --> 00:23:16,627
I WAS AWAKENED BY SOMEBODY
RINGING MY CHURCH BELL.
328
00:23:16,628 --> 00:23:19,330
WHAT HAPPENED TO THAT MAN?
WHO IS IT?
329
00:23:19,331 --> 00:23:22,633
IT'S BENJAMIN BUCKLEY,
AND HE WAS CRUSHED TO DEATH
330
00:23:22,634 --> 00:23:25,069
JUST LIKE
THE BUCKLEY CARETAKER.
331
00:23:25,070 --> 00:23:26,504
GOD HAVE MERCY ON US.
332
00:23:26,505 --> 00:23:28,939
DID YOU SEE IT?
333
00:23:28,940 --> 00:23:30,775
SEE WHAT?
334
00:23:30,776 --> 00:23:32,977
OVER THERE,
BY THE EDGE OF THE WOODS.
335
00:23:32,978 --> 00:23:34,245
IT LOOKED LIKE A...
336
00:23:34,246 --> 00:23:36,580
WHAT DID YOU SEE?
337
00:23:36,581 --> 00:23:39,250
THAT'S IMPOSSIBLE.
IT MUST HAVE BEEN THE LIGHTNING.
338
00:23:39,251 --> 00:23:40,751
PERHAPS MY MIND
IS PLAYING TRICKS.
339
00:23:40,752 --> 00:23:42,520
REVEREND, WHAT WAS IT?
340
00:23:42,521 --> 00:23:45,856
IT LOOKED LIKE A--
PLEASE DON'T SCOFF,
341
00:23:45,857 --> 00:23:48,527
BUT IT LOOKED LIKE
A GIANT APE.
342
00:24:01,773 --> 00:24:04,275
IT'S ALWAYS COLD
IN THIS HOUSE.
343
00:24:04,276 --> 00:24:06,811
EVERYTHING QUIET
FOR A CHANGE?
344
00:24:06,812 --> 00:24:10,481
THE SENATOR'S SLEEPING.
I CAN'T VOUCH FOR THE OTHERS.
345
00:24:10,482 --> 00:24:14,185
WE CAN'T LEAVE HERE UNTIL
WE SQUARE THIS THING AWAY.
346
00:24:14,186 --> 00:24:15,619
OF COURSE NOT,
347
00:24:15,620 --> 00:24:18,022
SINCE SENATOR BUCKLEY
WOULDN'T BE ANY GOOD
348
00:24:18,023 --> 00:24:19,623
TO ANYONE IN WASHINGTON,
ANYWAY,
349
00:24:19,624 --> 00:24:20,791
NOT IN THIS CONDITION.
350
00:24:20,792 --> 00:24:22,960
YOU GET ANYTHING OUT OF HIM?
351
00:24:22,961 --> 00:24:24,962
HE WOULDN'T TELL ME A THING.
352
00:24:24,963 --> 00:24:26,964
HE OBVIOUSLY WANTS TO TAKE
THE BUCKLEY SECRET
353
00:24:26,965 --> 00:24:28,532
TO THE GRAVE WITH HIM.
354
00:24:28,533 --> 00:24:32,236
LISTEN, ABOUT THIS BIG,
GIANT APE OF YOURS--
355
00:24:32,237 --> 00:24:35,039
ARTIE, I WASN'T THE ONLY ONE
TO SEE THE APE.
356
00:24:35,040 --> 00:24:36,874
REVEREND HASTINGS
SAW IT, TOO.
357
00:24:36,875 --> 00:24:39,810
I WAS JUST DOING
A LITTLE BIT OF RESEARCH.
358
00:24:39,811 --> 00:24:42,646
YOU REMEMBER MY TELLING YOU
THAT THE NAME "LIEBIG"
359
00:24:42,647 --> 00:24:44,215
HAD A FAMILIAR RING TO IT?
360
00:24:44,216 --> 00:24:46,483
"STAIN'S INTERNATIONAL
BIOGRAPHIES."
361
00:24:46,484 --> 00:24:47,818
LISTEN TO THIS.
362
00:24:47,819 --> 00:24:50,321
"VON LIEBIG,
SIGMUND GERHARD MARIA.
