Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,040 --> 00:00:11,840
'It was a momentous day
2
00:00:11,880 --> 00:00:16,800
'when June's mother remarried
and they joined our family.
3
00:00:24,680 --> 00:00:27,760
'The illustrious Forsytes.
4
00:00:27,800 --> 00:00:30,920
'Or so we like to think
of ourselves.
5
00:00:30,960 --> 00:00:35,120
'The groom, my grandson, Jolyon.
6
00:00:35,160 --> 00:00:38,040
'Newly returned
from his escapades in Europe
7
00:00:38,080 --> 00:00:41,800
'to take up his role
as heir to the family firm.
8
00:00:43,280 --> 00:00:46,560
'Much to the frustration
of his cousin, Soames.
9
00:00:46,600 --> 00:00:48,080
'An ambitious soul.
10
00:00:48,120 --> 00:00:51,400
'Unwilling to play second fiddle
to anyone.'
11
00:00:51,440 --> 00:00:53,880
I wish your mother could have lived
to see this day.
12
00:01:03,120 --> 00:01:04,840
She'll be the making of you.
13
00:01:10,960 --> 00:01:15,720
'Frances was a widow.
Queen of high society.
14
00:01:15,760 --> 00:01:21,000
'Hand-picked to cement our status
among the London elite.'
15
00:01:30,600 --> 00:01:35,480
'Of course, every family
has its rivalries, its intrigues.
16
00:01:35,520 --> 00:01:40,280
'But on this great day
of celebration, we put them aside.'
17
00:02:06,960 --> 00:02:09,720
That one is my brother
James's abode.
18
00:02:09,760 --> 00:02:12,560
But inside, it's not
a patch on ours.
19
00:02:26,840 --> 00:02:28,920
You can see why my brother
wanted her for Jo.
20
00:02:28,960 --> 00:02:30,280
She'll steady him,
21
00:02:30,320 --> 00:02:33,680
put an end to all this running amok
amid the fleshpots of Europe.
22
00:02:34,880 --> 00:02:36,600
But you could've had her.
23
00:02:36,640 --> 00:02:38,680
- I'd have made an offer.
- I'm obliged to you, Pa.
24
00:02:38,720 --> 00:02:41,920
But when the time comes,
the bride will be of my choosing.
25
00:02:41,960 --> 00:02:44,280
Well, quite frankly, why would you
want to burden yourself
26
00:02:44,320 --> 00:02:45,520
with an eight-year-old brat?
27
00:02:51,120 --> 00:02:53,560
My late husband
invested with Forsyte and Co,
28
00:02:53,600 --> 00:02:56,120
so you might think
this is a natural progression.
29
00:02:56,160 --> 00:02:58,760
I'm a prime asset changing hands.
30
00:02:58,800 --> 00:03:00,920
And June has long needed
a father figure.
31
00:03:03,720 --> 00:03:05,560
Go and be presented.
32
00:03:08,280 --> 00:03:11,760
Grandmama Ann
is the head of our family.
33
00:03:19,360 --> 00:03:20,880
Do I have to like you?
34
00:03:20,920 --> 00:03:22,440
No.
35
00:03:22,480 --> 00:03:25,000
Cos I don't like anyone.
36
00:03:25,040 --> 00:03:26,760
It's a good decision.
37
00:03:29,400 --> 00:03:30,480
Grandmama?
38
00:03:31,600 --> 00:03:32,960
This is June.
39
00:03:35,400 --> 00:03:37,640
Do you know what a Forsyte is?
40
00:03:39,360 --> 00:03:43,160
A Forsyte is someone
who knows the value of stock.
41
00:03:44,320 --> 00:03:46,360
And family. And repute.
42
00:03:48,320 --> 00:03:51,680
You must never ask questions,
never contradict,
43
00:03:51,720 --> 00:03:55,480
and never, ever fail
to come up to scratch.
44
00:03:57,200 --> 00:03:58,400
Don't scare her!
45
00:03:58,440 --> 00:04:01,600
She needs to know
what she's letting herself in for.
46
00:04:52,360 --> 00:04:54,080
'Ten years on,
47
00:04:54,120 --> 00:04:56,880
'as June's 18th birthday approaches,
48
00:04:56,920 --> 00:05:00,320
'the peace and stability
of the Forsyte world
49
00:05:00,360 --> 00:05:02,720
'is about to be overturned.'
50
00:05:05,880 --> 00:05:08,240
Explain to me why drawing is
51
00:05:08,280 --> 00:05:11,360
such a necessary accomplishment
for cultured young ladies?
52
00:05:11,400 --> 00:05:13,240
What possible use could it be?
53
00:05:13,280 --> 00:05:15,120
It's exactly what
your grandfather said to me
54
00:05:15,160 --> 00:05:16,360
when I joined the family firm.
55
00:05:16,400 --> 00:05:17,920
But you used to love drawing.
56
00:05:19,160 --> 00:05:20,520
I love many things.
57
00:05:20,560 --> 00:05:22,840
Will you draw me. Please?
58
00:05:22,880 --> 00:05:24,760
Just a quick sketch?
59
00:05:40,040 --> 00:05:42,800
That is me! Exactly me!
60
00:05:42,840 --> 00:05:44,640
Here. We'll be late for breakfast.
61
00:05:47,120 --> 00:05:49,680
So, I was thinking...
62
00:05:49,720 --> 00:05:52,600
..for my birthday,
instead of a ball,
63
00:05:52,640 --> 00:05:55,200
could we just have a picnic?
64
00:05:56,640 --> 00:05:58,800
Because your mother wouldn't
for a moment
65
00:05:58,840 --> 00:06:01,800
mind cancelling the event she's been
planning for the last ten years
66
00:06:06,240 --> 00:06:10,400
So, what do we think
of Charlie Armstrong?
67
00:06:10,440 --> 00:06:12,040
Is that Sir Roger's boy?
68
00:06:12,080 --> 00:06:13,520
For what?
69
00:06:13,560 --> 00:06:14,720
For June.
70
00:06:14,760 --> 00:06:15,840
Does she like him?
71
00:06:15,880 --> 00:06:17,320
Well, she's never met him.
72
00:06:17,360 --> 00:06:20,440
But I've invited the Armstrongs
to the ball.
73
00:06:20,480 --> 00:06:23,240
Along with the Latimers...
74
00:06:23,280 --> 00:06:25,240
- Tea.
- Pallisters...
