All language subtitles for Subtitle Editor 25 SR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:04,000 FPS 26 2 00:00:16,680 --> 00:00:18,600 Coups r�p�t�s 3 00:00:20,000 --> 00:00:21,640 Coup 4 00:00:21,800 --> 00:00:23,640 ... 5 00:00:23,800 --> 00:00:24,800 -Ouille ! 6 00:00:24,960 --> 00:00:28,360 -Silence ! Introduction, g�n�rique 2e. 7 00:00:28,520 --> 00:00:30,600 Musique entra�nante 8 00:00:30,760 --> 00:00:54,280 ... 9 00:00:55,800 --> 00:01:36,120 ... 10 00:01:41,440 --> 00:01:59,200 ... 11 00:02:05,040 --> 00:02:07,040 -Qui veut son portrait ? 12 00:02:09,240 --> 00:02:10,560 Qui veut son... 13 00:02:11,320 --> 00:02:14,040 Qui veut son portrait, plus vrai que le vrai ? 14 00:02:17,880 --> 00:02:19,680 Qui veut son portrait ? 15 00:02:19,840 --> 00:02:21,760 -Non, merci, mon vieux. 16 00:02:24,240 --> 00:02:25,960 -Oh ! 17 00:02:26,760 --> 00:02:28,120 Et voil�. 18 00:02:34,760 --> 00:02:36,840 Qui veut son portrait, plus vrai... 19 00:02:39,160 --> 00:02:40,040 Musique guillerette 20 00:02:40,200 --> 00:02:41,000 Klaxon 21 00:02:41,200 --> 00:02:42,720 ... 22 00:02:42,920 --> 00:02:45,280 ... 23 00:02:45,440 --> 00:02:46,240 ... 24 00:02:46,440 --> 00:03:08,400 ... 25 00:03:08,560 --> 00:03:11,160 Musique douce 26 00:03:11,320 --> 00:03:13,680 ... 27 00:03:13,840 --> 00:03:16,400 Qui veut son portrait, plus vrai que le vrai ? 28 00:03:17,680 --> 00:03:19,880 Qui veut son portrait ? -Non, merci. 29 00:03:20,040 --> 00:03:23,000 -Gloire aux arts ! Asseyez-vous, jeune homme. 30 00:03:26,400 --> 00:03:27,680 Je suis � vous, 31 00:03:27,840 --> 00:03:30,040 le temps d'un coup de peigne. 32 00:03:34,480 --> 00:03:37,400 -On se croit au cirque ? -C'est Taupin. 33 00:03:46,280 --> 00:03:47,680 Monsieur. 34 00:04:01,600 --> 00:04:03,120 -Lucile. -Quoi ? 35 00:04:03,280 --> 00:04:05,760 -A c�t�. C'est fantastique, stup�fiant. 36 00:04:06,440 --> 00:04:08,760 -Le barbu ? -J'ai une id�e. 37 00:04:09,480 --> 00:04:10,280 -Encore ! 38 00:04:16,800 --> 00:04:20,200 -Oh ! "Fulbert Taupin." Combien vous dois-je ? 39 00:04:20,360 --> 00:04:22,760 -5 F, monsieur. -Pour une simple barbe ? 40 00:04:22,920 --> 00:04:24,880 -Oui, mais quelle barbe ! 41 00:04:25,040 --> 00:04:28,080 Merci, monsieur. -Merci. Dieu vous le rendra. 42 00:04:29,160 --> 00:04:29,960 -H� ! 43 00:04:30,120 --> 00:04:33,480 -Joli geste, monsieur. C'est si rare, � notre �poque. 44 00:04:33,640 --> 00:04:35,240 -Moi ? -Oui, vous. 45 00:04:35,400 --> 00:04:39,040 Baron Bullourde, de la banque Bullourde and Company. 46 00:04:39,200 --> 00:04:39,920 -Banquier ? 47 00:04:40,960 --> 00:04:43,760 -Mlle Lucile, artiste dramatique. -Mais... 48 00:04:43,920 --> 00:04:47,360 -Elle �tait divine dans Shakespeare. Vous vous rappelez ? 49 00:04:47,520 --> 00:04:50,360 -Shakespeare, oui, mais mademoiselle, non. 50 00:04:50,520 --> 00:04:52,840 -C'est le moment de faire sa connaissance. 51 00:04:53,000 --> 00:04:56,240 Croquez-la. -Oserais-je croquer mademoiselle ? 52 00:04:56,400 --> 00:04:58,760 -Ah, jeunesse, timidit� ! 53 00:04:58,920 --> 00:05:01,000 Osez, mon vieux, osez. 54 00:05:01,680 --> 00:05:03,200 Fulbert tousse. 55 00:05:03,360 --> 00:05:04,280 -Vous toussez ? 56 00:05:04,440 --> 00:05:07,480 -Evidemment, la vie d'artiste : boh�me, insouciance, 57 00:05:07,640 --> 00:05:11,120 pas d'argent, ni table, ni �dredon, on tousse, et adieu ! 58 00:05:11,280 --> 00:05:13,280 -Non, c'est nerveux. 59 00:05:13,440 --> 00:05:14,840 ... 60 00:05:15,000 --> 00:05:17,280 -Gar�on, un Viandox pour Monsieur. 61 00:05:17,720 --> 00:05:20,560 Vous avez un trait qui me va droit au coeur. 62 00:05:20,720 --> 00:05:21,520 La ma�trise. 63 00:05:21,720 --> 00:05:24,240 -J'ai travaill� dans les grandes �coles. 64 00:05:24,400 --> 00:05:26,360 -Et vous faites les terrasses ? 65 00:05:26,520 --> 00:05:28,000 -La destin�e. 66 00:05:28,200 --> 00:05:29,600 -On la fait, la destin�e. 67 00:05:29,800 --> 00:05:31,600 -Peut-�tre, monsieur le baron, 68 00:05:31,760 --> 00:05:35,200 mais de temps en temps, �a vous �chappe. 69 00:05:35,360 --> 00:05:36,760 C'est comme le dessin. 70 00:05:36,960 --> 00:05:40,240 En face, vous avez la beaut�, 71 00:05:41,800 --> 00:05:43,600 un visage charmant... 72 00:05:44,320 --> 00:05:45,960 Il se racle la gorge. 73 00:05:46,120 --> 00:05:47,320 Vous �tes �bloui, 74 00:05:47,520 --> 00:05:49,520 vous regardez votre papier, 75 00:05:49,720 --> 00:05:51,560 et �a n'est plus �a... 76 00:05:51,760 --> 00:05:53,360 On n'a plus confiance en soi. 77 00:05:55,160 --> 00:05:57,040 Adieu, Botticelli, 78 00:05:58,000 --> 00:05:59,240 adieu, Rapha�l. 79 00:05:59,440 --> 00:06:00,640 On sera jamais 80 00:06:00,840 --> 00:06:02,280 dans les mus�es. 81 00:06:02,440 --> 00:06:04,000 Jamais, jamais. 82 00:06:04,960 --> 00:06:07,480 Alors il reste la rue. 83 00:06:07,640 --> 00:06:08,440 La rue. 84 00:06:08,640 --> 00:06:10,160 -C'est le domaine la chance. 85 00:06:10,360 --> 00:06:12,680 -Vous �tes d�sesp�r� ? 86 00:06:12,840 --> 00:06:13,840 -Fini ! 87 00:06:14,480 --> 00:06:15,560 Voil�. 88 00:06:17,480 --> 00:06:18,960 -Et voil�. 89 00:06:19,120 --> 00:06:20,040 -50 F ? 90 00:06:20,200 --> 00:06:22,840 Ah non, c'est trop, monsieur le baron. 91 00:06:23,000 --> 00:06:24,040 -Mais non, prenez. 92 00:06:24,200 --> 00:06:26,240 -Le plaisir d'avoir croqu� mademoiselle... 93 00:06:26,400 --> 00:06:30,680 -Coupons la poire en deux. 5 F, �a vous va ? 94 00:06:30,840 --> 00:06:33,920 Voil� ma carte. Je vous attends demain � la maison. 95 00:06:34,080 --> 00:06:38,200 -Un m�c�ne ? Il existe encore des m�c�nes ? 96 00:06:38,360 --> 00:06:40,360 Je vais finir par croire en Dieu. 97 00:06:40,520 --> 00:06:42,200 -Moi aussi, monsieur. 98 00:06:42,760 --> 00:06:43,560 -Ah non ! 99 00:06:44,720 --> 00:06:46,000 H� ! 100 00:06:46,560 --> 00:06:48,240 Ah non ! 101 00:06:50,040 --> 00:06:51,800 -A demain, cher ami. 102 00:06:54,480 --> 00:06:56,080 -Ce billet est faux. 103 00:06:56,240 --> 00:06:57,760 -Comment �a ? 104 00:06:57,920 --> 00:06:59,840 C'est vrai, y a pas de doute. 105 00:07:00,000 --> 00:07:03,320 Ils te l'ont remis � la pharmacie ? Ils vont m'entendre. 106 00:07:03,480 --> 00:07:05,040 Excusez-moi, gar�on. 107 00:07:05,920 --> 00:07:07,720 -Tu te trompes de poche. 108 00:07:07,880 --> 00:07:10,280 -Oui, o� avais-je la t�te ? 109 00:07:11,720 --> 00:07:13,120 Voil�, mon ami. -Merci. 110 00:07:13,280 --> 00:07:15,000 -Un jour, �a va mal tourner. 111 00:07:15,160 --> 00:07:17,880 -On peut pas toujours tomber sur des myopes. 112 00:07:19,520 --> 00:07:22,320 Les ennuis sont termin�s. J'ai vu la main d'or. 113 00:07:24,400 --> 00:07:26,560 Musique solennelle 114 00:07:26,720 --> 00:07:30,520 ... 115 00:07:35,120 --> 00:07:36,720 Couinement 116 00:07:36,880 --> 00:07:39,800 ... 117 00:07:39,960 --> 00:07:41,720 Bonjour, Taupin ! 118 00:07:41,880 --> 00:07:44,480 J'ai r�v� de vous cette nuit. J'�tais Henri IV, 119 00:07:44,640 --> 00:07:46,000 et vous �tiez Rubens ! 120 00:07:46,200 --> 00:07:47,680 Entrez. 121 00:07:48,080 --> 00:07:49,520 Ils parlent chinois. 122 00:07:49,680 --> 00:07:52,160 -Non, j'ai l� des �chantillons. -Laissez. 123 00:07:52,320 --> 00:07:53,360 -C'est le fruit... 124 00:07:53,520 --> 00:07:55,840 -Seul l'avenir compte, et je le vois �norme. 125 00:07:56,000 --> 00:07:57,560 Combien gagnez-vous ? 126 00:07:57,720 --> 00:08:00,240 -Je... -Je vous donne le double. 127 00:08:00,400 --> 00:08:04,200 Finis les mauvais jours. Nous sommes en pleine installation. 128 00:08:04,360 --> 00:08:05,760 Je vous offre ces murs. 129 00:08:05,920 --> 00:08:08,960 Voil�, d�sormais, le lieu de vos exploits. 130 00:08:09,640 --> 00:08:11,000 -Mes exploits ? 131 00:08:11,200 --> 00:08:12,640 -Bonjour. 132 00:08:18,600 --> 00:08:19,920 Bonjour. 133 00:08:20,640 --> 00:08:22,400 Taupin tousse. 134 00:08:22,560 --> 00:08:25,320 -Vous connaissez Lucile ? -Oui. "Shakespeare." 135 00:08:25,480 --> 00:08:26,880 -Ah ! 136 00:08:27,040 --> 00:08:29,600 Ces murs vous attendent. 137 00:08:29,800 --> 00:08:33,280 Vous les couvrirez de fresques, de fleurs, d'oiseaux. 138 00:08:33,440 --> 00:08:35,040 -Des chats. -"Des chats" ? 139 00:08:35,200 --> 00:08:37,080 Et pourquoi pas ? Quartier libre ! 140 00:08:37,240 --> 00:08:38,920 -Je vois des jets d'eau, 141 00:08:39,080 --> 00:08:41,120 des cascades, des biblioth�ques... 142 00:08:41,280 --> 00:08:42,800 Enfin, Versailles, quoi ! 143 00:08:42,960 --> 00:08:44,560 -C'est �a, "Versailles", 144 00:08:44,720 --> 00:08:46,640 du souffle, de la gr�ce. 145 00:08:46,800 --> 00:08:49,160 -Un train, peut-�tre. -"Un train" ? 146 00:08:49,320 --> 00:08:52,160 -Un train tout en trompe-l'oeil. -Pourquoi pas. 147 00:08:52,320 --> 00:08:54,040 O� sont vos pinceaux ? 148 00:08:54,200 --> 00:08:56,200 -Chez moi. -Vous commencez demain. 149 00:08:56,400 --> 00:08:59,080 Lucile, es-tu heureuse ? -Oh oui. 150 00:08:59,240 --> 00:09:02,480 -Privil�ge des artistes : vous avez le coeur des femmes. 151 00:09:02,680 --> 00:09:04,000 -A demain. 152 00:09:05,560 --> 00:09:07,000 -A demain. 153 00:09:07,920 --> 00:09:09,840 Musique douce 154 00:09:10,000 --> 00:09:11,600 Couinement 155 00:09:11,760 --> 00:09:17,760 ... ... 156 00:09:18,480 --> 00:09:20,840 Musique solennelle 157 00:09:21,000 --> 00:09:37,360 ... 158 00:09:37,520 --> 00:09:39,480 Quelqu'un ouvre la porte. 159 00:09:39,640 --> 00:09:40,440 -Superbe ! 160 00:09:40,640 --> 00:09:42,400 G�nial ! 161 00:09:42,560 --> 00:09:46,400 On dirait qu'il va voler. Vite, Lucile, nous sommes en retard. 162 00:09:46,600 --> 00:09:49,080 -Mais oui, j'arrive. 163 00:09:50,680 --> 00:09:53,920 Bonjour, Taupin. -Bonjour. 164 00:09:54,120 --> 00:09:56,120 -Taupin, aimez-vous le th��tre ? 165 00:09:56,280 --> 00:09:58,800 -Elle va jouer la com�die ? -Non, un drame. 166 00:09:58,960 --> 00:10:01,200 C'est la 1re r�p�tition. 167 00:10:01,360 --> 00:10:02,160 -Un drame ? 168 00:10:02,320 --> 00:10:05,040 -Une pi�ce magnifique, cruelle, mordante. 169 00:10:05,200 --> 00:10:07,840 La Ran�on d'une m�re, trois actes de tripes. 170 00:10:09,240 --> 00:10:12,120 -Taupin, souhaitez-moi bonne chance. 171 00:10:12,320 --> 00:10:15,720 -Je sais ce qu'on dit dans ces cas-l�, mais oserais-je ? 172 00:10:15,880 --> 00:10:18,640 -Mais osez, mon vieux, osez ! -Je peux ? 173 00:10:18,840 --> 00:10:19,640 -Mais oui. 174 00:10:19,840 --> 00:10:22,200 Il tousse. -Merde. 175 00:10:22,400 --> 00:10:24,480 -Voil�. A la bonne heure. -Merci. 176 00:10:51,800 --> 00:10:53,600 Fulbert chantonne. 177 00:10:53,760 --> 00:10:57,160 ... 178 00:10:57,360 --> 00:10:58,760 Bonjour, Fulbert. 179 00:10:59,640 --> 00:11:02,240 -Bonjour... Bonjour, mademoiselle. 180 00:11:04,480 --> 00:11:06,680 -C'est un m�le ou une femelle ? 181 00:11:06,840 --> 00:11:09,320 -Il est tout jeune, on ne sait pas encore. 182 00:11:09,480 --> 00:11:12,360 -Laissez-moi peindre la derni�re plume. 183 00:11:12,520 --> 00:11:14,920 -Avec joie. -Merci. 184 00:11:19,280 --> 00:11:21,640 -Non, vous tenez la main comme �a. 185 00:11:21,800 --> 00:11:23,520 -Comme �a ? -Oui. 186 00:11:23,680 --> 00:11:25,600 Mais il ne faut pas trembler. 187 00:11:25,760 --> 00:11:29,800 On tremble seulement quand on peint les friselis du vent. 188 00:11:29,960 --> 00:11:31,600 -Mais j'ai le trac. 189 00:11:31,760 --> 00:11:35,040 -Votre 3e acte, quand vous apportez la ran�on de votre m�re ? 190 00:11:35,200 --> 00:11:37,080 -L'auteur a eu un trait de g�nie. 191 00:11:37,240 --> 00:11:41,160 Un courant d'air emporte ma fortune et la disperse dans la salle. 192 00:11:41,320 --> 00:11:44,160 On pr�tend toucher physiquement le public. 193 00:11:44,320 --> 00:11:45,440 -C'est magnifique. 194 00:11:45,640 --> 00:11:47,920 -Alors, les tourtereaux ? 195 00:11:48,080 --> 00:11:50,360 -Je guidais la main de Mlle Lucile. 