All language subtitles for The Wild Wild West S03E07 The Night of the Hangman 1080p PLUT WEB-DL AAC2 0 H 264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,345 --> 00:00:13,379 GOD BLESS YOU. 2 00:00:13,380 --> 00:00:14,747 THANK YOU. 3 00:00:14,748 --> 00:00:16,448 CHANGE IN TEMPERATURE WILL DO IT EVERY TIME. 4 00:00:16,449 --> 00:00:18,684 NO, IT'S MY HAY FEVER. 5 00:00:18,685 --> 00:00:20,586 ALL I HAVE TO DO IS GO THROUGH KANSAS, 6 00:00:20,587 --> 00:00:23,055 I BECOME A HANDKERCHIEF CASE. 7 00:00:23,056 --> 00:00:26,225 HOW DID YOU GET IN THE SECRET SERVICE WITH HAY FEVER? 8 00:00:26,226 --> 00:00:28,727 KEPT IT A SECRET. 9 00:00:28,728 --> 00:00:32,098 HEY, WE'VE STOPPED. 10 00:00:35,268 --> 00:00:37,302 HEY, JIM, I JUST HAD A THOUGHT. 11 00:00:37,303 --> 00:00:39,471 AS LONG AS WE'RE HERE ANYWAY, 12 00:00:39,472 --> 00:00:41,907 WHY DON'T WE SPEND THE NIGHT, EH? 13 00:00:41,908 --> 00:00:43,976 BECAUSE, ARTIE, IT'S STILL DAY. 14 00:00:43,977 --> 00:00:45,978 TWO HOURS IS PLENTY OF TIME 15 00:00:45,979 --> 00:00:48,815 TO FIND ALL THE TROUBLE WE NEED. 16 00:01:11,905 --> 00:01:16,909 PLEASE, BOYS. 17 00:01:16,910 --> 00:01:20,179 BOYS, THIS MORNING WE SHIPPED OUR LAST ROUNDUP OF STEERS 18 00:01:20,180 --> 00:01:23,282 ON THE EASTBOUND RAIL, MAKING THIS THE BIGGEST YEAR 19 00:01:23,283 --> 00:01:25,418 IN THE HISTORY OF THE RAWLINS RANCH. 20 00:01:28,354 --> 00:01:30,589 YOU'VE WORKED LONG AND HARD, 21 00:01:30,590 --> 00:01:33,692 AND YOU'VE DONE YOURSELVES PROUD. 22 00:01:33,693 --> 00:01:37,362 IN APPRECIATION OF YOUR EFFORTS, MRS. RAWLINS AND I WANT YOU 23 00:01:37,363 --> 00:01:41,166 TO SHARE OUR HUMBLE TABLE. 24 00:01:41,167 --> 00:01:43,635 EUGENIA, COME ON UP HERE, HONEY, 25 00:01:43,636 --> 00:01:46,305 AND SHOW YOUR PRETTY FACE. 26 00:01:46,306 --> 00:01:50,309 I JUST WANT TO ECHO WHAT MY HUSBAND HAS SAID 27 00:01:50,310 --> 00:01:53,312 AND ADD MY THANKS TO ALL OF YOU. 28 00:01:53,313 --> 00:01:57,883 YOU MAKE AN EASTERN GIRL FEEL VERY MUCH AT HOME. 29 00:01:57,884 --> 00:02:01,987 I JUST HAVE ONE MORE THING TO SAY TO YOU, MY GOOD FRIENDS. 30 00:02:01,988 --> 00:02:03,822 HAVE FUN. 31 00:02:12,365 --> 00:02:15,734 SAY, THINK THEY'D MIND IF WE JOINED THE PARTY? 32 00:02:15,735 --> 00:02:18,337 MY STOMACH'S SENDING UP MESSAGES 33 00:02:18,338 --> 00:02:20,973 FOR A LITTLE OF THAT RARE ROAST BEEF. 34 00:02:20,974 --> 00:02:23,243 I DON'T THINK THEY'D MIND. 35 00:02:51,604 --> 00:02:52,871 MRS. RAWLINS. 36 00:02:52,872 --> 00:02:54,506 GOOD AFTERNOON, MR. CREED. 37 00:02:54,507 --> 00:02:56,041 NICE PARTY YOU HAVE HERE. 38 00:02:56,042 --> 00:02:58,544 IT MUST BE COSTING YOUR HUSBAND A PRETTY PENNY. 39 00:02:58,545 --> 00:03:00,946 HE'S SHOWING HIS EMPLOYEES HOW GRATEFUL HE IS. 40 00:03:00,947 --> 00:03:03,181 WELL, HE MUST PAY THEM A GOOD WAGE, DOESN'T HE? 41 00:03:03,182 --> 00:03:05,517 MONEY'S NOT THE ONLY WAY A MAN CAN SAY THANKS. 42 00:03:05,518 --> 00:03:07,452 AMOS, YOU'RE SPOILING THESE PEOPLE 43 00:03:07,453 --> 00:03:09,421 WITH ALL THIS FANCY CELEBRATION. 44 00:03:09,422 --> 00:03:11,523 THEY SHOULD BE OUT DOING EXTRA WORK. 45 00:03:11,524 --> 00:03:13,191 THEY ALL OWE THE BANK MONEY. 46 00:03:13,192 --> 00:03:14,960 THEY'LL PAY YOU, ROGER. 47 00:03:14,961 --> 00:03:16,695 THEY'RE HONEST CITIZENS. YOU'D FIND THAT OUT 48 00:03:16,696 --> 00:03:18,931 IF YOU'D TREAT THEM LIKE MEN INSTEAD OF ACCOUNT NUMBERS. 49 00:03:18,932 --> 00:03:20,799 THAT'S EASY ENOUGH TO SAY. 50 00:03:20,800 --> 00:03:23,035 WELL, THE TRUTH ALWAYS IS. 51 00:03:23,036 --> 00:03:25,604 IT'S 12:00, ROGER. SIT DOWN. FEED YOUR FACE. 52 00:03:25,605 --> 00:03:27,940 IF YOU DON'T MIND, I'LL-- 53 00:03:34,147 --> 00:03:35,747 Mrs. Rawlins: AMOS! 54 00:03:35,748 --> 00:03:38,717 AMOS, WHAT'S WRONG? WHAT'S HAPPENED? 55 00:03:38,718 --> 00:03:41,553 THERE HE GOES-- THE MAN WHO DID IT! 56 00:03:41,554 --> 00:03:43,221 I TRIED TO STOP HIM! 57 00:03:43,222 --> 00:03:45,891 I TRIED TO STOP HIM. 58 00:03:45,892 --> 00:03:47,426 WHICH WAY DID HE GO? 59 00:03:47,427 --> 00:03:48,461 THERE. THERE. 60 00:04:13,152 --> 00:04:14,686 HE MAY GO OUT THE BACK. 61 00:04:14,687 --> 00:04:16,589 I'LL TAKE HIM. 62 00:04:38,711 --> 00:04:40,012 WHO ARE YOU? 63 00:04:40,013 --> 00:04:43,048 JAMES WEST, UNITED STATES AGENT. 64 00:04:43,049 --> 00:04:45,384 WELL, WHAT DO YOU WANT? 65 00:04:45,385 --> 00:04:48,120 NOTHING, BUT I GOT AN IDEA 66 00:04:48,121 --> 00:04:51,791 THE STATE OF KANSAS WANTS YOU-- FOR MURDER. 67 00:06:03,162 --> 00:06:07,265 SO THAT WHILE THE DEFENDANT, LUCIUS BRAND, HAD NO INTENTION 68 00:06:07,266 --> 00:06:13,472 OF KILLING AMOS RAWLINS, HE COLDY AND WITH CALCULATION 69 00:06:13,473 --> 00:06:16,541 DID INTEND TO TAKE THE LIFE OF ROGER CREED. 70 00:06:16,542 --> 00:06:20,378 LADIES AND GENTLEMEN OF THE JURY, MY PATH IS CLEAR. 71 00:06:20,379 --> 00:06:25,584 I WILL PROVE TO YOU THAT LUCIUS BRAND IS GUILTY OF MURDER 72 00:06:25,585 --> 00:06:28,453 IN THE FIRST DEGREE. 73 00:06:28,454 --> 00:06:30,322 THAT'S HIM. 74 00:06:30,323 --> 00:06:33,292 THAT'S THE MAN I SAW PULL A GUN AND SHOOT. 75 00:06:35,161 --> 00:06:36,828 HE WAS SITTING ON THE BED WHEN I GOT THERE. 76 00:06:36,829 --> 00:06:38,263 THE GUN WAS IN HIS HAND. 77 00:06:38,264 --> 00:06:39,831 HAD IT BEEN FIRED, MR. WEST? 78 00:06:39,832 --> 00:06:41,200 YEAH, IT'D BEEN FIRED. 