Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,713 --> 00:01:23,383
GOOD BOY.
2
00:01:32,559 --> 00:01:34,293
MAJOR JASON?
3
00:01:34,294 --> 00:01:35,427
HERE!
4
00:01:35,428 --> 00:01:37,696
JAMES WEST, SIR.
5
00:01:37,697 --> 00:01:41,533
YOU, UH,
WERE EXPECTING ME?
6
00:01:41,534 --> 00:01:43,302
WAS I?
7
00:01:43,303 --> 00:01:45,370
THE PRESIDENT SENT A LETTER
SAYING I WAS COMING.
8
00:01:45,371 --> 00:01:46,772
HAD HE?
9
00:01:46,773 --> 00:01:48,474
WHAT WITH THE IROQUOIS--
10
00:01:48,475 --> 00:01:51,276
THEY'RE GETTING A LITTLE
OUT OF HAND LATELY--
11
00:01:51,277 --> 00:01:54,279
THE MAIL SERVICE IS
A LITTLE LESS THAN PERFECT.
12
00:01:54,280 --> 00:01:56,082
AH, CROCKER!
YOU BLASTED BUTCHER!
13
00:02:00,053 --> 00:02:02,688
THE LETTER WAS IN REFERENCE
14
00:02:02,689 --> 00:02:06,058
TO YOUR REPORT
ON SEAN O'REILLEY.
15
00:02:06,059 --> 00:02:07,993
YES, OF COURSE.
16
00:02:07,994 --> 00:02:10,728
TROUBLESOME MR. O'REILLEY
SEEMS BOUND AND DETERMINED
17
00:02:10,729 --> 00:02:13,365
TO START A NICE, EXPLOSIVE
REVOLUTION IN CANADA.
18
00:02:13,366 --> 00:02:15,400
THE LETTER RAISES
THE POINT THAT--
19
00:02:15,401 --> 00:02:17,402
I'M TAKING
THE DEVIL'S OWN TIME
20
00:02:17,403 --> 00:02:19,538
ABOUT COLLARING
THIS MR. O'REILLEY.
21
00:02:19,539 --> 00:02:21,139
THAT'S THE SENSE OF IT.
22
00:02:21,140 --> 00:02:22,808
HOW CAN I BE EXPECTED
TO COLLAR HIM
23
00:02:22,809 --> 00:02:24,676
WHEN I DON'T EVEN KNOW
WHAT HE LOOKS LIKE?
24
00:02:24,677 --> 00:02:26,812
NEVER A DESCRIPTION
OF THE LAD TO GO BY.
25
00:02:26,813 --> 00:02:30,582
THERE IS AN OFFICIAL
DESCRIPTION OF HIM.
26
00:02:30,583 --> 00:02:34,486
HE'S 6'1" OR 6'2",
A COUPLE HUNDRED POUNDS,
27
00:02:34,487 --> 00:02:37,222
GREEN-EYED, MUSTACHE,
28
00:02:37,223 --> 00:02:40,326
AND HE HAS A SCAR
ON HIS LEFT CHEEK.
29
00:02:57,143 --> 00:02:59,845
WELL, NOW, HOW DID YOU TUMBLE
30
00:02:59,846 --> 00:03:01,747
TO MY LITTLE CHARADE,
MR. WEST?
31
00:03:01,748 --> 00:03:03,782
THOUGHT I WAS DOING
A MASTERFUL JOB
32
00:03:03,783 --> 00:03:06,718
BEING A COMPLETE HARD-BITTEN
COMPANY COMMANDER.
33
00:03:06,719 --> 00:03:10,022
WHEN YOU ADDRESSED
YOUR ORDERLY AS "CROCKER."
34
00:03:10,023 --> 00:03:12,691
WHY? THAT'S HIS NAME.
35
00:03:12,692 --> 00:03:17,296
MAJOR, A WEST POINTER WOULD
HAVE CALLED HIM "CORPORAL."
36
00:03:17,297 --> 00:03:21,633
REMIND ME THAT NEXT TIME.
37
00:03:21,634 --> 00:03:25,971
WHAT ELSE DID I DO WRONG?
38
00:03:25,972 --> 00:03:27,739
NO RING.
39
00:03:27,740 --> 00:03:29,908
WHATEVER A WEST POINTER
TAKES OFF,
40
00:03:29,909 --> 00:03:31,710
HE NEVER TAKES OFF HIS RING.
41
00:03:31,711 --> 00:03:33,445
COME ON, O'REILLEY.
42
00:03:33,446 --> 00:03:36,548
WE GOT A LONG, HARD RIDE
AHEAD OF US.
43
00:03:36,549 --> 00:03:38,952
YOU TOO, CORPORAL.
44
00:03:59,372 --> 00:04:02,075
CORPORAL CROCKER,
COME ON, GET IN THERE, LAD!
45
00:04:16,089 --> 00:04:17,990
VERY ADROIT, MR. WEST,
46
00:04:17,991 --> 00:04:20,124
BUT YOU'LL NEVER
GET PAST THAT GATE
47
00:04:20,125 --> 00:04:23,095
BECAUSE MAJOR JASON HIMSELF
AND HIS ENTIRE GARRISON
48
00:04:23,096 --> 00:04:25,297
ARE PRISONERS
IN THEIR OWN STOCKADE.
49
00:04:25,298 --> 00:04:27,666
YOU SEE,
MY MEN CONTROL THIS FORT.
50
00:04:27,667 --> 00:04:30,969
WE'LL LET THE MAJOR
AND HIS BOYS OUT.
51
00:04:30,970 --> 00:04:33,305
THAT WILL IMPROVE MY ODDS.
52
00:04:33,306 --> 00:04:36,475
AND NOW,
FOR MY NEXT PERFORMANCE.
53
00:04:36,476 --> 00:04:39,211
MR. WEST,
MISS O'SHAUGNESSY.
54
00:04:39,212 --> 00:04:40,946
MISS O'SHAUGNESSY.
55
00:04:40,947 --> 00:04:41,781
MOVE!
56
00:05:41,107 --> 00:05:42,908
MY SINCERE APPRECIATION
57
00:05:42,909 --> 00:05:45,277
FOR THE USE
OF YOUR UNIFORM.
58
00:05:45,278 --> 00:05:48,915
I'M SORRY TO HAVE
INCONVENIENCED YOU, MAJOR JASON.
59
00:05:51,250 --> 00:05:54,219
ALL RIGHT, LADS, LET'S GET
OUT OF THOSE UNIFORMS.
60
00:05:54,220 --> 00:05:56,621
HURRY IT UP NOW.