363
00:24:50,322 --> 00:24:52,923
"BORN 1809,
SCHWEINFURT, GERMANY.
364
00:24:52,924 --> 00:24:55,392
"EDUCATED AT THE UNIVERSITY
OF HEIDELBERG.
365
00:24:55,393 --> 00:24:58,262
"LECTURED FOR THREE YEARS
AT THE UNIVERSITY OF ZURICH.
366
00:24:58,263 --> 00:25:00,431
"WELL-KNOWN NATURALIST,
ANTHROPOLOGIST,
367
00:25:00,432 --> 00:25:02,666
"AND THE AUTHOR OF
368
00:25:02,667 --> 00:25:05,236
"ON THE NATURE OF THE APE
AND HIS ENVIRONMENT
369
00:25:05,237 --> 00:25:07,271
AND THE JOURNAL
OF APE CULTURE."
370
00:25:07,272 --> 00:25:09,273
IS THAT ALL, ARTIE?
371
00:25:09,274 --> 00:25:11,508
WHAT MORE DO YOU NEED?
372
00:25:11,509 --> 00:25:14,078
THE MAN'S AN AUTHORITY
ON APES.
373
00:25:14,079 --> 00:25:16,213
HE'S PROBABLY CONDUCTED
EXPERIMENTS WITH THEM.
374
00:25:16,214 --> 00:25:18,916
HE MIGHT EVEN HAVE ONE
AROUND RIGHT NOW.
375
00:25:18,917 --> 00:25:22,553
ARTIE, I HAD A HUNCH THERE WAS
AN APE AROUND HERE SOMEWHERE.
376
00:25:22,554 --> 00:25:24,889
GOOD LOGIC.
THE QUESTION IS
377
00:25:24,890 --> 00:25:27,892
WHAT'S IT GOT TO DO
WITH THE BUCKLEYS?
378
00:25:27,893 --> 00:25:30,394
I'M GOING OVER TO TALK
TO THIS MAN.
379
00:25:30,395 --> 00:25:33,364
HEY, ARTIE,
HE WON'T TALK TO YOU.
380
00:25:33,365 --> 00:25:35,399
OF COURSE HE WON'T
TALK TO ME,
381
00:25:35,400 --> 00:25:38,269
BUT HE MIGHT TALK
TO ANOTHER ANTHROPOLOGIST,
382
00:25:38,270 --> 00:25:42,207
LIKE DR. MARVIN GENTRY.
383
00:25:44,643 --> 00:25:47,278
"DR. MARVIN GENTRY,
384
00:25:47,279 --> 00:25:50,581
ANTHROPOLOGICAL MUSEUM,
ST. LOUIS."
385
00:25:50,582 --> 00:25:52,483
QUITE RIGHT.
386
00:25:52,484 --> 00:25:54,151
I KNOW YOUR MUSEUM,
387
00:25:54,152 --> 00:25:56,820
BUT I HAVE NEVER
HEARD OF YOU.
388
00:25:56,821 --> 00:26:00,791
OH, BUT WE'VE HEARD OF YOU,
DOCTOR.
389
00:26:00,792 --> 00:26:02,960
OH, YES, INDEED.
390
00:26:02,961 --> 00:26:05,429
YOUR FAME IS WIDESPREAD
ALL UP AND DOWN
391
00:26:05,430 --> 00:26:07,965
THE LENGTH AND BREADTH
OF ST. LOUIS.
392
00:26:07,966 --> 00:26:10,968
AS A MATTER OF FACT,
THE LIBRARY HAS TWO COPIES
393
00:26:10,969 --> 00:26:12,836
OF YOUR BOOK.
394
00:26:12,837 --> 00:26:15,139
JA. WHICH BOOK?
395
00:26:15,140 --> 00:26:19,076
"ON THE NATURE OF APE
AND HIS ENVIRONMENT," OF COURSE.
396
00:26:19,077 --> 00:26:20,811
MASTERLY THESIS.
397
00:26:20,812 --> 00:26:24,782
NONSENSE. IT IS NOTHING
BUT THE WANDERINGS OF YOUTH.