196 00:11:50,520 --> 00:11:52,520 -Mais guidez, mon vieux, guidez. 197 00:11:52,680 --> 00:11:55,640 Lucile, tout marche. J'ai retenu une date de g�n�rale. 198 00:11:55,800 --> 00:11:59,080 Cet apr�s-midi, photographe, couturier, perruquier... 199 00:11:59,240 --> 00:12:00,640 Un seul ennui. -Grave ? 200 00:12:00,800 --> 00:12:03,840 -Catastrophique ! Les billets du 3e acte, la ran�on, 201 00:12:04,000 --> 00:12:08,400 ils m'ont flanqu� des cartons, du bristol, tout sauf des billets. 202 00:12:08,560 --> 00:12:09,920 -Que c'est b�te ! 203 00:12:10,080 --> 00:12:13,600 -Taupin, je suis comme vous, je suis de la vieille �cole. 204 00:12:13,760 --> 00:12:17,000 Pour moi, un billet de banque est un billet de banque. 205 00:12:17,160 --> 00:12:19,480 Il faut que le public, pris au drame, 206 00:12:19,640 --> 00:12:23,880 croie palper l'�norme quantit� d'argent que constitue la ran�on, 207 00:12:24,040 --> 00:12:27,720 et il faut que la salle soit inond�e de billets de banque 208 00:12:27,880 --> 00:12:29,440 et qu'on y croie. 209 00:12:29,600 --> 00:12:31,600 Vous comprenez, Taupin ? -Certes. 210 00:12:31,760 --> 00:12:34,240 Rien n'est jamais assez vrai, c'est ma formule. 211 00:12:34,400 --> 00:12:36,400 Plus vrai que le vrai. 212 00:12:36,560 --> 00:12:37,720 -Exact. 213 00:12:37,880 --> 00:12:41,840 Vous ne pourriez pas me griffonner un petit billet de 50 000 ? 214 00:12:42,000 --> 00:12:43,840 -Si j'avais un mod�le... 215 00:12:44,000 --> 00:12:45,080 -Facile. 216 00:12:45,240 --> 00:12:48,080 -Pas cette poche-l�. -Comment ? Ah oui. 217 00:12:49,240 --> 00:12:51,880 Tenez, pour vous. -Non, c'est beaucoup trop. 218 00:12:52,040 --> 00:12:54,240 -Oh, vous me le rendrez. 219 00:12:54,400 --> 00:12:56,880 D'autant plus que c'est le dernier. 220 00:12:57,080 --> 00:13:00,280 -Alors, lequel, � votre avis ? 221 00:13:00,440 --> 00:13:02,080 -Celui-ci. -Non, celui-l�. 222 00:13:02,280 --> 00:13:04,240 -Celui-ci ou celui-l� ? 223 00:13:04,400 --> 00:13:05,720 Celui-ci. 224 00:13:07,600 --> 00:13:10,840 -Ca, c'est le vrai ? -Non, c'est le faux. 225 00:13:13,520 --> 00:13:16,680 -Mais c'est de la magie, Taupin. 226 00:13:17,920 --> 00:13:22,000 Lucile, embrasse le ma�tre. Embrasse le grand sorcier. 227 00:13:24,880 --> 00:13:26,760 Il m'en faut 12 000 comme �a. 228 00:13:26,920 --> 00:13:30,920 -Il faut que j'en dessine 12 000 ? -Vous m'en gravez un. 229 00:13:31,080 --> 00:13:32,560 -Ah bon. 230 00:13:33,440 --> 00:13:35,440 -Et je me charge du reste. 231 00:13:35,640 --> 00:13:36,840 On frappe � la porte. 232 00:13:37,000 --> 00:13:38,680 Qui est-ce ? 233 00:13:38,840 --> 00:13:41,000 Musique tr�pidante 234 00:13:41,160 --> 00:13:44,240 ... 235 00:13:44,400 --> 00:13:45,320 ... 236 00:13:45,480 --> 00:13:47,000 -Qui est-ce ? 237 00:13:47,160 --> 00:13:50,560 ... 238 00:13:50,720 --> 00:13:53,320 -Billets tous finis. 239 00:13:53,480 --> 00:13:55,520 -Bon. Parfait. 240 00:13:55,680 --> 00:14:01,320 ... 241 00:14:06,120 --> 00:14:07,080 Une seconde. 242 00:14:08,080 --> 00:14:10,560 Taupin ! -Monsieur le baron ? 243 00:14:10,720 --> 00:14:13,880 -Voulez-vous me rendre un petit service ? 244 00:14:14,040 --> 00:14:15,680 -Oui, monsieur le baron. 245 00:14:15,840 --> 00:14:19,480 -Je voudrais une bo�te d'allumettes. -Bien s�r. Avec plaisir. 246 00:14:19,640 --> 00:14:20,960 -Merci. 247 00:14:26,400 --> 00:14:27,680 Venez ! 248 00:14:37,200 --> 00:14:38,400 C'est foutu. 249 00:14:39,280 --> 00:14:41,200 -Mais qu'est-ce qu'il fabrique ? 250 00:14:42,160 --> 00:14:42,960 -Une banque. 251 00:14:43,160 --> 00:14:45,920 Il va nous faire pincer ! Vite, les valises. 252 00:14:46,080 --> 00:14:48,560 -Encore ? J'en ai marre, des valises ! 253 00:14:48,760 --> 00:14:52,000 -Voil�, une bo�te d'allumettes et la monnaie. 254 00:14:52,160 --> 00:14:54,320 Musique dramatique 255 00:14:54,520 --> 00:14:56,880 -Je divise Paris en 20 arrondissements, 256 00:14:57,040 --> 00:14:59,360 et chaque arrondissement en sous-arrondissement. 257 00:14:59,520 --> 00:15:03,320 Chacun de vous va m'�cr�mer les bureaux de tabac de son secteur. 258 00:15:03,480 --> 00:15:06,480 Je veux des allumettes. Ils r�pondent en chinois. 259 00:15:06,640 --> 00:15:10,080 -Des grandes ? -Non, des petites. 260 00:15:10,240 --> 00:15:12,680 Une bo�te par billet. 261 00:15:12,880 --> 00:15:14,600 Musique guillerette 262 00:15:14,800 --> 00:15:31,000 ... 263 00:15:31,160 --> 00:15:32,560 ... 264 00:15:32,720 --> 00:15:34,800 Couinement 265 00:15:34,960 --> 00:15:37,800 ... ... 266 00:15:38,000 --> 00:15:40,440 Musique dramatique 267 00:15:40,600 --> 00:15:44,400 ... 268 00:15:44,560 --> 00:15:48,000 -Messieurs, ce sont les derniers paquets. 269 00:15:48,160 --> 00:15:50,720 Demain, vous ferez la grande banlieue. 270 00:15:50,920 --> 00:15:52,920 ... 271 00:15:53,080 --> 00:15:55,680 Couinement 272 00:15:55,840 --> 00:15:58,400 ... 273 00:16:09,440 --> 00:16:11,600 Musique douce 274 00:16:11,760 --> 00:16:21,520 ... 275 00:16:21,680 --> 00:16:22,800 -Oh, Fulbert, 276 00:16:23,000 --> 00:16:24,480 des roses ! 277 00:16:25,200 --> 00:16:28,720 -C'est mon bouquet d'adieu. -D�j� ? 278 00:16:28,880 --> 00:16:31,280 -H�las, j'ai termin�. 279 00:16:33,040 --> 00:16:35,080 J'ai peint toute la maison. 280 00:16:37,640 --> 00:16:40,080 Si vous habitiez le ch�teau de Versailles, 281 00:16:40,240 --> 00:16:42,240 j'en aurais eu pour toute la vie. 282 00:16:42,440 --> 00:16:44,600 -La maison vous est toujours ouverte. 283 00:16:44,760 --> 00:16:46,040 Oh ! 284 00:16:46,200 --> 00:16:47,920 Oh, le farceur ! 285 00:16:48,080 --> 00:16:51,040 C'est merveilleux. Nous allons surprendre Edmond. 286 00:16:51,200 --> 00:16:52,560 Edmond ! 287 00:16:52,720 --> 00:16:54,680 -Regarde, l'adieu de Fulbert. 288 00:16:54,840 --> 00:16:57,800 -Oh, superbe ! 289 00:16:58,400 --> 00:17:00,200 Coup Oh ! 290 00:17:00,400 --> 00:17:02,760 -Monsieur le baron ! -Oui ? 291 00:17:02,920 --> 00:17:04,280 -Une derni�re faveur. 292 00:17:04,480 --> 00:17:05,400 -Encore ? 293 00:17:05,600 --> 00:17:07,080 -Je voudrais une baignoire. 294 00:17:07,280 --> 00:17:08,160 -Une baignoire ? 295 00:17:08,360 --> 00:17:09,440 -Oui. 296 00:17:09,960 --> 00:17:12,320 Pour la premi�re de Mlle Lucile. 297 00:17:12,480 --> 00:17:15,000 -Ah, le th��tre ! 298 00:17:15,160 --> 00:17:17,320 Mais vous aurez tout un rang. 299 00:17:17,480 --> 00:17:19,200 Votre derni�re quinzaine. 300 00:17:19,360 --> 00:17:20,920 -Non, rien ne presse. 301 00:17:21,080 --> 00:17:23,280 -Ah si si. Si si. 302 00:17:23,440 --> 00:17:26,720 Les bons comptes font les bons amis. 303 00:17:28,440 --> 00:17:30,760 Tenez. -Ah non, c'est trop. 304 00:17:30,920 --> 00:17:33,080 -Eh bien voil�, je vous dois bien �a. 305 00:17:33,240 --> 00:17:34,200 -Merci. 306 00:17:36,400 --> 00:17:38,680 Musique entra�nante 307 00:17:38,840 --> 00:17:45,600 ... 308 00:17:45,760 --> 00:17:47,320 Lucile... 309 00:17:47,480 --> 00:18:16,600 ... 310 00:18:16,760 --> 00:18:17,720 Hop ! 311 00:18:18,280 --> 00:18:19,320 Hop ! 312 00:18:19,480 --> 00:18:30,880 ... 313 00:18:31,080 --> 00:18:34,000 Ils parlent en m�me temps. 314 00:18:34,160 --> 00:18:36,440 -La police est dans les tabacs ? -OUI. 315 00:18:36,600 --> 00:18:37,840 -Vous avez �t� suivis ? -NON. 316 00:18:38,000 --> 00:18:38,800 -Vite ! 317 00:18:39,000 --> 00:18:42,320 Les vrais billets, ici, les faux, au feu. 318 00:18:42,480 --> 00:18:44,480 Allez, que �a grouille ! 319 00:18:44,640 --> 00:18:46,840 Allez, vite ! 320 00:18:47,000 --> 00:18:50,520 Ils parlent chinois. 321 00:18:50,680 --> 00:18:52,280 Lucile, vite, les valises. 322 00:18:52,440 --> 00:18:53,960 -D�j� ? -Oui. 323 00:18:54,360 --> 00:18:56,400 Cap sur Madrid. -En Espagne ? 324 00:18:56,600 --> 00:18:59,000 -Faillite ici, fortune au-del� des Pyr�n�es. 325 00:18:59,200 --> 00:19:02,320 Musique entra�nante 326 00:19:02,480 --> 00:19:14,080 ... 327 00:19:14,280 --> 00:19:15,880 Flamenco 328 00:19:16,040 --> 00:19:17,880 ... 329 00:19:18,080 --> 00:19:20,120 Les grandes id�es sont enfantines. 330 00:19:20,280 --> 00:19:23,040 O� vas-tu chercher de l'argent ? A la banque. 331 00:19:23,200 --> 00:19:26,360 O� vas-tu le d�poser ? A la banque. 332 00:19:26,520 --> 00:19:28,640 O� vas-tu l'�changer ? -A la banque. 333 00:19:28,800 --> 00:19:31,440 -En voil� une, elle est � nous. 334 00:19:31,640 --> 00:19:35,120 -Tu l'as achet�e ? -Oui. Gr�ce aux billets de Taupin. 335 00:19:35,280 --> 00:19:38,520 La banque, Lucile, est un vivier miraculeux. 336 00:19:38,680 --> 00:19:41,280 On y plonge des faux billets pour sortir... 337 00:19:41,440 --> 00:19:43,040 -Des vrais. -Tu m'as saisi. 338 00:19:43,200 --> 00:19:45,880 C'est plus simple que les bo�tes d'allumettes. 339 00:19:46,080 --> 00:19:48,480 Flamenco 340 00:19:48,640 --> 00:19:59,000 ... 341 00:19:59,160 --> 00:20:00,400 Lucile, regarde �a. 342 00:20:04,200 --> 00:20:05,680 -Oh, mon Dieu. 343 00:20:05,880 --> 00:20:06,920 -A perp�tuit�. 344 00:20:07,120 --> 00:20:08,960 "Perp�tuitt�" avec 2 T ? 345 00:20:09,160 --> 00:20:10,480 Ce n'est pas malheureux ? 346 00:20:10,680 --> 00:20:13,600 5 ans, d'accord, 20 ans, � la rigueur, 347 00:20:13,760 --> 00:20:16,320 mais � perp�tuit�, m�me avec 2 T, je marche plus. 348 00:20:16,520 --> 00:20:18,600 Taupin sera l� dans 8 jours. 349 00:20:18,800 --> 00:20:21,880 -"Taupin sera l� dans 8 jours" ? -Oui. 350 00:20:22,040 --> 00:20:24,240 -Comment le feras-tu sortir ? 351 00:20:24,400 --> 00:20:27,560 -J'ai des relations. -Elles sont toutes en prison. 352 00:20:27,720 --> 00:20:28,960 -Justement. 353 00:20:29,160 --> 00:20:31,640 Coups de sifflet 354 00:20:31,800 --> 00:20:34,120 -Taupin, � votre place ! 355 00:20:34,280 --> 00:20:37,000 ... 356 00:20:37,200 --> 00:20:39,520 -Demain, on �vade Taupin. -Cette tarte ? 357 00:20:39,680 --> 00:20:42,000 -C'est un ordre. Ca vient de plus haut. 358 00:20:43,280 --> 00:20:45,560 -On �vade Taupin. -J'�vade pas les chouchous. 359 00:20:45,720 --> 00:20:47,880 -Alors pas de soupe. -H�... 360 00:20:50,720 --> 00:20:52,560 -Demain, on �vade Taupin. 361 00:20:54,560 --> 00:20:55,920 Demain... 362 00:20:58,640 --> 00:21:00,120 -Merci, monsieur. 363 00:21:01,160 --> 00:21:03,520 -Demain, on �vade... -Y a pas de sel ? 364 00:21:10,240 --> 00:21:11,840 Il chantonne. 365 00:21:12,000 --> 00:21:15,200 ... 366 00:21:15,360 --> 00:21:17,400 -Ca va, Taupin ? -Oui, oui. 367 00:21:21,360 --> 00:21:23,280 Il balbutie. 368 00:21:25,800 --> 00:21:26,840 Il tousse. 369 00:21:27,000 --> 00:21:31,080 Les prisonniers sifflotent. 370 00:21:31,280 --> 00:21:35,280 ... 371 00:21:35,440 --> 00:21:36,800 Voyons... 372 00:21:36,960 --> 00:21:48,280 ... 373 00:21:48,440 --> 00:21:49,560 -C'est plein, chef. 374 00:22:50,160 --> 00:22:52,000 -Tiens, Taupin ! 375 00:22:52,160 --> 00:22:53,840 Que faites-vous l� ? 376 00:22:54,000 --> 00:22:55,880 -Je rentre. -Vous rentrez ? 377 00:22:56,040 --> 00:22:59,400 -Vous avez des farceurs dans votre �tablissement. 378 00:22:59,560 --> 00:23:02,120 On m'a pouss� dans du linge sale, 379 00:23:02,280 --> 00:23:03,960 et... 380 00:23:04,120 --> 00:23:05,600 Des b�tises, quoi. 381 00:23:05,760 --> 00:23:07,240 Pardon, je... 382 00:23:18,040 --> 00:23:19,520 Il tousse. 383 00:23:19,680 --> 00:23:21,080 -Tu tousses, Taupin ? 384 00:23:21,240 --> 00:23:22,400 -C'est le... 385 00:23:23,080 --> 00:23:25,080 -T'es enrhum�, Taupin ? 386 00:23:25,240 --> 00:23:27,440 ... 387 00:23:27,600 --> 00:23:29,840 -C'est le tabac. -Quel tabac ? 388 00:23:30,880 --> 00:23:34,640 -Taupin, tu tousses, hein. 389 00:23:34,800 --> 00:23:37,040 -Je suis irrit�. -C'est pas de l'irritation. 390 00:23:37,200 --> 00:23:39,760 On tousse, on crache, et on cr�ve. 391 00:23:39,920 --> 00:23:42,440 Je fais un rapport. Infirmerie illico. 392 00:23:44,040 --> 00:23:46,240 ... 