79 00:06:44,003 --> 00:06:47,305 MR. WEST, DO YOU RECOGNIZE THIS COAT? 80 00:06:47,306 --> 00:06:49,574 THE DEFENDANT WAS WEARING THAT COAT 81 00:06:49,575 --> 00:06:51,176 WHEN HE WAS APPREHENDED. 82 00:06:51,177 --> 00:06:52,511 AND THIS POCKET? 83 00:06:52,512 --> 00:06:55,580 THAT WAS GIVEN TO ME BY ABIGAIL MOSS. 84 00:06:55,581 --> 00:06:59,751 AND MISS MOSS ALREADY HAS TESTIFIED THAT SHE RIPPED IT 85 00:06:59,752 --> 00:07:03,355 FROM THE COAT OF LUCIUS BRAND. 86 00:07:03,356 --> 00:07:05,690 I WAS ABLE TO REMOVE MYSELF 87 00:07:05,691 --> 00:07:07,492 FROM THE PATH OF THE BULLET. 88 00:07:07,493 --> 00:07:09,594 POOR AMOS RAWLINS WASN'T SO LUCKY. 89 00:07:09,595 --> 00:07:13,298 TELL THE COURT OF YOUR DEALINGS WITH LUCIUS BRAND. 90 00:07:13,299 --> 00:07:16,134 WELL, MY BANK LOANED HIM MONEY FOR HIS FARM. 91 00:07:16,135 --> 00:07:19,337 THE DROUGHT LAST YEAR CAUSED HIM TO FORFEIT HIS PAYMENTS. 92 00:07:19,338 --> 00:07:21,807 I WAS FORCED TO FORECLOSE ON HIS MORTGAGE. 93 00:07:21,808 --> 00:07:22,974 I SEE, 94 00:07:22,975 --> 00:07:25,110 AND WHAT WAS MR. BRAND'S REACTION? 95 00:07:25,111 --> 00:07:27,345 YOU MIGHT SAY IT WAS VIOLENT. 96 00:07:27,346 --> 00:07:30,216 HE THREATENED TO KILL ME. 97 00:07:32,852 --> 00:07:36,721 AND JUST BEFORE MR. WEST BUSTED IN, I WOKE UP. 98 00:07:36,722 --> 00:07:41,059 THAT WAS PAST THE HOUR OF NOON. 99 00:07:41,060 --> 00:07:42,961 MR. BRAND, YOU'RE A FARMER, AREN'T YOU? 100 00:07:42,962 --> 00:07:44,629 I WAS. 101 00:07:44,630 --> 00:07:48,400 OH, YES. THERE WAS THE MATTER OF YOUR LOST FARM. 102 00:07:48,401 --> 00:07:50,902 TELL THE COURT WHAT HAPPENED AFTER THAT. 103 00:07:50,903 --> 00:07:54,172 I JUST SENT MY WIFE BACK TO LIVE WITH THE FAMILY. 104 00:07:54,173 --> 00:07:56,875 THEN I COME TO KIRBY GAP LOOKING FOR A JOB. 105 00:07:56,876 --> 00:07:59,811 JUST LIKE THAT YOU STOPPED BEING A FARMER, HMM? 106 00:07:59,812 --> 00:08:02,981 I DON'T UNDERSTAND WHAT YOU MEAN. 107 00:08:02,982 --> 00:08:06,484 FARMERS GET UP AT SUNUP. EVERYBODY KNOWS THAT. 108 00:08:06,485 --> 00:08:08,854 YET, ON THE DAY MR. WEST BROKE INTO YOUR ROOM 109 00:08:08,855 --> 00:08:11,323 YOU SLEPT PAST THE HOUR OF NOON. 110 00:08:11,324 --> 00:08:13,058 WHY, MR. BRAND? 111 00:08:13,059 --> 00:08:15,894 WELL, I GUESS, I HAD A MIGHT TOO MUCH TO DRINK 112 00:08:15,895 --> 00:08:17,230 THE NIGHT BEFORE. 113 00:08:20,466 --> 00:08:23,101 MR. BRAND, DO YOU RECOGNIZE THIS COAT? 114 00:08:23,102 --> 00:08:26,504 YES, SIR, BUT I DON'T REMEMBER TEARING THAT POCKET ON IT. 115 00:08:26,505 --> 00:08:29,407 I SEE. AND IS THIS YOUR GUN? 116 00:08:29,408 --> 00:08:32,509 YES, BUT I-- I DIDN'T-- 117 00:08:32,510 --> 00:08:34,178 DIDN'T WHAT? 118 00:08:34,179 --> 00:08:36,115 I DIDN'T FIRE IT. 119 00:08:38,183 --> 00:08:40,452 GENTLEMEN OF THE JURY, 120 00:08:40,453 --> 00:08:44,422 WHAT WE HAVE HERE IS MR. BRAND'S COAT, 121 00:08:44,423 --> 00:08:47,459 WHICH HE CLAIMS HE DIDN'T TEAR, 122 00:08:47,460 --> 00:08:49,594 AND MR. BRAND'S GUN 123 00:08:49,595 --> 00:08:51,630 WHICH HE CLAIMS HE NEVER FIRED. 124 00:08:51,631 --> 00:08:53,932 THE NEXT THING WE'RE LIKELY TO HEAR 125 00:08:53,933 --> 00:08:56,968 IS THAT AMOS RAWLINS WAS NEVER REALLY MURDERED. 126 00:08:56,969 --> 00:08:59,704 THE JURY HAS FOUND YOU GUILTY OF MURDER. 127 00:08:59,705 --> 00:09:02,207 I THEREFORE SENTENCE YOU TO BE TRANSPORTED 128 00:09:02,208 --> 00:09:04,309 TO THE STATE PRISON AT HASTINGS, 129 00:09:04,310 --> 00:09:07,145 WHERE TWO DAYS FROM THIS DAY, AT SUNSET, 130 00:09:07,146 --> 00:09:10,248 YOU WILL BE HANGED BY THE NECK UNTIL DEAD, 131 00:09:10,249 --> 00:09:14,186 AND MAY GOD HAVE MERCY ON YOUR SOUL. 132 00:09:21,727 --> 00:09:23,495 HOLD YOUR FIRE, SHERIFF. 133 00:09:24,997 --> 00:09:27,499 YOU'RE KIND OF QUICK ON THE DRAW, AREN'T YOU? 134 00:09:27,500 --> 00:09:29,601 THIS MAN WASN'T GOING ANYWHERE. 135 00:09:29,602 --> 00:09:33,472 YEAH, WELL, YOU CAN'T BE TOO CAREFUL WITH THESE KILLERS. 136 00:09:42,381 --> 00:09:45,016 WHY DIDN'T YOU LET HIM GET KILLED? 137 00:09:45,017 --> 00:09:47,252 IT WOULD HAVE BEEN KINDER. 138 00:09:47,253 --> 00:09:48,520 I'M SORRY, MRS. BRAND. 139 00:09:48,521 --> 00:09:50,922 YOU HAVE A LOT TO BE SORRY FOR, DON'T YOU? 140 00:09:50,923 --> 00:09:54,326 DON'T YOU KNOW THAT LUCIUS COULDN'T HAVE DONE 141 00:09:54,327 --> 00:09:58,164 WHAT ALL THOSE OTHERS AND YOU SAID THAT HE WENT AND DID? 142 00:10:07,340 --> 00:10:09,808 ALL WIVES AND CLOSE RELATIVES 143 00:10:09,809 --> 00:10:13,278 ALWAYS BECOME EMOTIONAL AT TIMES LIKE THIS. 144 00:10:13,279 --> 00:10:15,613 YEAH, THEY DO, DON'T THEY? 145 00:10:15,614 --> 00:10:18,483 COME ON, JIM. WE'RE TWO DAYS LATE 146 00:10:18,484 --> 00:10:20,485 FOR ST. LOUIS ALREADY. 147 00:10:20,486 --> 00:10:22,955 YEAH, LET'S GET TO ST. LOUIS. 148 00:10:29,261 --> 00:10:30,662 COME ON, JIM. 149 00:10:30,663 --> 00:10:33,465 IT'S AN OPEN-AND-SHUT CASE, FOR PETE'S SAKE. 150 00:10:33,466 --> 00:10:35,667 ARTIE, THAT'S THE PART THAT BOTHERS ME. 151 00:10:35,668 --> 00:10:36,901 I KNOW YOU. 152 00:10:36,902 --> 00:10:38,336 YOU'RE PROBABLY STILL WONDERING 153 00:10:38,337 --> 00:10:40,872 WHY BRAND WOULD LEAD YOU RIGHT TO HIS VERY HOME. 154 00:10:40,873 --> 00:10:42,674 SINCE YOU BROUGHT THAT UP. 155 00:10:42,675 --> 00:10:45,810 WELL, YOU KNOW MURDERERS DO STRANGE THINGS UNDER STRESS. 