75
00:06:25,280 --> 00:06:26,760
Railways.
76
00:06:26,800 --> 00:06:27,880
..Carterets...
77
00:06:27,920 --> 00:06:29,360
Land.
78
00:06:29,400 --> 00:06:31,600
It's a question of who would most
benefit the family.
79
00:06:31,640 --> 00:06:33,400
Miles Latimer?
80
00:06:33,440 --> 00:06:35,120
Horatio Carteret?
81
00:06:35,160 --> 00:06:36,520
The Prince of Wales?
82
00:06:37,749 --> 00:06:39,360
I'm serious!
83
00:06:39,400 --> 00:06:43,080
Hurry with your breakfast,
we have an appointment in town.
84
00:06:43,120 --> 00:06:44,720
Where?
85
00:06:44,760 --> 00:06:47,920
The dressmaker.
Your gown for the ball?
86
00:07:00,400 --> 00:07:03,120
So, Pa, well,
something rather exciting...
87
00:07:03,160 --> 00:07:06,320
- And costly?
- A racehorse, Papa.
88
00:07:06,360 --> 00:07:07,680
Monty's found the very thing.
89
00:07:07,720 --> 00:07:09,360
And when you know the gee-gees
as I do...
90
00:07:10,520 --> 00:07:13,960
I'd hope, as my brother,
you'd want to encourage my husband.
91
00:07:14,000 --> 00:07:17,680
Just as when you wed, I'll happily
take your wife under my wing.
92
00:07:17,720 --> 00:07:20,000
If ever there were a reason
not to marry.
93
00:07:20,040 --> 00:07:21,040
Who's marrying?
94
00:07:21,080 --> 00:07:23,920
Frances said she knows a dozen girls
who'd make Soames a splendid wife.
95
00:07:23,960 --> 00:07:26,320
Though I'm sure I don't know
who'd be good enough.
96
00:07:26,360 --> 00:07:28,440
I believe she has several
coming to June's ball.
97
00:07:28,480 --> 00:07:31,560
Well, thanks for the warning.
I'll go in disguise.
98
00:07:32,920 --> 00:07:34,120
Shall we be off, Pa?
99
00:08:00,600 --> 00:08:03,160
- Thank you so much.
- Thank you.
100
00:08:04,640 --> 00:08:07,400
Lady Carteret.
101
00:08:08,880 --> 00:08:13,120
Dear. We were hoping
to keep Miss Louisa to ourselves.
102
00:08:13,160 --> 00:08:14,920
My apologies.
103
00:08:16,320 --> 00:08:19,920
Do you know Mrs Frances Forsyte?
And her daughter, June?
104
00:08:22,320 --> 00:08:23,760
Good day to you.
105
00:08:23,800 --> 00:08:25,560
How do you do?
106
00:08:25,600 --> 00:08:28,800
We need a gown
for June's 18th birthday ball.
107
00:08:28,840 --> 00:08:30,720
I hope you received our invitation?
108
00:08:30,760 --> 00:08:32,920
So kind.
109
00:08:34,120 --> 00:08:37,200
Try not to let Mrs Forsyte
monopolise you.
110
00:08:46,120 --> 00:08:48,880
- If you'd please remove your coat?
- Yes.
111
00:08:50,040 --> 00:08:51,920
Obviously, this has to go.
112
00:08:51,960 --> 00:08:54,120
Sadly, she's been influenced
by her father,
113
00:08:54,160 --> 00:08:56,080
who has his own eccentric views
on fashion.
114
00:08:56,120 --> 00:08:58,440
Like wearing clothes
which actually let you move.
115
00:08:58,480 --> 00:09:02,040
So, a tight waistline, a bustle,
potentially a train...
116
00:09:02,080 --> 00:09:05,480
Certainly, madam.
If I may first take measurements?
117
00:09:07,320 --> 00:09:08,640
Yes, of course.
118
00:09:12,880 --> 00:09:14,920
I've other calls to make.
I'll return.
119
00:09:50,560 --> 00:09:53,240
- Morning.
- Morning.
120
00:10:03,000 --> 00:10:05,680
For half a century,
we have been pre-eminent
121
00:10:05,720 --> 00:10:08,120
among London's stockbroking elite.
122
00:10:08,160 --> 00:10:12,240
But lately, young upstarts
have been snapping at our heels.
123
00:10:12,280 --> 00:10:14,320
So, how do we maintain
our supremacy?
124
00:10:14,360 --> 00:10:16,920
By not resting on our laurels.
125
00:10:16,960 --> 00:10:18,720
By seeking out new investments,
126
00:10:18,760 --> 00:10:21,480
new markets,
by keeping our ear to the ground
127
00:10:21,520 --> 00:10:24,320
for information that we may be able
to turn to our advantage.
128
00:10:24,360 --> 00:10:25,640
I have something.
129
00:10:26,000 --> 00:10:27,360
Soames.
130
00:10:28,360 --> 00:10:32,600
Sir Roger Armstrong,
Durham Mining Co, is about to croak.
131
00:10:32,655 --> 00:10:34,535
Good God, he's barely fifty.
132
00:10:34,575 --> 00:10:36,735
Of course, the family keeps it
close to their chest.
133
00:10:36,760 --> 00:10:38,320
Who'll be taking over?
134
00:10:38,360 --> 00:10:41,160
- The young lad, Charlie Armstrong.
- That wastrel?
135
00:10:41,200 --> 00:10:44,360
- Never done a day's work in his life.
- Precisely the point.
136
00:10:44,400 --> 00:10:46,920
When the news breaks,
the share price will plummet.
137
00:10:46,960 --> 00:10:48,040
Not necessarily.
138
00:10:48,080 --> 00:10:50,160
Could hold steady,
if there's no loss of confidence.
139
00:10:50,200 --> 00:10:51,920
We should sell.
140
00:10:51,960 --> 00:10:54,680
- Our stock, clients' stock...
- Thus ensuring a loss of confidence?
141
00:10:54,720 --> 00:10:57,240
So, where do you suggest
our loyalties lie?
142
00:10:57,280 --> 00:10:59,920
You know as well as I a massive sale
of stock will panic the markets.
143
00:10:59,960 --> 00:11:02,680
And some of our clients have their
entire savings invested with us.
144
00:11:02,720 --> 00:11:04,240
If enough shareholders got together,
145
00:11:04,280 --> 00:11:07,280
they could force the company
to appoint a steadier hand.