JEFF? CAN WE MOVE OUT?
61
00:05:56,622 --> 00:05:58,090
THIS ONE IS READY.
62
00:05:58,091 --> 00:06:00,326
ALL RIGHT, LAD.
TAKE IT OUT OF HERE!
63
00:06:37,029 --> 00:06:39,231
WELL, YOUR HORSE
GOT AWAY, MR. WEST.
64
00:06:39,232 --> 00:06:41,166
BUT YOU
AND THE OTHERS REMAIN.
65
00:06:41,167 --> 00:06:43,235
YOU'LL BE
JOINING THEM SHORTLY.
66
00:06:43,236 --> 00:06:45,337
NOT IN THIS WORLD,
OF COURSE,
67
00:06:45,338 --> 00:06:48,240
BECAUSE UNFORTUNATELY,
THE DYNAMITE WILL UNDOUBTEDLY
68
00:06:48,241 --> 00:06:50,942
OBLITERATE
EVERY LAST ONE OF YOU.
69
00:06:50,943 --> 00:06:54,079
ANY PARTICULAR REASON
FOR THE MASS EXECUTIONS?
70
00:06:54,080 --> 00:06:57,282
TWO-- TO BEGIN WITH,
WE CANNOT POSSIBLY CARRY AWAY
71
00:06:57,283 --> 00:06:59,184
ALL OF THE FORT'S DYNAMITE.
72
00:06:59,185 --> 00:07:02,621
SO WHY NOT USE THE SURPLUS
TO GOOD ADVANTAGE, HMM?
73
00:07:02,622 --> 00:07:05,423
THAT'S ONE GOOD REASON.
AND THE OTHER?
74
00:07:05,424 --> 00:07:07,492
OH, YES,
THE NUMBER-TWO REASON.
75
00:07:07,493 --> 00:07:10,328
OBVIOUSLY, WHEN THE IROQUOIS
HEAR THE EXPLOSION,
76
00:07:10,329 --> 00:07:12,831
THEY'LL SEND THEIR SCOUTS
TO INVESTIGATE.
77
00:07:12,832 --> 00:07:15,333
THEY'LL LOOT AND PILLAGE,
NATURALLY.
78
00:07:15,334 --> 00:07:18,837
AND LEAVE BEHIND
MORE THAN ENOUGH EVIDENCE
79
00:07:18,838 --> 00:07:21,339
TO RECEIVE FULL BLAME
FOR THE MASSACRE.
80
00:07:21,340 --> 00:07:23,775
YOU'RE CONCERNED
ABOUT THE BLAME?
81
00:07:23,776 --> 00:07:26,845
IT DOES
SOUND FUNNY, DOESN'T IT?
82
00:07:26,846 --> 00:07:29,781
BUT YOU SEE, AFTER I HAVE
ESTABLISHED MYSELF
83
00:07:29,782 --> 00:07:31,483
AS LEADER TO THE NORTH,
84
00:07:31,484 --> 00:07:34,452
I'LL BE DEALING
WITH YOUR PRESIDENT GRANT
85
00:07:34,453 --> 00:07:37,189
AS A STATESMAN,
AS AN EQUAL,
86
00:07:37,190 --> 00:07:39,057
AND THAT MIGHT BE DIFFICULT
87
00:07:39,058 --> 00:07:41,526
IF MY REAL INVOLVEMENT
WERE KNOWN.
88
00:07:41,527 --> 00:07:44,229
THAT'S AN EXCELLENT PLAN.
CONGRATULATIONS.
89
00:07:44,230 --> 00:07:45,630
OH, NO, NO.
90
00:07:45,631 --> 00:07:48,066
GIVE CREDIT
WHERE CREDIT IS DUE.
91
00:07:48,067 --> 00:07:50,168
VIXEN!
92
00:07:50,169 --> 00:07:53,638
COME, LASS. I'D LIKE TO
INTRODUCE YOU PROPERLY.
93
00:07:53,639 --> 00:07:55,540
YOU REMEMBER MR. WEST.
94
00:07:55,541 --> 00:07:58,043
ALLOW ME TO PRESENT
SHEILA O'SHAUGNESSY,
95
00:07:58,044 --> 00:08:00,679
RECENTLY SEARCHING FOR
THE LIGHT OF KNOWLEDGE--
96
00:08:00,680 --> 00:08:02,747
MISS PRIMWICK'S
FINISHING SCHOOL.
97
00:08:02,748 --> 00:08:05,217
PRESENTLY A STUDENT
TO THE WORLD.
98
00:08:05,218 --> 00:08:08,887
VIXEN, LOVE, MR. WEST HERE
IS WHAT YOU MIGHT CALL
99
00:08:08,888 --> 00:08:12,357
A SORT OF A LEADING LIGHT
OF THE SECRET SERVICE.
100
00:08:12,358 --> 00:08:14,025
SENATOR O'SHAUGNESSY'S
DAUGHTER?
101
00:08:14,026 --> 00:08:15,660
THE SAME.
102
00:08:15,661 --> 00:08:17,896
YOUR FATHER'S
UNDER THE IMPRESSION
103
00:08:17,897 --> 00:08:19,598
THAT YOU WERE KIDNAPPED.
104
00:08:19,599 --> 00:08:21,066
HOW DULL!
105
00:08:21,067 --> 00:08:23,001
DADDY NEVER DID HAVE MUCH
OF AN IMAGINATION.
106
00:08:23,002 --> 00:08:24,536
AN AFFLICTION FROM WHICH
107
00:08:24,537 --> 00:08:26,605
HIS DAUGHTER
DOES NOT SUFFER.
108
00:08:26,606 --> 00:08:28,740
IT WAS VIXEN HERE
WHO REASONED OUT
109
00:08:28,741 --> 00:08:30,942
THIS INGENIOUS USE
OF THE DYNAMITE.
110
00:08:30,943 --> 00:08:34,745
WHAT'S LIFE
WITHOUT A WOMAN'S TOUCH?
111
00:08:34,746 --> 00:08:37,783
O'Reilley: WHAT'S DEATH
WITHOUT A WOMAN'S TOUCH?
112
00:08:39,619 --> 00:08:42,120
THE WAGONS ARE LOADED,
MONSIEUR.
113
00:08:42,121 --> 00:08:43,922
WE ARE READY TO LEAVE.
114
00:08:43,923 --> 00:08:46,725
ALL RIGHT,
HAVE THE MEN MOUNT UP.
115
00:08:46,726 --> 00:08:50,595
WELL, MR. WEST,
I MUST BID YOU GOODBYE,
116
00:08:50,596 --> 00:08:54,966
BEFORE THE IROQUOIS
MAKE A FEAST OF US ALL.