393 00:23:49,640 --> 00:23:53,200 -AU LIT ! -BONSOIR, MES SOEURS. 394 00:23:56,840 --> 00:23:59,160 -Ce sont des femmes �patantes. 395 00:23:59,320 --> 00:24:00,840 -Pourquoi ? 396 00:24:01,000 --> 00:24:03,080 -Tu comprendras plus tard. 397 00:24:05,640 --> 00:24:07,600 Chant religieux 398 00:24:07,800 --> 00:24:17,680 ... 399 00:24:17,840 --> 00:24:19,840 -Bonsoir, mes soeurs. 400 00:24:20,000 --> 00:24:28,160 ... 401 00:24:30,840 --> 00:24:32,520 Avance, ma soeur. 402 00:24:32,680 --> 00:24:42,160 ... 403 00:24:42,360 --> 00:24:44,880 -Doucement. 404 00:24:45,040 --> 00:24:46,480 -Allez, fonce. 405 00:25:02,440 --> 00:25:03,440 -BONSOIR, MA SOEUR. 406 00:25:03,600 --> 00:25:06,080 -Il a fallu que ces lois sociales passent. 407 00:25:06,240 --> 00:25:07,440 -On a lutt� pour �a. 408 00:25:07,600 --> 00:25:08,960 -Mais... 409 00:25:09,120 --> 00:25:11,040 Mais monsieur l'agent ! 410 00:25:11,880 --> 00:25:14,640 Chant religieux 411 00:25:14,840 --> 00:25:18,320 -LE CIEL EST NOTRE CIBLE 412 00:25:18,480 --> 00:25:21,840 O CIEL, O CIEL, O CIEL 413 00:25:22,000 --> 00:25:25,120 ALLONS A TIRE-D'AILE 414 00:25:25,280 --> 00:25:27,640 MAIS LE PLUS TARD POSSIBLE 415 00:25:27,800 --> 00:25:31,200 -O ciel, � ciel, � ciel 416 00:25:32,720 --> 00:25:35,560 -Alors, Taupin, on fait la malle ? 417 00:25:35,720 --> 00:25:39,080 -Dis donc, l'enflure, on se croit dans un moulin ? 418 00:25:39,240 --> 00:25:41,720 -Alors, cafard, on joue les hannetons ? 419 00:25:41,880 --> 00:25:44,760 -Alors, patate, tu vas y aller, au ciel ? 420 00:25:44,920 --> 00:25:48,280 -DANS TES SALUTS, SEIGNEUR 421 00:25:48,440 --> 00:25:51,760 O CIEL, O CIEL, O CIEL 422 00:25:51,920 --> 00:25:54,960 AVANT DE FAIRE LA BELLE 423 00:25:55,120 --> 00:25:57,880 DEVENONS TOUS MEILLEURS 424 00:25:58,040 --> 00:26:02,400 -O ciel, � ciel, �... 425 00:26:13,360 --> 00:26:15,120 -Allez, allez. Rires 426 00:26:15,320 --> 00:26:17,960 -Chef, on pourrait avoir un ballon ? 427 00:26:18,120 --> 00:26:20,240 -Oui. Je vais vous chercher �a. 428 00:26:28,280 --> 00:26:29,800 -Quoi donc, messieurs ? 429 00:26:29,960 --> 00:26:33,600 -OH HISSE ! OH HISSE ! 430 00:26:33,800 --> 00:26:35,560 -Voulez-vous me l�cher ? 431 00:26:35,760 --> 00:26:38,200 -OH HISSE ! OH HISSE ! -M. le gardien ! 432 00:26:38,400 --> 00:26:39,240 Gardien ! 433 00:26:39,440 --> 00:26:40,600 -OH HISSE ! 434 00:26:40,800 --> 00:26:41,640 Il crie. 435 00:26:41,840 --> 00:26:43,240 -OH HISSE ! 436 00:26:43,440 --> 00:26:46,160 -C'est pas dr�le du tout. -OH HISSE ! 437 00:26:46,360 --> 00:26:47,720 -ET HOP ! 438 00:26:49,160 --> 00:26:50,080 Musique rythm�e 439 00:26:50,240 --> 00:26:52,000 -Le directeur ! 440 00:26:52,160 --> 00:26:55,120 ... 441 00:26:55,280 --> 00:26:56,360 Le direct... 442 00:26:56,520 --> 00:27:05,160 ... 443 00:27:05,320 --> 00:27:06,520 Oh ! 444 00:27:06,680 --> 00:27:24,000 ... 445 00:27:24,200 --> 00:27:26,080 Musique intrigante 446 00:27:26,240 --> 00:27:28,520 ... 447 00:27:28,680 --> 00:27:30,880 O�... O� suis-je ? 448 00:27:31,040 --> 00:27:32,800 -Avec moi. 449 00:27:34,880 --> 00:27:36,600 -Mon Dieu, Lucile. 450 00:27:37,280 --> 00:27:38,320 Vous ? 451 00:27:39,280 --> 00:27:40,480 En deuil ? 452 00:27:41,360 --> 00:27:43,360 Le baron est mort ? 453 00:27:44,200 --> 00:27:46,600 -Il est mort pour moi. 454 00:27:48,320 --> 00:27:51,480 -Mais Lucile, que s'est-il pass� ? 455 00:27:51,640 --> 00:27:54,320 -Il nous a compromis, il nous a bern�s. 456 00:27:55,080 --> 00:27:57,480 Nous sommes ses victimes. 457 00:27:57,640 --> 00:28:01,160 -Oh ! Quand je songe qu'il m'a fait jeter en prison ! 458 00:28:01,320 --> 00:28:02,800 -Non, non. 459 00:28:02,960 --> 00:28:06,560 Ne soyez pas �go�ste, Fulbert. Ne pensez pas qu'� vous. 460 00:28:06,720 --> 00:28:09,480 Ne vous ai-je pas tir� du gouffre ? 461 00:28:09,640 --> 00:28:12,160 Et vous ne me dites m�me pas merci. 462 00:28:12,320 --> 00:28:13,880 Ingrat. 463 00:28:14,080 --> 00:28:16,360 -Oh, c'est vous ? 464 00:28:16,520 --> 00:28:18,920 Vous qui m'avez tir� de cette basse-fosse ? 465 00:28:19,080 --> 00:28:21,680 -C'est moi. -C'est vous. 466 00:28:21,840 --> 00:28:22,640 C'est vous. 467 00:28:22,800 --> 00:28:24,040 *-Taupin s'est enfui... 468 00:28:24,200 --> 00:28:25,480 -C'est moi ! 469 00:28:25,640 --> 00:28:27,360 *-...de la prison de la Sant�. 470 00:28:27,520 --> 00:28:29,760 Ce roi de la fausse monnaie devient ainsi 471 00:28:29,920 --> 00:28:31,360 le prince de l'�vasion. 472 00:28:31,840 --> 00:28:34,200 On l'aurait vu dans l'express de Bruxelles. 473 00:28:34,360 --> 00:28:36,280 La police d'Europe est sur les dents. 474 00:28:36,440 --> 00:28:38,720 -Je suis innocent ! Je vais aller leur dire. 475 00:28:38,880 --> 00:28:40,640 -Personne ne vous croira. 476 00:28:40,800 --> 00:28:41,920 *-Lavez-vous les dents... 477 00:28:42,080 --> 00:28:44,400 -Oh non ! Oh l� l� l� l� ! 478 00:28:46,240 --> 00:28:48,160 Alors, c'est fini ? -Non. 479 00:28:48,320 --> 00:28:51,640 Tous les deux, nous ferons �clater la v�rit�. Fuyons. 480 00:28:51,800 --> 00:28:52,600 -Fuir ? 481 00:28:52,760 --> 00:28:55,160 Si on nous voit ensemble, vous �tes perdue. 482 00:28:55,320 --> 00:28:58,240 -Mais on ne nous verra pas : j'ai tout pr�vu. 483 00:28:58,400 --> 00:28:59,640 -Comment �a ? 484 00:28:59,800 --> 00:29:01,600 -Tant que vous serez en vie, 485 00:29:01,760 --> 00:29:03,920 �videmment, vous serez en danger. 486 00:29:04,840 --> 00:29:07,960 -Vous ne voulez tout de m�me pas que je meure ? 487 00:29:08,120 --> 00:29:10,520 -Non, Fulbert, mais... 488 00:29:11,520 --> 00:29:13,040 faire semblant. 489 00:29:16,520 --> 00:29:18,880 Musique entra�nante 490 00:29:19,040 --> 00:29:36,920 ... 491 00:29:37,080 --> 00:29:39,800 Toux 492 00:29:40,000 --> 00:29:41,320 Chut ! 493 00:29:41,480 --> 00:29:44,080 Un peu moins de bruit, Fulbert. 494 00:29:45,680 --> 00:29:47,800 Collision -Oh ! 495 00:29:47,960 --> 00:29:49,480 -Faites attention, F�lix. 496 00:29:49,680 --> 00:29:52,280 -Je suis nouveau dans le m�tier, madame. 497 00:29:52,480 --> 00:29:55,640 Merde, les flics. C'est fait, on est cuits. 498 00:29:56,480 --> 00:30:10,840 ... 499 00:30:11,040 --> 00:30:13,200 -Allez-y, foncez, on sait ce que c'est. 500 00:30:13,360 --> 00:30:16,760 Ca peut pas se garder longtemps. On vous fraye le chemin. 501 00:30:16,920 --> 00:30:19,320 Sir�ne de police 502 00:30:19,480 --> 00:30:27,680 ... 503 00:30:28,760 --> 00:30:52,320 ... 504 00:30:52,480 --> 00:30:54,200 -Tout baigne dans l'huile. 505 00:30:54,400 --> 00:30:55,920 Tapotement 506 00:30:56,120 --> 00:30:59,680 F�lix sifflote. 507 00:31:00,400 --> 00:31:03,160 -Je vous assure, c'est tr�s inconfortable. 508 00:31:03,360 --> 00:31:06,120 -On t'enterre en 1re classe et tu r�les ? 509 00:31:06,280 --> 00:31:09,800 -Vous irez au cimeti�re de S�ville, aupr�s de vos anc�tres. 510 00:31:10,000 --> 00:31:13,360 -Ils sont au P�re Lachaise. -Gaffe ! 511 00:31:20,800 --> 00:31:23,680 -C'est absurde. Vous voulez me faire mourir. 512 00:31:23,840 --> 00:31:26,080 -Mettez-vous bien dans votre nouvelle peau. 513 00:31:26,240 --> 00:31:27,520 Voil� vos papiers. 514 00:31:27,680 --> 00:31:32,120 Vous �tes mon d�funt et vous vous appelez Ramon Corales. 515 00:31:32,280 --> 00:31:34,440 -"Je m'appelais". 516 00:31:34,600 --> 00:31:35,400 -Gaffe ! 517 00:31:42,520 --> 00:31:45,560 -Combien de temps cela va durer ? De gr�ce, arr�tez. 518 00:31:45,720 --> 00:31:47,960 -Nous passons la fronti�re espagnole demain. 519 00:31:48,120 --> 00:31:52,400 -Gaffe ! Non, non. Je croyais avoir vu quelque chose. 520 00:31:52,560 --> 00:31:54,280 -Vous devenez lassant, F�lix. 521 00:31:54,440 --> 00:31:58,200 -Toi, le d�funt, fais le mort, c'est tout ce qu'on te demande. 522 00:32:01,320 --> 00:32:04,160 Fulbert crie. 523 00:32:04,320 --> 00:32:08,680 -Faites attention, Fulbert, je suis veuve mais sensible. 524 00:32:10,240 --> 00:32:12,040 -Je me suis pinc�. 525 00:32:20,640 --> 00:32:22,200 Accord�on 526 00:32:22,360 --> 00:32:26,000 ... 527 00:32:26,160 --> 00:32:27,920 *-Au stand 27, 528 00:32:28,080 --> 00:32:30,520 notre humidificateur, 529 00:32:30,680 --> 00:32:33,280 compl�ment indispensable du chauffage central. 530 00:32:33,480 --> 00:32:40,800 ... 531 00:32:41,000 --> 00:32:42,720 -Un tour � gauche. 532 00:32:42,880 --> 00:32:46,000 Plus de fatigue pour la m�nag�re, plus de pilon. 533 00:32:46,160 --> 00:32:48,000 La machine � la port�e de tous. 534 00:32:48,200 --> 00:33:12,280 ... 535 00:33:12,440 --> 00:33:14,840 -Je mangerais bien un petit morceau, moi. 536 00:33:15,000 --> 00:33:17,000 -Tout � l'heure. -Merci. 537 00:33:23,480 --> 00:33:26,640 *-Rien de neuf dans les affaires politiques. 538 00:33:26,840 --> 00:33:29,040 On est toujours sur les traces du faussaire. 539 00:33:29,200 --> 00:33:32,440 Taupin aurait �t� vu dans un cin�ma de Rotterdam 540 00:33:32,600 --> 00:33:34,040 avec une danseuse. 541 00:33:34,200 --> 00:33:35,840 -Zou ! Arr�t casse-cro�te. 542 00:33:38,200 --> 00:33:39,120 Musique jazz 543 00:33:39,320 --> 00:33:56,280 ... 544 00:33:56,440 --> 00:33:58,760 -Le plein, monsieur ? -Oui, � ras bord. 545 00:33:58,920 --> 00:34:00,160 Bon. Je vais... 546 00:34:01,200 --> 00:34:03,280 Il sifflote. 547 00:34:03,440 --> 00:34:08,000 ... 548 00:34:09,400 --> 00:34:12,320 Musique jazz 549 00:34:12,520 --> 00:34:16,240 ... 550 00:34:16,400 --> 00:34:18,720 -Vous vous tapez du combien ? -120, 130. 551 00:34:18,920 --> 00:34:21,240 -A tombeau ouvert, quoi. -Faut bien. 552 00:34:21,440 --> 00:34:23,560 -Double carburateur ? -Oui. 553 00:34:23,720 --> 00:34:26,600 Pistons al�s�s, arbre � cames en t�te et les axes en quinconce. 554 00:34:26,760 --> 00:34:27,840 Un brevet su�dois. 555 00:34:28,000 --> 00:34:29,880 -Ils sont forts, les Su�dois. 556 00:34:36,040 --> 00:34:38,760 Frein � disque ? -Et soupapes en bronze. 557 00:34:38,960 --> 00:34:40,800 Mais le mieux, c'est la suspension. 558 00:34:41,000 --> 00:34:42,400 -Hydraulique ? -A h�lice. 559 00:34:42,560 --> 00:34:44,560 Avec coussinet de renfort. 560 00:34:44,720 --> 00:34:45,800 -Ces Su�dois ! 561 00:34:48,640 --> 00:34:50,640 Ingurgitation 562 00:34:50,800 --> 00:34:53,280 ... 563 00:34:53,480 --> 00:34:55,200 Je v�rifie les pneus ? 564 00:34:55,360 --> 00:34:57,920 -Oui. Un 8 � l'avant, et comme pour toi � l'arri�re. 565 00:34:59,240 --> 00:35:29,240 ... 566 00:35:29,400 --> 00:35:31,640 Le moteur d�marre. 567 00:35:31,840 --> 00:35:37,320 ... 568 00:35:37,480 --> 00:35:40,160 -Heureusement que je pars en vacances, moi. 569 00:35:40,320 --> 00:35:42,200 Bris de vaisselle 570 00:35:48,360 --> 00:35:49,760 Klaxon 571 00:35:50,800 --> 00:35:54,520 -Nos routes se sont crois�es dans des circonstances difficiles, 572 00:35:54,680 --> 00:35:57,280 mais comme on est bien, d�j� ! 573 00:35:57,960 --> 00:36:00,480 J'aime le cr�puscule. -Vous aussi ? 574 00:36:00,640 --> 00:36:02,160 Comme je suis contente. 575 00:36:02,320 --> 00:36:04,000 -Comme disait M. G�raldy, 576 00:36:04,160 --> 00:36:05,920 c'est dans l'ombre que les coeurs causent. 577 00:36:06,080 --> 00:36:07,720 -Baisse un peu l'abat-jour. 578 00:36:07,880 --> 00:36:09,400 -Vous connaissez ? -Un peu. 579 00:36:09,560 --> 00:36:11,320 -Un sucre ? Deux sucres ? 580 00:36:11,480 --> 00:36:13,720 -Non, trois. Bien sucr�. 581 00:36:13,880 --> 00:36:15,920 Je dors mieux. -Vous aussi ? 582 00:36:16,080 --> 00:36:18,760 -Range ton sucre et rentre dans ta bo�te. 583 00:36:18,920 --> 00:36:21,720 -Pardon ? -Oui, au lit, � la dorme. 584 00:36:25,160 --> 00:36:26,960 -Bonne nuit, Fulbert. 585 00:36:27,120 --> 00:36:28,920 -Bonne nuit, Lucile. 586 00:36:29,800 --> 00:36:32,760 Faites de beaux r�ves. -Merci. 587 00:36:38,080 --> 00:36:39,480 Musique douce 588 00:36:39,640 --> 00:36:43,400 ... 