146
00:11:07,468 --> 00:11:08,948
Confidence could be restored.
147
00:11:14,793 --> 00:11:16,353
Excellent. Anything else?
148
00:11:18,760 --> 00:11:20,400
Have a good day. Onward.
149
00:11:24,360 --> 00:11:26,920
- Obviously, we'll sell.
- Obviously.
150
00:11:31,000 --> 00:11:32,480
Your mother is very beautiful.
151
00:11:34,720 --> 00:11:36,200
I don't take after her.
152
00:11:36,240 --> 00:11:37,920
Perhaps you favour your father?
153
00:11:38,178 --> 00:11:39,458
Stepfather.
154
00:11:40,061 --> 00:11:41,501
Is he a good one?
155
00:11:41,916 --> 00:11:46,436
The best. Without him,
I'd have ran away to sea.
156
00:11:48,320 --> 00:11:50,120
What would you be
if you could choose?
157
00:11:50,979 --> 00:11:52,042
Free.
158
00:11:52,560 --> 00:11:57,000
To go where I like, meet who I want,
choose my own gowns.
159
00:11:59,600 --> 00:12:00,600
And you?
160
00:12:00,640 --> 00:12:05,320
Would you be anything other than
the best-kept secret in London?
161
00:12:06,840 --> 00:12:08,480
I'm content.
162
00:12:44,800 --> 00:12:46,800
My father was a visionary
in every way
163
00:12:46,840 --> 00:12:48,800
except for one fatal flaw.
164
00:12:48,840 --> 00:12:50,720
His insistence that the company
be passed
165
00:12:50,760 --> 00:12:54,000
from eldest son to eldest son,
regardless of merit or aptitude.
166
00:12:54,040 --> 00:12:55,040
Ridiculous.
167
00:12:55,080 --> 00:12:58,120
My brother's had his moments,
the company's prospered.
168
00:12:58,160 --> 00:13:01,680
But as for Jo,
our so-called heir apparent...
169
00:13:01,720 --> 00:13:05,680
well, far inferior to you
in every way.
170
00:13:05,720 --> 00:13:09,520
Still, there's a long way to go
before my uncle dies.
171
00:13:09,560 --> 00:13:11,120
And by that time...
172
00:13:11,160 --> 00:13:13,773
Jo's utter unfitness for leadership
will be clear.
173
00:13:13,872 --> 00:13:18,398
Whereas you will have
demonstrated your credentials.
174
00:14:24,592 --> 00:14:25,904
Papa!
175
00:14:28,473 --> 00:14:31,575
You are more like your mother
than you know.
176
00:14:31,600 --> 00:14:33,600
She used to tell me
we had too much fire.
177
00:14:33,640 --> 00:14:35,280
I almost wish I didn't.
178
00:14:35,320 --> 00:14:38,440
When she died, I wanted you
to have a less fraught profession,
179
00:14:38,480 --> 00:14:39,960
but now I think I was wrong.
180
00:14:40,000 --> 00:14:41,840
Had we stayed in Paris,
181
00:14:41,880 --> 00:14:45,000
you would not have had
to scratch about London for tuition.
182
00:14:45,040 --> 00:14:48,600
But then I would not have met
your dear stepmother,
183
00:14:48,640 --> 00:14:49,720
and then where would we be?
184
00:14:49,760 --> 00:14:51,120
Lost...
185
00:14:51,160 --> 00:14:54,120
entirely without the sanity
of an outside perspective.
186
00:14:54,160 --> 00:14:55,320
My dear...
187
00:14:57,880 --> 00:14:59,360
..the ballet,
188
00:14:59,620 --> 00:15:02,840
- it's simply...
- Not a respectable profession?
189
00:15:02,880 --> 00:15:05,400
Well, you can't deny
it attracts women of ill repute.
190
00:15:05,440 --> 00:15:08,880
And artists.
Of which my mother was one.
191
00:15:08,920 --> 00:15:09,960
And so must you be.
192
00:15:16,240 --> 00:15:19,040
Madame Lanner says there's
no more she can teach me here.
193
00:15:19,080 --> 00:15:20,840
She thinks I should return to Paris,
194
00:15:20,880 --> 00:15:22,920
take my chance
with the corps de ballet.
195
00:15:22,960 --> 00:15:23,960
If they'll have me.
196
00:15:24,000 --> 00:15:26,520
As for further securing
our heritage,
197
00:15:26,560 --> 00:15:29,960
it's high time you were
seeking an advantageous match.
198
00:15:30,000 --> 00:15:31,240
Look.
199
00:15:55,419 --> 00:15:56,619
Papa?
200
00:15:57,232 --> 00:15:59,232
Papa, what is it? Your heart again?
I knew it.
201
00:15:59,280 --> 00:16:02,440
- I knew it!
- I said we shouldn't go out.
202
00:16:02,480 --> 00:16:05,240
You were told to stay indoors and
keep still. I'll see you at home.
203
00:16:05,280 --> 00:16:07,640
- Here, Papa, lean on me.
- May I be of assistance? Sir!
204
00:16:07,680 --> 00:16:09,600
How thoughtful.
My husband has taken a turn.
205
00:16:09,640 --> 00:16:12,000
- Here, permit me.
- You're very kind.
206
00:16:12,040 --> 00:16:14,160
May I call you a carriage?
Where do you live? Putney.
207
00:16:14,200 --> 00:16:16,000
How generous of you, Mr...?
208
00:16:16,040 --> 00:16:17,960
- Forsyte.
- Forsyte?
209
00:16:19,240 --> 00:16:20,560
Forsyte?
210
00:16:20,890 --> 00:16:22,320
Of Fitzalan Terrace?
211
00:16:25,408 --> 00:16:28,688
Clarissa Heron.
Honoured to make your acquaintance.
212
00:16:28,720 --> 00:16:31,720
And yours. Wait here.
I'll fetch you a carriage.
213
00:16:34,080 --> 00:16:36,200
So obliging of you, sir.
214
00:16:37,240 --> 00:16:39,513
Let me give you my card, Miss...?
215
00:16:39,538 --> 00:16:41,295
Heron. Irene.
216
00:16:46,760 --> 00:16:49,360
Soames Forsyte. A pleasure.
217
00:17:16,840 --> 00:17:18,600
Tell me about your day.
218
00:17:20,920 --> 00:17:22,360
I was measured for my gown.