117
00:08:54,967 --> 00:08:56,869
GOODBYE, MR. WEST.
118
00:11:21,580 --> 00:11:25,216
O'REILLEY CERTAINLY
SHOULD HAVE HEAR THAT.
119
00:11:25,217 --> 00:11:28,219
HOW DID HE
TAKE OVER THE FORT?
120
00:11:28,220 --> 00:11:30,889
WHEN THE IROQUOIS
STARTED TO RAISE CAIN,
121
00:11:30,890 --> 00:11:33,391
HALF HIS MEN
INFILTRATED THE FORT.
122
00:11:33,392 --> 00:11:36,294
WHEN MY MEN WERE ON PATROL,
THEY MADE THEIR MOVE.
123
00:11:36,295 --> 00:11:38,363
MY MEN DIDN'T HAVE
A CHANCE.
124
00:11:38,364 --> 00:11:40,765
I DIDN'T KNOW YOU HAD
WOMEN AND CHILDREN HERE.
125
00:11:40,766 --> 00:11:42,901
YOU BETTER EVACUATE THEM
RIGHT AWAY.
126
00:11:42,902 --> 00:11:46,404
WITH WHAT? O'REILLEY TOOK
EVERY HORSE WE HAD.
127
00:11:46,405 --> 00:11:48,139
NO, NOT EVERY HORSE.
128
00:11:53,846 --> 00:11:59,385
WHOA! WHOA! ATTA BOY.
129
00:12:01,720 --> 00:12:04,322
WHEN DO YOU THINK
THE INDIANS WILL STRIKE?
130
00:12:04,323 --> 00:12:06,891
THE BLACKFEET WILL HOLD
THEIR BIG PALAVER
131
00:12:06,892 --> 00:12:08,893
WITH THE IROQUOIS
IN 48 HOURS.
132
00:12:08,894 --> 00:12:10,628
SOLDIER.
133
00:12:10,629 --> 00:12:12,664
THEY'LL UNITE AND MOVE
THIS WAY AT THAT TIME.
134
00:12:12,665 --> 00:12:15,100
THAT GIVES ME 48 HOURS
TO GET THOSE AMMUNITION WAGONS
135
00:12:15,101 --> 00:12:16,768
BACK TO THIS FORT.
136
00:12:16,769 --> 00:12:18,903
ANY IDEA WHICH DIRECTION
O'REILLEY WILL HEAD?
137
00:12:18,904 --> 00:12:22,607
NORTH, PROBABLY TO MEET
A MAN NAMED ANDRE DURAIN.
138
00:12:22,608 --> 00:12:25,443
DURAIN?
HE'S IN BRITISH COLUMBIA.
139
00:12:25,444 --> 00:12:29,515
THAT'S RIGHT, MAJOR.
I HOPE TO SEE YOU IN 48 HOURS.
140
00:12:36,422 --> 00:12:38,724
CLOSE THE GATES.
141
00:12:46,732 --> 00:12:48,500
TEX!
142
00:12:48,501 --> 00:12:52,604
YOU AND PINTO RIDE BACK
AND CHECK ON FORT SAVAGE.
143
00:12:52,605 --> 00:12:54,772
AFTER THAT EXPLOSION?
144
00:12:54,773 --> 00:12:56,175
GET GOING!
145
00:13:09,088 --> 00:13:11,289
YOU WERE TROUBLED, MILORD?
146
00:13:11,290 --> 00:13:14,526
MY MIND IS TROUBLED
LIKE A FOUNTAIN STIRRED,
147
00:13:14,527 --> 00:13:17,395
AND I MYSELF
SEE NOT THE BOTTOM OF IT.
148
00:13:17,396 --> 00:13:19,998
"TROILUS AND CRESSIDA."
149
00:13:19,999 --> 00:13:22,467
YES, THAT MAY APPLY
VERY APTLY
150
00:13:22,468 --> 00:13:25,403
TO THAT SO-CALLED EXPLOSION
BACK THERE.
151
00:13:25,404 --> 00:13:27,906
SO-CALLED?
BUT WE ALL HEARD IT.
152
00:13:27,907 --> 00:13:29,707
WE ALL HEARD SOMETHING,
153
00:13:29,708 --> 00:13:32,744
BUT WAS IT THAT RICH,
FULL-BODIED DISTURBANCE
154
00:13:32,745 --> 00:13:34,579
SIX KEGS OF DYNAMITE MAKES?
155
00:13:34,580 --> 00:13:35,747
I THINK NOT.
156
00:13:35,748 --> 00:13:37,248
PERHAPS IT WAS--
157
00:13:37,249 --> 00:13:39,851
PERHAPS IT WAS WHAT,
MY LOVE?
158
00:13:39,852 --> 00:13:41,653
A GUST OF WIND
MAY HAVE CARRIED
159
00:13:41,654 --> 00:13:44,055
THE FULL FORCE OF THE BLAST
AWAY FROM US.
160
00:13:44,056 --> 00:13:46,524
OF COURSE, MACUSHLAH.
YOU'RE PROBABLY RIGHT.
161
00:13:46,525 --> 00:13:48,526
OR WAS IT SOME HOCUS-POCUS
162
00:13:48,527 --> 00:13:51,529
ARRANGED BY A VERY
RESOURCEFUL GENTLEMAN
163
00:13:51,530 --> 00:13:53,399
TO MAKE IT SOUND THAT WAY?
164
00:14:19,258 --> 00:14:21,292
GIVE ME A DRINK!
165
00:14:21,293 --> 00:14:24,129
I SAID GIVE ME A DRINK!
166
00:14:53,325 --> 00:14:57,428
I'M BORED!
BORED! THAT'S WHAT I AM!
167
00:14:57,429 --> 00:14:59,164
YOU HEAR ME?!
168
00:15:03,202 --> 00:15:04,769
THIS CHILD IS BORED
169
00:15:04,770 --> 00:15:08,172
RIGHT DOWN FROM HIS TOPKNOT
TO HIS BIG TOE,
170
00:15:08,173 --> 00:15:10,642
AND I'VE GOT
THIS HERE HANKERING
171
00:15:10,643 --> 00:15:12,645
TO SHAKE THINGS UP A MITE.
172
00:15:15,381 --> 00:15:18,850
I'VE SEEN THE ELEPHANT,
AND I'VE HEARD THE OWL.
173
00:15:18,851 --> 00:15:21,586
I HAVE BEEN EVERY PLACE
THAT WAS OUT OF BOUNDS,
174
00:15:21,587 --> 00:15:23,921
AND DONE EVERYTHING
THAT WAS ILLEGAL.