589 00:36:43,560 --> 00:36:45,320 -Et une fronti�re. 590 00:36:46,000 --> 00:36:48,320 La 2e sera pas du papier de soie. 591 00:36:48,480 --> 00:36:50,280 -Tenez votre langage, F�lix. 592 00:36:50,440 --> 00:36:52,320 -C'est l'�motion, Madame. 593 00:36:52,480 --> 00:37:03,160 ... 594 00:37:03,360 --> 00:37:05,040 -Vos papiers. 595 00:37:05,720 --> 00:37:09,800 -Monsieur, voici les papiers de Mme Ramon Corales, 596 00:37:09,960 --> 00:37:13,080 de la voiture, du mort, et de moi-m�me. 597 00:37:13,240 --> 00:37:15,000 -Accompagnez-moi. -Oui. 598 00:37:15,160 --> 00:37:17,040 -Venez-vous de Paris ? 599 00:37:17,200 --> 00:37:18,360 -Oui, Paris. 600 00:37:18,520 --> 00:37:19,360 -Joli, Paris. 601 00:37:19,520 --> 00:37:23,280 -Tr�s bien, nourri, log�, rue de la Sant�... Parfait. 602 00:37:33,400 --> 00:37:37,200 -Madame Corales, si vous voulez descendre pour les formalit�s. 603 00:37:43,320 --> 00:37:45,440 Appuyez-vous sur mon bras. 604 00:37:51,200 --> 00:37:53,800 P�nible devoir. Monsieur ! 605 00:38:06,080 --> 00:38:08,400 -S�ville, c'est "Sevilla". 606 00:38:08,560 --> 00:38:10,160 -Je ne comprends pas. 607 00:38:10,320 --> 00:38:13,240 -"Morte Parisi S�ville transf�ro." 608 00:38:13,400 --> 00:38:14,840 -Je ne comprends pas. 609 00:38:15,000 --> 00:38:17,080 -J'en perds mon latin. 610 00:38:17,240 --> 00:38:19,120 -En plus, j'en ai fait tr�s peu. 611 00:38:19,280 --> 00:38:22,720 "Morte transf�ro Paris Sevilla." 612 00:38:22,880 --> 00:38:26,160 Vous voulez pas me filer un coup de pogne ? 613 00:38:26,320 --> 00:38:30,080 Vous voulez pas me servir d'interpr�te, madame ? 614 00:38:34,280 --> 00:38:37,480 -Raymond Vernet, madame, pour vous soutenir. 615 00:38:37,640 --> 00:38:40,720 -Merci. -C'est un plaisir, mademoiselle. 616 00:38:40,880 --> 00:38:43,560 -"Madame". -Pardon, madame, je suis confus. 617 00:38:44,560 --> 00:38:45,560 Pardon. -Merci encore. 618 00:38:45,720 --> 00:38:48,440 -Puis-je vous servir d'interpr�te ? 619 00:38:48,600 --> 00:38:52,960 L'administration semble �prouver un malin plaisir 620 00:38:53,120 --> 00:38:55,240 � prolonger la douleur des afflig�s. 621 00:38:55,400 --> 00:38:57,120 Ils vont m'entendre. 622 00:38:57,280 --> 00:39:00,200 Il baragouine en espagnol. 623 00:39:00,360 --> 00:39:04,440 ... 624 00:39:04,600 --> 00:39:06,120 -Vos papiers. 625 00:39:06,280 --> 00:39:08,120 ... 626 00:39:08,280 --> 00:39:09,760 -Ne vous fatiguez pas. 627 00:39:09,960 --> 00:39:11,200 Vous �tes ensemble ? 628 00:39:11,360 --> 00:39:12,680 -Non. 629 00:39:14,080 --> 00:39:16,200 -Transfert ? -Oui. 630 00:39:16,960 --> 00:39:19,000 -Madame Corales ? 631 00:39:19,160 --> 00:39:20,200 Il parle espagnol. 632 00:39:20,360 --> 00:39:22,200 -Venez. 633 00:39:22,360 --> 00:39:24,680 -Ramon Corales ? -Oui. 634 00:39:24,840 --> 00:39:27,080 -Votre mari s'appelait Raymond ? -Oui. 635 00:39:27,240 --> 00:39:29,320 -Comme moi. -Quelle co�ncidence ! 636 00:39:29,480 --> 00:39:31,920 -Le hasard ne fait rien au hasard, madame. 637 00:39:32,520 --> 00:39:34,520 Toux 638 00:39:34,680 --> 00:39:38,400 ... 639 00:39:41,320 --> 00:39:44,840 ... 640 00:39:45,040 --> 00:39:46,920 -"Tuto r�glo" ? OK ? 641 00:39:47,080 --> 00:39:48,840 -Tout est en r�gle, madame. -Merci. 642 00:39:49,000 --> 00:39:50,280 -Merci beaucoup. 643 00:39:50,440 --> 00:39:52,880 Mort, o� est ta victoire ? 644 00:39:53,040 --> 00:39:55,440 Madame, ce qui compte, c'est la vie. 645 00:39:55,640 --> 00:39:57,440 C'est vivre, madame. 646 00:39:57,600 --> 00:40:00,480 C'est penser que le monde tournera 647 00:40:00,920 --> 00:40:03,120 tant qu'il y aura des hommes. 648 00:40:03,920 --> 00:40:06,560 -Merci, monsieur. Je ne sais comment vous dire merci. 649 00:40:06,720 --> 00:40:10,160 -Vous le dites tr�s bien. Je vous en prie, madame. Pardon. 650 00:40:19,760 --> 00:40:21,240 Il parle espagnol. 651 00:40:21,400 --> 00:40:22,440 ... 652 00:40:22,600 --> 00:40:25,800 ... 653 00:40:25,960 --> 00:40:26,760 Ouvrez ! 654 00:40:26,920 --> 00:40:30,360 -Je n'ai rien. Ma bonne volont� a des limites. 655 00:40:30,520 --> 00:40:32,320 Mon ami, je suis attendu. 656 00:40:32,480 --> 00:40:35,320 "Ritardo". Rendez-vous. "Understand ?" 657 00:40:35,480 --> 00:40:36,280 -Ouvrez. 658 00:40:36,480 --> 00:40:37,960 -Ne bousculez pas tout. 659 00:40:38,120 --> 00:40:41,320 Mes casquettes, ma robe de chambre, mes chemisettes roses. 660 00:40:41,480 --> 00:40:44,160 J'ai eu un mal fou � ranger tout �a. 661 00:40:44,320 --> 00:40:46,520 Il n'y a rien dans cette valise, rien. 662 00:40:51,320 --> 00:40:52,280 -La femme ? 663 00:40:52,480 --> 00:40:54,080 -Les femmes. 664 00:40:56,440 --> 00:40:57,240 -Et �a ? 665 00:40:57,440 --> 00:40:58,520 -C'est une valise. 666 00:41:02,000 --> 00:41:03,760 Petit rire 667 00:41:07,400 --> 00:41:08,200 -Ouvrez. 668 00:41:15,680 --> 00:41:16,440 Acrobate. 669 00:41:16,640 --> 00:41:18,160 -Tous les matins. 670 00:41:18,360 --> 00:41:20,320 -Roulez ! 671 00:41:41,000 --> 00:41:41,800 -Merde ! 672 00:41:47,160 --> 00:41:49,680 -Je tombe bien, il me semble. 673 00:41:49,840 --> 00:41:53,080 Alors, crev�e, petite madame ? 674 00:41:53,240 --> 00:41:55,520 -Fatigu�e. -Je veux dire, la voiture. 675 00:41:55,680 --> 00:41:57,640 -Je n'en suis plus � un malheur pr�s. 676 00:41:57,800 --> 00:42:00,120 -Laissez, je vais arranger �a. -Mais non ! 677 00:42:00,280 --> 00:42:01,320 -Alors ? 678 00:42:01,480 --> 00:42:04,040 -Ca va. -Vous avez un cric ? 679 00:42:04,200 --> 00:42:05,080 -Oui. 680 00:42:05,240 --> 00:42:08,520 -Tiens, un indig�ne ? Espagnol, hein ? 681 00:42:08,680 --> 00:42:09,760 -Hein ? 682 00:42:09,920 --> 00:42:11,280 -Espagnol ? 683 00:42:12,120 --> 00:42:13,400 -El cric. 684 00:42:13,560 --> 00:42:16,920 -C'est comme chez nous, ils ne parlent gu�re. "Vamos !" 685 00:42:17,080 --> 00:42:19,400 -"Vamos." -Allez-y. 686 00:42:19,560 --> 00:42:20,840 Donnez-moi �a. 687 00:42:31,200 --> 00:42:33,600 Patience, petite madame. 688 00:42:34,720 --> 00:42:37,280 Et voil�, termin�. 689 00:42:37,480 --> 00:42:39,560 -Vous �tes s�r que �a va tenir ? 690 00:42:39,760 --> 00:42:42,240 -J'ai fait 3 rallyes de Monte-Carlo, alors... 691 00:42:42,400 --> 00:42:46,400 Madame, je vous en prie, laissez-moi r�compenser ce mis�rable. 692 00:42:46,560 --> 00:42:48,000 Il baragouine en espagnol. 693 00:42:48,160 --> 00:42:51,480 ... 694 00:42:51,640 --> 00:42:53,960 Il m'a l'air compl�tement abruti. 695 00:42:54,120 --> 00:42:55,600 Merci beaucoup. 696 00:42:55,760 --> 00:42:57,200 -Dis quelque chose, toi. 697 00:42:57,360 --> 00:42:59,920 -Ol�, ol�, ol� ! 698 00:43:00,080 --> 00:43:02,560 Il baragouine en espagnol. 699 00:43:02,720 --> 00:43:03,960 ... 700 00:43:04,120 --> 00:43:06,360 -Il n'est pas muet, mais il est brave. 701 00:43:06,520 --> 00:43:08,600 ... 702 00:43:08,760 --> 00:43:09,560 -Que dit-il ? 703 00:43:09,720 --> 00:43:12,800 -Que l'homme n'est pas toujours un loup pour l'homme. 704 00:43:12,960 --> 00:43:13,960 -Si. 705 00:43:14,120 --> 00:43:16,600 -Voil�, madame. Nous pouvons partir. 706 00:43:16,760 --> 00:43:18,920 -Madame... -Que voulez-vous que je fasse ? 707 00:43:19,080 --> 00:43:21,520 Monsieur ! Merci et adieu. 708 00:43:21,680 --> 00:43:24,920 -Mais ne craignez rien, je ne vous quitte pas. 709 00:43:25,080 --> 00:43:27,240 Je veille sur votre route. 710 00:43:27,400 --> 00:43:29,160 Venez, madame, je vous suis. 711 00:43:29,320 --> 00:43:30,120 -Mais... 712 00:43:30,280 --> 00:43:32,600 -Et moi ? -Toi, t'attends. 713 00:43:32,760 --> 00:43:34,560 -Chauffeur, qu'attendez-vous ? 714 00:43:34,760 --> 00:43:36,280 Allons-y. 715 00:43:40,240 --> 00:43:42,280 Merci encore, noble Espagnol. 716 00:43:42,440 --> 00:43:44,520 Adios, caballero! 717 00:43:45,680 --> 00:43:49,040 Klaxon 718 00:43:50,840 --> 00:43:53,920 -BONJOUR ! BONJOUR ! BONJOUR ! 719 00:44:03,280 --> 00:44:04,760 -H� ! H� ! 720 00:44:08,240 --> 00:44:10,000 Il parle allemand. 721 00:44:15,200 --> 00:44:16,720 ... 722 00:44:20,000 --> 00:44:21,440 Musique entra�nante 723 00:44:21,640 --> 00:45:00,760 ... 724 00:45:00,920 --> 00:45:03,120 -Stop ! Stop ! Je suis arriv�. 725 00:45:07,080 --> 00:45:08,240 H� ! 726 00:45:10,280 --> 00:45:12,480 H� ! H� ! 727 00:45:14,320 --> 00:45:15,880 -Ca alors ! -Quoi ? 728 00:45:16,080 --> 00:45:18,280 -Ils sont derri�re, maintenant. 729 00:45:22,040 --> 00:45:23,480 -Y A PLUS DE TAUPIN ! 730 00:45:24,920 --> 00:45:27,240 -Allez, les enfants, montez. 731 00:45:27,440 --> 00:45:30,440 Grouillez-vous. Baudouin, qu'est-ce que tu fais ? 732 00:45:34,280 --> 00:45:46,560 ... 733 00:45:46,760 --> 00:45:48,080 -F�lix, l� ! 734 00:45:48,280 --> 00:45:52,680 ... 735 00:45:52,840 --> 00:45:56,560 -On doit faire demi-tour. -Alors suivez-moi, mon vieux. 736 00:45:56,760 --> 00:46:19,680 ... 737 00:46:19,880 --> 00:46:20,640 -Rentre. 738 00:46:20,840 --> 00:46:21,800 -Non. 739 00:46:21,960 --> 00:46:24,400 -Fulbert, c'est pour votre bien. -Non. 740 00:46:24,560 --> 00:46:26,680 -Allons, un bon mouvement. -Non. 741 00:46:26,880 --> 00:46:27,760 -T'es pas content ? 742 00:46:27,960 --> 00:46:30,800 -Non. Je ne peux plus supporter cette caisse. 743 00:46:30,960 --> 00:46:32,200 Je suis tout moulu. 744 00:46:32,360 --> 00:46:33,840 -Tout quoi ? -Tout moulu. 745 00:46:34,040 --> 00:46:35,000 -C'est ma conduite ? 746 00:46:35,160 --> 00:46:35,920 -Peut-�tre. 747 00:46:36,080 --> 00:46:38,320 -Retourne faire de l'�ne. -Calmez-vous. 748 00:46:38,480 --> 00:46:42,160 -Qu'il retourne faire de l'�ne. Dis-moi qui tu fr�quentes, 749 00:46:42,360 --> 00:46:44,680 je te dirai... -Ne m'�nervez pas, F�lix. 750 00:46:44,840 --> 00:46:48,960 Quand je perds mon contr�le, je ne r�ponds plus de rien. 751 00:46:49,160 --> 00:46:50,320 -Gaffe, une bagnole ! 752 00:46:50,520 --> 00:46:52,960 Klaxon 753 00:46:54,160 --> 00:46:55,640 -Qui m'a dit de sortir ? 754 00:46:55,800 --> 00:46:59,160 -Oh non, ne recommencez pas. On a pris du retard. 755 00:46:59,320 --> 00:47:00,680 -A cause du playboy. 756 00:47:00,840 --> 00:47:03,240 -Moi, un playboy ? Retirez ce mot, F�lix. 757 00:47:03,400 --> 00:47:05,960 -Mais non, je parle de l'autre, de Vernet. 758 00:47:06,120 --> 00:47:07,000 -J'aime mieux �a. 759 00:47:07,160 --> 00:47:10,240 -Je vais lui donner une le�on. Cramponne-toi, Taupin. 760 00:47:10,400 --> 00:47:12,600 -Les poign�es sont � l'ext�rieur. 761 00:47:12,800 --> 00:47:15,240 Musique rythm�e 762 00:47:15,400 --> 00:47:36,200 ... 763 00:47:36,360 --> 00:47:39,880 -Dites donc, vieux, �a marche, votre truc. 764 00:47:40,040 --> 00:47:42,560 -Oui... A moi le pompon. 765 00:47:49,920 --> 00:47:51,840 Allez, adieu, Berthe. 766 00:47:52,680 --> 00:47:54,080 -Sauv� ! 767 00:47:54,240 --> 00:47:56,480 F�lix, je retire ce que j'ai dit. 768 00:47:56,640 --> 00:47:58,640 Vous �tes un maestro. 769 00:48:01,840 --> 00:48:04,960 -Au 1er h�tel, je m'arr�te, et bonne nuit, les petits. 770 00:48:05,120 --> 00:48:05,920 -Et moi ? 771 00:48:06,120 --> 00:48:08,560 -On te trouvera bien un coin pour dormir. 772 00:48:18,920 --> 00:48:21,320 Vous croyiez bien m'avoir perdu. 773 00:48:21,480 --> 00:48:23,280 Je me disais : la voil� seule. 774 00:48:23,440 --> 00:48:25,280 -Je ne serai jamais seule. -Je suis l�. 775 00:48:25,440 --> 00:48:27,800 -Avec Ramon. Son souvenir est imp�rissable. 776 00:48:27,960 --> 00:48:29,240 C'�tait un �tre exquis. 777 00:48:29,400 --> 00:48:31,400 -Les morts ont toutes les vertus. 778 00:48:31,560 --> 00:48:33,800 -Puisque vous connaissez la recette... 779 00:48:33,960 --> 00:48:35,640 -C'est intelligent. 780 00:48:35,800 --> 00:48:38,120 Aubergiste, pr�parez 2 chambres. -Trois. 781 00:48:38,280 --> 00:48:40,520 -J'en ai d�j� une. -Une pour mon mari. 782 00:48:41,360 --> 00:48:44,600 -Madame, je sais bien qu'il ne fera pas de bruit, 783 00:48:44,760 --> 00:48:47,640 mais M. le cur�, c'est son ressort, 784 00:48:47,800 --> 00:48:49,840 il vous arrangera �a, il le logera. 