219
00:17:23,480 --> 00:17:26,120
And Mama told me
who was coming to my ball.
220
00:17:26,160 --> 00:17:27,720
Anyone you know?
221
00:17:27,760 --> 00:17:33,240
A few dull cousins and a torrent
of "people who matter".
222
00:17:34,800 --> 00:17:37,320
No doubt you'll be flounced up
like a meringue
223
00:17:37,360 --> 00:17:39,280
and served up for dessert.
224
00:17:39,320 --> 00:17:40,543
You guessed.
225
00:17:43,400 --> 00:17:44,960
I brought you these, Grandmama.
226
00:17:45,000 --> 00:17:47,280
Sweet boy.
227
00:17:51,120 --> 00:17:53,280
Show Grandmama the drawing.
228
00:17:59,029 --> 00:18:00,149
Isn't it wonderful?
229
00:18:03,600 --> 00:18:05,000
Don't encourage him.
230
00:18:05,040 --> 00:18:06,200
No, seriously...
231
00:18:07,520 --> 00:18:08,600
..don't.
232
00:18:10,680 --> 00:18:14,400
It isn't that the
Forsytes dislike art.
233
00:18:14,470 --> 00:18:17,920
They understand its value, provided
they can buy it and sell it.
234
00:18:18,170 --> 00:18:20,725
Just they don't care
for the artists.
235
00:18:21,099 --> 00:18:24,499
And they certainly don't wish
to be related to them.
236
00:18:37,564 --> 00:18:40,164
Do we really have to be thinking
of a match for June?
237
00:18:40,400 --> 00:18:42,960
The darling girl is an asset.
238
00:18:43,000 --> 00:18:45,200
To be deployed strategically.
239
00:18:46,440 --> 00:18:47,560
As I was...
240
00:18:48,720 --> 00:18:51,080
Hand-picked to ready you for rule.
241
00:18:56,978 --> 00:18:58,978
If only I was the ruling type.
242
00:19:00,393 --> 00:19:01,913
You are, my love.
243
00:19:44,200 --> 00:19:47,200
- Are you coming, Mama?
- You said you'd read to us.
244
00:19:47,240 --> 00:19:49,840
I will, my darlings.
Let me just finish this.
245
00:20:00,160 --> 00:20:04,680
You must write to Madame Grasse
in Montmartre.
246
00:20:05,000 --> 00:20:06,760
Hopefully she'll have a room.
247
00:20:07,961 --> 00:20:12,655
Yes, Papa, but my first priority
is to get you well again.
248
00:20:12,680 --> 00:20:17,200
Never compromise.
You hold fast to your passion.
249
00:20:18,200 --> 00:20:20,120
You have the means to pursue it.
250
00:20:21,120 --> 00:20:22,560
In my will...
251
00:20:25,600 --> 00:20:27,440
Why are you saying this?
252
00:20:41,120 --> 00:20:42,920
Set me a place.
253
00:20:42,960 --> 00:20:46,000
Frances omitted to order tripe,
254
00:20:46,040 --> 00:20:49,040
and I cannot abide breakfast
without offal.
255
00:20:53,880 --> 00:20:57,800
Sir Jimmy Buckland's had electric
lamps installed at his house.
256
00:20:57,840 --> 00:20:59,240
Blighter must be coining it in!
257
00:20:59,280 --> 00:21:02,840
I believe your brother's
considering them for next door.
258
00:21:04,040 --> 00:21:05,520
Look into it, Soames.
259
00:21:05,560 --> 00:21:08,200
I'll be damned
if he gets them before we do.
260
00:21:08,240 --> 00:21:09,760
Quite right, too.
It's imperative.
261
00:21:21,160 --> 00:21:22,560
Well, you must be delighted.
262
00:21:23,720 --> 00:21:26,360
The will is entirely weighted
in your favour.
263
00:21:27,480 --> 00:21:29,760
Purely to cover my expenses
in Paris.
264
00:21:30,840 --> 00:21:33,400
But your share amply covers
the lease on this house.
265
00:21:34,880 --> 00:21:37,120
With no change
to your manner of living.
266
00:22:17,360 --> 00:22:18,950
My sincere condolences.
267
00:22:20,680 --> 00:22:24,240
I saw the notice and felt compelled
to pay my respects.
268
00:22:25,560 --> 00:22:27,280
That's so kind of you.
269
00:22:38,844 --> 00:22:40,684
He was my dearest friend.
270
00:22:42,429 --> 00:22:45,069
I hope family and friends
will rally round.
271
00:22:46,148 --> 00:22:48,068
My stepmother is my only family.
272
00:22:50,082 --> 00:22:51,747
Mr Forsyte!
273
00:22:56,640 --> 00:23:00,120
We are bereft.
I doubt we shall ever recover.
274
00:23:00,160 --> 00:23:02,480
- If there's anything I can do...
- There is.
275
00:23:02,520 --> 00:23:06,000
My husband's financial affairs...
quite baffling.
276
00:23:07,040 --> 00:23:10,160
Any light you could shed...
I'm entirely at your service.
277
00:23:15,960 --> 00:23:19,680
So, what I've done is
create the impression of a corset,
278
00:23:19,720 --> 00:23:21,240
but without the whalebone structure.
279
00:23:21,280 --> 00:23:23,080
Where did you learn all this?
280
00:23:23,120 --> 00:23:26,480
I used to be a lady's maid
and had to repair her dresses.
281
00:23:26,520 --> 00:23:28,000
Then when I came to London,
282
00:23:28,040 --> 00:23:31,040
I took in mending
and set up as a seamstress.
283
00:23:31,080 --> 00:23:32,280
Are you coming, Mama?
284
00:23:32,320 --> 00:23:36,162
Er... Excuse me,
we normally have tea at this hour.
285
00:23:36,560 --> 00:23:38,080
Would you like to join us?
286
00:23:39,680 --> 00:23:41,960
Yes, please. I'm ravenous!
287
00:23:48,600 --> 00:23:50,480
What I'd give for your life.
288
00:23:50,520 --> 00:23:52,520
- It's so simple.
- Thank you.
289
00:23:52,560 --> 00:23:54,440
Straightforward.
290
00:23:54,480 --> 00:23:57,440
Honestly, you don't know
how lucky you are.
291
00:24:06,459 --> 00:24:07,928
Signature here.
292
00:24:08,455 --> 00:24:10,255
And have you had chance
293
00:24:10,280 --> 00:24:12,680
to look over the contracts
for the Blackfriars purchase?