175
00:15:23,922 --> 00:15:26,457
BEFORE I WAS OUT
OF MY SWADDLING CLOTHES,
176
00:15:26,458 --> 00:15:28,493
I KILLED ME
EVERY FORM OF CRITTER
177
00:15:28,494 --> 00:15:31,430
THAT WALKS, FLIES, CRAWLS,
OR BITES.
178
00:15:34,867 --> 00:15:37,835
HE'S RIGHT BACK
WHERE HE STARTED FROM.
179
00:15:37,836 --> 00:15:39,604
BORED!!!
180
00:15:39,605 --> 00:15:43,909
ALL THE WAY FROM HIS TOPKNOT
DOWN TO HIS BIG TOE.
181
00:15:46,178 --> 00:15:49,248
EVERYBODY OUT, VITE!
182
00:16:00,292 --> 00:16:03,895
YOU ARE
A VERY MEAN FELLOW.
183
00:16:03,896 --> 00:16:06,365
WHAT IS YOUR NAME?
184
00:16:09,902 --> 00:16:12,236
ALONG WITH BEING BORED,
185
00:16:12,237 --> 00:16:17,141
I GOT ME A DISTINCT AVERSION
TO PUSHY-TYPE NEIGHBORS
186
00:16:17,142 --> 00:16:20,912
WHO TRY TO STRIKE UP
A FRIENDSHIP.
187
00:16:20,913 --> 00:16:23,381
I CAN OFFER YOU SOMETHING
BETTER THAN FRIENDSHIP--
188
00:16:23,382 --> 00:16:24,849
PARTICIPATION IN A PROJECT
189
00:16:24,850 --> 00:16:27,185
THAT IS GUARANTEED
TO RELIEVE YOUR BOREDOM.
190
00:16:27,186 --> 00:16:29,220
THIS CHILD IS LISTENING.
191
00:16:29,221 --> 00:16:32,557
ALTHOUGH I MUST SAY,
YOU'VE GOT THE LOOK
192
00:16:32,558 --> 00:16:35,226
OF A NATURAL-BORN
EXAGGERATOR.
193
00:16:35,227 --> 00:16:38,429
HOW'S THE REST
OF YOUR TALL TALE GO?
194
00:16:38,430 --> 00:16:41,432
HOW WOULD YOU LIKE TO HELP
ME AND MY ASSOCIATES
195
00:16:41,433 --> 00:16:42,834
TAKE OVER CANADA--
196
00:16:42,835 --> 00:16:44,836
LOCK, STOCK, TREASURY,
197
00:16:44,837 --> 00:16:47,372
AND EVERY BARREL
AND BOTTLE
198
00:16:47,373 --> 00:16:50,341
WE CAN LAY
OUR HANDS UPON, HUH?
199
00:16:50,342 --> 00:16:53,611
I MIGHT JUST FIND
A FLICKER OF INTEREST
200
00:16:53,612 --> 00:16:55,747
IN THAT KIND OF PROJECT.
201
00:16:57,783 --> 00:17:00,551
MY NAME IS DURAIN.
202
00:17:00,552 --> 00:17:03,122
MINE'S BLUEBEARD.
203
00:17:06,791 --> 00:17:09,026
YOU THE NUMBER-ONE MAN
IN THE DEAL?
204
00:17:09,027 --> 00:17:10,761
YES, ARE YOU INTERESTED?
205
00:17:10,762 --> 00:17:14,598
THIS CHILD MIGHT BE IF IT WAS
DISTINCTLY UNDERSTOOD
206
00:17:14,599 --> 00:17:17,034
THAT HE'S THE NUMBER-TWO MAN.
207
00:17:17,035 --> 00:17:20,637
OH, BRISCOE HERE,
HE OCCUPIES THAT POSITION.
208
00:17:20,638 --> 00:17:22,607
UNFORTUNATE, ISN'T IT?
209
00:17:22,608 --> 00:17:26,243
YEAH, THAT COULD BE...
210
00:17:26,244 --> 00:17:30,482
FOR THE OLD NUMBER-TWO MAN.
211
00:17:43,462 --> 00:17:46,597
TO OUR LITTLE PROJECT...
212
00:17:46,598 --> 00:17:50,135
AND TO
OUR NEW ASSOCIATE!
213
00:19:10,382 --> 00:19:13,017
WELL, THEY OUGHT
TO REACH THE FORT
214
00:19:13,018 --> 00:19:14,385
IN A FEW HOURS.
215
00:19:14,386 --> 00:19:17,688
NOW, YOU BOYS CAN DO
ONE OF TWO THINGS.
216
00:19:17,689 --> 00:19:20,892
YOU CAN YELL FOR HELP,
AND THAT MIGHT ATTRACT
217
00:19:20,893 --> 00:19:23,327
THE ATTENTION
OF A FEW INDIANS--
218
00:19:24,596 --> 00:19:26,731
OR YOU CAN
WORK ON THOSE ROPES,
219
00:19:26,732 --> 00:19:28,866
AND, IN ABOUT
FOUR OR FIVE HOURS,
220
00:19:28,867 --> 00:19:30,334
YOU MIGHT BE FREE.
221
00:19:30,335 --> 00:19:35,206
THEN I SUGGEST YOU LEAVE
THE TERRITORY...
222
00:19:35,207 --> 00:19:36,607
FOR GOOD.
223
00:19:36,608 --> 00:19:38,644
GOOD LUCK, BOYS.
224
00:20:16,715 --> 00:20:20,785
YOU KNOW, ONE THING
MY PAPPY LEARNED ME
225
00:20:20,786 --> 00:20:25,890
WITH A SWAMP WILLOW SWITCH
WHEN I WAS JUST A TAD--
226
00:20:25,891 --> 00:20:29,293
NEVER TURN MY BACK
ON A ONE-EYED RATTLER
227
00:20:29,294 --> 00:20:32,496
UNLESS I WAS SURE
I'D TAKEN THE POISON
228
00:20:32,497 --> 00:20:34,732
OUT OF HIS FANGS FIRST.
229
00:20:34,733 --> 00:20:38,603
I'M GIVING THAT ONE-EYED
RATTLER IN BACK OF ME
230
00:20:38,604 --> 00:20:42,007
EXACTLY THREE
TO PUT DOWN HIS EMPTY GUN.
231
00:20:53,919 --> 00:20:55,587
THAT'S ONE.
232
00:21:06,865 --> 00:21:08,933
TWO.
233
00:21:33,258 --> 00:21:34,659
DURAIN AROUND?