785 00:48:50,000 --> 00:48:51,120 Chacun son m�tier. 786 00:48:51,280 --> 00:48:54,880 -Reposez-vous sur moi, je vais arranger �a. 787 00:48:55,040 --> 00:48:56,160 Vous venez, vous ? 788 00:48:56,360 --> 00:48:59,840 -Monsieur a-t-il souffert ? -Les routes ne sont pas fameuses. 789 00:49:00,000 --> 00:49:02,200 -Pourtant, nous payons assez d'imp�ts. 790 00:49:02,360 --> 00:49:03,560 Voil�, "senora". 791 00:49:04,800 --> 00:49:06,040 -All� ? 792 00:49:06,200 --> 00:49:08,040 Quoi ? Lucile ? 793 00:49:08,920 --> 00:49:12,480 Mais vous n'�tes que l� ? Qui ? Un homme ? 794 00:49:12,640 --> 00:49:14,440 Il est peut-�tre de la police. 795 00:49:14,600 --> 00:49:17,680 Ecoute, joue le jeu, tout en finesse, mais vite. 796 00:49:17,840 --> 00:49:21,360 Il me faut du liquide, et pas de Taupin, pas de liquide. 797 00:49:21,560 --> 00:49:24,400 -Padre, voy a presentarle a la dama de negro. 798 00:49:24,560 --> 00:49:26,560 -"De negro" ? -Eh oui, "de negro". 799 00:49:26,720 --> 00:49:30,680 Tout est arrang�, madame. L'Eglise est avec nous. 800 00:49:37,240 --> 00:49:38,520 -Mais... 801 00:49:38,680 --> 00:49:40,440 Oh ! Oh ! 802 00:49:44,240 --> 00:49:45,600 H� ! 803 00:49:47,880 --> 00:49:49,400 H� ! 804 00:49:51,920 --> 00:49:54,320 Chant flamenco 805 00:49:54,480 --> 00:49:58,880 ... 806 00:49:59,040 --> 00:50:00,960 Je suis innocent ! Innocent ! 807 00:50:01,120 --> 00:50:03,640 -Inocente! Inocente! 808 00:50:08,760 --> 00:50:12,560 -El pequeno franc�s! 809 00:50:12,720 --> 00:50:14,400 -Innocent ! 810 00:50:14,560 --> 00:50:15,640 L�chez-moi. 811 00:50:15,800 --> 00:50:18,080 Je cherche mon enterrement. -Si, si! 812 00:50:18,240 --> 00:50:20,000 -L�chez-moi ! 813 00:50:20,160 --> 00:50:23,240 Il parle espagnol. 814 00:50:23,400 --> 00:50:24,440 Je suis innocent. 815 00:50:24,600 --> 00:50:25,760 -Me llamo Concepcion. 816 00:50:25,920 --> 00:50:28,640 -Bon. Tr�s bien. Vive la France ! 817 00:50:28,800 --> 00:50:30,800 Acclamations 818 00:50:30,960 --> 00:50:34,360 ... 819 00:50:34,560 --> 00:50:37,080 Cloches 820 00:50:38,760 --> 00:50:42,440 Il a mang� qu'un croque-monsieur depuis hier soir. 821 00:50:42,600 --> 00:50:43,720 ... 822 00:50:49,720 --> 00:50:52,440 -Veillez et priez, madame. 823 00:50:52,600 --> 00:50:53,480 -Oui. 824 00:50:53,640 --> 00:50:55,360 -Monsieur. -Mais monsieur... 825 00:50:55,520 --> 00:50:57,280 -Je reste avec vous. 826 00:50:57,960 --> 00:50:59,520 -Bonne nuit. 827 00:51:00,960 --> 00:51:09,920 ... 828 00:51:10,120 --> 00:51:12,600 -Vive la France ! 829 00:51:12,760 --> 00:51:14,560 Musique flamenco 830 00:51:14,720 --> 00:51:22,080 ... 831 00:51:22,240 --> 00:51:24,600 Elle parle espagnol. 832 00:51:24,760 --> 00:51:26,160 ... 833 00:51:27,000 --> 00:51:29,280 ... 834 00:51:30,760 --> 00:51:32,680 -Atencion, Concepcion! 835 00:51:32,880 --> 00:51:36,000 -Paco, mi Paco! 836 00:51:36,800 --> 00:51:38,920 -Excusez-moi, j'ai un enterrement. 837 00:51:39,080 --> 00:51:45,400 ... 838 00:51:45,560 --> 00:51:46,480 -Allez. 839 00:51:46,680 --> 00:51:48,680 Brouhaha 840 00:51:48,840 --> 00:52:11,040 ... ... 841 00:52:15,600 --> 00:52:17,200 -Dites donc, madame, 842 00:52:18,000 --> 00:52:19,240 j'ai la dalle. 843 00:52:19,400 --> 00:52:22,000 -Respectez la douleur de madame. Disposez. 844 00:52:22,160 --> 00:52:23,680 -Je vais m'en jeter un. 845 00:52:23,840 --> 00:52:25,720 -Non ! Ne me laissez pas seule. 846 00:52:25,880 --> 00:52:27,400 -Mais je suis l�. 847 00:52:27,560 --> 00:52:30,200 Laissez-nous. Vous n'�tes pas de la famille. 848 00:52:30,360 --> 00:52:33,880 -A chaque voyage, monsieur, mes clients sont ma famille. 849 00:52:34,040 --> 00:52:37,800 -Madame, permettez-moi de vous offrir une friandise 850 00:52:37,960 --> 00:52:39,720 qui vous fera attendre. 851 00:52:41,080 --> 00:52:43,280 -Vous vous baladez avec des drag�es ? 852 00:52:43,440 --> 00:52:47,800 -Oui. Depuis mon bapt�me, j'en suce toujours une avant de m'endormir. 853 00:52:48,520 --> 00:52:50,040 Craquement 854 00:52:50,200 --> 00:52:53,920 ... 855 00:52:54,120 --> 00:52:56,120 Flamenco 856 00:52:56,280 --> 00:53:13,160 ... 857 00:53:13,360 --> 00:53:16,640 Elle chante en espagnol. 858 00:53:16,840 --> 00:54:32,760 ... 859 00:54:32,960 --> 00:54:34,480 -Ol� ! 860 00:54:37,760 --> 00:54:39,080 -Salud, Inocente! 861 00:54:39,280 --> 00:54:42,240 Acclamations 862 00:54:42,440 --> 00:54:44,240 ... 863 00:54:44,400 --> 00:54:46,040 -Salud! 864 00:54:52,280 --> 00:54:53,920 Ronflement 865 00:54:54,080 --> 00:54:55,680 -Chut ! Taupin ! 866 00:54:55,840 --> 00:54:57,080 ... 867 00:54:57,240 --> 00:54:58,720 Il siffle. 868 00:54:58,880 --> 00:55:01,000 Ronflements 869 00:55:01,160 --> 00:55:12,520 ... 870 00:55:12,680 --> 00:55:16,000 Taupin, tu dors ? 871 00:55:16,200 --> 00:55:18,200 Flamenco 872 00:55:18,360 --> 00:56:55,800 ... 873 00:56:56,000 --> 00:56:56,800 -Bravo! 874 00:56:57,000 --> 00:56:58,440 Acclamations 875 00:56:58,640 --> 00:57:06,640 ... 876 00:57:06,840 --> 00:57:08,840 Inocente! 877 00:57:09,200 --> 00:57:10,280 Elle parle espagnol. 878 00:57:13,960 --> 00:57:16,400 -Innocent ! -OLE! 879 00:57:16,560 --> 00:57:19,400 -Je vous jure que je suis innocent. -OLE! 880 00:57:19,600 --> 00:57:22,680 -C'est vite dit, "ol�". -OLE! 881 00:57:22,880 --> 00:57:25,400 Flamenco 882 00:57:25,560 --> 00:57:39,360 ... 883 00:57:39,560 --> 00:57:41,320 -Je suis un �vad�. 884 00:57:41,480 --> 00:57:44,200 Trois fois �vad�. -Muy bien! 885 00:57:45,920 --> 00:57:48,840 -Je suis un faussaire. 886 00:57:49,000 --> 00:57:50,840 Je suis un faux mort. 887 00:57:51,000 --> 00:57:52,680 Vous m'entendez ? 888 00:57:52,840 --> 00:57:55,760 Je suis innocent. 889 00:57:56,280 --> 00:57:58,760 Je suis innocent. 890 00:57:58,920 --> 00:58:01,280 -Adios, Inocente! -Adios! 891 00:58:01,440 --> 00:58:04,440 Ils parlent espagnol. 892 00:58:04,640 --> 00:58:06,360 Cloches 893 00:58:06,520 --> 00:58:08,080 -Ah ! 894 00:58:08,240 --> 00:58:12,440 ... 895 00:58:12,600 --> 00:58:15,800 Merci. Me voil� rendu. 896 00:58:15,960 --> 00:58:23,240 ... 897 00:58:23,400 --> 00:58:26,160 Mais ils m'ont vol� mon cercueil. 898 00:58:26,320 --> 00:58:27,720 Ca alors ! 899 00:58:30,440 --> 00:58:31,760 Claquement de porte 900 00:58:37,960 --> 00:58:38,960 -Fulbert ! 901 00:58:39,120 --> 00:58:42,480 -Lucile, ma ch�rie, que se passe-t-il ? 902 00:58:42,640 --> 00:58:45,480 Je vous vois en deuil. -D'o� sortez-vous ? 903 00:58:45,640 --> 00:58:47,760 -De la noce ! -Chut. 904 00:58:54,680 --> 00:58:56,240 -Vous dormiez, madame ? 905 00:58:56,400 --> 00:58:59,360 Notre pauvre nature humaine a ses exigences. 906 00:58:59,520 --> 00:59:02,080 Mon Dieu, vous �tes gel�e. 907 00:59:02,240 --> 00:59:04,960 -Oui, je prendrais bien quelque chose. 908 00:59:05,120 --> 00:59:07,840 -Un petit noir. -Oui, le noir vous va si bien. 909 00:59:08,000 --> 00:59:10,400 -Je veux dire un caf�. -Oui. Bien sucr� ? 910 00:59:10,560 --> 00:59:12,880 -Avec un peu de rhum. -Je vous en prie. 911 00:59:13,040 --> 00:59:15,040 Mon sac, s'il vous pla�t. 912 00:59:15,600 --> 00:59:18,000 Fulbert tousse. 913 00:59:18,400 --> 00:59:19,760 -Qu'est-ce que... 914 00:59:20,600 --> 00:59:21,400 -Merci. 915 00:59:21,560 --> 00:59:24,280 -Veillez et priez. Vous nous rejoindrez apr�s. 916 00:59:24,440 --> 00:59:26,160 -C'est �a, oui. 917 00:59:36,080 --> 00:59:37,760 Qu'est-ce que tu fous l� ? 918 00:59:37,920 --> 00:59:40,200 D'o� tu viens ? -De la noce. 919 00:59:40,360 --> 00:59:44,040 -De la noce ? -Oui. Tiens. Voil� un g�teau. 920 00:59:44,200 --> 00:59:46,440 -Un g�teau ? O� c'est que tu l'as eu ? 921 00:59:46,600 --> 00:59:48,640 -A la noce. Oh ! 922 00:59:50,760 --> 00:59:52,480 -T'�tais � la noce ? -Oui. 923 00:59:52,640 --> 00:59:54,360 -Tu manques pas d'air. -J'ai sommeil. 924 00:59:54,520 --> 00:59:55,840 -T'as sommeil ? -Oui. 925 00:59:56,000 --> 00:59:58,840 -Donne-moi un coup de main, on va faire ton lit. 926 01:00:02,360 --> 01:00:04,360 Alors comme �a, t'�tais � la noce ? 927 01:00:04,520 --> 01:00:08,160 -Oui. Et puis ils m'appelaient "Innocent". 928 01:00:08,320 --> 01:00:09,880 J'ai dans�, 929 01:00:10,040 --> 01:00:12,280 et puis j'ai bu de la manzanilla. 930 01:00:12,440 --> 01:00:14,840 -De la quoi ? -De la manzanilla... 931 01:00:15,000 --> 01:00:17,040 Il balbutie. 932 01:00:17,200 --> 01:00:18,760 -De la manzanille ? 933 01:00:18,920 --> 01:00:20,360 Ils rient. 934 01:00:20,520 --> 01:00:22,800 -De la manzanille. 935 01:00:22,960 --> 01:00:25,880 ... 936 01:00:26,040 --> 01:00:27,640 Manzanille. 937 01:00:27,800 --> 01:00:32,360 ... 938 01:00:32,560 --> 01:00:34,840 -Un sucre. Deux sucres. 939 01:00:35,000 --> 01:00:35,840 -Merci. 940 01:00:36,000 --> 01:00:37,920 -Oh, Lucile, vos cheveux. 941 01:00:38,080 --> 01:00:39,320 -Eh bien ? 942 01:00:39,480 --> 01:00:42,560 -Je vous ai appel�e Lucile. Vous pouvez m'appeler Raymond. 943 01:00:42,720 --> 01:00:44,080 -Je dois me recoiffer. 944 01:00:44,240 --> 01:00:48,760 -J'aime ce c�t� un peu fou, un peu flou, un peu froufrou. 945 01:00:48,920 --> 01:00:51,280 Une voiture approche. 946 01:00:56,360 --> 01:00:58,000 -Madame, Monsieur est pr�t. 947 01:00:58,200 --> 01:01:01,120 -Il peut attendre. Allez boire un verre � l'office. 948 01:01:01,320 --> 01:01:02,400 -Je peux, Madame ? 949 01:01:02,600 --> 01:01:03,800 -Faites ce qu'on vous dit. 950 01:01:09,160 --> 01:01:10,840 -Madame flirte. 951 01:01:15,080 --> 01:01:17,200 -Permettez-moi de beurrer vos tartines. 952 01:01:17,400 --> 01:01:20,600 -Il lui beurre ses tartines ? Il va lui touiller son caf�. 953 01:01:20,800 --> 01:01:22,800 -Je touille. 954 01:01:23,680 --> 01:01:24,760 -Quelle audace ! 955 01:01:24,960 --> 01:01:28,200 -Je n'avais jamais remarqu� � quel point la vie c�toie la mort. 956 01:01:28,400 --> 01:01:29,400 Vous allez 957 01:01:29,600 --> 01:01:32,120 au terminus, moi, je pense au d�part. 958 01:01:32,280 --> 01:01:34,680 Tendre amie, nos routes se sont crois�es, 959 01:01:34,840 --> 01:01:36,480 et l�, elles se confondent. 960 01:01:36,640 --> 01:01:40,160 J'irai jusqu'au bout de votre peine, comptez sur moi. 961 01:01:40,360 --> 01:01:41,880 -Il va lui offrir son v�hicule. 962 01:01:42,080 --> 01:01:45,640 -Ma voiture est infiniment plus confortable que la v�tre. 963 01:01:45,840 --> 01:01:46,600 -Voil� ! 964 01:01:46,800 --> 01:01:49,920 -J'ai des coussins en mousse de plastique, 965 01:01:50,080 --> 01:01:51,160 un velours. 966 01:01:51,360 --> 01:01:53,680 -Je t'en flanquerais, du velours, moi. 967 01:01:53,840 --> 01:01:54,880 Il crie. 968 01:01:56,000 --> 01:01:59,640 -Merci, Raymond, mais je ne peux pas quitter Ramon. 969 01:01:59,800 --> 01:02:01,280 Bourdonnement 970 01:02:01,480 --> 01:02:03,400 Musique entra�nante 971 01:02:03,560 --> 01:02:09,600 ... 972 01:02:09,800 --> 01:02:12,400 -Il est toujours l�, ce con-l�. Klaxon 973 01:02:12,560 --> 01:02:13,360 Oui. 974 01:02:13,560 --> 01:02:16,280 -Vous l'avez laiss� touiller votre caf�. 975 01:02:16,480 --> 01:02:18,640 -On n'attrape pas les mouches avec du vinaigre. 976 01:02:18,840 --> 01:02:22,040 -Il a des fa�ons �tranges de vous beurrer les tartines. 977 01:02:22,240 --> 01:02:24,280 -Pour un voyage incognito, c'est r�ussi. 978 01:02:24,440 --> 01:02:25,640 -Que voulez-vous 979 01:02:25,840 --> 01:02:27,680 que je fasse ? -Rien. Vous, rien. 980 01:02:27,880 --> 01:02:30,200 -Je vais employer les grands moyens. 981 01:02:31,360 --> 01:02:33,560 Musique d'action 982 01:02:33,720 --> 01:02:37,320 ... 983 01:02:37,520 --> 01:02:39,720 Crissement de freins 984 01:02:39,880 --> 01:02:42,440 Collision 985 01:02:44,000 --> 01:02:45,720 -Vous freinez comme une brute ! 986 01:02:45,880 --> 01:02:48,520 -Ca va, �a va, le rallye de Monte-Carlo ! 987 01:02:48,680 --> 01:02:50,000 -Ma voiture est neuve. 