156 00:10:45,811 --> 00:10:48,614 NOW, FORGET ABOUT IT, WILL YOU? COME ON. 157 00:10:51,317 --> 00:10:53,885 PLUS, IF YOU'D BROUGHT UP THE MATTER WHY HE WASN'T EVEN 158 00:10:53,886 --> 00:10:56,354 OUT OF BREATH WHEN YOU FINALLY CAUGHT UP WITH HIM 159 00:10:56,355 --> 00:10:58,890 AFTER CHASING HIM ALL THAT TIME, 160 00:10:58,891 --> 00:11:01,493 OR WHY HE WOULDN'T EVEN BOTHER TO THROW AWAY HIS GUN 161 00:11:01,494 --> 00:11:03,395 WHEN HE KNEW THAT WE WERE CHASING HIM, 162 00:11:03,396 --> 00:11:06,498 RIGHT AFTER THE MURDER. 163 00:11:06,499 --> 00:11:11,103 ARTIE, WHAT WERE YOU SAYING ABOUT AN OPEN-AND-SHUT CASE? 164 00:11:13,139 --> 00:11:16,107 YEAH. 165 00:11:18,344 --> 00:11:19,611 HELP ME, YOU SAY? 166 00:11:19,612 --> 00:11:21,913 IF YOU WANT TO HELP SOMEBODY, 167 00:11:21,914 --> 00:11:24,416 HELP MY WIFE WHEN SHE WINDS UP A WIDOW 168 00:11:24,417 --> 00:11:26,918 AND MY SON WHEN HE GETS AROUND TO BEING BORN. 169 00:11:26,919 --> 00:11:28,620 RUN THROUGH THE EVENTS 170 00:11:28,621 --> 00:11:30,755 OF THE NIGHT OF THE MURDER AGAIN, MR. BRAND. 171 00:11:30,756 --> 00:11:32,457 WHY? 172 00:11:32,458 --> 00:11:35,460 BECAUSE I THINK YOU MIGHT BE INNOCENT, THAT'S WHY. 173 00:11:35,461 --> 00:11:37,062 ALL RIGHT. 174 00:11:37,063 --> 00:11:40,398 I HAD DINNER AT THE KIRBY GAP HOTEL. 175 00:11:40,399 --> 00:11:43,401 THEN I HAD TWO OR THREE DRINKS WITH A COUPLE OF COWHANDS 176 00:11:43,402 --> 00:11:45,804 FROM THE RAWLINS RANCH. 177 00:11:45,805 --> 00:11:48,039 THEY MUST HAVE BEEN POURING TRIPLES 178 00:11:48,040 --> 00:11:51,242 BECAUSE I GUESS I PASSED OUT. 179 00:11:51,243 --> 00:11:53,211 THEN THE NEXT THING I REMEMBER, 180 00:11:53,212 --> 00:11:55,780 I WOKE UP IN A SWEAT, AND YOU COME BUSTING IN. 181 00:11:55,781 --> 00:11:57,449 WHAT ABOUT THE GUN? 182 00:11:57,450 --> 00:12:00,418 WELL, WHEN I WOKE UP, I SPOTTED IT ON THE FLOOR, 183 00:12:00,419 --> 00:12:02,787 AND I JUST PICKED IT UP. THAT'S ALL. 184 00:12:02,788 --> 00:12:03,955 AND THE COAT? 185 00:12:03,956 --> 00:12:06,224 I WORE IT THE NIGHT BEFORE, 186 00:12:06,225 --> 00:12:08,993 BUT I DON'T REMEMBER TEARING THAT POCKET OFF OF IT. 187 00:12:08,994 --> 00:12:11,930 HOW DID YOU HAPPEN TO WAKE UP JUST BEFORE I BUSTED IN? 188 00:12:11,931 --> 00:12:17,235 I-- I HAD A NIGHTMARE. 189 00:12:17,236 --> 00:12:18,970 YOU NEVER MENTIONED THAT IN COURT. 190 00:12:18,971 --> 00:12:23,007 WELL, BECAUSE THEY JUST WOULD HAVE HOOTED AT ME, 191 00:12:23,008 --> 00:12:25,377 BECAUSE IT WASN'T REALLY A NIGHTMARE. 192 00:12:26,712 --> 00:12:30,815 I WAS AWAKENED BY... 193 00:12:30,816 --> 00:12:35,521 A TRAIN THAT WAS BEARING DOWN ON ME. 194 00:12:38,724 --> 00:12:41,359 WELL, NOW YOU CAN GO AHEAD AND HOOT AT ME, TOO. 195 00:12:41,360 --> 00:12:44,262 GUARD. 196 00:12:44,263 --> 00:12:46,531 LISTEN, NOW, WAIT A MINUTE. 197 00:12:46,532 --> 00:12:48,666 I DIDN'T SHOOT CREED. IT'S TRUE I HATED HIM, 198 00:12:48,667 --> 00:12:50,034 BUT I DIDN'T SHOOT HIM 199 00:12:50,035 --> 00:12:52,003 AND I DIDN'T KILL AMOS RAWLINS EITHER. 200 00:12:52,004 --> 00:12:54,339 NOW WHAT ARE GOING TO DO ABOUT IT? 201 00:12:54,340 --> 00:12:56,975 I DON'T KNOW, BUT YOU GOT TWO DAYS 202 00:12:56,976 --> 00:12:59,445 FOR US TO THINK OF SOMETHING. 203 00:13:35,481 --> 00:13:36,981 FIND ANYTHING YET, ARTIE? 204 00:13:36,982 --> 00:13:39,384 I'M NOT QUITE SURE WHAT I'M LOOKING FOR 205 00:13:39,385 --> 00:13:40,919 NOW THAT I THINK ABOUT IT. 206 00:13:40,920 --> 00:13:43,789 WELL, WHEN YOU FIND IT YOU'LL KNOW. 207 00:13:48,661 --> 00:13:52,497 HOW ABOUT BEHIND THE PICTURES? 208 00:13:52,498 --> 00:13:57,769 ARTIE? 209 00:13:57,770 --> 00:14:01,339 NO NEED TO SHOUT, JIM. I HEAR YOU PERFECTLY FINE. 210 00:14:01,340 --> 00:14:05,076 MIND GIVING ME A CLUE WHERE YOU ARE? 211 00:14:05,077 --> 00:14:07,913 NOT AT ALL. JUST FOLLOW MY VOICE. 212 00:14:09,481 --> 00:14:12,083 COME ON, ARTIE. KEEP TALKING. 213 00:14:13,786 --> 00:14:15,620 THE MINUTE YOU SAY KEEP TALKING I CAN'T THINK 214 00:14:15,621 --> 00:14:16,888 OF ANYTHING TO SAY. 215 00:14:16,889 --> 00:14:18,623 COME ON OVER HERE, WILL YOU? 216 00:14:18,624 --> 00:14:20,291 I THINK I GOT SOMETHING. 217 00:14:20,292 --> 00:14:22,193 "WHEN IN THE COURSE OF HUMAN EVENTS 218 00:14:22,194 --> 00:14:24,696 "IT BECOMES NECESSARY FOR ONE PEOPLE TO DISSOLVE 219 00:14:24,697 --> 00:14:27,065 THE POLITICAL BANDS WHICH HAVE CONNECTED THEM"-- 220 00:14:27,066 --> 00:14:28,800 I FOUND YOU, ARTIE. 221 00:14:28,801 --> 00:14:30,435 CONGRATULATIONS. 222 00:14:30,436 --> 00:14:33,238 NOW, WHERE'S THE REST OF YOU? 223 00:14:33,239 --> 00:14:36,040 JUST WALK IN THE LIVING ROOM, 224 00:14:36,041 --> 00:14:38,142 SIT DOWN IN THAT ARMCHAIR, 225 00:14:38,143 --> 00:14:40,645 AND MOVE THE RIGHT ARM PANEL. 226 00:14:40,646 --> 00:14:42,948 WILL YOU EVER FIND OUT. 227 00:14:56,795 --> 00:14:59,797 WELL, WE KNOW HOW BRAND'S DOUBLE GOT OUT SO QUICKLY. 228 00:14:59,798 --> 00:15:01,833 RIGHT. THE MINUTE HE CAME INSIDE 229 00:15:01,834 --> 00:15:04,235 HE TOSSED THE GUN INTO BRAND'S BEDROOM. 230 00:15:04,236 --> 00:15:07,005 HAD HIMSELF CATAPULTED UP THROUGH THE CEILING 231 00:15:07,006 --> 00:15:09,007 AND LEFT BRAND TO HOLD THE BAG. 232 00:15:09,008 --> 00:15:11,509 REMEMBER THE SOUND OF THE ONCOMING TRAIN 233 00:15:11,510 --> 00:15:13,911 THAT BRAND SAID HE HEARD WHICH WOKE HIM? 234 00:15:13,912 --> 00:15:16,048 GET A LOAD OF THIS. 235 00:15:23,389 --> 00:15:26,591 NICE WORK, ARTIE. 236 00:15:26,592 --> 00:15:29,260 NOW WE'D BETTER GO AND HAVE A TALK-- 237 00:15:39,872 --> 00:15:42,874 DON'T LOOK NOW, ARTIE, BUT I THINK WE'RE ON FIRE. 238 00:15:42,875 --> 00:15:45,711 YOU KNOW SOMETHING. I THINK YOU'RE RIGHT. 