234
00:21:34,660 --> 00:21:36,027
WHO ARE YOU?
235
00:21:36,028 --> 00:21:39,130
CLINT HOXIE.
O'REILLEY SENT ME.
236
00:21:39,131 --> 00:21:41,232
I'VE BEEN EXPECTING YOU.
237
00:21:41,233 --> 00:21:45,136
LET'S GO FETCH
OUR FRIEND HERE A DRINK.
238
00:21:45,137 --> 00:21:46,370
SIT DOWN.
239
00:21:46,371 --> 00:21:49,006
WELL, HOW DO YOU PROGRESS?
240
00:21:49,007 --> 00:21:52,843
FOR OPENERS, WE KNOCKED
OFF FORT SAVAGE.
241
00:21:52,844 --> 00:21:55,246
WHAT ABOUT THE WEAPONS?
242
00:21:55,247 --> 00:21:56,714
COMING OUT OF OUR EARS.
243
00:21:56,715 --> 00:21:59,183
WE'VE GOT TWO WAGONLOADS
FULL OF RIFLES
244
00:21:59,184 --> 00:22:02,219
AND ENOUGH AMMUNITION
TO KEEP THEM COMPANY.
245
00:22:02,220 --> 00:22:05,156
SPLENDID!
AND THE FORT PERSONNEL?
246
00:22:05,157 --> 00:22:07,258
EVERYTHING GOING
ACCORDING TO PLAN.
247
00:22:07,259 --> 00:22:08,926
WHERE IS O'REILLEY NOW?
248
00:22:08,927 --> 00:22:11,162
BEDDING DOWN
IN FRENCH MEADOWS.
249
00:22:11,163 --> 00:22:13,230
GOOD.
250
00:22:13,231 --> 00:22:18,335
YOU'VE RIDDEN HARD?
251
00:22:18,336 --> 00:22:20,705
A DAY AND A HALF'S WORTH.
252
00:22:20,706 --> 00:22:22,106
YOU'LL FIND BEDS UPSTAIRS.
253
00:22:22,107 --> 00:22:24,176
I SUGGEST YOU TAKE A REST
BEFORE YOU RETURN.
254
00:22:36,455 --> 00:22:39,557
BRISCOE, GO TO O'REILLEY
IMMEDIATELY WITH A MESSAGE.
255
00:22:39,558 --> 00:22:41,058
WHERE IS FRENCH MEADOWS?
256
00:22:41,059 --> 00:22:42,560
JUST BEYOND THREE FORKS.
257
00:22:42,561 --> 00:22:43,628
IT SHOULD BE--
258
00:22:47,032 --> 00:22:49,734
DON'T GET YOURSELF
ALL TIRED OUT
259
00:22:49,735 --> 00:22:52,436
HUNTING FOR THE PLACE,
RATTLER.
260
00:22:52,437 --> 00:22:55,606
EXCUSE ME FOR POINTING,
NUMBER-ONE MAN,
261
00:22:55,607 --> 00:22:58,776
BUT THAT'S FRENCH MEADOWS
RIGHT THERE.
262
00:23:03,248 --> 00:23:04,915
AS I WAS SAYING,
263
00:23:04,916 --> 00:23:07,785
I WANT YOU
TO RIDE TO O'REILLEY.
264
00:23:07,786 --> 00:23:11,322
TELL HIM I WILL MEET HIM
AT BEAVER CREEK
265
00:23:11,323 --> 00:23:14,559
WITH 2,000 MEN...
DAY AFTER TOMORROW.
266
00:23:33,645 --> 00:23:35,746
COME ON, LAD,
ON YOUR FEET.
267
00:23:35,747 --> 00:23:37,249
KEEP YOUR EYES SHARP.
268
00:24:47,452 --> 00:24:49,486
MR. WEST, IS THERE NO END
TO YOUR PERSISTENCE?
269
00:24:49,487 --> 00:24:52,489
NOT IF YOU'RE A MAN
OF HOMERIC DESTINY.
270
00:24:52,490 --> 00:24:54,925
I DO HOPE
THIS IS THE LAST TIME
271
00:24:54,926 --> 00:24:58,062
I'LL HAVE TO LIVE
THROUGH YOUR DESTRUCTION.
272
00:24:58,063 --> 00:24:59,697
I FIND IT VERY UNNERVING.
273
00:24:59,698 --> 00:25:00,665
O'REILLEY--
274
00:25:06,304 --> 00:25:08,672
YOUR PRESENCE HAS MADE
A DIFFICULT TASK
275
00:25:08,673 --> 00:25:10,107
EVEN MORE DIFFICULT.
276
00:25:10,108 --> 00:25:12,676
I'M EITHER GOING
TO HAVE TO KILL YOU,
277
00:25:12,677 --> 00:25:16,680
WHICH I COULD NEVER DO,
OR TAKE YOU WITH ME.
278
00:25:16,681 --> 00:25:20,284
YOU WANT TO GO WITH ME?
I'M FLATTERED.
279
00:25:20,285 --> 00:25:22,253
TO MAKE THE JOURNEY
MORE PLEASANT,
280
00:25:22,254 --> 00:25:23,787
I'M JUST GOING TO APPLY
281
00:25:23,788 --> 00:25:25,289
A LITTLE PRESSURE
RIGHT HERE
282
00:25:25,290 --> 00:25:27,025
WHICH WILL CAUSE
A BEAUTIFUL SLEEP.
283
00:25:36,668 --> 00:25:40,605
I SHALL RETURN, MY SWEET.
284
00:28:41,019 --> 00:28:42,387
HAH!
285
00:28:56,067 --> 00:28:58,001
ALL RIGHT, BOYS,
GET TO YOUR HORSES!
286
00:28:58,002 --> 00:29:01,005
COME ON!
LET'S GET A MOVE ON!
287
00:31:35,059 --> 00:31:36,727
I HAD SUCH A LOVELY DREAM.
288
00:31:36,728 --> 00:31:38,228
TELL ME ALL ABOUT IT.
289
00:31:38,229 --> 00:31:40,230
I DREAMED
THAT YOU AND I--
290
00:31:40,231 --> 00:31:42,332
YOU?! YOU AND
YOUR PRESSURE POINTS!
291
00:31:42,333 --> 00:31:44,801
WAIT TILL O'REILLEY
GETS THROUGH WITH YOU!
292
00:31:44,802 --> 00:31:47,337
YOU'RE ALWAYS THROWING
O'REILLEY UP AT ME.
293
00:31:47,338 --> 00:31:50,440
WHAT UNCOMMON MOOD OF FATE
BROUGHT YOU TWO TOGETHER?