398
00:26:24,783 --> 00:26:26,617
OH, NO, NOT AT ALL.
399
00:26:26,618 --> 00:26:30,120
IT IS FULL OF ERRORS,
A DISCREDITED SERIES.
400
00:26:30,121 --> 00:26:32,589
I PREFER TO DROP THE SUBJECT.
401
00:26:32,590 --> 00:26:37,594
YOU CAN'T MEAN YOU'VE ABANDONED
YOUR EXPERIMENTS WITH THE APES?
402
00:26:37,595 --> 00:26:41,098
CERTAINLY. I AM NOW SIMPLY
A COUNTRY DOCTOR.
403
00:26:41,099 --> 00:26:42,800
OH, NO.
404
00:26:42,801 --> 00:26:46,603
IT'S NOT ONLY A GREAT BLOW
TO THE WORLD OF ANTHROPOLOGY,
405
00:26:46,604 --> 00:26:49,873
BUT IT COMPLETELY
KNOCKS OVER MY THEORY.
406
00:26:49,874 --> 00:26:51,775
I WAS CERTAIN--
407
00:26:51,776 --> 00:26:53,944
I AM SORRY, DR. GENTRY--
408
00:26:55,947 --> 00:26:59,116
I NO LONGER HAVE ANY INTEREST
IN THE SUBJECT.
409
00:26:59,117 --> 00:27:00,617
HE, WIEDER RUNTER!
410
00:27:00,618 --> 00:27:02,486
HAB' DIR DOCH GESAGT,
411
00:27:02,487 --> 00:27:05,789
NIE WIEDER ZU DIESEM TEIL
DES HAUSES ZU KOMMEN.
412
00:27:05,790 --> 00:27:06,958
WEG, RAUS!
413
00:27:11,463 --> 00:27:14,498
I AM SORRY. I DO NOT WISH
TO BE UNCIVIL, DR. GENTRY,
414
00:27:14,499 --> 00:27:16,500
BUT I HAVE
A VERY BUSY MORNING.
415
00:27:16,501 --> 00:27:19,036
NATURALLY, I'D BE DELIGHTED
TO STAY AND HELP YOU
416
00:27:19,037 --> 00:27:21,005
WITH YOUR WORK.
417
00:27:21,006 --> 00:27:24,008
JA? WELL, I HAVE TO ATTEND
A FUNERAL THIS MORNING.
418
00:27:24,009 --> 00:27:27,878
IF THAT IS TO YOUR TASTE,
BY ALL MEANS, COME ALONG.
419
00:27:27,879 --> 00:27:31,415
GOOD HEAVENS, NO,
NOT EVEN FOR SCIENCE.
420
00:27:31,416 --> 00:27:33,484
NO, THANK YOU, DOCTOR.
421
00:27:33,485 --> 00:27:36,388
GOOD DAY TO YOU, DOCTOR.
422
00:28:52,097 --> 00:28:55,966
WHY DON'T YOU GO IN THERE
AND SIT DOWN AND REST?
423
00:28:55,967 --> 00:28:58,469
YOU'LL BE ALL RIGHT.
424
00:28:58,470 --> 00:29:01,239
I'LL GO WITH YOU, NAOMI.
425
00:29:37,909 --> 00:29:41,879
"FELES MAGNA DENTATA.
1 MILLION B.C."
426
00:29:41,880 --> 00:29:46,618
YOU CAN GET A STIFF NECK
STANDING AROUND LIKE THAT.
427
00:29:57,262 --> 00:30:01,031
OH...HELLO.
I'M FRIGHTFULLY SORRY.
428
00:30:01,032 --> 00:30:03,567
I DIDN'T KNOW
THERE WAS ANYBODY HOME.
429
00:30:03,568 --> 00:30:07,504
G-GENTRY IS THE NAME.
DR. MARVIN GENTRY,
430
00:30:07,505 --> 00:30:10,407
ST. LOUIS ANTHROPOLOGICAL--
431
00:30:10,408 --> 00:30:12,409
DR. LIEBIG HAS
QUITE A REMARKABLE
432
00:30:12,410 --> 00:30:14,011
LITTLE MUSEUM HERE,
DOESN'T HE?