239 00:15:58,590 --> 00:16:00,825 SUGGEST WE MAKE OUR HURRIED EXIT. 240 00:16:00,826 --> 00:16:02,294 I LIKE YOUR THINKING. 241 00:16:55,447 --> 00:16:57,548 NOW, LET ME GET THIS STRAIGHT-- 242 00:16:57,549 --> 00:17:00,885 A CHAIR THAT BRINGS YOU THROUGH THE CEILING, 243 00:17:00,886 --> 00:17:04,521 AND A BLACK BOX THAT SOUNDS LIKE A TRAIN. IS THAT RIGHT? 244 00:17:04,522 --> 00:17:06,289 THAT'S RIGHT, JUDGE. 245 00:17:06,290 --> 00:17:08,358 THAT'S YOUR EVIDENCE THAT BRAND WAS FRAMED? 246 00:17:08,359 --> 00:17:09,794 IT WAS THE EVIDENCE. 247 00:17:09,795 --> 00:17:11,829 UNFORTUNATELY, IT WAS BURNED IN A FIRE. 248 00:17:14,299 --> 00:17:16,100 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 249 00:17:16,101 --> 00:17:17,802 I'D LIKE A FEW DAYS 250 00:17:17,803 --> 00:17:19,804 SO I CAN PROVE THAT BRAND IS INNOCENT. 251 00:17:19,805 --> 00:17:21,706 I DON'T SUPPOSE IT WOULD DO ANY HARM 252 00:17:21,707 --> 00:17:23,540 TO GIVE YOU ANOTHER DAY OR TWO. 253 00:17:23,541 --> 00:17:26,043 LUCIUS BRAND DID MORE THAN JUST KILL A MAN. 254 00:17:26,044 --> 00:17:28,980 HE SNUFFED OUT THE MOST LOVED MAN IN THIS TOWN. 255 00:17:28,981 --> 00:17:32,083 IF YOU GRANT HIM A STAY WITHOUT ANY SHOW OF EVIDENCE, 256 00:17:32,084 --> 00:17:36,053 WHY YOU'RE JUST BEGGING FOR MOB ACTION. 257 00:17:36,054 --> 00:17:40,291 YES, YES. I WAS COMING TO THAT. THAT'S RIGHT. 258 00:17:40,292 --> 00:17:43,127 NO, IT'S OUT OF THE QUESTION, MR. WEST. I'M SORRY. 259 00:17:43,128 --> 00:17:45,430 WHAT MAKES YOU SO HOT ABOUT THIS? 260 00:17:45,431 --> 00:17:47,565 THE MAN'S INNOCENT. 261 00:17:47,566 --> 00:17:49,301 PROVE IT, MR. WEST. PROVE IT. 262 00:18:03,148 --> 00:18:06,150 I HOPE YOU'RE HAVING MORE SUCCESS WITH THAT 263 00:18:06,151 --> 00:18:08,085 THAN I HAD WITH JUDGE BLAKE. 264 00:18:08,086 --> 00:18:10,354 I WANT YOU TO SEE SOMETHING. 265 00:18:10,355 --> 00:18:12,790 I'VE BEEN STUDYING THESE PLATES FOR HOURS. 266 00:18:12,791 --> 00:18:15,693 THIS IS THE FIRST ONE, MADE JUST BEFORE THE SHOOTING. 267 00:18:15,694 --> 00:18:18,664 ALL RIGHT? NOW LOOK AT THIS. 268 00:18:21,834 --> 00:18:23,835 THAT'S THE OTHER PLATE. 269 00:18:23,836 --> 00:18:26,871 AND THAT'S ABIGAIL MOSS. 270 00:18:26,872 --> 00:18:29,474 RIGHT, AND THE GENTLEMAN IN THE TWEED JACKET 271 00:18:29,475 --> 00:18:32,510 AND THE ROLLED COLLAR, THAT'S OUR OWN LUCIUS BRAND. 272 00:18:32,511 --> 00:18:34,979 OR THE MAN ABIGAIL CLAIMS WAS BRAND. 273 00:18:34,980 --> 00:18:38,049 EXACTLY. IT'S TOO BAD THAT WE CAN'T SEE HIS FACE. 274 00:18:38,050 --> 00:18:40,017 IF WE HAD, MAYBE BRAND WOULDN'T BE THE MAN 275 00:18:40,018 --> 00:18:41,619 BEING HANGED TOMORROW. 276 00:18:41,620 --> 00:18:44,655 NOW, I'VE BEEN EXAMINING THIS THING FOR OVER AN HOUR. 277 00:18:44,656 --> 00:18:46,491 TRYING TO FIND ONE THING 278 00:18:46,492 --> 00:18:48,793 THAT DIDN'T SHOW UP AT THE TRIAL. 279 00:18:48,794 --> 00:18:53,398 I THINK I FOUND A BALLOON. 280 00:18:56,969 --> 00:18:59,971 A BALLOON. 281 00:18:59,972 --> 00:19:03,341 ACCORDING TO MY CALCULATIONS, RELEASED ONE SECOND 282 00:19:03,342 --> 00:19:05,310 AFTER THE SHOT WAS FIRED. 283 00:19:07,880 --> 00:19:10,848 ARTIE, THAT BALLOON WAS A SIGNAL. 284 00:19:10,849 --> 00:19:12,183 EXACTLY. 285 00:19:12,184 --> 00:19:14,352 THAT'S THE DEVICE, WHICH SET THE ENTIRE 286 00:19:14,353 --> 00:19:17,054 COMPLICATED MACHINERY INTO SYNCHRONIZED MOTION. 287 00:19:17,055 --> 00:19:19,590 THERE WAS A MAN IN THE ATTIC LOOKING OUT THE WINDOW. 288 00:19:19,591 --> 00:19:21,259 WHEN THE BALLOON BEGAN TO RISE, 289 00:19:21,260 --> 00:19:23,494 THAT WAS A SIGNAL THAT THE SHOT HAD BEEN FIRED 290 00:19:23,495 --> 00:19:26,163 AND THE MURDERER WAS ON HIS WAY TO BRAND'S PLACE. 291 00:19:26,164 --> 00:19:28,399 AT WHICH POINT BRAND WAS ROUSED BY THE SOUND 292 00:19:28,400 --> 00:19:30,768 OF THAT ONCOMING TRAIN. IT WAS JUST BEAUTIFUL. 293 00:19:30,769 --> 00:19:36,008 ARTIE, BLOW UP THE PICTURE WITH THE BALLOON HAWKER. 294 00:19:40,145 --> 00:19:43,548 THAT IS MY FIRST STOP TOMORROW MORNING. 295 00:19:43,549 --> 00:19:47,118 WHY DON'T I HAVE A CHAT WITH ABIGAIL MOSS. 296 00:19:47,119 --> 00:19:48,487 WHY DON'T YOU. 297 00:20:16,348 --> 00:20:18,382 RENT $12 A WEEK IN ADVANCE. 298 00:20:18,383 --> 00:20:21,786 NO PETS, POKER, OR PARTIES. SUPPER $2.50 EXTRA. 299 00:20:21,787 --> 00:20:25,089 FIRST COME, FIRST SERVED TILL VICTUALS IS GONE. 300 00:20:25,090 --> 00:20:26,891 WELL? 301 00:20:26,892 --> 00:20:28,059 YOU DON'T UNDERSTAND. 302 00:20:28,060 --> 00:20:31,062 I AM NOT REALLY HERE ABOUT A ROOM. 303 00:20:31,063 --> 00:20:33,297 IF IT'S ABOUT A CONTRIBUTION 304 00:20:33,298 --> 00:20:34,832 TO ONE OF THOSE HEATHEN MISSIONS. 305 00:20:34,833 --> 00:20:36,500 NO. IT'S NOT MONEY THAT I WANT. 306 00:20:36,501 --> 00:20:37,602 IT'S JUST INFORMATION. 307 00:20:37,603 --> 00:20:39,103 INFORMATION? 308 00:20:39,104 --> 00:20:41,906 WITH ALL THE CHORES I'M SADDLED WITH? 309 00:20:41,907 --> 00:20:44,008 WELL, I-- 310 00:20:44,009 --> 00:20:46,577 ALL RIGHT, YOUNG LADY. THANK YOU. 311 00:20:46,578 --> 00:20:49,747 WOULD YOU BE GOOD ENOUGH TO TELL YOUR MOTHER, 312 00:20:49,748 --> 00:20:54,019 THE WOMAN OF THE HOUSE, THAT I WAS HERE? 313 00:21:04,062 --> 00:21:09,600 IT HAPPENS I'M THE WOMAN OF THE HOUSE. 314 00:21:09,601 --> 00:21:11,535 YOU'RE JOSHING? 