294
00:31:50,441 --> 00:31:51,975
A COMMON GOAL, MR. WEST!
295
00:31:51,976 --> 00:31:53,343
AND THAT BEING?
296
00:31:53,344 --> 00:31:54,978
TO REMOVE
THE STAMP OF TYRANNY
297
00:31:54,979 --> 00:31:56,747
FROM THE BROW OF THE MASSES.
298
00:31:56,748 --> 00:31:58,181
YOUR HEART BLEEDS
FOR THE DOWNTRODDEN?
299
00:31:58,182 --> 00:31:58,982
YES!
300
00:31:58,983 --> 00:32:00,517
AND THE SUFFERERS?
301
00:32:00,518 --> 00:32:04,588
LIKE THE MEN, WOMEN,
AND CHILDREN OF FORT SAVAGE?
302
00:32:04,589 --> 00:32:08,125
THE INDIANS ARE EXPERTS
AT CREATING SUFFERING.
303
00:32:08,126 --> 00:32:09,993
YOU'RE A FRAUD, VIXEN.
304
00:32:09,994 --> 00:32:13,698
BEAUTIFUL,
BUT YOU'RE A FRAUD.
305
00:32:21,673 --> 00:32:26,343
MR. WEST, I SUGGEST YOU
THROW DOWN YOUR WEAPON.
306
00:32:26,344 --> 00:32:30,013
O'REILLEY,
I SUGGEST YOU BACK UP.
307
00:32:30,014 --> 00:32:33,216
ONE SHOT AND THIS WAGON
WILL GO SKY-HIGH.
308
00:32:33,217 --> 00:32:35,319
YOU'RE BLUFFING, MR. WEST.
309
00:32:35,320 --> 00:32:38,288
YOUR PRECIOUS FORT
NEEDS THAT WAGON.
310
00:32:38,289 --> 00:32:39,556
YOU WON'T DESTROY IT.
311
00:32:39,557 --> 00:32:41,291
O'REILLEY, YOU'RE BLUFFING.
312
00:32:41,292 --> 00:32:43,728
YOU WOULDN'T JEOPARDIZE
MISS O'SHAUGNESSY.
313
00:32:48,700 --> 00:32:50,401
TAKE HIM.
314
00:32:56,040 --> 00:33:00,077
YOUR LORD SEEMS WILLING
TO HAVE YOU BLOWN UP, LOVE.
315
00:33:00,078 --> 00:33:03,180
BECAUSE YOU GIVE HIM
NO CHOICE, WEST.
316
00:33:04,982 --> 00:33:06,850
GO AHEAD. PULL THE TRIGGER.
317
00:33:06,851 --> 00:33:09,052
BUT I'LL DIE HATING YOU,
NOT HIM.
318
00:33:09,053 --> 00:33:12,189
OH, COME NOW. CAN'T YOU
DISLIKE HIM JUST A LITTLE?
319
00:33:12,190 --> 00:33:15,293
HIS IDEALS ARE MORE IMPORTANT
THAN MERE MORTAL FLESH.
320
00:33:17,328 --> 00:33:20,664
MR. WEST, I AM UNIMPRESSED
WITH THIS CHARADE.
321
00:33:20,665 --> 00:33:23,900
YES, IT GROWS MORE
TIRESOME BY THE MOMENT.
322
00:33:23,901 --> 00:33:26,236
AND WHO ARE YOU?
323
00:33:26,237 --> 00:33:29,439
I AM JACQUES BEAUMONT,
324
00:33:29,440 --> 00:33:31,608
PERSONAL EMISSARY
FROM DURAIN.
325
00:33:31,609 --> 00:33:34,845
YOUR CLINT HOXIE
BROUGHT US THE GOOD NEWS
326
00:33:34,846 --> 00:33:36,513
ABOUT FORT SAVAGE.
327
00:33:36,514 --> 00:33:38,949
GLAD TO HAVE YOU
WITH US, BEAUMONT.
328
00:33:38,950 --> 00:33:40,517
THANK YOU, MONSIEUR.
329
00:33:40,518 --> 00:33:43,720
AND YOU, MONSIEUR!
330
00:33:43,721 --> 00:33:46,623
YOU ARE A COWARD
AND A BLACKGUARD!
331
00:33:46,624 --> 00:33:49,393
YOU ARE
HOPELESSLY OUTNUMBERED,
332
00:33:49,394 --> 00:33:52,095
AND YET YOU PERSIST
IN EXPOSING
333
00:33:52,096 --> 00:33:55,198
THIS LOVELY, YOUNG LADY
TO DANGER.
334
00:33:55,199 --> 00:33:57,033
SHOW SOME FORTITUDE,
MONSIEUR!
335
00:33:57,034 --> 00:33:58,435
THROW AWAY YOUR GUN
336
00:33:58,436 --> 00:34:01,839
AND FACE THIS
LIKE A GENTLEMAN.
337
00:34:05,276 --> 00:34:10,247
THERE, DOESN'T THAT MAKE
YOU FEEL MUCH BETTER?
338
00:34:10,248 --> 00:34:12,483
WELL, SINCE YOU PUT IT
THAT WAY, YES.
339
00:34:18,656 --> 00:34:22,158
WOULD YOU LIKE
A BLINDFOLD, MR. WEST?
340
00:34:22,159 --> 00:34:25,128
IT'S CUSTOMARY
AT EXECUTIONS.
341
00:34:25,129 --> 00:34:26,930
EXECUTION?
342
00:34:26,931 --> 00:34:29,232
HAS FORTITUDE NO REWARD,
O'REILLEY?
343
00:34:29,233 --> 00:34:32,135
ALAS, THE RIGHT TIME,
THE RIGHT PLACE.
344
00:34:32,136 --> 00:34:35,338
IF YOU WILL PERMIT ME,
MONSIEUR O'REILLEY,
345
00:34:35,339 --> 00:34:38,073
BUT THIS IS NEITHER
THE RIGHT TIME
346
00:34:38,074 --> 00:34:41,111
NOR THE RIGHT PLACE
FOR AN EXECUTION.
347
00:34:41,112 --> 00:34:43,914
AND WHAT BRINGS YOU
TO THAT CONCLUSION?
348
00:34:43,915 --> 00:34:45,749
DURAIN WAS MOST CONCERNED
349
00:34:45,750 --> 00:34:48,618
THAT ONCE THE COUP
HAD BEEN ACHIEVED,
350
00:34:48,619 --> 00:34:51,087
PRESIDENT GRANT
WOULD BE UNWILLING
351
00:34:51,088 --> 00:34:53,323
TO RECOGNIZE
OUR NEW REPUBLIC.