433
00:30:14,012 --> 00:30:17,748
I'VE BEEN WRITING IT UP
FOR OUR JOURNAL.
434
00:30:17,749 --> 00:30:22,320
I'D LIKE TO MENTION YOU.
HOW DO YOU SPELL YOUR NAME?
435
00:30:24,289 --> 00:30:26,723
THE DOCTOR ALLOWS
NOBODY HERE.
436
00:30:26,724 --> 00:30:28,926
YES, I KNOW.
SO HE TOLD ME.
437
00:30:28,927 --> 00:30:31,428
I THOUGHT IT WAS
MOST KIND OF HIM
438
00:30:31,429 --> 00:30:34,164
TO HAVE GIVEN ME
THE RUN OF THE PLACE.
439
00:30:34,165 --> 00:30:35,832
WELL, I'VE HAD MY RUN,
440
00:30:35,833 --> 00:30:38,769
SO WHY DON'T I JUST
RUN ALONG HERE?
441
00:30:38,770 --> 00:30:41,672
THAT'S A VERY
INTERESTING HEAD
442
00:30:41,673 --> 00:30:44,908
YOU HAVE THERE
ON THAT SKELETON, YOU KNOW.
443
00:30:44,909 --> 00:30:47,844
YOU TURN THE HEAD,
AND IT, UH--
444
00:30:47,845 --> 00:30:51,348
YOU PROBABLY KNOW
ABOUT THAT, DON'T YOU?
445
00:30:51,349 --> 00:30:53,784
WHAT'S THAT,
ANOTHER GADGET?
446
00:30:53,785 --> 00:30:55,886
WHAT HAPPENS
WHEN YOU TWIST THAT?
447
00:30:55,887 --> 00:30:58,855
I SEE. IT COMES
OUT OF THE WALL.
448
00:30:58,856 --> 00:31:02,059
NOW, LOOK, OLD BOY,
CAN'T WE, PLEASE,
449
00:31:02,060 --> 00:31:03,761
JUST TALK THIS OVER
MAN TO MEN?
450
00:31:07,098 --> 00:31:09,367
CAN'T WE TALK
THIS OVER, PLEASE? JUST--
451
00:31:20,445 --> 00:31:24,549
COME ONE STEP CLOSER,
AND I'LL MISSPELL YOUR NAME.
452
00:32:35,420 --> 00:32:37,654
"THOUGH I WALKED
THROUGH THE VALLEY
453
00:32:37,655 --> 00:32:39,656
"OF THE SHADOW OF DEATH,
454
00:32:39,657 --> 00:32:42,659
"I FEAR NO EVIL
FOR THOU ART WITH ME.
455
00:32:42,660 --> 00:32:45,996
THY ROD AND THY STAFF,
THEY COMFORT ME."
456
00:32:45,997 --> 00:32:50,567
EARTH TO EARTH, ASHES TO ASHES,
DUST TO DUST.
457
00:32:50,568 --> 00:32:53,003
LIEBIG'S BEEN HERE
FOR 20 MINUTES.
458
00:32:53,004 --> 00:32:55,205
YEAH, I KNOW.
I'VE BEEN CONDUCTING
459
00:32:55,206 --> 00:32:57,341
SORT OF AN INTERVIEW
WITH HIS ASSISTANT.
460
00:32:57,342 --> 00:32:59,676
THERE MAY BE NO APES
IN KANSAS,
461
00:32:59,677 --> 00:33:01,044
BUT THERE IS A PERSON
462
00:33:01,045 --> 00:33:03,080
WHO LOOKS AN AWFUL LOT
LIKE ONE.
463
00:33:03,081 --> 00:33:04,348
WHO?
464
00:33:04,349 --> 00:33:05,816
LIEBIG'S ASSISTANT.
465
00:33:05,817 --> 00:33:08,485
I TELL YOU, JIM, THAT'S
THE BIGGEST MEANEST HULK
466
00:33:08,486 --> 00:33:11,254
SINCE THE WOOLY MAMMOTH.