315 00:21:11,536 --> 00:21:16,140 WHY, IT DOESN'T SEEM POSSIBLE. YOU SEEM SO YOUNG. 316 00:21:16,141 --> 00:21:20,044 WELL, IT'S INFORMATION YOU WANT, REVEREND. 317 00:21:20,045 --> 00:21:21,846 WON'T YOU STEP IN? 318 00:21:21,847 --> 00:21:27,351 THANK YOU. THANK YOU SO MUCH. 319 00:21:27,352 --> 00:21:30,187 OH, MY. 320 00:21:30,188 --> 00:21:34,559 OH, MY GOODNESS. 321 00:21:36,561 --> 00:21:38,530 OH. 322 00:21:40,966 --> 00:21:44,202 OH, OH, OH. 323 00:21:49,441 --> 00:21:52,209 OH. 324 00:21:52,210 --> 00:21:54,745 OF COURSE, IT AIN'T BUCKINGHAM PALACE, 325 00:21:54,746 --> 00:21:57,048 BUT WE CALL IT HOME. 326 00:21:57,049 --> 00:22:02,053 YES. HOW FORTUNATE THAT MISS ABIGAIL MOSS 327 00:22:02,054 --> 00:22:04,822 CAN CALL THIS HOME, TOO. 328 00:22:04,823 --> 00:22:07,825 OH, IT'S ABOUT HER YOU'RE HERE, EH? 329 00:22:07,826 --> 00:22:10,761 WELL, LET ME TELL YOU THAT SHE'S-- 330 00:22:10,762 --> 00:22:14,132 OH, MERCY. MY BURGOO. 331 00:22:23,108 --> 00:22:24,542 EXCUSE ME, REVEREND, 332 00:22:24,543 --> 00:22:27,545 BUT WHERE WERE WE? 333 00:22:27,546 --> 00:22:32,717 UH, WE WERE, UH, SPEAKING ABOUT MISS MOSS. 334 00:22:32,718 --> 00:22:34,552 OH, YES. HER. 335 00:22:34,553 --> 00:22:38,189 WELL, THIS MORNING, BRIGHT AND EARLY, SHE-- 336 00:22:38,190 --> 00:22:44,762 REVEREND, WOULD YOU MIND GIVING ME YOUR OPINION? 337 00:22:44,763 --> 00:22:47,666 OH, UH, NOT AT ALL. 338 00:22:55,273 --> 00:22:57,809 MANNA FROM HEAVEN. 339 00:23:48,927 --> 00:23:52,530 NO, TRULY, I WOULDN'T THINK OF DEPRIVING YOU OF ANY MORE. 340 00:23:52,531 --> 00:23:54,665 MODERATION IN ALL THINGS, YOU KNOW. 341 00:23:54,666 --> 00:23:56,700 YOU SURE YOU AIN'T JUST BEING POLITE, 342 00:23:56,701 --> 00:23:58,102 TURNING DOWN THIRDS? 343 00:23:58,103 --> 00:24:00,371 NO, TRULY, MRS. PEACOCK, 344 00:24:00,372 --> 00:24:03,507 I COULDN'T PUT DOWN ANOTHER BITE. 345 00:24:03,508 --> 00:24:08,045 NOW, ABOUT MISS MOSS. 346 00:24:08,046 --> 00:24:10,781 WHEN DID YOU SAY SHE'D BE ARRIVING? 347 00:24:10,782 --> 00:24:13,884 SHE WON'T. EARLY THIS MORNING SHE LEFT TOWN. 348 00:24:13,885 --> 00:24:17,622 I SEE. 349 00:24:20,258 --> 00:24:24,562 WHERE DID OUR BIRD OF PASSAGE FLY TO, DEAR LADY? 350 00:24:24,563 --> 00:24:27,631 SEEMS SOME UNCLE LEFT OUR BIRD OF PASSAGE 351 00:24:27,632 --> 00:24:31,202 A FORTUNE IN JEWELS. AT LEAST THAT WAS HER STORY. 352 00:24:31,203 --> 00:24:35,005 IF YOU ASK ME, SHE HAS MORE THAN HER SHARE OF UNCLES. 353 00:24:35,006 --> 00:24:36,907 YES, BUT PERHAPS SHE HAS VERY LARGE FAMILY. 354 00:24:36,908 --> 00:24:38,075 WHERE DID SHE GO TO? 355 00:24:38,076 --> 00:24:39,977 SHE CAME DOWNSTAIRS THIS MORNING 356 00:24:39,978 --> 00:24:42,713 WEARING A DIAMOND BROOCH AND A SAPPHIRE BRACELET, 357 00:24:42,714 --> 00:24:45,382 NEITHER OF WHICH EVER CAME FROM NO NOVELTY COUNTER. 358 00:24:45,383 --> 00:24:47,084 I'M QUITE SURE, MRS. PEACOCK. 359 00:24:47,085 --> 00:24:48,752 HER DESTINATION, WHERE DID-- 360 00:24:48,753 --> 00:24:51,188 NO NOTICE. NO NOTHING. JUST UP AND WENT. 361 00:24:51,189 --> 00:24:54,758 WHERE DID MISS MOSS GO TO, DEAR LADY? 362 00:24:54,759 --> 00:24:58,429 WELL, LAND SAKES. SHE AIN'T GONE NOWHERE YET. 363 00:24:58,430 --> 00:25:00,030 WHAT DO YOU MEAN? 364 00:25:00,031 --> 00:25:02,566 SHE SAID SHE WAS TAKING THE NOON STAGE, 365 00:25:02,567 --> 00:25:05,336 BUT THAT DON'T LEAVE FOR ANOTHER HOUR YET. 366 00:25:05,337 --> 00:25:07,171 THANK YOU, MRS. PEACOCK. 367 00:25:07,172 --> 00:25:09,407 THANK YOU VERY MUCH INDEED. 368 00:25:12,777 --> 00:25:14,378 WAIT, REVEREND! WAIT! 369 00:25:14,379 --> 00:25:17,548 ARE YOU SURE YOU WOULDN'T LIKE SOME MORE OF THIS BURGOO? 370 00:25:17,549 --> 00:25:20,517 MRS. PEACOCK, NEVER BEFORE IN MY ENTIRE LIFE 371 00:25:20,518 --> 00:25:24,356 HAVE I BEEN MORE SURE OF ANYTHING! 372 00:28:56,568 --> 00:29:01,238 WHOA. 373 00:29:01,239 --> 00:29:04,074 MY HORSE WENT LAME OVER THAT HILL THERE. 374 00:29:04,075 --> 00:29:07,010 ARE YOU BY ANY CHANCE GOING BY PARADISE FLATS? 375 00:29:07,011 --> 00:29:09,847 THAT'S OUR NEXT STOP, MISTER. CLIMB ABOARD. 376 00:29:09,848 --> 00:29:12,182 OH, THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. 377 00:29:12,183 --> 00:29:14,686 THANK YOU, YES. THANK YOU. 378 00:30:05,603 --> 00:30:08,372 GOLLY! 379 00:30:08,373 --> 00:30:10,340 WHAT A COLLECTION OF SPARKLERS? 380 00:30:10,341 --> 00:30:12,009 SPARKLERS? 381 00:30:12,010 --> 00:30:14,011 WHAT SPARKLERS? I DIDN'T SEE ANY SPARKLERS. 382 00:30:14,012 --> 00:30:16,046 WHATEVER YOU DO, DON'T COME ANY CLOSER. 383 00:30:16,047 --> 00:30:19,149 MISTER, I NEVER SAW SUCH SPARKLERS IN MY WHOLE LIFE, 384 00:30:19,150 --> 00:30:20,817 ESPECIALLY THAT BLUE ONE. 385 00:30:20,818 --> 00:30:23,555 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 386 00:30:25,323 --> 00:30:29,060 I'M SORRY, YOUNG LADY, BUT YOU UNDERSTAND. 387 00:30:34,465 --> 00:30:36,400 EH...YOU, 388 00:30:36,401 --> 00:30:38,736 YOU LIKE NICE JEWELRY, HUH? 389 00:30:40,438 --> 00:30:43,373 MORE THAN ANYTHING ELSE I CAN THINK OF. 390 00:30:43,374 --> 00:30:44,942 OH, THAT'S SO NICE. 391 00:30:44,943 --> 00:30:47,844 YOU KNOW, AROUND HERE, 100 MILES FROM NOWHERE, 392 00:30:47,845 --> 00:30:50,180 THE WOMEN, THEY DON'T KNOW THE DIFFERENCE 393 00:30:50,181 --> 00:30:52,683 BETWEEN FINE JEWELRY AND INDIAN BEADS. 394 00:30:52,684 --> 00:30:55,552 THEY THINK A CARAT IS TO FEED A HORSE. 395 00:30:55,553 --> 00:30:56,688 OH. 396 00:30:58,122 --> 00:31:00,290 YOU LIKE NICE JEWELRY. 