988 01:02:50,160 --> 01:02:51,800 -Elle a rien. 989 01:02:51,960 --> 01:02:55,160 Moi, j'ai plus d'aile ! 990 01:02:55,320 --> 01:02:57,560 Et puis vous avez p�t� mon conduit. 991 01:02:57,720 --> 01:03:00,200 -Mais encore une fois, petite madame, 992 01:03:00,360 --> 01:03:02,560 le destin m'a pouss� vers vous. 993 01:03:02,720 --> 01:03:04,720 -Il vous a pouss� un peu fort. 994 01:03:06,800 --> 01:03:11,040 -Vous pouvez reculer votre voiture ? -Laissez, mon vieux, laissez. 995 01:03:16,960 --> 01:03:18,480 Voil�, mon vieux. 996 01:03:19,240 --> 01:03:21,960 -Comme vous �tes fort ! -Un peu, oui. 997 01:03:23,600 --> 01:03:25,680 -Comme ce corbillard est en ruine, 998 01:03:25,840 --> 01:03:28,160 je ne fais plus fi de votre invitation. 999 01:03:28,320 --> 01:03:29,440 M'acceptez-vous ? 1000 01:03:29,600 --> 01:03:32,080 -Je vous en prie, madame, installez-vous. 1001 01:03:32,240 --> 01:03:35,240 C'est le jour et la nuit, c'est la nuit et le jour. 1002 01:03:35,400 --> 01:03:36,520 -Mais Madame, Taupin. 1003 01:03:36,680 --> 01:03:39,280 -A moi de jouer. Je vais vous en d�barrasser. 1004 01:03:39,440 --> 01:03:41,040 -Bonne chance, Madame. 1005 01:03:43,440 --> 01:03:47,440 -Mais F�lix, que se passe-t-il ? -T'occupe, Madame attaque. 1006 01:03:47,640 --> 01:03:50,360 Musique rythm�e 1007 01:03:50,520 --> 01:03:57,160 ... 1008 01:03:57,320 --> 01:03:59,520 -On se croirait dans un bateau. 1009 01:03:59,680 --> 01:04:01,320 -D�j� le vague � l'�me. 1010 01:04:01,480 --> 01:04:02,840 -Tiens. 1011 01:04:03,040 --> 01:04:06,480 Oh ! -Mais oui, c'est moi. 1012 01:04:06,680 --> 01:04:09,760 -Il y a longtemps ? -La semaine derni�re. 1013 01:04:09,920 --> 01:04:11,120 -Vous �tes superbe. 1014 01:04:11,280 --> 01:04:13,880 -Oh, ce n'est qu'une photo. 1015 01:04:14,040 --> 01:04:15,280 -J'ai plus de freins. 1016 01:04:20,600 --> 01:04:23,600 -C'est tout un art, la remorque, r�flexe, douceur. 1017 01:04:23,760 --> 01:04:26,240 -Vous avez toutes les qualit�s. -J'essaie. 1018 01:04:26,440 --> 01:04:28,320 *Musique slow -Pardon. 1019 01:04:28,520 --> 01:04:31,000 -C'est un slow, il ne pourra pas vous en vouloir. 1020 01:04:31,160 --> 01:04:34,160 D'ailleurs, peut-il entendre ? Pardon, vous ai-je bless�e ? 1021 01:04:34,320 --> 01:04:36,000 -Non, pas vous. 1022 01:04:36,160 --> 01:04:38,680 -Dois-je comprendre que vous n'�tiez pas heureuse ? 1023 01:04:38,840 --> 01:04:41,640 -Vous �tes fort, vous �tes galant, 1024 01:04:41,800 --> 01:04:43,200 vous �tes tendre, vous. 1025 01:04:43,360 --> 01:04:46,160 -Il vous faisait souffrir ? -Il n'aimait rien. 1026 01:04:46,320 --> 01:04:48,240 Il coupait la radio. 1027 01:04:48,400 --> 01:04:51,800 Il �tait vieux, laid. -N'en dites pas plus, j'ai compris. 1028 01:04:52,000 --> 01:04:54,880 -Il y a plus de freins, que je vous dis ! 1029 01:04:55,080 --> 01:04:59,040 -Raymond, d�s que je vous ai vu, il a fallu que je me retienne. 1030 01:04:59,200 --> 01:05:01,360 -Oui, la famille, les conventions. 1031 01:05:01,520 --> 01:05:03,720 Quand la b�te se r�veille... -Oh oui. 1032 01:05:03,880 --> 01:05:05,600 -Mais non, un homme pareil ! 1033 01:05:05,760 --> 01:05:07,280 -Fuyez, laissez-moi. 1034 01:05:07,440 --> 01:05:08,520 -Mais Lucile... 1035 01:05:08,680 --> 01:05:11,720 -Conduisez-moi au garage, je vais faire des folies. 1036 01:05:11,880 --> 01:05:12,880 Partez. 1037 01:05:13,040 --> 01:05:14,800 Nous n'avons pas le droit. 1038 01:05:14,960 --> 01:05:16,520 -Mais Lucile, l'amour... 1039 01:05:16,680 --> 01:05:18,840 -Oui, l'amour. Plus tard. 1040 01:05:19,000 --> 01:05:20,240 J'ai honte. 1041 01:05:20,400 --> 01:05:22,400 Il ne faut pas que je succombe. 1042 01:05:23,520 --> 01:05:24,960 Ce soir ? -Oui, ce soir. 1043 01:05:25,120 --> 01:05:26,720 -Vous me le jurez ? -Oui. 1044 01:05:26,880 --> 01:05:28,640 -Vous partirez ? -Mais... 1045 01:05:28,800 --> 01:05:30,800 -Jurez-le-moi. -Je vous le jure. 1046 01:05:30,960 --> 01:05:34,840 -Nous nous retrouverons dans 8 jours, � la gare du Nord. 1047 01:05:35,000 --> 01:05:39,400 -J'y serai, Lucile, au d�part des grandes lignes. 1048 01:05:39,560 --> 01:05:41,520 Je chauffe. -Vous chauffez ? 1049 01:05:41,680 --> 01:05:42,600 -Regardez. 1050 01:05:44,320 --> 01:05:55,880 ... 1051 01:05:56,040 --> 01:05:58,960 -Vous avez des ennuis ? -Oh l� l�, je chauffe. 1052 01:06:01,360 --> 01:06:02,720 (-Alors ?) 1053 01:06:05,760 --> 01:06:08,080 -Le corbi ! Le corbi ! 1054 01:06:08,280 --> 01:06:09,480 -Taupin ! -Quoi ? 1055 01:06:09,680 --> 01:06:11,440 -C'�tait son surnom ! 1056 01:06:11,640 --> 01:06:13,920 Musique de corrida 1057 01:06:14,120 --> 01:06:19,680 ... 1058 01:06:19,840 --> 01:06:22,600 -F�lix, je r�ve ou nous reculons ? 1059 01:06:22,760 --> 01:06:28,080 ... 1060 01:06:28,240 --> 01:06:30,320 -OLE ! 1061 01:06:30,520 --> 01:06:35,360 ... 1062 01:06:35,520 --> 01:06:37,040 OLE ! 1063 01:06:37,240 --> 01:06:40,280 ... 1064 01:06:40,480 --> 01:06:41,800 -F�lix ! 1065 01:06:42,000 --> 01:06:44,000 ... 1066 01:06:44,200 --> 01:06:45,640 F�lix ! 1067 01:06:46,200 --> 01:06:47,120 Non ! Non ! 1068 01:06:47,320 --> 01:06:49,800 ... 1069 01:06:49,960 --> 01:06:51,760 -OLE ! 1070 01:06:51,960 --> 01:06:56,160 ... 1071 01:06:56,360 --> 01:06:57,920 -Ol� ! 1072 01:06:58,080 --> 01:07:15,440 ... 1073 01:07:15,600 --> 01:07:17,080 -OLE ! 1074 01:07:18,920 --> 01:07:20,760 Braiment 1075 01:07:20,960 --> 01:07:23,600 ... 1076 01:07:23,800 --> 01:07:25,680 OLE ! 1077 01:07:25,840 --> 01:07:32,680 ... 1078 01:07:32,840 --> 01:07:34,440 -Ca alors ! 1079 01:07:34,600 --> 01:07:59,000 ... 1080 01:07:59,160 --> 01:07:59,960 -Chut ! 1081 01:08:04,240 --> 01:08:05,960 -Ol� ! 1082 01:08:11,200 --> 01:08:12,480 Klaxon 1083 01:08:12,640 --> 01:08:14,920 -Et alors ! Collision 1084 01:08:15,080 --> 01:08:16,160 -Ma Mustang ! 1085 01:08:16,320 --> 01:08:18,480 -Tu veux nous pendre la temp�rature ? 1086 01:08:24,960 --> 01:08:26,240 Il parle chinois. 1087 01:08:26,400 --> 01:08:29,600 -S'il va bient�t arriver, Taupin ? Oui, comme pr�vu. 1088 01:08:32,520 --> 01:08:34,040 Il parle chinois. 1089 01:08:34,200 --> 01:08:36,760 -Mais non, ils seront l� vers 7 h. 1090 01:08:37,360 --> 01:08:38,480 ... 1091 01:08:38,640 --> 01:08:40,160 -J'esp�re. 1092 01:08:40,320 --> 01:08:41,880 Cancanement 1093 01:08:44,240 --> 01:08:46,720 Pr�parez-lui sa chambre. 1094 01:08:46,880 --> 01:08:49,960 Oh, ils m'�nervent, ces chimpanz�s. 1095 01:08:52,680 --> 01:08:55,200 Le t�l�phone sonne. 1096 01:08:57,160 --> 01:08:58,920 ... 1097 01:08:59,080 --> 01:09:02,440 All� ? C'est vous, F�lix ? Oh, ils m'�nervent. 1098 01:09:02,600 --> 01:09:04,960 O� �tes-vous ? Comment, � l'h�tel ? 1099 01:09:05,160 --> 01:09:08,480 -Oui, une grande b�tisse avec des chambres. Un h�tel, quoi. 1100 01:09:16,120 --> 01:09:19,440 Il va rentrer dans sa bo�te, gr�ce � l'halt�rophile. 1101 01:09:19,600 --> 01:09:22,120 Il soudoie le g�rant. 1102 01:09:22,280 --> 01:09:25,240 -Le playboy ignore que Taupin est un faux mort. 1103 01:09:28,400 --> 01:09:30,280 *-Ils couchent tous avec Madame ? 1104 01:09:30,440 --> 01:09:32,720 -Un h�tel, �a communique. 1105 01:09:32,880 --> 01:09:34,320 Moi, je ferme les yeux. 1106 01:09:34,520 --> 01:09:36,240 -Si Taupin n'est pas l� demain, 1107 01:09:36,400 --> 01:09:40,120 adieu la banque, adieu piscine, adieu ch�teau, adieu F�lix. 1108 01:09:40,280 --> 01:09:42,720 Il imite le perroquet. La ferme ! 1109 01:09:48,400 --> 01:09:50,480 -Vite. Vite ! 1110 01:09:52,640 --> 01:09:54,520 Bonsoir, monsieur. 1111 01:09:55,800 --> 01:09:58,440 -Je n'aurais jamais d� �couter mon bon coeur. 1112 01:09:58,600 --> 01:10:00,960 -Vous pouvez compter sur notre silence. 1113 01:10:03,040 --> 01:10:04,480 -Bonsoir, madame. 1114 01:10:05,040 --> 01:10:08,040 5, 5... Ah voil�. 1115 01:10:08,240 --> 01:10:10,480 Cliquetis de cl�s 1116 01:10:10,640 --> 01:10:12,080 La chambre 5 ? 1117 01:10:12,240 --> 01:10:13,040 -Par l�. 1118 01:10:13,200 --> 01:10:15,560 -Ils m�ritent pas tout ce mal, les chauffeurs. 1119 01:10:15,720 --> 01:10:17,080 -Ca va, �a va, quoi. 1120 01:10:19,440 --> 01:10:21,040 -Merci. -Je vous en prie. 1121 01:10:21,200 --> 01:10:23,520 Je vais faire un brin de toilette. 1122 01:10:23,680 --> 01:10:25,600 -Quel pot de colle ! 1123 01:10:26,880 --> 01:10:28,600 Je vais lui faire sa f�te. 1124 01:10:28,760 --> 01:10:31,360 -F�lix a raison, ce playboy est insupportable. 1125 01:10:31,520 --> 01:10:33,280 -Je vous en prie. 1126 01:10:33,440 --> 01:10:35,160 -J'ai faim. -QUOI ? 1127 01:10:35,320 --> 01:10:37,240 -J'aimerais bien une choucroute. 1128 01:10:37,400 --> 01:10:39,320 -Bouge pas. -Surtout ne bougez pas. 1129 01:10:39,480 --> 01:10:41,400 -Avec de la palette. -Oui, oui. 1130 01:10:41,560 --> 01:10:43,280 Musique rythm�e 1131 01:10:43,720 --> 01:10:46,480 -Apportez-moi une choucroute garnie. 1132 01:10:48,680 --> 01:10:50,880 -Mademoiselle, une choucroute garnie. 1133 01:10:51,040 --> 01:10:52,160 -Si, senor. 1134 01:10:53,040 --> 01:10:56,600 -Mademoiselle, du champagne, deux verres. Des fl�tes. 1135 01:10:56,760 --> 01:10:57,680 -Si, senor. 1136 01:10:58,040 --> 01:10:59,640 -Bonsoir, chauffeur. 1137 01:11:02,240 --> 01:11:03,600 -Ben alors ? 1138 01:11:03,760 --> 01:11:10,080 ... 1139 01:11:10,240 --> 01:11:11,520 Lucile ! 1140 01:11:11,680 --> 01:11:12,840 Lucile ! 1141 01:11:13,240 --> 01:11:14,680 Ah, Lucile ! Gifle 1142 01:11:14,840 --> 01:11:16,480 Elle parle allemand. 1143 01:11:17,120 --> 01:11:18,560 -Mais madame ! 1144 01:11:20,280 --> 01:11:22,720 Lucile ! Raymond frappe � la porte. 1145 01:11:22,880 --> 01:11:24,520 (-Vite. Rentrez vite.) 1146 01:11:24,680 --> 01:11:25,680 -Lucile ! 1147 01:11:28,440 --> 01:11:30,120 -Ah non, c'est pas par l�. 1148 01:11:30,280 --> 01:11:31,320 -Vite ! 1149 01:11:31,480 --> 01:11:33,080 -Mon chapeau. 1150 01:11:35,600 --> 01:11:36,840 -Lucile. 1151 01:11:37,880 --> 01:11:38,960 Lucile ! 1152 01:11:39,120 --> 01:11:47,080 ... 1153 01:11:47,240 --> 01:11:48,640 ... 1154 01:11:50,840 --> 01:11:51,640 Gifle 1155 01:11:52,560 --> 01:11:53,920 -Mais madame ! 1156 01:11:54,080 --> 01:12:08,120 ... 1157 01:12:08,280 --> 01:12:10,320 (-H�, pour Taupin.) 1158 01:12:10,480 --> 01:12:19,000 ... 1159 01:12:19,160 --> 01:12:20,800 -Monsieur l'abb�. 1160 01:12:23,200 --> 01:12:24,680 -Tenez, mon petit. 1161 01:12:27,040 --> 01:12:28,520 -Oh non ! 1162 01:12:32,400 --> 01:12:34,040 -Raymond, quelle surprise ! 1163 01:12:34,240 --> 01:12:35,560 Entrez vite. 1164 01:12:35,720 --> 01:12:51,240 ... 1165 01:12:51,400 --> 01:12:55,240 -Un doigt de champagne, Lucile ? 1166 01:12:55,400 --> 01:12:57,640 -Je vais lui virer sa garde-robe. 1167 01:13:01,800 --> 01:13:04,200 -Lucile, vous me le promettez ? 1168 01:13:04,360 --> 01:13:06,640 -Mais oui. Au revoir. 1169 01:13:08,400 --> 01:13:09,840 Au revoir. 1170 01:13:11,360 --> 01:13:14,840 Cris 1171 01:13:15,000 --> 01:13:18,080 ... 1172 01:13:18,240 --> 01:13:20,720 -La chambre 5. -C'est l�. 1173 01:13:21,520 --> 01:13:22,720 Nom de Dieu, Taupin. 1174 01:13:25,640 --> 01:13:26,880 Il est plus l�. -Quoi ? 1175 01:13:27,040 --> 01:13:33,800 ... 1176 01:13:33,960 --> 01:13:35,920 -Lucile, ch�re Lucile. 1177 01:13:36,080 --> 01:13:37,480 Gifle Cri en allemand 1178 01:13:37,640 --> 01:13:38,960 -Madame ! 1179 01:13:41,320 --> 01:13:42,680 Je sais plus, moi. 1180 01:13:44,880 --> 01:13:46,560 Lucile ! Elle crie. 1181 01:13:46,760 --> 01:13:49,040 -Que se passe-t-il, Lucile ? 1182 01:13:49,240 --> 01:13:52,320 -J'ai cru voir une araign�e. 1183 01:13:52,480 --> 01:13:55,560 -Laissez-moi �craser cette bestiole. 1184 01:13:55,720 --> 01:13:57,640 -Non, Raymond. 1185 01:13:57,800 --> 01:14:01,800 Non, Raymond, ne me tentez pas. Rappelez-vous nos conventions. 1186 01:14:01,960 --> 01:14:05,480 -Oui, je sais, Lucile. Dans 8 jours � la gare du Nord. 1187 01:14:05,640 --> 01:14:06,520 J'y serai. 