467
00:33:11,255 --> 00:33:14,424
HE CAME UP OUT OF THE CELLAR
THROUGH A TRICK DOOR.
468
00:33:14,425 --> 00:33:16,993
MISTER, MY FRIEND'S
GONE AWAY.
469
00:33:16,994 --> 00:33:20,030
NAOMI? SHE WAS WITH YOU.
WHERE'D SHE GO?
470
00:33:20,031 --> 00:33:22,599
SHE WENT AWAY
WITH A BIG MONKEY.
471
00:33:22,600 --> 00:33:24,267
WITH A WHAT?
472
00:33:24,268 --> 00:33:27,437
THEY WENT INTO THE WOODS.
I COULDN'T KEEP UP.
473
00:33:27,438 --> 00:33:28,939
JUST A MINUTE.
474
00:33:28,940 --> 00:33:32,042
DON'T YOU MEAN
A VERY LARGE MAN?
475
00:33:32,043 --> 00:33:34,578
NO. HE WAS A MONKEY
WITH LONG FUR AND BIG TEETH.
476
00:33:34,579 --> 00:33:38,715
HE PICKED NAOMI UP
AND GAVE HER A RIDE.
477
00:33:38,716 --> 00:33:41,885
ARTIE, DOES THAT SOUND LIKE
LIEBIG'S ASSISTANT?
478
00:33:41,886 --> 00:33:44,721
NO, IT DOESN'T.
IT SOUNDS LIKE A GIANT APE.
479
00:33:44,722 --> 00:33:47,391
THERE MUST BE
SOME TRAIL TO FOLLOW.
480
00:33:47,392 --> 00:33:49,259
KEEP AN EYE
ON THE SENATOR, HUH?
481
00:33:49,260 --> 00:33:50,695
RIGHT.
482
00:36:33,024 --> 00:36:36,260
AAH!
483
00:36:38,629 --> 00:36:40,797
AAH! AAH!
484
00:36:40,798 --> 00:36:43,733
AAH!
485
00:37:10,328 --> 00:37:12,797
HA HA.
486
00:37:24,742 --> 00:37:27,577
MEN, WE DON'T KNOW
WHAT'S OUT THERE,
487
00:37:27,578 --> 00:37:29,746
BUT WE DO KNOW IT'S DEADLY.
488
00:37:29,747 --> 00:37:33,850
IT'S KILLED TWO PEOPLE ALREADY,
AND NOBODY HERE'S SAFE
489
00:37:33,851 --> 00:37:37,587
AS LONG AS THAT BEAST
IS ROAMING THIS COUNTRYSIDE!
490
00:37:37,588 --> 00:37:40,290
KILL IT! SHOOT IT ON SIGHT!
491
00:37:40,291 --> 00:37:42,192
COME ON!
I WANT TO KILL IT!
492
00:37:42,193 --> 00:37:44,494
ALL RIGHT! LET'S GO!
493
00:37:44,495 --> 00:37:47,364
THAT'S A LYNCH MOB OUT THERE.
494
00:37:47,365 --> 00:37:50,667
ALL THEY'LL DO IS STUMBLE
AROUND IN THE DARK
495
00:37:50,668 --> 00:37:52,769
SHOOTING UP LIVESTOCK.
496
00:37:52,770 --> 00:37:55,005
YOU'VE GOT
TO STOP THEM, SENATOR.
497
00:37:55,006 --> 00:37:57,040
WHAT CAN I DO?
498
00:37:57,041 --> 00:37:59,976
TELL ME WHO'S TRYING
TO KILL THE BUCKLEYS.
499
00:37:59,977 --> 00:38:02,879
IT'S TOO LATE.
NOTHING CAN BE DONE NOW.
500
00:38:02,880 --> 00:38:04,881
NOTHING CAN BE DONE
BY THAT MOB,
501
00:38:04,882 --> 00:38:06,950
BUT JIM AND I MIGHT
STOP THIS THING.
502
00:38:06,951 --> 00:38:08,652
WEST?
503
00:38:08,653 --> 00:38:11,288
FOR ALL WE KNOW,
HE'S DEAD, TOO.