397 00:31:00,291 --> 00:31:03,293 I SHOW YOU A LITTLE SOMETHING. 398 00:31:03,294 --> 00:31:05,062 HERE. 399 00:31:05,063 --> 00:31:08,466 I THINK SURE YOU WILL LOVE TO SEE THIS. 400 00:31:10,969 --> 00:31:13,203 LOOK, DON'T TOUCH. 401 00:31:13,204 --> 00:31:18,141 NOW, THIS IS A BRILLIANT CUT GEM. 402 00:31:18,142 --> 00:31:22,145 IT WAS CUT FROM THE STAR OF KIMBERLEY. 403 00:31:22,146 --> 00:31:27,150 THAT IS 12 CARATS OF ABSOLUTE PERFECTION. 404 00:31:27,151 --> 00:31:29,319 GOLLY. 405 00:31:29,320 --> 00:31:32,322 IT'S THE MOST BEAUTIFUL THING I EVER SAW. 406 00:31:32,323 --> 00:31:33,825 YEAH. 407 00:31:36,394 --> 00:31:37,661 WELL. 408 00:31:37,662 --> 00:31:40,597 WELL, THIS CERTAINLY ISN'T IN YOUR CLASS, 409 00:31:40,598 --> 00:31:44,768 BUT IT'S NICE, ISN'T IT? 410 00:31:44,769 --> 00:31:46,737 OH, YES, THAT'S VERY NICE, INDEED. 411 00:31:46,738 --> 00:31:48,772 IT CERTAINLY IS-- FOR COSTUME JEWELRY. 412 00:31:48,773 --> 00:31:51,508 COSTUME JEWELRY? 413 00:31:51,509 --> 00:31:54,478 YES. IT'S A VERY FINE REPRODUCTION, 414 00:31:54,479 --> 00:31:57,581 BUT I JUST DEAL IN GENUINE DIAMONDS. 415 00:31:57,582 --> 00:31:59,983 THESE ARE GENUINE DIAMONDS. 416 00:31:59,984 --> 00:32:01,486 OH... 417 00:32:10,662 --> 00:32:12,629 ALL RIGHT. 418 00:32:12,630 --> 00:32:14,798 VERY NICELY CUT GLASS, 419 00:32:14,799 --> 00:32:19,871 BUT NO MATTER HOW YOU CUT IT, GLASS IS GLASS. 420 00:32:22,740 --> 00:32:24,641 YOU MEAN IT'S WORTHLESS? 421 00:32:24,642 --> 00:32:26,276 WORTHLESS? 422 00:32:26,277 --> 00:32:28,211 OH, ABSOLUTELY NOT. 423 00:32:28,212 --> 00:32:32,517 WHY, YOU CAN GET FOR THAT, UH...3-- $4. 424 00:32:46,297 --> 00:32:47,365 WHOA! 425 00:32:53,071 --> 00:32:55,005 THIS IS IT, FOLKS, PARADISE FLATS. 426 00:32:55,006 --> 00:32:58,075 DRIVER, WHEN IS THE NEXT STAGE BACK TO KIRBY GAP? 427 00:32:58,076 --> 00:33:01,011 I THOUGHT YOU WAS GOING TO KANSAS CITY, MA'AM. 428 00:33:01,012 --> 00:33:03,580 WELL, I CHANGED MY PLANS. WHEN IS IT? 429 00:33:03,581 --> 00:33:07,218 NEXT WESTBOUND NUMBER 6. BE THROUGH HERE IN AN HOUR. 430 00:33:56,634 --> 00:33:58,735 ALL RIGHT, HENRIETTA. 431 00:33:58,736 --> 00:34:01,571 TIME FOR YOU TO GO TO WORK, SWEETHEART. 432 00:34:01,572 --> 00:34:04,775 THERE WE ARE. 433 00:34:04,776 --> 00:34:06,743 THAT'S A GOOD GIRL. 434 00:34:06,744 --> 00:34:08,812 THAT'S RIGHT. 435 00:34:08,813 --> 00:34:12,048 CARRY THE LITTLE MESSAGE BACK HOME. 436 00:34:12,049 --> 00:34:14,384 NOW, WHATEVER YOU DO, SWEETHEART, 437 00:34:14,385 --> 00:34:17,155 DON'T STOP TO TALK TO ANY HAWKS. 438 00:34:38,842 --> 00:34:42,078 WHAT DO YOU GOT THERE FOR ME, HENRIETTA? 439 00:34:42,079 --> 00:34:43,514 HMM? 440 00:35:11,442 --> 00:35:14,178 OKAY, GIRL, YOU TAKE CARE OF THE PLACE, HUH? 441 00:37:09,527 --> 00:37:12,329 THERE ARE LAWS AGAINST TRESPASSING, MR. WEST. 442 00:37:12,330 --> 00:37:13,797 YOU SHOULD KNOW THAT. 443 00:37:13,798 --> 00:37:15,432 I DO, MR. POORE. 444 00:37:15,433 --> 00:37:17,500 AND THERE ARE LAWS AGAINST MURDER. 445 00:37:17,501 --> 00:37:19,403 YOU SHOULD KNOW THAT. 446 00:37:21,806 --> 00:37:24,674 THE MURDER OF AMOS RAWLINS IS A CLOSED CASE. 447 00:37:24,675 --> 00:37:27,310 LUCIUS BRAND GOES TO THE GALLOWS... 448 00:37:27,311 --> 00:37:28,945 IN JUST FOUR HOURS. 449 00:37:28,946 --> 00:37:31,481 YOU PAID ABIGAIL MOSS TO LIE IN COURT? 450 00:37:31,482 --> 00:37:34,417 OR SHOULD I ASK HER, SINCE SHE JUST LEFT TOWN? 451 00:37:34,418 --> 00:37:36,486 I'M NOT UNDER CROSS-EXAMINATION, WEST. 452 00:37:36,487 --> 00:37:39,956 YOU AND I ARE GOING TO HAVE A TALK WITH JUDGE BLAKE 453 00:37:39,957 --> 00:37:42,926 BEFORE BRAND HANGS FOR A MURDER HE DIDN'T COMMIT. 454 00:37:42,927 --> 00:37:45,428 WELL, NOW, THAT SEEMS REASONABLE ENOUGH. 455 00:37:45,429 --> 00:37:48,165 HIS OFFICE IS JUST ACROSS THE STREET. 456 00:38:02,847 --> 00:38:05,516 Mr. Poore: ALL RIGHT, NOW. IN HERE NOW, QUICKLY. 457 00:38:12,623 --> 00:38:15,125 HELLO THERE, HENRIETTA, SWEETHEART. 458 00:38:15,126 --> 00:38:17,494 HOW ARE YOUR PINFEATHERS, HUH? 459 00:38:17,495 --> 00:38:20,130 YOU JUST HOLD ON TO THEM, SWEETHEART, 460 00:38:20,131 --> 00:38:22,632 BECAUSE BY THIS TIME TOMORROW... 461 00:38:22,633 --> 00:38:25,301 YOU'LL BE DEAD. 462 00:38:25,302 --> 00:38:27,671 WE'VE BEEN WAITING SUCH A LONG TIME 463 00:38:27,672 --> 00:38:29,106 FOR YOU, MR. GORDON. 464 00:38:31,208 --> 00:38:32,742 WE? 465 00:38:32,743 --> 00:38:37,615 ME AND THE BABY THAT MY HUSBAND WILL NEVER LIVE TO SEE. 466 00:38:39,150 --> 00:38:41,151 UM... 467 00:38:41,152 --> 00:38:45,155 MAY I ASK WHAT YOU INTEND TO DO WITH THAT, MRS. BRAND? 468 00:38:45,156 --> 00:38:49,225 LUCIUS IS GOING TO DIE FOR A KILLING HE DIDN'T DO. 469 00:38:49,226 --> 00:38:51,061 AND SO WHY NOT YOU, 470 00:38:51,062 --> 00:38:53,530 AND AFTER YOU, MR. WEST, TOO? 471 00:38:53,531 --> 00:38:55,031 HE'LL DIE, TOO. 472 00:38:55,032 --> 00:38:56,599 OH, NO, MRS. BRAND. 473 00:38:56,600 --> 00:38:58,368 WHATEVER ELSE YOU DO, 474 00:38:58,369 --> 00:39:01,438 YOU BE VERY, VERY CAREFUL NOT TO KILL ME. 475 00:39:01,439 --> 00:39:04,074 BECAUSE IF YOU DO, 476 00:39:04,075 --> 00:39:06,776 YOUR HUSBAND WILL SURELY DIE. 477 00:39:06,777 --> 00:39:09,045 WHAT DO YOU MEAN? 478 00:39:09,046 --> 00:39:11,915 I MEAN I'M GOING TO SAVE HIM, 479 00:39:11,916 --> 00:39:14,284 BECAUSE HE'S NOT GUILTY. 