1188 01:14:06,680 --> 01:14:09,960 Mais avant, accordez-moi une faveur. -Laquelle ? 1189 01:14:10,120 --> 01:14:12,840 -Venir vous saluer avant mon d�part. -Oui. 1190 01:14:13,000 --> 01:14:14,680 A demain. -A demain. 1191 01:14:14,840 --> 01:14:25,000 ... 1192 01:14:25,160 --> 01:14:28,480 -Vous vous conduisez comme une... -Ca suffit. Au lit ! 1193 01:14:31,640 --> 01:14:32,720 -Voil�. 1194 01:14:34,440 --> 01:14:35,520 Au lit. 1195 01:14:39,960 --> 01:14:41,680 Chant du coq 1196 01:14:41,840 --> 01:14:44,280 Ils parlent espagnol. 1197 01:14:44,440 --> 01:14:46,080 Bonjour, bonjour. 1198 01:14:46,240 --> 01:14:47,800 Brouhaha 1199 01:14:47,960 --> 01:14:50,360 ... 1200 01:14:52,560 --> 01:14:54,760 Musique intrigante 1201 01:15:05,200 --> 01:15:07,960 Lucile ! 1202 01:15:08,880 --> 01:15:10,200 Luc... 1203 01:15:11,200 --> 01:15:15,760 Mais Lucile... Toux 1204 01:15:15,920 --> 01:15:18,880 -Ah, Lucile, vous voil�. 1205 01:15:19,040 --> 01:15:21,640 Cette fois, je dirai tout, tout, tout. 1206 01:15:21,840 --> 01:15:24,200 J'en ai assez de la veuve joyeuse. 1207 01:15:24,400 --> 01:15:28,360 Vous vous conduisez comme une h�ta�re ! 1208 01:15:28,520 --> 01:15:31,520 Et avec qui, mon Dieu ? Avec un halt�rophile. 1209 01:15:31,880 --> 01:15:33,320 -Mais... -Taisez-vous ! 1210 01:15:33,520 --> 01:15:34,960 -Mais... -Taisez-vous. 1211 01:15:35,120 --> 01:15:37,320 Promettez-moi de ne plus recommencer. 1212 01:15:37,520 --> 01:15:41,360 Lucile, ch�re Lucile, vous savez bien que... 1213 01:15:41,560 --> 01:15:48,360 ... 1214 01:15:48,520 --> 01:15:49,320 La porte claque. 1215 01:15:59,040 --> 01:16:01,520 -Alors comme �a, il toussait ? 1216 01:16:01,720 --> 01:16:02,880 -A rendre l'�me. 1217 01:16:03,080 --> 01:16:05,760 -Donc le mort tousse ? -Oui. Il s'appelait Raymond. 1218 01:16:05,920 --> 01:16:07,200 -Et on a vol� vos valises ? 1219 01:16:07,400 --> 01:16:08,520 -Et mes halt�res. 1220 01:16:08,720 --> 01:16:10,640 -Vous �tes gymnaste ? -Je suis en vacances. 1221 01:16:10,840 --> 01:16:13,240 -Dans un corbillard, avec un mort ? 1222 01:16:13,400 --> 01:16:15,160 -J'�tais avec sa veuve. 1223 01:16:15,360 --> 01:16:16,200 -Tiens ! 1224 01:16:16,400 --> 01:16:17,920 -Elle a cri� quand la corde a cass�. 1225 01:16:18,120 --> 01:16:19,240 -Vous faites de la corde ? 1226 01:16:19,440 --> 01:16:22,320 -Oui. Enfin, j'en ai fait, autrefois. 1227 01:16:22,520 --> 01:16:25,960 -Il toussait ou pas ? Il est mort ou pas mort ? 1228 01:16:26,120 --> 01:16:27,520 -Oui, mais il toussait. 1229 01:16:27,720 --> 01:16:29,040 -Et la veuve ? 1230 01:16:29,240 --> 01:16:30,360 -Elle buvait du champagne. 1231 01:16:30,520 --> 01:16:32,040 -Avec qui ? -Avec moi. 1232 01:16:32,200 --> 01:16:34,040 J'ai cru qu'il y en avait deux. 1233 01:16:34,240 --> 01:16:35,600 -Deux morts ? -Deux veuves. 1234 01:16:35,800 --> 01:16:37,400 -Oui, oui, oui, oui. 1235 01:16:37,600 --> 01:16:39,120 -Oui. 1236 01:16:39,320 --> 01:16:42,120 -Alors il toussait. -En me traitant d'h�ta�re. 1237 01:16:42,320 --> 01:16:43,560 -Tiens donc ! 1238 01:16:43,760 --> 01:16:46,280 -Ai-je l'air d'une fille de joie ? -Faut voir. 1239 01:16:46,480 --> 01:16:49,760 -J'ai tout fait pour elle, j'ai m�me touill� son caf�. 1240 01:16:49,960 --> 01:16:51,080 -Vous avez touill� ? 1241 01:16:51,280 --> 01:16:54,480 -Oui. Et dans la chapelle, je lui ai pris la main. 1242 01:16:54,680 --> 01:16:56,760 -Au mort ? -Non, � la veuve. 1243 01:16:56,920 --> 01:16:59,280 C'�tait avant le rendez-vous de la gare du Nord. 1244 01:16:59,480 --> 01:17:00,880 -Voil� le train. 1245 01:17:01,080 --> 01:17:03,680 -Je chauffais. Ca sortait du capot. 1246 01:17:03,880 --> 01:17:04,920 -Je vois, je vois. 1247 01:17:05,080 --> 01:17:08,520 -Quand elle a mis le slow, j'ai eu comme un pressentiment. 1248 01:17:08,680 --> 01:17:10,800 -Moi aussi. All� ? 1249 01:17:11,000 --> 01:17:12,800 -"All�." -Je vous en prie. 1250 01:17:13,000 --> 01:17:13,960 -D�sol�... 1251 01:17:14,160 --> 01:17:14,960 -All�, docteur ? 1252 01:17:15,160 --> 01:17:15,960 -"All�, docteur ?" 1253 01:17:16,160 --> 01:17:17,120 -Ne vous d�rangez pas. 1254 01:17:17,320 --> 01:17:19,080 All�, docteur ? 1255 01:17:19,240 --> 01:17:21,760 -C'est pas la peine. Il est mort. 1256 01:17:23,560 --> 01:17:25,760 -Comment toussait-il ? -Comme �a. 1257 01:17:25,920 --> 01:17:28,360 -Oh ! -Ou plut�t comme �a. 1258 01:17:28,520 --> 01:17:29,400 -Tiens. 1259 01:17:29,560 --> 01:17:32,680 -Non, exactement comme �a... 1260 01:17:32,840 --> 01:17:35,880 Cette fois, j'y suis. Au revoir, M. le commissaire. 1261 01:17:37,120 --> 01:17:40,680 Mais enfin, messieurs, mais ce n'est pas un taxi ! 1262 01:17:42,240 --> 01:17:44,080 Il tousse. 1263 01:17:44,880 --> 01:17:47,440 Musique entra�nante 1264 01:17:47,600 --> 01:17:56,560 ... 1265 01:17:56,720 --> 01:17:57,760 -Mon cher Taupin, 1266 01:17:57,960 --> 01:17:59,760 enfin, vous voil�. 1267 01:17:59,960 --> 01:18:02,320 Vous voil�, cher ami, 1268 01:18:02,480 --> 01:18:06,040 et en palanquin, comme un prince des Mille et une nuits. 1269 01:18:06,240 --> 01:18:07,600 Ca va ? Et toi, Lucile ? 1270 01:18:07,800 --> 01:18:09,480 -Posez-moi. 1271 01:18:10,360 --> 01:18:13,200 Lucile ! Lucile, que se passe-t-il ? 1272 01:18:13,360 --> 01:18:15,440 C'est un guet-apens, un traquenard. 1273 01:18:15,600 --> 01:18:18,880 Vous m'avez trahi. Vous �tes sa complice. 1274 01:18:19,040 --> 01:18:22,680 -Non, pas sa complice, sa victime. 1275 01:18:22,840 --> 01:18:23,640 -L�che ! 1276 01:18:23,840 --> 01:18:25,120 -Je vais vous expliquer. 1277 01:18:25,320 --> 01:18:26,480 -Rien, rien, rien. 1278 01:18:26,680 --> 01:18:27,600 -Votre innocence... 1279 01:18:27,800 --> 01:18:30,760 -Retirez ce mot. L'innocence dans cette bouche ? 1280 01:18:30,920 --> 01:18:33,240 Pourquoi pas des roses dans un �gout ? 1281 01:18:33,880 --> 01:18:36,920 Voyou ! Inf�me ! Energum�ne ! 1282 01:18:37,120 --> 01:18:38,920 Vous �tes un tuyau. -Quoi ? 1283 01:18:39,120 --> 01:18:40,280 -Du creux, du vide. 1284 01:18:40,440 --> 01:18:42,760 Que dis-je, un tuyau ? De la baudruche ! 1285 01:18:42,960 --> 01:18:43,720 -C'est fini ? 1286 01:18:43,920 --> 01:18:48,040 -Je me cogne la t�te, et Monsieur dort dans de la plume ? 1287 01:18:48,240 --> 01:18:50,640 Ah non, stop, suffit, basta ! 1288 01:18:50,840 --> 01:18:52,480 -Votre innocence, cher ami... 1289 01:18:52,680 --> 01:18:53,720 -Elle �clatera. 1290 01:18:53,880 --> 01:18:56,440 Elle sera sur vous comme le glaive de la justice, 1291 01:18:56,600 --> 01:18:58,440 comme un soleil insoutenable. 1292 01:18:58,600 --> 01:19:01,840 On verra... Et alors... Toux 1293 01:19:02,040 --> 01:19:03,600 -Fulbert ! Fulbert ! 1294 01:19:03,760 --> 01:19:06,720 -Non, ne me retenez pas, bel oiseau, douce amie. 1295 01:19:06,880 --> 01:19:08,160 Je m'�nerve. 1296 01:19:08,320 --> 01:19:09,040 -O� allez-vous ? 1297 01:19:09,200 --> 01:19:11,240 -Retrouver la loi. 1298 01:19:11,400 --> 01:19:13,480 -Le seul, le bon, le droit chemin, 1299 01:19:13,640 --> 01:19:17,280 celui que vous m'avez fait quitter, le chemin des aveux. 1300 01:19:17,440 --> 01:19:19,080 Adieu, Lucile. 1301 01:19:19,280 --> 01:19:21,160 -Il nous �chappe. Fais quelque chose. 1302 01:19:21,360 --> 01:19:23,000 -Mais... Attends. 1303 01:19:23,160 --> 01:19:25,520 Fulbert ! Fulbert ! 1304 01:19:26,160 --> 01:19:28,120 Musique douce 1305 01:19:28,320 --> 01:20:21,240 ... 1306 01:20:21,400 --> 01:20:23,560 -Et... et M. le baron ? 1307 01:20:23,720 --> 01:20:26,320 -Ensemble, il ne pourra rien contre nous. 1308 01:20:26,480 --> 01:20:27,680 -Rien ? 1309 01:20:28,520 --> 01:20:30,600 -Allons lui dire la v�rit�. 1310 01:20:30,800 --> 01:20:32,400 -Lucile et moi... 1311 01:20:32,560 --> 01:20:34,000 -Je sais tout. J'ai tout vu. 1312 01:20:34,160 --> 01:20:36,400 Faites ce que je n'ai pas su faire : 1313 01:20:36,560 --> 01:20:38,320 aimez-la, rendez-la heureuse. 1314 01:20:38,480 --> 01:20:41,520 Je vais aller me jeter dans les bras de la police. 1315 01:20:41,680 --> 01:20:45,280 Je dirai tout pour faire �clater votre innocence. 1316 01:20:45,440 --> 01:20:46,840 Adieu, Taupin. 1317 01:20:48,680 --> 01:20:50,560 Ma valise. 1318 01:20:50,720 --> 01:20:52,360 -Voil�, monsieur le baron. 1319 01:20:54,320 --> 01:20:56,040 -Adieu, vainqueur. 1320 01:20:58,280 --> 01:21:00,440 -Edmond ! Fulbert. 1321 01:21:00,600 --> 01:21:03,040 -Je peux faire quelque chose pour vous ? 1322 01:21:03,240 --> 01:21:05,280 -Non, merci. 1323 01:21:07,280 --> 01:21:10,160 G�missement de douleur 1324 01:21:10,320 --> 01:21:12,360 Taupin, mon coeur l�che. 1325 01:21:13,600 --> 01:21:15,880 Un dernier service : appelez la police. 1326 01:21:16,040 --> 01:21:17,640 Demandez le 22. -Le 22 ? 1327 01:21:17,800 --> 01:21:19,920 -Je dirai tout, je vous disculperai. 1328 01:21:20,080 --> 01:21:22,120 Allez, le 22. -Merci, M. le baron. 1329 01:21:22,280 --> 01:21:23,360 Oh l� l� l� l� ! 1330 01:21:24,360 --> 01:21:27,400 All� ? All� ? Donnez-moi le 22. 1331 01:21:27,560 --> 01:21:29,760 -Mais... -Le fil est coup�. 1332 01:21:29,960 --> 01:21:31,600 -All� ? Le 22 ? 1333 01:21:33,640 --> 01:21:35,320 Oh l� l� l� l� ! 1334 01:21:35,480 --> 01:21:38,160 Ca ne r�pond pas. -Alors tout est contre moi. 1335 01:21:38,320 --> 01:21:41,560 Il suffit d'avoir un geste pour qu'on vous le refuse. 1336 01:21:41,720 --> 01:21:44,760 Nietzsche a dit : "L'homme qui a du remord est pareil 1337 01:21:44,920 --> 01:21:46,800 "au chien qui mord une pierre." 1338 01:21:47,000 --> 01:21:49,880 -"Quand les dieux remplissent ton assiette, ne crache pas dedans." 1339 01:21:50,080 --> 01:21:51,440 -Trop tard. 1340 01:21:53,640 --> 01:21:55,120 -Oh non, pas �a ! 1341 01:21:55,280 --> 01:21:57,040 Il tousse. 1342 01:21:57,200 --> 01:22:01,560 ... 1343 01:22:01,720 --> 01:22:03,000 Il faut r�agir ! 1344 01:22:03,200 --> 01:22:06,320 ... 1345 01:22:06,480 --> 01:22:07,840 Non ! Non ! 1346 01:22:08,000 --> 01:22:11,000 -Encore une fois, vous m'avez sauv� la vie. 1347 01:22:11,160 --> 01:22:13,920 Je vous sauverai malgr� vous. 1348 01:22:15,640 --> 01:22:18,120 -L'oc�an Pacifique, l'immensit�, une �le. 1349 01:22:18,320 --> 01:22:20,560 Et cette �le, c'est votre innocence. 1350 01:22:20,760 --> 01:22:24,000 -Mon innocence ? 1351 01:22:25,360 --> 01:22:27,000 -Comment s'appelle-t-elle ? 1352 01:22:27,160 --> 01:22:29,640 -L'Ile aux Rats. "Mouse Island". 1353 01:22:29,800 --> 01:22:33,280 -Et c'est mon innocence ? -Mieux : votre gloire. 1354 01:22:33,440 --> 01:22:34,680 -Ma "gloire" ? -Oui. 1355 01:22:34,840 --> 01:22:38,240 J'ach�te l'�le, 100 000 dollars, je d�ratise, 300 000 dollars. 1356 01:22:38,400 --> 01:22:40,840 -C'est un peu cher. -Vous trouvez ? 1357 01:22:41,000 --> 01:22:43,360 Qu'est-ce que vous proposez ? 1358 01:22:43,520 --> 01:22:45,320 -Peut-�tre qu'avec quelques matous... 1359 01:22:45,480 --> 01:22:46,560 -Parfait. 1360 01:22:46,720 --> 01:22:49,240 Clac ! La place est nette, un an plus tard, 1361 01:22:49,400 --> 01:22:52,360 je construis la cit� radieuse. Co�t : 800 000 dollars. 1362 01:22:52,560 --> 01:22:55,400 Building, dancing, sporting, parking... 1363 01:22:55,600 --> 01:22:59,240 3 ans plus tard, il aura fait place au paradis terrestre. 1364 01:22:59,400 --> 01:23:01,480 On y vit sans argent. -Sans argent ? 1365 01:23:01,640 --> 01:23:04,360 -Tout n'est qu'�change gracieux. 1366 01:23:04,520 --> 01:23:06,440 C'est l'harmonie, l'�galit�. 1367 01:23:06,600 --> 01:23:09,000 -Egalit�, fraternit�. Mais c'est un r�ve ! 1368 01:23:09,200 --> 01:23:10,000 Plus de famine, 1369 01:23:10,200 --> 01:23:11,360 le socialisme dor�. 1370 01:23:11,560 --> 01:23:13,480 -"Le socialisme dor�" ? Je le vois. 1371 01:23:13,680 --> 01:23:16,120 -M�me les pots de chambre sont en or. 1372 01:23:16,320 --> 01:23:17,440 -Comme � Versailles ! 