504
00:38:17,061 --> 00:38:19,829
WHY DID YOU COME?
IT WAS MY PLAN
505
00:38:19,830 --> 00:38:22,532
THAT THE BUCKLEYS
WOULD TRY AND SAVE HER.
506
00:38:22,533 --> 00:38:25,301
NAOMI, YOU WERE BAIT
TO LURE THE BUCKLEYS HERE.
507
00:38:25,302 --> 00:38:27,037
WHY?
508
00:38:27,038 --> 00:38:30,840
SO I COULD KILL THEM ALL.
NOW I'LL HAVE TO GO TO THEM.
509
00:38:30,841 --> 00:38:33,843
TONIGHT, THE JOB
WILL BE FINISHED.
510
00:38:33,844 --> 00:38:38,181
WHY DO YOU WANT TO KILL
THE WHOLE BUCKLEY FAMILY?
511
00:38:38,182 --> 00:38:41,452
YOU'LL HAVE TIME TO FIGURE
THAT OUT FOR YOURSELF.
512
00:38:55,399 --> 00:38:58,334
I DON'T THINK
YOU CAN GET OUT OF HERE,
513
00:38:58,335 --> 00:39:00,570
BUT IF YOU DO,
HE'LL KILL YOU.
514
00:39:02,707 --> 00:39:05,609
HE DOES ANYTHING I TELL HIM.
515
00:39:07,812 --> 00:39:10,213
YOU'VE GOT
TO STOP HIM!
516
00:39:10,214 --> 00:39:12,382
YOU'VE GOT TO STOP HIM!
517
00:39:16,921 --> 00:39:22,358
SENATOR,
WHO WAS DIMAS BUCKLEY?
518
00:39:22,359 --> 00:39:26,529
WHERE DID YOU
HEAR THAT NAME?
519
00:39:26,530 --> 00:39:30,567
IT TOUCHED A NERVE,
DIDN'T IT?
520
00:39:30,568 --> 00:39:33,470
AARON SENT BENJAMIN
TO THE CHURCH LAST NIGHT
521
00:39:33,471 --> 00:39:35,905
IN ORDER TO DESTROY
SOME RECORDS,
522
00:39:35,906 --> 00:39:39,909
BUT I THINK HE OVERLOOKED YOURS
RIGHT HERE IN THE FAMILY BIBLE.
523
00:39:39,910 --> 00:39:42,779
IS THIS YOUR SECRET, SENATOR?
524
00:39:42,780 --> 00:39:45,615
"BORN TO MARTHA ELIZABETH
AND SETH BUCKLEY,
525
00:39:45,616 --> 00:39:48,251
"JANUARY 20, 1845,
526
00:39:48,252 --> 00:39:53,623
"SONS--
BENJAMIN, AARON, CALEB...
527
00:39:53,624 --> 00:39:56,560
AND DIMAS."
528
00:39:59,363 --> 00:40:01,931
NOT TRIPLETS...
529
00:40:01,932 --> 00:40:04,235
QUADRUPLETS.
530
00:40:09,874 --> 00:40:12,675
I HALF EXPECTED
AS MUCH LAST NIGHT
531
00:40:12,676 --> 00:40:15,111
WHEN I WAS IN THAT NURSERY.
532
00:40:15,112 --> 00:40:18,448
I SAW THREE CRIBS,
THREE BUREAUS,
533
00:40:18,449 --> 00:40:21,151
THREE SETS OF EVERYTHING,
534
00:40:21,152 --> 00:40:25,588
AND A FADED OUT LINE
OF A FOURTH ON THE WALLPAPER.
535
00:40:25,589 --> 00:40:28,958
IT BELONGED TO DIMAS,
DIDN'T IT?
536
00:40:28,959 --> 00:40:31,294
YES.
537
00:40:31,295 --> 00:40:33,597
WHERE IS HE?
538
00:40:35,399 --> 00:40:37,300
HE DIED.
539
00:40:37,301 --> 00:40:39,836
WHEN?
540
00:40:39,837 --> 00:40:41,437
IT'S ALL THERE
IN THE RECORDS.