294
00:24:12,720 --> 00:24:14,760
- Remind me.
- Land adjacent to the river,
295
00:24:14,800 --> 00:24:17,360
acquired by the company,
with a view to development.
296
00:24:17,400 --> 00:24:20,840
Yes, canny piece of business.
This is your doing, Jo tells me?
297
00:24:20,880 --> 00:24:22,520
Well, I can't take all the credit.
298
00:24:22,560 --> 00:24:23,600
As the firm's attorney,
299
00:24:23,640 --> 00:24:25,600
your judgement is highly regarded,
Mr Cole.
300
00:24:33,080 --> 00:24:34,320
Please, come with me.
301
00:24:34,360 --> 00:24:36,600
Thank you.
302
00:24:48,624 --> 00:24:51,160
Any savings, property?
303
00:24:51,200 --> 00:24:53,440
My father's wealth
was largely in shares.
304
00:24:53,480 --> 00:24:55,840
He was retired,
and lived off the dividends.
305
00:24:56,215 --> 00:24:57,575
Yes.
306
00:24:58,454 --> 00:24:59,976
Yes, I see.
307
00:25:11,366 --> 00:25:13,318
Would you excuse me for a moment?
308
00:25:20,760 --> 00:25:22,480
Any update
on the Durham share price?
309
00:25:22,770 --> 00:25:25,610
Yes, as a matter of fact...
310
00:25:27,272 --> 00:25:28,851
Congratulations.
311
00:25:29,295 --> 00:25:30,365
You did it.
312
00:25:31,585 --> 00:25:32,825
You off-loaded every share.
313
00:25:33,920 --> 00:25:35,240
You went behind my back,
314
00:25:35,280 --> 00:25:37,400
knowing we had agreed
to try and save the company.
315
00:25:37,440 --> 00:25:39,480
I considered it
the best course of action.
316
00:25:39,520 --> 00:25:42,600
Did you? Leaving no time
to finalise a rescue package.
317
00:25:42,640 --> 00:25:44,520
So the company has collapsed.
318
00:25:44,560 --> 00:25:45,560
It has.
319
00:25:45,600 --> 00:25:48,800
Which you knew would happen,
and still you went ahead with it,
320
00:25:48,840 --> 00:25:50,880
disregarding all the consequences.
321
00:25:50,920 --> 00:25:54,200
The consequences...
are that I've succeeded
322
00:25:54,240 --> 00:25:56,520
in protecting
the bulk of our clients.
323
00:26:00,280 --> 00:26:03,040
Do you have a moment
to look at some contracts?
324
00:26:20,720 --> 00:26:24,360
So, I see that the majority
of Professor Heron's estate
325
00:26:24,400 --> 00:26:26,880
was invested in a mining company.
326
00:26:27,365 --> 00:26:30,127
- The Durham Mining Company?
- Yes.
327
00:26:36,200 --> 00:26:37,720
Ruined.
328
00:26:37,760 --> 00:26:38,880
Utterly!
329
00:26:41,880 --> 00:26:44,040
How could your father
let this happen?
330
00:26:44,095 --> 00:26:47,015
As Mr Forsyte explained,
stock rises and falls.
331
00:26:47,040 --> 00:26:48,160
It's no-one's fault.
332
00:26:48,185 --> 00:26:49,305
But how are we to live?
333
00:26:49,360 --> 00:26:51,520
We cannot entertain, pay calls...
334
00:26:51,560 --> 00:26:55,080
even leave the house
without risking ignominy.
335
00:26:57,262 --> 00:26:58,902
And I cannot go to Paris.
336
00:27:29,000 --> 00:27:32,440
Well, shall we go and pay
our weekly homage to the emperor?
337
00:27:33,680 --> 00:27:37,040
I'd pay a fortune not to endure
my brother's wittering.
338
00:27:37,080 --> 00:27:38,360
All smiles for Grandmama?
339
00:27:41,680 --> 00:27:44,040
I was thinking to go to Bath
next month.
340
00:27:44,080 --> 00:27:45,400
What nonsense.
341
00:27:45,440 --> 00:27:48,480
Harrogate's far superior
if you really know your waters.
342
00:27:49,231 --> 00:27:51,880
Is this...?
Sure this is real Old Worcester?
343
00:27:52,990 --> 00:27:54,614
Think my brother's been diddled.
344
00:27:58,440 --> 00:28:00,520
The Carterets and Latimers
have confirmed,
345
00:28:00,560 --> 00:28:03,040
but, for some reason, the Armstrongs
have sent their regrets.
346
00:28:03,380 --> 00:28:04,900
I can think of a few reasons.
347
00:28:04,925 --> 00:28:07,615
Four pits, 2,000 jobs,
and a family in mourning.
348
00:28:07,640 --> 00:28:08,680
Need we revisit this?
349
00:28:08,720 --> 00:28:12,600
I realise it's inconvenient
to be reminded.
350
00:28:12,625 --> 00:28:16,143
- We can't afford to be sentimental.
- Can we afford to be human?
351
00:28:38,118 --> 00:28:39,409
Do excuse us.
352
00:28:47,000 --> 00:28:48,280
A disagreement at the office.
353
00:28:48,320 --> 00:28:50,000
- Yes.
- Usual story.
354
00:28:50,040 --> 00:28:52,920
Soames the pragmatist,
Jo the hothead.
355
00:28:52,960 --> 00:28:54,480
Most unseemly.
356
00:28:55,423 --> 00:28:57,560
Sets a very poor example
to the clerks.
357
00:29:20,760 --> 00:29:22,280
Will you ever learn?
358
00:29:23,280 --> 00:29:24,680
I shouldn't think so.
359
00:29:44,520 --> 00:29:49,520
Dear boy, just can't help himself,
he's too impulsive by half.
360
00:29:49,560 --> 00:29:51,640
For the firm,
or the world in general?
361
00:29:51,680 --> 00:29:52,800
Both.
362
00:29:52,840 --> 00:29:54,680
Ours is a cut-throat business.
363
00:29:54,720 --> 00:29:58,520
And Soames, you see,
and James, they are hard-headed,
364
00:29:58,560 --> 00:30:00,000
whereas Jo is...
365
00:30:00,040 --> 00:30:02,040
Led by the heart?