352
00:34:53,324 --> 00:34:56,158
AND WHAT HAS THAT
TO DO WITH MR. WEST?
353
00:34:56,159 --> 00:34:59,296
IT OCCURS TO ME THAT
IF MR. WEST'S BODY
354
00:34:59,297 --> 00:35:03,133
COULD BE FOUND AT THE SCENE
OF OUR FIRST BIG BATTLE,
355
00:35:03,134 --> 00:35:05,769
IT COULD BE MADE TO APPEAR
THAT PRESIDENT GRANT
356
00:35:05,770 --> 00:35:08,472
WAS SECRETLY ABETTING
OUR CAUSE.
357
00:35:08,473 --> 00:35:10,340
WOULD THIS NOT SERVE
358
00:35:10,341 --> 00:35:13,610
TO THOROUGHLY ANTAGONIZE
QUEEN VICTORIA?
359
00:35:13,611 --> 00:35:16,279
AND IF THAT ANTAGONISM
360
00:35:16,280 --> 00:35:20,217
WERE TO BREAK
INTO OPEN CONFLICT?
361
00:35:20,218 --> 00:35:21,718
EXACTLY!
362
00:35:21,719 --> 00:35:25,155
PERHAPS YOU HAVE
A POINT, BEAUMONT.
363
00:35:25,156 --> 00:35:28,726
TIE MR. WEST UP.
WE'LL TAKE HIM ALONG.
364
00:35:44,942 --> 00:35:47,544
AND HOW LONG
HAVE YOU BEEN
365
00:35:47,545 --> 00:35:50,413
WITH DURAIN,
MONSIEUR BEAUMONT?
366
00:35:50,414 --> 00:35:52,415
OH, NOT VERY LONG,
367
00:35:52,416 --> 00:35:54,417
BUT THEN,
A LOVE OF JUSTICE
368
00:35:54,418 --> 00:35:57,654
ALWAYS FORGES THE BONDS
OF FRIENDSHIP VERY QUICKLY,
369
00:35:57,655 --> 00:35:59,923
DOES IT NOT,
MONSIEUR O'REILLEY.
370
00:35:59,924 --> 00:36:01,324
WELL SPOKEN.
371
00:36:01,325 --> 00:36:02,493
THANK YOU.
372
00:36:10,835 --> 00:36:14,704
IF YOU WOULD EXCUSE ME,
THERE IS MUCH I CAN DO.
373
00:36:14,705 --> 00:36:17,173
WE SHOULD BE
LEAVING SOON.
374
00:36:17,174 --> 00:36:20,443
WE'VE GOT A LONG DAY'S
RIDE AHEAD OF US.
375
00:36:20,444 --> 00:36:22,113
TO THE CAUSE.
376
00:36:25,983 --> 00:36:28,919
HAVE WE DECIDED TO DRINK
OUR BREAKFAST
377
00:36:28,920 --> 00:36:30,854
THIS MORNING, MY LOVE?
378
00:36:30,855 --> 00:36:34,357
MILORD, WOULD YOU REALLY
HAVE FORCED MR. WEST
379
00:36:34,358 --> 00:36:37,093
TO BLOW UP THE WAGON
LAST NIGHT,
380
00:36:37,094 --> 00:36:39,563
EVEN IF IT HAD
BLOWN ME UP, TOO?
381
00:36:40,898 --> 00:36:44,267
OH, JAMES, JAMES, JAMES.
382
00:36:44,268 --> 00:36:48,605
YOU'RE ALWAYS
HANGING AROUND.
383
00:36:48,606 --> 00:36:50,373
IT'S AN OCCUPATIONAL
HAZARD.
384
00:36:50,374 --> 00:36:52,609
LATELY, I SEEM TO BE
TIED UP IN MY WORK.
385
00:36:52,610 --> 00:36:56,013
YOU SHOULD TRY
TO GET AWAY FROM IT ALL.
386
00:36:58,716 --> 00:37:00,917
HOW WERE THINGS
AT THE FORT?
387
00:37:00,918 --> 00:37:03,119
IF WE DON'T GET
THIS WAGON OUT OF HERE,
388
00:37:03,120 --> 00:37:04,321
THERE WON'T BE A FORT.
389
00:37:04,322 --> 00:37:06,089
WHY, YOU--
390
00:37:06,090 --> 00:37:10,260
Break, 10 minutes.
391
00:37:10,261 --> 00:37:12,596
WHAT HAVE WE HERE,
MONSIEUR BEAUMONT?
392
00:37:12,597 --> 00:37:14,931
I CAUGHT HIM LOOKING
AT THE YOUNG LADY
393
00:37:14,932 --> 00:37:17,401
IN SOMETHING LESS
THAN A GENTLEMANLY FASHION.
394
00:37:25,843 --> 00:37:28,445
FIE, FIE ON THEE,
MR. WEST.
395
00:37:28,446 --> 00:37:31,514
I'M ALMOST TEMPTED MYSELF,
396
00:37:31,515 --> 00:37:34,517
BUT, REALLY, I FIND IT
MUCH TOO DIFFICULT
397
00:37:34,518 --> 00:37:36,921
WORKING UP
ALL THAT INDIGNATION.
398
00:37:51,702 --> 00:37:53,837
I'VE BEEN THINKING--
399
00:37:53,838 --> 00:37:55,672
ABOUT YOUR SINS?
400
00:37:55,673 --> 00:37:59,309
WOULD YOU HAVE REALLY
BLOWN US UP?
401
00:37:59,310 --> 00:38:00,944
WHAT DO YOU THINK?
402
00:38:00,945 --> 00:38:03,681
IF I KNEW,
I WOULDN'T BE ASKING.
403
00:38:05,916 --> 00:38:09,786
I MEAN, WE COULD HAVE
BEEN KILLED TOGETHER.
404
00:38:09,787 --> 00:38:12,856
I KNOW IT'S PROBABLY
SILLY AND FEMININE OF ME
405
00:38:12,857 --> 00:38:15,458
TO REALLY LET IT MATTER,
BUT STILL...
406
00:38:15,459 --> 00:38:18,429
MY ANSWER IS ON MY LIPS.
407
00:38:42,453 --> 00:38:45,355
WAIT A MINUTE!
HOW DID YOU--
408
00:38:45,356 --> 00:38:47,223
WE'RE BACK
TO PRESSURE POINTS.
409
00:38:47,224 --> 00:38:48,893
NO--
410
00:38:56,567 --> 00:38:57,600
HEY, SIR!