1373 01:23:17,640 --> 01:23:20,480 -Gr�ce � vous, � vos travaux, � votre main d'or. 1374 01:23:20,640 --> 01:23:23,080 En 3 ans, j'ai rembours� les billets faux. 1375 01:23:23,240 --> 01:23:25,840 -Les billets faux ? -Ceux que vous allez dessiner. 1376 01:23:26,000 --> 01:23:26,800 -Moi ? -Oui. 1377 01:23:26,960 --> 01:23:29,120 Et votre innocence �clate aux yeux du monde. 1378 01:23:29,280 --> 01:23:30,240 -Non ! 1379 01:23:30,400 --> 01:23:31,640 Enfin ! 1380 01:23:32,520 --> 01:23:33,720 -Ne me remerciez pas. 1381 01:23:33,880 --> 01:23:37,160 Voil� les boulevards, les places, votre mus�e. 1382 01:23:37,360 --> 01:23:38,160 -Mon mus�e ? 1383 01:23:38,320 --> 01:23:42,360 -Entendez-vous d�j� les fanfares qui d�filent dans Taupin Street ? 1384 01:23:42,520 --> 01:23:43,520 -Dans ma rue ? 1385 01:23:43,680 --> 01:23:46,920 -A partir d'aujourd'hui, Taupin n'est plus un innocent, 1386 01:23:47,080 --> 01:23:48,640 mais un bienfaiteur. 1387 01:23:48,800 --> 01:23:50,520 Fanfare 1388 01:23:50,720 --> 01:23:52,840 Vous ne br�lez pas d'impatience ? 1389 01:23:53,000 --> 01:23:55,320 -Pourquoi ne pas l'avoir dit plus t�t ? 1390 01:23:55,480 --> 01:23:57,000 -Chaque chose � son heure. 1391 01:23:57,160 --> 01:23:59,400 Nous commen�ons par les billets de 100 pesetas. 1392 01:23:59,560 --> 01:24:01,520 -Pourquoi pas 1 000 ? Ca irait plus vite. 1393 01:24:04,800 --> 01:24:06,520 -C'est admirable. 1394 01:24:10,160 --> 01:24:11,520 Vous �tes sauv�. 1395 01:24:11,680 --> 01:24:13,680 Nous sommes sauv�s. Bravo, Taupin. 1396 01:24:13,880 --> 01:24:14,960 -"Taupin" ! "Taupin" ! 1397 01:24:15,160 --> 01:24:17,840 -"Pesetas" ne prend pas 2 T ? 1398 01:24:18,960 --> 01:24:20,600 -Non, pas deux fois. 1399 01:24:20,760 --> 01:24:22,680 Voyez vous-m�me. "Pesetas". 1400 01:24:22,880 --> 01:24:23,840 -"Pesetas" ! 1401 01:24:24,040 --> 01:24:25,360 -C'est merveilleux. 1402 01:24:25,520 --> 01:24:27,120 -C'est bien peu de choses. 1403 01:24:27,280 --> 01:24:30,760 -C'est un chef-d'oeuvre, ne faites pas l'innocent. 1404 01:24:30,920 --> 01:24:34,040 Et maintenant, � la banque. 1405 01:24:34,200 --> 01:24:36,880 -Lucile, embrasse-le, il l'a bien m�rit�. 1406 01:24:42,080 --> 01:24:43,880 Taupin tousse. 1407 01:24:44,080 --> 01:24:45,360 Le perroquet tousse. 1408 01:24:45,560 --> 01:24:48,080 -Ils m'�nervent, ceux-l�. 1409 01:24:48,240 --> 01:24:50,760 Je risque de perdre mon contr�le. 1410 01:24:50,920 --> 01:24:53,320 -Moi aussi, ils m'�nervent. 1411 01:24:53,480 --> 01:24:55,000 F�lix ! F�lix ! 1412 01:24:55,160 --> 01:24:57,680 Enlevez ces chimpanz�s, je ne veux plus les voir. 1413 01:24:57,840 --> 01:25:00,880 -Que voulez-vous que j'en fasse ? -Du p�t�. 1414 01:25:01,080 --> 01:25:02,600 -"Pas bon" ! "Pas bon" ! 1415 01:25:12,120 --> 01:25:16,240 -Ma banque est en quelque sorte une pompe aspirante et refoulante. 1416 01:25:16,400 --> 01:25:19,360 J'aspire l'argent du dehors, de l'argent frais, 1417 01:25:19,520 --> 01:25:20,880 et je refoule les billets 1418 01:25:21,040 --> 01:25:22,720 de Taupin. B�n�fice : 100 %. 1419 01:25:22,880 --> 01:25:25,800 L'�change, en un mot. L'�change parfait. 1420 01:25:25,960 --> 01:25:27,760 Il parle chinois. 1421 01:25:27,920 --> 01:25:29,640 -Eh oui, petit bonhomme. 1422 01:25:30,440 --> 01:25:32,560 -Dis donc ! 1423 01:25:32,720 --> 01:25:35,560 -Allez. -Oh, �a va. 1424 01:25:35,720 --> 01:25:37,440 -Je vous ferai oublier le pass�. 1425 01:25:37,600 --> 01:25:40,000 -Pourquoi ? Vous �tes tous mes souvenirs. 1426 01:25:40,160 --> 01:25:41,680 -Que ferez-vous plus tard ? 1427 01:25:41,840 --> 01:25:44,360 -Je penserai � vous et je serai heureux. 1428 01:25:44,520 --> 01:25:46,960 -Et si je pars avec vous ? -Oh ! 1429 01:25:47,120 --> 01:25:49,200 -Ah ! -Oh ! 1430 01:25:49,360 --> 01:25:52,040 Vous partez ? -Non, j'arrive. 1431 01:25:52,200 --> 01:25:53,960 J'ai une grande nouvelle : 1432 01:25:54,120 --> 01:25:56,760 je donne un bal masqu� en l'honneur de l'Ile aux Rats... 1433 01:25:56,920 --> 01:25:58,200 Enfin, de la Cit� Radieuse. 1434 01:25:58,360 --> 01:26:00,560 Vous serez le h�ros de cette soir�e. 1435 01:26:00,720 --> 01:26:03,640 -Ne faut-il pas que je prouve mon innocence avant ? 1436 01:26:03,800 --> 01:26:07,040 -Bal masqu�, Taupin. L'innocence est un faux nez. 1437 01:26:10,520 --> 01:26:12,400 Cancanement 1438 01:26:12,600 --> 01:26:13,960 -Bonjour, monsieur. 1439 01:26:14,120 --> 01:26:17,520 -Je d�sire une gerbe. Ce sont mes 20 ans de mariage. 1440 01:26:17,680 --> 01:26:19,680 -Vous les portez tr�s bien. 1441 01:26:19,840 --> 01:26:20,920 Il tousse. 1442 01:26:21,120 --> 01:26:22,760 Les perroquets toussent. 1443 01:26:22,960 --> 01:26:24,720 ... 1444 01:26:24,920 --> 01:26:27,680 -Monsieur, vous d�sirez des oeillets ? 1445 01:26:27,840 --> 01:26:29,760 -Ce sont vos fleurs pr�f�r�es ? 1446 01:26:29,960 --> 01:26:30,960 -Coquin ! Coquin ! 1447 01:26:31,160 --> 01:26:33,520 -Vous m'en mettrez trois douzaines. 1448 01:26:33,720 --> 01:26:34,840 -Taupin ! Taupin ! 1449 01:26:37,240 --> 01:26:39,240 -Vous leur avez appris � parler ? 1450 01:26:39,400 --> 01:26:43,000 -Non, je les ai achet�s comme �a, au march� aux oiseaux. 1451 01:26:43,160 --> 01:26:44,680 -Au march� aux oiseaux ? 1452 01:26:44,880 --> 01:26:47,880 Taupin, Taupin... 1453 01:26:49,000 --> 01:26:52,960 Taupin. -Taupin ! Taupin ! 1454 01:26:53,160 --> 01:26:55,760 Cancanement 1455 01:26:57,800 --> 01:27:02,880 ... 1456 01:27:04,000 --> 01:27:07,800 -Bon. Reprenons. A toi, Coco. Taupin ! Taupin ! 1457 01:27:08,000 --> 01:27:09,640 -Taupin ! 1458 01:27:11,840 --> 01:27:13,080 -Notez. 1459 01:27:13,280 --> 01:27:16,360 A toi, maintenant. Un petit effort. 1460 01:27:18,440 --> 01:27:19,240 Parle. 1461 01:27:19,440 --> 01:27:21,000 -Pesetas. Pesetas. 1462 01:27:23,040 --> 01:27:24,160 -Notez. 1463 01:27:25,360 --> 01:27:26,840 -Taupin ! Baron ! 1464 01:27:27,040 --> 01:27:29,320 Musique douce 1465 01:27:29,480 --> 01:27:34,600 ... 1466 01:27:34,800 --> 01:27:36,960 -Champagne, sirop, limonade, 1467 01:27:37,120 --> 01:27:39,160 alcool de poire. 1468 01:27:40,040 --> 01:27:41,160 Viandox du chef. 1469 01:27:42,760 --> 01:27:45,480 -Venez, Fulbert. -Non. 1470 01:27:46,120 --> 01:27:49,360 -Il n'y a rien � craindre. Et puis, c'est un bal masqu�. 1471 01:27:49,520 --> 01:27:51,960 -Non. -Je vous le demande. 1472 01:27:52,960 --> 01:27:54,600 -Non. 1473 01:27:54,760 --> 01:27:59,000 -Parce que vous n'avez pas de costume? Il en reste, � c�t�. 1474 01:27:59,160 --> 01:28:00,040 -Non. 1475 01:28:00,240 --> 01:28:03,240 -Fulbert, j'ai remis cette robe en votre honneur 1476 01:28:03,400 --> 01:28:04,720 et en souvenir. 1477 01:28:04,880 --> 01:28:07,880 -Merci, mais je ne tiens pas � me faire remarquer. 1478 01:28:08,040 --> 01:28:09,760 -Ch�ri, je vous attends. 1479 01:28:11,760 --> 01:28:14,640 Ch�ri, les costumes sont dans l'entr�e. 1480 01:28:14,800 --> 01:28:18,320 ... 1481 01:28:18,480 --> 01:28:20,120 -"Ch�ri" ? 1482 01:28:21,720 --> 01:28:23,160 Elle m'a appel� "ch�ri". 1483 01:28:23,360 --> 01:28:24,280 Toux 1484 01:28:24,480 --> 01:28:26,000 ... 1485 01:28:26,200 --> 01:28:31,040 Cancanement 1486 01:28:32,120 --> 01:28:33,840 -C'est fini, oui ? 1487 01:28:36,280 --> 01:28:37,840 ... 1488 01:28:39,440 --> 01:28:42,640 Mettez-moi le 7 au 2 et le 3 au 6. 1489 01:28:45,120 --> 01:28:47,600 Tr�s juste. Le 8 au 5. 1490 01:28:47,800 --> 01:28:49,800 ... 1491 01:28:50,720 --> 01:28:53,520 Et maintenant, c'est le moment ou jamais. 1492 01:28:53,680 --> 01:28:57,120 Du calme. Ne faites pas attention. 1493 01:28:57,280 --> 01:28:59,400 N'ayons l'air de rien. 1494 01:29:06,160 --> 01:29:07,720 Toux 1495 01:29:07,920 --> 01:29:09,160 Le perroquet tousse. 1496 01:29:09,360 --> 01:29:10,240 -Taupin ! -Innocent ! 1497 01:29:10,440 --> 01:29:11,800 -Baron ! -Pesetas ! 1498 01:29:12,000 --> 01:29:12,760 -Pas bon ! -A la banque ! 1499 01:29:12,960 --> 01:29:16,440 -"Taupin", "innocent", "baron", "pesetas", "pas bon", "la banque" ? 1500 01:29:16,600 --> 01:29:18,400 "Pesetas", "pas bon"... 1501 01:29:18,560 --> 01:29:20,680 "Pesetas", "pas bon", "la banque" ! 1502 01:29:20,880 --> 01:29:25,720 Sir�ne de police 1503 01:29:34,160 --> 01:29:35,480 Il parle espagnol. 1504 01:29:36,000 --> 01:29:39,040 ... 1505 01:29:39,240 --> 01:29:41,240 Musique douce 1506 01:29:41,400 --> 01:29:47,800 ... 1507 01:29:48,000 --> 01:29:49,880 -Boissons fra�ches, 1508 01:29:50,040 --> 01:29:52,960 eau gazeuse, jus de banane... 1509 01:29:53,120 --> 01:30:11,840 ... 1510 01:30:12,040 --> 01:30:13,400 -Messieurs, 1511 01:30:13,560 --> 01:30:15,920 c�l�rit�, discr�tion, voir sans �tre vu. 1512 01:30:16,120 --> 01:30:17,680 Ex�cution. 1513 01:30:17,840 --> 01:30:38,680 ... 1514 01:30:38,840 --> 01:30:40,080 -Psst ! -Oh ! 1515 01:30:40,240 --> 01:30:42,160 -O� est Lucile ? 1516 01:30:42,320 --> 01:30:44,240 -Elle danse avec l'amiral. 1517 01:30:44,400 --> 01:30:47,280 ... 1518 01:30:47,440 --> 01:30:49,960 -Bi�re, jus de fruits, eau gazeuse. 1519 01:30:50,120 --> 01:30:52,640 -O� est Lucile ? -Elle danse avec l'amiral. 1520 01:30:53,680 --> 01:30:58,120 ... 1521 01:30:58,320 --> 01:31:00,160 -Lucile ? 1522 01:31:04,240 --> 01:31:05,520 Lucile ! 1523 01:31:06,840 --> 01:31:08,840 -Ah, vous voil� ! 1524 01:31:09,440 --> 01:31:11,560 Vous �tes superbe. 1525 01:31:11,720 --> 01:31:15,720 ... 1526 01:31:15,920 --> 01:31:19,880 -Mes tr�s chers amis, je vous annonce une grande nouvelle. 1527 01:31:20,080 --> 01:31:21,160 ... 1528 01:31:21,320 --> 01:31:22,280 -Ca va, Taupin ? 1529 01:31:22,480 --> 01:31:23,600 Coup de sifflet 1530 01:31:23,800 --> 01:31:26,600 Ordres en espagnol 1531 01:31:28,320 --> 01:31:30,840 -Tire-toi, Taupin. Chacun pour soi. 1532 01:31:31,000 --> 01:31:33,200 On est cuits. 1533 01:31:33,360 --> 01:31:35,680 -Mais l'Ile aux Rats ? -R�veillez-vous. 1534 01:31:35,880 --> 01:31:37,600 Brouhaha 1535 01:31:37,800 --> 01:31:39,840 ... 1536 01:31:40,040 --> 01:31:42,040 -Fuyez, je prot�ge vos arri�res. 1537 01:31:42,200 --> 01:31:44,600 -Vous �tes le seul en qui j'ai confiance. 1538 01:31:44,760 --> 01:31:46,040 -A moi la prison. 1539 01:31:46,200 --> 01:31:47,000 -Non ! 1540 01:31:47,200 --> 01:31:49,040 -Por favor. 1541 01:31:52,680 --> 01:31:53,640 Por favor. 1542 01:31:53,800 --> 01:31:56,400 Il parle espagnol. 1543 01:31:56,560 --> 01:31:59,960 ... 1544 01:32:00,120 --> 01:32:01,720 ... 1545 01:32:09,800 --> 01:32:14,600 ... 1546 01:32:14,760 --> 01:32:17,040 Coups de sifflet 1547 01:32:18,120 --> 01:32:19,400 -Ah. 1548 01:32:22,360 --> 01:32:23,720 Messieurs... 1549 01:32:24,600 --> 01:32:25,680 Eh ben, voil�. 1550 01:32:25,880 --> 01:32:27,560 -Lucile ? 1551 01:32:27,760 --> 01:32:28,960 -Je n'y suis pour rien. 1552 01:32:32,960 --> 01:32:35,400 Il parle espagnol. 1553 01:32:35,560 --> 01:32:37,040 -Vamos. 1554 01:32:40,920 --> 01:32:42,080 Vamos. 1555 01:32:42,760 --> 01:32:44,960 -Mais Fulbert... 1556 01:32:48,160 --> 01:32:49,440 -Mais Fulbert... 1557 01:32:49,600 --> 01:32:51,000 -Plus tard. 1558 01:32:59,200 --> 01:33:01,840 Vamos. 1559 01:33:02,000 --> 01:33:04,840 Vamos, vamos. 1560 01:33:08,240 --> 01:33:10,000 -Mais Fulbert ! -Chut ! 1561 01:33:10,160 --> 01:33:11,960 Maintenant, en avant. 1562 01:33:13,040 --> 01:33:14,600 Pardon. 1563 01:33:16,840 --> 01:33:18,560 Musique romanesque 1564 01:33:18,760 --> 01:33:25,240 ... 1565 01:33:25,440 --> 01:33:27,840 -D�livrez-moi, Fulbert. 1566 01:33:30,960 --> 01:33:32,280 -J'ai perdu la clef. 1567 01:33:32,440 --> 01:33:34,680 -Nous allons passer la nuit ensemble ? 1568 01:33:34,840 --> 01:33:36,600 -Pas la nuit, madame, la vie. 1569 01:33:36,800 --> 01:34:07,760 ... 1570 01:34:10,320 --> 01:34:12,560 Musique douce 1571 01:34:12,720 --> 01:34:56,800 ... 103752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.