366
00:30:02,775 --> 00:30:04,960
But to prosper, truly,
367
00:30:05,000 --> 00:30:09,160
as we have done,
one has to be cold, unsentimental.
368
00:30:09,387 --> 00:30:11,227
As I have been my whole life.
369
00:30:11,751 --> 00:30:14,504
And yet, lately,
I have regretted sometimes.
370
00:30:15,836 --> 00:30:17,116
Well...
371
00:30:18,480 --> 00:30:21,640
..easy to say when one has
amassed a great fortune.
372
00:30:23,440 --> 00:30:26,560
I believe the boy has the makings
of a fine leader.
373
00:30:27,760 --> 00:30:29,560
Once he has acquired
a little more...
374
00:30:29,600 --> 00:30:30,880
Ruthlessness?
375
00:30:32,629 --> 00:30:34,980
Yes. Of course, I know
little of business,
376
00:30:35,642 --> 00:30:37,842
but might there ever be
a circumstance
377
00:30:38,238 --> 00:30:41,360
or a need for Jolyon to step up...
378
00:30:42,960 --> 00:30:44,840
..would he then not see
the necessity
379
00:30:44,865 --> 00:30:46,785
of acquiring a little more steel?
380
00:30:48,131 --> 00:30:49,571
Quite possibly.
381
00:30:49,596 --> 00:30:52,636
Whilst absolutely
retaining his principles.
382
00:30:54,550 --> 00:30:56,910
So, what would this circumstance be?
383
00:31:18,920 --> 00:31:20,246
The sheer...
384
00:31:20,996 --> 00:31:23,556
extravagance of this ball...
385
00:31:24,511 --> 00:31:27,160
..of my life, of this place...
386
00:31:28,826 --> 00:31:31,546
I'm glad you're aware
of the advantages you've been given.
387
00:31:31,720 --> 00:31:33,262
But I wish we were poor.
388
00:31:33,640 --> 00:31:38,200
My dressmaker in Soho, her life...
it's simple.
389
00:31:38,240 --> 00:31:41,269
She works hard,
she's an artist, but...
390
00:31:42,160 --> 00:31:43,720
she answers to no-one.
391
00:31:44,541 --> 00:31:49,981
No strictures, no rules,
no obligation to marry well.
392
00:31:50,006 --> 00:31:52,240
Well, there's no obligation
to marry at all.
393
00:31:53,123 --> 00:31:55,476
Isn't there? In this family?
394
00:32:03,399 --> 00:32:04,799
Grandmama.
395
00:32:08,415 --> 00:32:11,615
Uncanny, how like you she is.
396
00:32:11,640 --> 00:32:14,480
And not even a Forsyte born.
397
00:32:14,520 --> 00:32:16,648
So, she might still escape.
398
00:32:18,003 --> 00:32:19,297
Will you?
399
00:32:23,320 --> 00:32:24,800
On my wedding day,
400
00:32:24,840 --> 00:32:28,087
I stood in this very room,
brimming with hope,
401
00:32:28,680 --> 00:32:31,102
my whole life ahead of me.
402
00:32:31,946 --> 00:32:32,954
And then?
403
00:32:35,760 --> 00:32:37,640
I became a Forsyte.
404
00:32:44,960 --> 00:32:47,120
You won't be content
till we haven't a stick to sit on.
405
00:32:47,145 --> 00:32:48,865
Well, what choice do we have?
406
00:32:48,890 --> 00:32:51,050
How else do you propose
to shore up our future?
407
00:33:00,674 --> 00:33:04,462
There are other ways... that don't
involve beggaring ourselves.
408
00:33:04,880 --> 00:33:07,120
Especially when
one is in one's prime.
409
00:33:25,320 --> 00:33:27,520
Have we some appointment?
410
00:33:27,552 --> 00:33:30,632
- I wasn't aware.
- Good heavens, is that...
411
00:33:31,680 --> 00:33:33,320
It's...
412
00:33:33,360 --> 00:33:35,360
Mr Forsyte.
Did he invite us?
413
00:33:52,800 --> 00:33:54,560
Ha, bravo!
414
00:34:12,752 --> 00:34:13,993
Hello?
415
00:34:15,920 --> 00:34:16,920
Take this.
416
00:34:16,960 --> 00:34:17,960
Ha!
417
00:34:20,600 --> 00:34:21,800
Mrs Heron.
418
00:34:22,960 --> 00:34:23,993
Miss Heron.
419
00:34:25,920 --> 00:34:28,720
- So good of you to come.
- Marvellous sport, polo.
420
00:34:29,760 --> 00:34:30,880
I've long been a fan.
421
00:34:31,456 --> 00:34:34,285
I like to keep active.
Desk work is stifling.
422
00:34:34,996 --> 00:34:36,520
Do you enjoy sports, Miss Heron?
423
00:34:36,545 --> 00:34:38,385
Tennis and archery
are my favourites.
424
00:34:39,753 --> 00:34:42,233
- May I offer you some tea?
- How delightful.
425
00:34:48,480 --> 00:34:50,200
So, tonight.
426
00:34:50,240 --> 00:34:51,800
At what hour?
427
00:34:53,040 --> 00:34:54,280
Leave it to me.
428
00:34:55,400 --> 00:34:58,240
I know how to time things
for maximum effect.
429
00:35:13,640 --> 00:35:14,880
Well...
430
00:35:16,280 --> 00:35:17,360
..show me.
431
00:35:24,600 --> 00:35:28,520
I realise it's the function of youth
to aggravate its elders,
432
00:35:28,560 --> 00:35:30,560
but could you occasionally
resist the impulse,
433
00:35:30,600 --> 00:35:33,560
and allow me to take some pleasure
in my child?
434
00:35:33,600 --> 00:35:34,960
Can you?
435
00:35:36,480 --> 00:35:37,480
Do you?
436
00:35:37,520 --> 00:35:40,640
Contrary to what you might think,
often.
437
00:35:41,920 --> 00:35:43,895
And if I seem to dictate,
438
00:35:44,561 --> 00:35:47,080
that is only because
I was also once your age,
439
00:35:47,120 --> 00:35:48,960
and I thought I knew best.
440
00:35:50,043 --> 00:35:51,202
And did you?
441
00:35:52,217 --> 00:35:53,320
I did not.
442
00:35:54,952 --> 00:35:56,352
So, humour me.
443
00:35:57,560 --> 00:36:01,560
And allow me sometimes to offer you
the benefit of hindsight.