541
00:40:41,438 --> 00:40:43,940
IF YOU GO TO THE CEMETERY,
YOU'LL FIND THE GRAVE.
542
00:40:43,941 --> 00:40:45,875
WHO SIGNED
HIS DEATH CERTIFICATE?
543
00:40:45,876 --> 00:40:48,378
I DID, MR. GORDON.
544
00:40:48,379 --> 00:40:50,280
DR. LIEBIG.
545
00:40:50,281 --> 00:40:54,951
YES, I WAS EXPECTING YOU
TO SHOW UP,
546
00:40:54,952 --> 00:40:57,387
PERHAPS WITH YOUR APE.
547
00:40:57,388 --> 00:40:59,789
AH, BUT I TOLD YOU.
548
00:40:59,790 --> 00:41:01,958
THAT THERE ARE
NO APES IN KANSAS?
549
00:41:01,959 --> 00:41:03,660
YES, I KNOW YOU DID.
550
00:41:03,661 --> 00:41:06,796
UNFORTUNATELY, ONE HAS
BEEN SEEN IN BROAD DAYLIGHT.
551
00:41:06,797 --> 00:41:09,666
NOW AS AN AUTHORITY
ON APES...
552
00:41:11,335 --> 00:41:14,905
HOW WOULD YOU
EXPLAIN THAT, DOCTOR?
553
00:41:21,145 --> 00:41:22,580
YEAH.
554
00:41:24,448 --> 00:41:27,083
I AM BEGINNING TO SEE.
555
00:41:27,084 --> 00:41:33,690
VERY WELL, MR. GENTRY
OR MR. WHATEVER-YOUR-NAME-IS.
556
00:41:33,691 --> 00:41:35,225
YOU ARE RIGHT.
557
00:41:35,226 --> 00:41:37,393
SAY NOTHING MORE, LIEBIG.
558
00:41:37,394 --> 00:41:41,197
IT IS TOO LATE
FOR EVASIVENESS.
559
00:41:41,198 --> 00:41:45,101
JA, THERE IS AN APE.
560
00:41:45,102 --> 00:41:48,705
I RAISED IT
FROM A LITTLE BABY,
561
00:41:48,706 --> 00:41:51,741
AND I TRAINED IT
TO PROVE MY THESIS--
562
00:41:51,742 --> 00:41:55,245
THAT GIVEN THE SAME ENVIRONMENT
AS MAN,
563
00:41:55,246 --> 00:41:59,415
AN APE CAN ATTAIN THE SAME
DEGREE OF HUMAN DEVELOPMENT.
564
00:41:59,416 --> 00:42:03,019
NOT A VERY SUCCESSFUL
EXPERIMENT, WAS IT?
565
00:42:03,020 --> 00:42:05,588
NO.
566
00:42:05,589 --> 00:42:09,125
NO, I MUST ADMIT THAT
567
00:42:09,126 --> 00:42:12,429
I CAN NO LONGER
CONTROL JOHANN.
568
00:42:17,468 --> 00:42:19,435
IT'S NO USE.
569
00:42:19,436 --> 00:42:22,438
STAY CALM. I JUST ABOUT
GOT THIS LOCK PICKED.
570
00:42:22,439 --> 00:42:25,408
EVEN IF WE DO GET OUT,
HE'LL KILL US!
571
00:42:25,409 --> 00:42:29,712
WHEN I WALK
ACROSS THIS CAGE,
572
00:42:29,713 --> 00:42:33,816
YOU OPEN UP THE CAGE DOOR.
573
00:42:33,817 --> 00:42:37,487
COVER ME FOR A MINUTE
SO THE APE CAN'T SEE ME.
574
00:42:37,488 --> 00:42:39,456
STAY THERE.
575
00:42:53,370 --> 00:42:55,205
ALL RIGHT, CROSS OVER.
576
00:43:21,999 --> 00:43:25,668
YOU GAVE LIEBIG ONE OF
YOUR SONS FOR AN EXPERIMENT?
577
00:43:25,669 --> 00:43:29,772
NOT FOR THAT REASON.
578
00:43:29,773 --> 00:43:32,208
YOU SEE,
DIMAS WAS DIFFERENT.