480 00:39:14,285 --> 00:39:17,087 AND UNLESS I'VE BECOME A COMPLETE AND TOTAL IDIOT, 481 00:39:17,088 --> 00:39:18,955 I CAN PROVE IT, TOO. 482 00:39:18,956 --> 00:39:22,358 NOW PUT THAT SILLY THING AWAY AND GIVE ME A HAND HERE. 483 00:39:22,359 --> 00:39:26,831 YOU CAN START BY TURNING DOWN THOSE WALL SCONCES. 484 00:39:46,117 --> 00:39:49,052 NOW I HAVE HERE TWO DAGUERREOTYPES, 485 00:39:49,053 --> 00:39:52,388 WHICH I HAVE STUDIED UNTIL MY EYES ALMOST GAVE OUT. 486 00:39:52,389 --> 00:39:53,957 HERE'S THE FIRST ONE. 487 00:39:53,958 --> 00:39:57,260 YOU RECOGNIZE THOSE PEOPLE, DON'T YOU? 488 00:39:57,261 --> 00:39:59,295 IF YOU'RE GOING TO TELL ME 489 00:39:59,296 --> 00:40:01,264 THAT MY HUSBAND'S IN THAT PICTURE-- 490 00:40:01,265 --> 00:40:03,333 NOW, WAIT A MINUTE, MRS. BRAND. 491 00:40:03,334 --> 00:40:06,169 PLEASE, JUST LET ME SHOW YOU THE SECOND DAGUERREOTYPE 492 00:40:06,170 --> 00:40:07,837 RIGHT OVER HERE, 493 00:40:07,838 --> 00:40:11,074 TAKEN IMMEDIATELY AFTER THE MURDERER FIRED. 494 00:40:11,075 --> 00:40:12,809 NOTICE, IF YOU PLEASE, 495 00:40:12,810 --> 00:40:15,578 THAT STANDING BETWEEN YOUR HUSBAND'S LOOK-ALIKE 496 00:40:15,579 --> 00:40:20,484 AND THE MURDERER'S VICTIM IS THIS GENTLEMAN. 497 00:40:23,320 --> 00:40:26,089 THAT'S IT! 498 00:40:26,090 --> 00:40:28,291 THAT'S JUST WHAT I FIGURED! 499 00:40:28,292 --> 00:40:30,527 LOOK. 500 00:40:30,528 --> 00:40:34,798 THESE GRIDS CONVERT THE TWO- DIMENSION OF THE DAGUERREOTYPE 501 00:40:34,799 --> 00:40:38,601 INTO A KIND OF A MATHEMATICAL THREE-DIMENSION. 502 00:40:38,602 --> 00:40:40,270 NOW... 503 00:40:40,271 --> 00:40:41,638 LOOK AT THAT. 504 00:40:41,639 --> 00:40:44,307 GRID A-3-- 505 00:40:44,308 --> 00:40:46,176 RAWLINS, THE MURDERER'S VICTIM. 506 00:40:46,177 --> 00:40:48,545 GRID B-4-- 507 00:40:48,546 --> 00:40:51,347 CREED, THE TARGET FOR THE GUNMAN. 508 00:40:51,348 --> 00:40:53,616 GRID B-7-- 509 00:40:53,617 --> 00:40:57,453 MR. LUCIUS BRAND'S LOOK-ALIKE, RIGHT NEXT TO DEAR ABBY. 510 00:40:57,454 --> 00:40:59,622 AND GRID G-2-- 511 00:40:59,623 --> 00:41:02,559 OUR OBLIGING COWBOY FRIEND, 512 00:41:02,560 --> 00:41:04,961 STANDING RIGHT BETWEEN THE MURDERER 513 00:41:04,962 --> 00:41:06,996 AND HIS INTENDED VICTIM. 514 00:41:06,997 --> 00:41:09,999 YOU MEAN THAT... THAT LUCIUS-- 515 00:41:10,000 --> 00:41:13,804 IS GOING TO BE A FREE MAN, MRS. BRAND. 516 00:41:16,073 --> 00:41:17,740 AS SOON AS I CAN GET THESE OVER 517 00:41:17,741 --> 00:41:19,577 TO THE DISTRICT ATTORNEY'S OFFICE. 518 00:41:40,764 --> 00:41:43,099 AH, THERE YOU ARE, MR. WEST. 519 00:41:43,100 --> 00:41:46,069 YOU'LL PARDON ME IF I KEEP ON WORKING AWAY AT THIS. 520 00:41:46,070 --> 00:41:47,304 OF COURSE. 521 00:41:51,809 --> 00:41:53,877 I ASSUME THE SECRET SERVICE 522 00:41:53,878 --> 00:41:56,279 HAS A SUBSTANTIAL INSURANCE PLAN 523 00:41:56,280 --> 00:41:59,582 TO COMFORT YOUR LOVED ONES. 524 00:41:59,583 --> 00:42:03,853 DOUBLE INDEMNITY IF I'M BARBECUED IN THE LINE OF DUTY. 525 00:42:03,854 --> 00:42:05,155 GOOD. 526 00:42:07,758 --> 00:42:10,593 NOW THIS SHOULD GIVE US SOME TIME FOR... 527 00:42:10,594 --> 00:42:12,395 UNFINISHED BUSINESS. 528 00:42:12,396 --> 00:42:14,931 BEFORE MY ACCIDENTAL DEATH BY FIRE. 529 00:42:14,932 --> 00:42:16,834 EXACTLY. 530 00:42:18,602 --> 00:42:19,903 WHEN THE CANDLE BURNS DOWN-- 531 00:42:19,904 --> 00:42:21,571 OH, LET ME GUESS. 532 00:42:21,572 --> 00:42:23,907 THE CANDLE BURNS DOWN TO THE ROPE, 533 00:42:23,908 --> 00:42:26,075 THE ROPE BURNS, 534 00:42:26,076 --> 00:42:29,579 AND THE LAMP FALLS AND THE ROOM IS ON FIRE. 535 00:42:29,580 --> 00:42:33,116 AND JAMES WEST GOES OUT IN A BLAZE OF GLORY. 536 00:42:33,117 --> 00:42:36,786 THAT'S THE SAME METHOD YOU USED IN THE LIVERY STABLE. 537 00:42:36,787 --> 00:42:38,788 YOU'RE IN A RUT, POORE. 538 00:42:38,789 --> 00:42:40,823 I WOULDN'T BE CONCERNED. 539 00:42:40,824 --> 00:42:43,760 YOU'LL BE IN A GRAVE SOON ENOUGH. 540 00:42:43,761 --> 00:42:45,195 LET'S GO. 541 00:43:21,098 --> 00:43:23,433 RAWLINS' POSITION AT THE HEAD TABLE WAS HERE. 542 00:43:23,434 --> 00:43:24,968 MM-HMM. 543 00:43:24,969 --> 00:43:27,670 MR. CREED WAS RIGHT NEXT TO HIM OVER THERE. 544 00:43:27,671 --> 00:43:29,138 SOMEWHERE IN THE CROWD, 545 00:43:29,139 --> 00:43:31,207 A MAN IDENTIFIED AS LUCIUS BRAND. 546 00:43:31,208 --> 00:43:33,176 BRAND, THE PAWN. 547 00:43:33,177 --> 00:43:34,310 HMM. 548 00:43:34,311 --> 00:43:36,446 NOW THE MAIN POINT IS THIS. 549 00:43:36,447 --> 00:43:40,316 OPTICAL MEASUREMENTS OF TWO DAGUERREOTYPES HAVE SHOWN 550 00:43:40,317 --> 00:43:42,352 THAT A MAN SEATED ON A HORSE 551 00:43:42,353 --> 00:43:44,787 WAS DIRECTLY IN THE LINE OF FIRE 552 00:43:44,788 --> 00:43:46,823 BETWEEN RAWLINS AND BRAND. 553 00:43:46,824 --> 00:43:50,059 BRAND'S DOUBLE COULD NOT HAVE FIRED THE SHOT 554 00:43:50,060 --> 00:43:51,861 THAT KILLED RAWLINS. 555 00:43:51,862 --> 00:43:53,796 IT WAS PHYSICALLY IMPOSSIBLE. 556 00:43:53,797 --> 00:43:55,531 MM-HMM. 557 00:43:55,532 --> 00:43:58,968 ROGER, HE PRESENTS AN INTERESTING CHALLENGE. 558 00:43:58,969 --> 00:44:02,038 YES. I THINK WE KNOW WHAT MUST BE DONE, 559 00:44:02,039 --> 00:44:03,573 AND QUICKLY. 560 00:44:03,574 --> 00:44:07,343 YES. THERE'S VERY LITTLE TIME BEFORE THE EXECUTION. 561 00:44:07,344 --> 00:44:09,747 YOUR EXECUTION, GORDON. 562 00:44:14,084 --> 00:44:16,986 THERE'S A CHILL TO THE AIR, BUT, UH... 563 00:44:16,987 --> 00:44:19,289 YOU'LL BE WARM SOON ENOUGH. 