444
00:36:03,680 --> 00:36:08,120
As long as you allow me
to make my own mistakes.
445
00:36:08,160 --> 00:36:09,840
I will try.
446
00:36:15,148 --> 00:36:16,988
And now may I see?
447
00:36:40,360 --> 00:36:43,600
No, Hannah. It's impossible.
I-I can't.
448
00:36:43,640 --> 00:36:45,313
There's a carriage here
waiting to take you.
449
00:37:26,094 --> 00:37:29,440
It will take time.
I must replace the entire panel.
450
00:37:29,480 --> 00:37:33,120
Please be as quick as you can.
The guests will soon be arriving.
451
00:37:43,320 --> 00:37:46,000
Sir Stanley and Lady Carteret.
452
00:37:50,520 --> 00:37:54,720
Miss Olivia and
the Honourable Horatio Carteret.
453
00:37:58,760 --> 00:38:01,600
Mr and Mrs Isaac Cole.
454
00:38:05,960 --> 00:38:09,000
And what are Horatio's plans
after Cambridge?
455
00:38:09,040 --> 00:38:11,000
I hope we'll see more of him
in London.
456
00:38:11,040 --> 00:38:14,800
My grandson and his sister
have a very full calendar,
457
00:38:14,840 --> 00:38:16,840
as I'm sure you'll appreciate.
458
00:38:17,960 --> 00:38:21,000
- Mr Forsyte.
- She'd do very well for you.
459
00:38:21,040 --> 00:38:22,680
Elevate us no end.
460
00:38:24,200 --> 00:38:26,520
Not wishing
to upstage June's occasion,
461
00:38:26,560 --> 00:38:29,560
but... Mrs Cole and I
have some news.
462
00:38:30,600 --> 00:38:33,600
The Cole dynasty
is about to produce an heir.
463
00:38:34,760 --> 00:38:36,400
That's tremendous!
464
00:38:36,440 --> 00:38:38,440
- Any advice?
- On fatherhood?
465
00:38:38,809 --> 00:38:42,012
- Hardly think I'm the expert.
- June might disagree.
466
00:38:42,686 --> 00:38:45,206
Sir. Miss June is on her way.
467
00:38:46,560 --> 00:38:48,000
Would you excuse me?
468
00:39:13,840 --> 00:39:16,120
Miss June Forsyte.
469
00:40:20,920 --> 00:40:24,560
Lord, he was dull as ditchwater.
470
00:40:26,798 --> 00:40:29,175
- Will you dance with me?
- I don't think I should.
471
00:40:29,200 --> 00:40:31,240
Your mother has a whole list
of eligibles lined up.
472
00:40:31,280 --> 00:40:33,760
- Please!
- Come on.
473
00:41:33,880 --> 00:41:36,400
My dear friends and family...
474
00:41:37,440 --> 00:41:40,920
..we are here
to celebrate our beloved June.
475
00:41:43,800 --> 00:41:46,004
Her entry into society.
476
00:41:46,360 --> 00:41:50,400
For what is life but a series
of entrances and exits?
477
00:41:50,440 --> 00:41:53,567
As one steps out,
another steps aside.
478
00:41:53,815 --> 00:41:56,415
As chairman of Forsyte and Co,
479
00:41:56,440 --> 00:42:01,480
I have laboured long for the
greater glory in our little empire.
480
00:42:02,058 --> 00:42:03,778
But now I am wondering,
481
00:42:03,833 --> 00:42:07,593
has the time come for me
to pass over the reins?
482
00:42:10,362 --> 00:42:11,602
To my son...
483
00:42:12,520 --> 00:42:13,528
..Jo.
484
00:42:16,335 --> 00:42:20,135
I tell you this now not to
distract from your special day,
485
00:42:20,160 --> 00:42:21,640
but to rather augment it.
486
00:42:21,898 --> 00:42:24,271
A double celebration, if you will.
487
00:42:25,057 --> 00:42:29,397
To my son and granddaughter
both stepping up.
488
00:42:52,120 --> 00:42:54,840
Mrs Byrne? Mrs Byrne. A moment.
489
00:42:54,880 --> 00:42:57,160
There's someone I want you to meet.
490
00:42:57,286 --> 00:42:58,287
Papa.
491
00:42:58,567 --> 00:43:02,007
Papa, may I introduce you
to a new friend,
492
00:43:02,040 --> 00:43:05,760
and the most wonderful dressmaker,
Mrs Louisa Byrne.
493
00:43:08,200 --> 00:43:10,200
I have to speak with my cousins.
494
00:43:16,920 --> 00:43:18,840
Er... I...
495
00:43:18,880 --> 00:43:21,680
I hope June is pleased
with her gown?
496
00:43:23,080 --> 00:43:24,360
How are you here?
497
00:43:25,835 --> 00:43:27,795
Your wife came to my shop.
498
00:43:29,160 --> 00:43:30,720
How long have you been...?
499
00:43:30,760 --> 00:43:33,040
..in Soho? A long time.
500
00:43:34,600 --> 00:43:36,160
And are you married?
501
00:43:37,400 --> 00:43:38,800
Widowed.
502
00:43:40,959 --> 00:43:42,159
Since when?
503
00:43:43,418 --> 00:43:44,577
Many years.
504
00:43:48,000 --> 00:43:49,280
And you didn't think to tell me?
505
00:43:54,080 --> 00:43:56,120
Our lives are very different now.
506
00:43:57,200 --> 00:43:59,080
- I...
- I must go.
507
00:44:12,880 --> 00:44:13,880
Louisa!
508
00:44:16,600 --> 00:44:17,880
After I left Venice, you...
509
00:44:19,200 --> 00:44:20,400
You promised to write.
510
00:44:20,440 --> 00:44:23,240
It was a difficult time,
we were travelling.
511
00:44:24,046 --> 00:44:25,966
I had no way of reaching you.
512
00:44:26,639 --> 00:44:28,919
Nothing could ever have come of it.
513
00:44:30,053 --> 00:44:32,973
I was a lady's maid.
You were the heir to a dynasty.
514
00:44:35,080 --> 00:44:36,167
I loved you.
515
00:44:39,135 --> 00:44:41,015
You would not have been allowed
to love me.
516
00:44:45,080 --> 00:44:46,360
I must go.
517
00:44:47,227 --> 00:44:48,867
God bless you, Jo.
518
00:45:07,800 --> 00:45:09,960
Interesting decision.