411
00:38:57,601 --> 00:38:59,436
COULD YOU TELL ME
412
00:38:59,437 --> 00:39:03,074
WHAT KIND OF FORMIDABLE
SPIDER THAT IS?
413
00:39:06,143 --> 00:39:08,778
YOUR FRIEND
SEEMS TO HAVE FAINTED.
414
00:39:08,779 --> 00:39:11,582
TELL ME, DOES HE HAVE
THESE FITS OFTEN?
415
00:39:36,340 --> 00:39:38,209
HYAH!
416
00:39:43,614 --> 00:39:46,283
GET ON YOUR HORSES!
417
00:40:28,859 --> 00:40:31,695
HYAH! HYAH!
418
00:40:35,566 --> 00:40:37,634
ARTIE, I'VE HAD
SOME EXPERIENCE
419
00:40:37,635 --> 00:40:39,369
IN SITUATIONS LIKE THIS,
420
00:40:39,370 --> 00:40:41,805
AND I'VE COME
TO THE CONCLUSION
421
00:40:41,806 --> 00:40:44,107
THAT THEY ALWAYS
CATCH UP WITH US
422
00:40:44,108 --> 00:40:46,643
WHEN WE'RE IN
A HEAVILY LOADED WAGON.
423
00:40:46,644 --> 00:40:49,112
HAS YOUR EXPERIENCE
GIVEN YOU A SOLUTION
424
00:40:49,113 --> 00:40:50,613
TO THIS AGELESS PROBLEM?
425
00:40:50,614 --> 00:40:51,781
WELL, YES IT HAS.
426
00:40:51,782 --> 00:40:53,516
WHAT'S THAT?
427
00:40:53,517 --> 00:40:55,552
IF ONE OF US WERE TO
STAY BACK, HEROICALLY,
428
00:40:55,553 --> 00:40:57,654
WITH A FEW STICKS
OF DYNAMITE,
429
00:40:57,655 --> 00:41:00,623
THE OTHER MIGHT JUST
MAKE IT TO THE FORT.
430
00:41:00,624 --> 00:41:02,826
THAT'S AN ADMIRABLE
SUGGESTION.
431
00:41:02,827 --> 00:41:03,793
YOU! YOU!
432
00:41:03,794 --> 00:41:06,462
HERE YOU ARE, ARTIE.
433
00:41:06,463 --> 00:41:08,065
THANK YOU.
434
00:41:25,216 --> 00:41:29,719
HOPE TO SEE YOU
AT THE FORT, ARTIE.
435
00:41:29,720 --> 00:41:31,654
YEAH...MAYBE.
436
00:41:31,655 --> 00:41:32,756
HYAH!
437
00:43:39,116 --> 00:43:40,684
ALL RIGHT, LADS, MOVE OUT.
438
00:44:35,572 --> 00:44:36,907
FIRE!
439
00:45:21,218 --> 00:45:23,287
COME ON! COME ON!
440
00:45:42,005 --> 00:45:43,639
GLAD YOU COULD MAKE IT.
441
00:45:43,640 --> 00:45:45,842
IT WOULD HAVE
BEEN PRETTY ROUGH
442
00:45:45,843 --> 00:45:47,511
WITH JUST THESE THINGS.
443
00:47:10,961 --> 00:47:12,229
HOLD YOUR FIRE!
444
00:47:35,519 --> 00:47:37,254
AAAAHHHH!!!
445
00:48:15,726 --> 00:48:19,395
"SHE WALKS IN BEAUTY
LIKE THE NIGHT
446
00:48:19,396 --> 00:48:23,432
"OF CLOUDLESS CLIMES,
AND STARRY SKIES,
447
00:48:23,433 --> 00:48:27,603
"AND ALL THAT'S BEST
OF DARK AND BRIGHT
448
00:48:27,604 --> 00:48:31,274
MEET IN HER ASPECTS
AND HER EYES."
449
00:48:31,275 --> 00:48:32,775
LORD BYRON.
450
00:48:32,776 --> 00:48:35,911
WHY ARE YOU READING
TO ME?
451
00:48:35,912 --> 00:48:37,813
YOU'LL BE STUDYING IT
YOURSELF IN A FEW DAYS.
452
00:48:37,814 --> 00:48:39,348
WHY?
453
00:48:39,349 --> 00:48:41,317
BECAUSE THAT'S
YOUR PUNISHMENT.
454
00:48:41,318 --> 00:48:44,587
WE'RE GOING TO GET YOU BACK
INTO THE FEMININE FOLD,
455
00:48:44,588 --> 00:48:46,689
AND YOU'RE GOING TO LEAVE
THE FIGHTING TO US.
456
00:48:46,690 --> 00:48:48,157
WHAT'S THAT
SUPPOSED TO MEAN?
457
00:48:48,158 --> 00:48:49,492
YOU'RE GOING BACK
458
00:48:49,493 --> 00:48:51,027
TO MISS PRIMWICK'S
FINISHING SCHOOL.
459
00:48:51,028 --> 00:48:52,662
AS A MATTER OF FACT,
460
00:48:52,663 --> 00:48:54,797
YOU'LL BE STUDYING THIS
IN CLASS IN TWO DAYS.
461
00:48:54,798 --> 00:48:57,600
BACK TO FINISHING SCHOOL?
I CAN'T GO BACK!
462
00:48:57,601 --> 00:48:59,268
I'VE JUST TASTED LIFE!
463
00:48:59,269 --> 00:49:02,138
I'VE SEEN THE POOR
AND THE DOWNTRODDEN.
464
00:49:02,139 --> 00:49:04,373
WHAT ABOUT ALL THOSE PEOPLE
WHO NEED MY HELP?
465
00:49:04,374 --> 00:49:05,708
THERE ARE STILL CAUSES
466
00:49:05,709 --> 00:49:07,877
THAT NEED FIGHTERS
WHO AREN'T AFRAID
467
00:49:07,878 --> 00:49:09,946
TO COME TO THEIR AID
NO MATTER WHAT--
468
00:49:12,115 --> 00:49:15,151
DO YOU THINK WE OUGHT
TO TELL MISS PRIMWICK
469
00:49:15,152 --> 00:49:17,353
WHERE HER PRESSURE POINT IS?
470
00:49:17,354 --> 00:49:20,791
OH, YES, DEFINITELY.
DEFINITELY.
471
00:49:36,573 --> 00:49:39,475
{\an8}- CAPTIONS BY VITAC--
BURBANK, PITTSBURGH, WASHINGTON
472
00:49:39,476 --> 00:49:42,212
{\an8}CAPTIONS PAID FOR BY
PARAMOUNT DOMESTIC TELEVISION
33669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.