579
00:43:32,209 --> 00:43:35,311
WITHIN SEVERAL MONTHS
OF HIS BIRTH,
580
00:43:35,312 --> 00:43:37,880
YOU COULD TELL HE--
581
00:43:37,881 --> 00:43:41,050
WELL, HE WAS DIFFERENT
FROM HIS BROTHERS.
582
00:43:41,051 --> 00:43:44,053
I THOUGHT MAYBE LIEBIG
COULD HELP HIM.
583
00:43:44,054 --> 00:43:48,224
AND A SON LIKE THAT WOULD BE
A LIABILITY TO A POLITICIAN.
584
00:43:48,225 --> 00:43:51,995
THAT HAD NO BEARING
ON THE DECISION.
585
00:43:51,996 --> 00:43:54,330
THEN WHY A FAKE
DEATH CERTIFICATE?
586
00:43:54,331 --> 00:43:57,901
WHY A TOMBSTONE
OVER AN EMPTY GRAVE?
587
00:44:02,272 --> 00:44:05,208
NOW YOU KNOW
THE BUCKLEY SECRET.
588
00:44:05,209 --> 00:44:08,378
THE IMPORTANT THING IS
DOES DIMAS?
589
00:44:08,379 --> 00:44:11,014
YES, HE DISCOVERED
WHO HE WAS,
590
00:44:11,015 --> 00:44:13,516
AND HE DEMANDED
HIS BIRTHRIGHT.
591
00:44:13,517 --> 00:44:16,352
DON'T YOU SEE?
HE'S SET OUT TO TAKE IT ALL--
592
00:44:16,353 --> 00:44:18,855
THE NAME, THE LANDS,
THE FORTUNE.
593
00:44:18,856 --> 00:44:22,525
ALL HE HAS TO DO IS WIPE OUT
THE LAST OF THE BUCKLEYS,
594
00:44:22,526 --> 00:44:24,795
AND HE'S GOT JOHANN
TO BLAME FOR IT.
595
00:44:30,634 --> 00:44:34,003
AAH! NO, I CAN'T!
I CAN'T!
596
00:44:34,004 --> 00:44:36,607
GET UP!
597
00:45:47,010 --> 00:45:51,181
AARON? I DIDN'T
HEAR YOU COME BACK. I--
598
00:45:57,488 --> 00:46:02,359
AAH!
599
00:46:06,096 --> 00:46:08,865
JIM, WE HEARD SOMETHING
UP THERE.
600
00:46:08,866 --> 00:46:10,500
IT'S NOT THE APE.
601
00:46:10,501 --> 00:46:12,835
HE'S ON THE LOOSE,
AND HE'S OUTSIDE, ARTIE.
602
00:46:12,836 --> 00:46:15,371
TAKE THOSE PEOPLE
IN THE STUDY AND GUARD THEM.
603
00:46:15,372 --> 00:46:16,973
RIGHT, WHILE YOU CHECK THAT.
604
00:46:16,974 --> 00:46:18,108
YEAH.
605
00:47:09,259 --> 00:47:12,395
AAH!
606
00:47:12,396 --> 00:47:13,463
AAH!
607
00:47:22,940 --> 00:47:23,840
JOHANN!
608
00:47:57,040 --> 00:47:58,608
MEN, OVER HERE!
609
00:47:58,609 --> 00:48:01,011
IT'S OVER HERE!
610
00:49:04,408 --> 00:49:06,243
MY SON.
611
00:49:09,680 --> 00:49:12,815
DIMAS...
612
00:49:12,816 --> 00:49:14,751
MY SON.
613
00:49:18,088 --> 00:49:22,958
WHAT DID I DO TO HIM?
614
00:49:22,959 --> 00:49:25,895
WHAT DID I DO?
615
00:49:25,896 --> 00:49:28,898
{\an8}- CAPTIONS BY VITAC--
BURBANK, PITTSBURGH, WASHINGTON
616
00:49:28,899 --> 00:49:31,635
{\an8}CAPTIONS PAID FOR BY
PARAMOUNT DOMESTIC TELEVISION
43345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.