519
00:45:09,985 --> 00:45:11,705
But you approve?
520
00:45:11,963 --> 00:45:13,883
Are you prepared?
521
00:45:14,745 --> 00:45:16,025
Is he?
522
00:45:18,640 --> 00:45:20,987
My brother would never have
come to this alone.
523
00:45:21,935 --> 00:45:23,135
It's her doing.
524
00:45:23,581 --> 00:45:25,040
And hats off to her.
525
00:45:26,237 --> 00:45:29,357
A man needs an ambitious wife
if he's to scale the heights.
526
00:45:31,120 --> 00:45:32,640
Wasted mission, of course.
527
00:45:32,687 --> 00:45:35,682
The firm will go to the dogs
with him in charge.
528
00:45:36,280 --> 00:45:38,160
He simply never had
the killer instinct.
529
00:45:38,185 --> 00:45:39,345
No matter.
530
00:45:39,370 --> 00:45:40,850
Others do.
531
00:45:52,040 --> 00:45:53,080
So...
532
00:45:54,200 --> 00:45:56,120
..had you the least idea?
533
00:45:59,200 --> 00:46:00,760
Your father's announcement?
534
00:46:01,868 --> 00:46:02,869
Yes.
535
00:46:04,640 --> 00:46:08,400
What on earth possessed him?
I never knew him to be so impulsive.
536
00:46:08,440 --> 00:46:11,520
One wonders what he was like
in his youth.
537
00:46:11,560 --> 00:46:13,480
Quite feral, I should imagine.
538
00:46:13,688 --> 00:46:16,211
- Not unlike yourself.
- Me?
539
00:46:16,840 --> 00:46:20,440
Well, rumour has it,
on your grand tour,
540
00:46:20,480 --> 00:46:24,375
you blazed across Europe,
leaving a trail of broken hearts.
541
00:46:25,362 --> 00:46:26,482
And why not?
542
00:46:27,880 --> 00:46:30,240
We all deserve
our moments of madness.
543
00:46:34,440 --> 00:46:36,160
And then we grow up.
544
00:46:39,480 --> 00:46:41,040
And then we grow up.
545
00:47:17,880 --> 00:47:19,080
Don't move.
546
00:47:49,080 --> 00:47:51,080
'My apologies
for calling unannounced.'
547
00:47:51,120 --> 00:47:54,280
I'm afraid my stepmother's out.
May I tell her you called?
548
00:47:54,320 --> 00:47:55,680
By all means.
549
00:47:55,720 --> 00:47:57,600
Forgive my presumption, but...
550
00:47:57,640 --> 00:48:00,920
since I first met you and Mrs Heron,
551
00:48:00,960 --> 00:48:04,480
well, I suspect you've noticed where
my attentions have been directed.
552
00:48:06,480 --> 00:48:07,600
I have.
553
00:48:10,840 --> 00:48:13,320
And may I just say...
554
00:48:14,560 --> 00:48:17,280
..my stepmother
is an admirable woman.
555
00:48:19,760 --> 00:48:21,400
Y-Your stepmother?
556
00:48:21,611 --> 00:48:22,740
Yes.
557
00:48:25,520 --> 00:48:29,360
I sense perhaps a slight confusion.
558
00:48:29,400 --> 00:48:32,760
Admirable as Mrs Heron is,
559
00:48:32,800 --> 00:48:36,200
she's not, in fact,
the primary motivation for my visit.
560
00:48:39,720 --> 00:48:44,800
Miss Heron. I'm aware
that your life must be in turmoil.
561
00:48:44,840 --> 00:48:48,240
The loss of your father,
your financial difficulties.
562
00:48:49,240 --> 00:48:54,760
All I ask is to be considered
a friend, a-a companion.
563
00:48:54,800 --> 00:48:56,760
- To me?
- To you.
564
00:48:59,196 --> 00:49:00,436
Will you allow that?
565
00:49:01,680 --> 00:49:05,460
A friend... would be most welcome.
566
00:49:38,960 --> 00:49:41,582
And if you do your lessons well,
567
00:49:42,240 --> 00:49:44,640
perhaps when I've finished
Miss Carteret's gown,
568
00:49:44,680 --> 00:49:48,400
we might go to the park
and eat ices.
569
00:49:48,440 --> 00:49:49,880
May we, please?
570
00:49:51,898 --> 00:49:53,898
That'll be the laundress.
571
00:49:54,149 --> 00:49:55,869
- I'll get it.
- Thank you, Hannah.
572
00:50:03,480 --> 00:50:05,640
Forgive me, I was passing,
573
00:50:05,680 --> 00:50:08,440
and I wanted to thank Mrs Byrne
for saving the day last night.
574
00:50:08,480 --> 00:50:09,800
Absolutely, Mrs Forsyte.
575
00:50:12,520 --> 00:50:13,920
You're more than welcome.
576
00:50:17,320 --> 00:50:18,400
So...
577
00:50:19,880 --> 00:50:23,000
..you've been in London
for ten years now.
578
00:50:23,680 --> 00:50:26,595
- And before that?
- Ireland, as a lady's maid.
579
00:50:28,024 --> 00:50:29,104
And Europe?
580
00:50:30,440 --> 00:50:31,800
Did you ever travel?
581
00:50:32,321 --> 00:50:33,590
Italy, perhaps?
582
00:50:34,665 --> 00:50:37,160
Er, well, I, erm...
583
00:50:38,478 --> 00:50:39,998
Mama, look at this picture!
584
00:50:41,200 --> 00:50:43,337
Who are these charming persons?
585
00:50:43,979 --> 00:50:45,499
- I'm Holly.
- I'm Jos.
586
00:50:45,655 --> 00:50:48,480
- We're twins.
- But I'm the oldest.
587
00:50:48,520 --> 00:50:50,440
- Only just!
- And the tallest.
588
00:50:50,480 --> 00:50:52,320
Nobody cares!
589
00:50:52,360 --> 00:50:55,080
Jos? Is that...?
590
00:50:55,696 --> 00:50:57,458
It's what Mama calls me.
591
00:50:57,703 --> 00:50:59,705
Although my proper name's Jolyon.
592
00:51:09,760 --> 00:51:11,280
Well, I'm delighted
to meet you both.
593
00:51:15,400 --> 00:51:17,320
And thank you again for last night.
594
00:51:19,200 --> 00:51:21,080
It turned out to be
quite the occasion.
43552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.