564 00:44:30,134 --> 00:44:32,001 YOU KNOW, THAT'S NOT A BAD ARRANGEMENT. 565 00:44:32,002 --> 00:44:34,070 YOU KNOW HOW I'D DO IT? 566 00:44:34,071 --> 00:44:35,571 EXCUSE ME FOR CUTTING IN, 567 00:44:35,572 --> 00:44:37,440 BUT WE DON'T HAVE MUCH TIME. 568 00:44:37,441 --> 00:44:39,042 OH, I KNOW THAT. 569 00:44:39,043 --> 00:44:42,112 I WAS JUST COMMENTING ON THE ARRANGEMENT, THAT'S ALL. 570 00:44:45,949 --> 00:44:47,151 OKAY... 571 00:45:40,003 --> 00:45:41,538 ARTIE... 572 00:45:43,707 --> 00:45:46,043 THIS IS A FIRING MECHANISM. 573 00:45:48,545 --> 00:45:50,847 THE TRIGGER MAN WAS A FEMALE. 574 00:45:50,848 --> 00:45:52,315 WILD GUESS-- 575 00:45:52,316 --> 00:45:53,916 MRS. RAWLINS, THE BEREAVED WIDOW. 576 00:45:53,917 --> 00:45:55,752 Mrs. Rawlins: YOU'RE QUITE RIGHT, GENTLEMEN. 577 00:46:01,892 --> 00:46:02,993 MRS. RAWLINS. 578 00:46:04,528 --> 00:46:06,195 BECAUSE OF POORE'S BUNGLING, 579 00:46:06,196 --> 00:46:09,632 I'VE SPENT TWO MORE DAYS IN THIS TOWN THAN I PLANNED. 580 00:46:09,633 --> 00:46:11,434 YOU'RE LEAVING KIRBY GAP, 581 00:46:11,435 --> 00:46:13,469 JUST WHEN IT'S ALL YOURS? 582 00:46:13,470 --> 00:46:15,805 I DESPISE THIS GOD-FORSAKEN PLACE. 583 00:46:15,806 --> 00:46:17,940 NOT AS MUCH AS YOU DESPISED YOUR HUSBAND. 584 00:46:17,941 --> 00:46:19,642 KINDLY AMOS RAWLINS? 585 00:46:19,643 --> 00:46:22,612 I WAS A LADY OF BREEDING BEFORE HE BROUGHT ME HERE. 586 00:46:22,613 --> 00:46:25,549 YOU CONSIDER THAT LADYLIKE, MURDERING YOUR HUSBAND? 587 00:46:26,884 --> 00:46:28,118 SEARCH THEM. 588 00:46:29,953 --> 00:46:31,054 JIM. 589 00:46:50,607 --> 00:46:54,043 WELL, OF COURSE, I NO LONGER CAN TELL FOR SURE, 590 00:46:54,044 --> 00:46:57,079 BUT I SAY THAT WE MAY HAVE ABOUT 30 MINUTES 591 00:46:57,080 --> 00:47:00,016 IN WHICH TO SAVE LUCIUS BRAND FROM HANGING. 592 00:47:00,017 --> 00:47:02,318 YOU WILL JOIN US, WON'T YOU? 593 00:47:02,319 --> 00:47:04,654 YOU KNOW WHAT I CAN'T UNDERSTAND? 594 00:47:04,655 --> 00:47:07,023 I DON'T KNOW WHY WE DIDN'T FIGURE THAT... 595 00:47:07,024 --> 00:47:08,257 OF COURSE. 596 00:47:08,258 --> 00:47:10,326 THE SOLUTION TO THE WHOLE THING 597 00:47:10,327 --> 00:47:12,228 WAS RIGHT THERE ALL THE TIME. 598 00:47:12,229 --> 00:47:13,496 ON A CHESS BOARD? 599 00:47:13,497 --> 00:47:15,064 EVERYBODY KNOWS THE QUEEN 600 00:47:15,065 --> 00:47:18,335 IS THE MOST POWERFUL PIECE IN THE GAME. 601 00:47:27,077 --> 00:47:29,011 BOY, WALKING OUT OF THAT CELL 602 00:47:29,012 --> 00:47:31,547 WAS THE HAPPIEST DAY OF MY LIFE. 603 00:47:31,548 --> 00:47:34,550 WELL, I HOPE YOU LEFT IT NEAT AND CLEAN, LUCIUS, 604 00:47:34,551 --> 00:47:37,453 BECAUSE IT WILL PROBABLY BE HOUSING MRS. RAWLINS 605 00:47:37,454 --> 00:47:38,955 AND CREED AND POORE. 606 00:47:38,956 --> 00:47:41,390 MR. WEST, MR. GORDON, 607 00:47:41,391 --> 00:47:43,726 IF IT HADN'T BEEN FOR YOU... 608 00:47:43,727 --> 00:47:46,530 NOW, COME ON, YOU PROMISED, MRS. BRAND. 609 00:47:48,765 --> 00:47:51,468 ALL RIGHT. HERE'S TO GOOD FRIENDS. 610 00:47:57,641 --> 00:48:00,476 WOULD ONE OF Y'ALL TELL ME WHAT MRS. RAWLINS 611 00:48:00,477 --> 00:48:02,445 FIGURED TO GET OUT OF ALL THIS? 612 00:48:02,446 --> 00:48:04,046 RAWLINS BROUGHT HER FROM BOSTON. 613 00:48:04,047 --> 00:48:06,983 SHE WAS THE DAUGHTER OF A WEALTHY MAN WHO WENT BANKRUPT. 614 00:48:06,984 --> 00:48:09,252 SHE HATED IT HERE, AND SHE HATED HIM. 615 00:48:09,253 --> 00:48:12,321 SHE ENLISTED CREED'S AID TO HELP HER GET RID OF HIM. 616 00:48:12,322 --> 00:48:15,057 ALL CREED HAD TO DO WAS DUCK THAT BULLET 617 00:48:15,058 --> 00:48:16,993 AND MAKE ME THE PERFECT SUSPECT. 618 00:48:16,994 --> 00:48:19,929 WELL, WHAT ABOUT MR. POORE? 619 00:48:19,930 --> 00:48:21,797 HE RAN THE REST OF THE SHOW-- 620 00:48:21,798 --> 00:48:23,466 THE DRUGGING OF YOUR DRINK, 621 00:48:23,467 --> 00:48:26,402 THE THEFT OF YOUR GUN, THE TEARING OF YOUR COAT. 622 00:48:26,403 --> 00:48:28,971 CREED WAS TO GET HALF OF RAWLINS' INTEREST. 623 00:48:28,972 --> 00:48:32,308 POORE HOPED THAT CREED WOULD BACK HIM POLITICALLY. 624 00:48:32,309 --> 00:48:35,978 IT WAS A REAL NEAT PLAN. 625 00:48:35,979 --> 00:48:37,580 UH... 626 00:48:37,581 --> 00:48:40,249 MR. WEST, IF YOU DON'T MIND, 627 00:48:40,250 --> 00:48:42,952 I'D JUST AS LEAVE YOU'D CHANGE THAT SLIDE THERE. 628 00:48:42,953 --> 00:48:45,321 IT KIND OF GIVES ME THE WILLIES. 629 00:48:45,322 --> 00:48:46,823 MY PLEASURE. 630 00:48:55,365 --> 00:48:58,534 WHOA, MY PLEASURE. 631 00:48:58,535 --> 00:49:00,136 HEY, SHE'S LOVELY. 632 00:49:00,137 --> 00:49:03,005 JUST SAY THE WORD, AND I'LL ARRANGE AN INTRODUCTION. 633 00:49:03,006 --> 00:49:05,141 CONSIDER THE WORD SAID. WHAT'S HER NAME? 634 00:49:05,142 --> 00:49:07,109 JENNIFER COLT, ALIAS PRUDENCE MALLERY. 635 00:49:07,110 --> 00:49:09,045 IF YOU LIGHTEN THE HAIR A LITTLE, 636 00:49:09,046 --> 00:49:10,946 YOU'LL KNOW HER AS ABIGAIL MOSS, 637 00:49:10,947 --> 00:49:13,649 WANTED IN FOUR STATES. 638 00:49:13,650 --> 00:49:16,687 WHY DO YOU ALWAYS HAVE TO SPOIL EVERYTHING? 639 00:49:18,422 --> 00:49:20,389 ARTIE, I DIDN'T SPOIL A THING. 640 00:49:20,390 --> 00:49:22,458 IF YOU WANT TO SEE HER, YOU CAN, 641 00:49:22,459 --> 00:49:24,227 THE FIRST SUNDAY OF EVERY MONTH. 642 00:49:37,774 --> 00:49:40,710 {\an8}- CAPTIONS BY VITAC-- BURBANK, PITTSBURGH, WASHINGTON 643 00:49:40,711 --> 00:49:43,447 {\an8}CAPTIONS PAID FOR BY PARAMOUNT DOMESTIC TELEVISION 46673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.