All language subtitles for Star Trek - Voyager - S03E02 - Flashback.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:14,538 Anthraxic citrus peel orange juice 2 00:00:14,581 --> 00:00:17,573 with just a hint of papalla seed extract-- 3 00:00:17,618 --> 00:00:19,108 an experimental blend. 4 00:00:19,152 --> 00:00:22,213 The success rate of your culinary experiments 5 00:00:22,256 --> 00:00:23,690 has not been high. 6 00:00:23,724 --> 00:00:26,625 Ensign Golwat tried some yesterday 7 00:00:26,660 --> 00:00:27,991 and she thought it was delicious. 8 00:00:28,061 --> 00:00:31,520 In fact, she had a second glass and she never has seconds. 9 00:00:31,565 --> 00:00:33,431 Ensign Golwat is Bolian. 10 00:00:33,467 --> 00:00:35,697 Her tongue has a cartilaginous lining. 11 00:00:35,736 --> 00:00:38,865 It would protect her against even the most corrosive acid. 12 00:00:38,906 --> 00:00:43,468 All I ask is that you try it, Mr. Vulcan. 13 00:00:55,222 --> 00:00:56,485 Impressive. 14 00:00:56,523 --> 00:00:57,854 Ah. 15 00:00:57,891 --> 00:01:00,383 I'll start squeezing that second glass. 16 00:01:01,428 --> 00:01:03,089 Breakfast is coming right up. 17 00:01:03,130 --> 00:01:04,962 Porakan eggs. 18 00:01:04,998 --> 00:01:05,965 Porakan? 19 00:01:06,033 --> 00:01:09,526 The most flavorful eggs in the sector. 20 00:01:09,570 --> 00:01:12,631 Scrambled with a little dill weed, 21 00:01:12,673 --> 00:01:14,835 a touch of rengazo-- 22 00:01:14,875 --> 00:01:16,741 a galactic favorite. 23 00:01:16,777 --> 00:01:20,543 Now, these eggs were not easy to prepare. 24 00:01:20,581 --> 00:01:22,675 After we picked them up on Porakas IV, 25 00:01:22,716 --> 00:01:23,979 I had to sterilize them 26 00:01:24,051 --> 00:01:26,645 in a cryostatic chamber for three days. 27 00:01:26,687 --> 00:01:29,850 Then each and every one had to be parboiled... 28 00:01:29,890 --> 00:01:31,119 Mr. Neelix, I would prefer 29 00:01:31,158 --> 00:01:34,093 not to hear the life history of my breakfast. 30 00:01:34,127 --> 00:01:37,927 On Talax, it's a tradition to share the history of a meal 31 00:01:37,965 --> 00:01:39,694 before you begin eating. 32 00:01:39,733 --> 00:01:43,192 It's a way of enhancing the culinary experience. 33 00:01:44,504 --> 00:01:46,666 My mother was brilliant. 34 00:01:46,707 --> 00:01:49,836 She could make every course, every garnish come alive 35 00:01:49,876 --> 00:01:52,004 by making it a character in a story. 36 00:01:52,112 --> 00:01:54,945 My favorite was the one about the crustacean who... 37 00:01:59,886 --> 00:02:01,581 What happened? 38 00:02:01,622 --> 00:02:04,091 Um, some sort of power overload. 39 00:02:07,928 --> 00:02:10,829 I'm afraid it decimated your breakfast. 40 00:02:10,864 --> 00:02:12,491 This is what my mother 41 00:02:12,532 --> 00:02:14,227 would have called a tragic ending. 42 00:02:14,267 --> 00:02:15,359 Engineering has been 43 00:02:15,402 --> 00:02:17,427 making adjustments to the plasma conduits 44 00:02:17,471 --> 00:02:19,405 to accommodate a new energy source. 45 00:02:19,439 --> 00:02:21,931 It may have created a thermal surge in the galley systems. 46 00:02:21,975 --> 00:02:23,443 Janeway to Tuvok. 47 00:02:23,477 --> 00:02:24,638 Please report to the Bridge. 48 00:02:24,678 --> 00:02:26,669 Mr. Neelix, I'd like you to join us as well. 49 00:02:26,713 --> 00:02:27,737 Aye, Captain. 50 00:02:30,250 --> 00:02:34,778 Captain's Log, Stardate 50126.4. 51 00:02:34,821 --> 00:02:36,653 We have detected a gaseous anomaly 52 00:02:36,690 --> 00:02:38,283 that contains sirillium-- 53 00:02:38,325 --> 00:02:40,987 a highly combustible and versatile energy source. 54 00:02:41,094 --> 00:02:43,529 We've altered course to investigate. 55 00:02:44,765 --> 00:02:46,290 Sirillium? 56 00:02:46,333 --> 00:02:48,802 Yes, and possibly large amounts of it. 57 00:02:48,835 --> 00:02:50,701 If so, we're going to need to stockpile 58 00:02:50,737 --> 00:02:51,704 as much as we can. 59 00:02:51,738 --> 00:02:53,706 I'd like to convert Storage Bay 3 60 00:02:53,740 --> 00:02:55,230 into a containment chamber. 61 00:02:55,275 --> 00:02:56,367 My pantry. 62 00:02:56,410 --> 00:02:57,468 I'm sorry, Neelix. 63 00:02:57,511 --> 00:02:59,309 You're going to have to make other arrangements. 64 00:02:59,346 --> 00:03:01,371 Of course, Captain. 65 00:03:01,415 --> 00:03:03,907 You know, if l injected sirillium 66 00:03:03,950 --> 00:03:06,942 into my thermal array, it might improve cooking time. 67 00:03:06,987 --> 00:03:09,046 Yes, and blow up half your kitchen in the process. 68 00:03:09,089 --> 00:03:12,320 Sirillium is far more useful as a warp plasma catalyst. 69 00:03:12,359 --> 00:03:13,827 The gas can also is used 70 00:03:13,860 --> 00:03:15,794 to boost deflector shield efficiency. 71 00:03:15,829 --> 00:03:17,593 The vultures are circling. 72 00:03:17,631 --> 00:03:19,622 Well, there's certainly no shortage of good ideas. 73 00:03:19,666 --> 00:03:20,963 Have all department heads 74 00:03:21,001 --> 00:03:22,969 submit proposals for sirillium usage. 75 00:03:23,003 --> 00:03:23,970 Aye, Captain. 76 00:03:24,071 --> 00:03:25,835 The anomaly is within visual range. 77 00:03:25,872 --> 00:03:27,601 On screen. 78 00:03:29,042 --> 00:03:30,601 Analysis, Mr. Kim. 79 00:03:30,644 --> 00:03:32,408 It's a class-17 nebula. 80 00:03:32,446 --> 00:03:35,211 I'm detecting standard amounts of hydrogen and helium 81 00:03:35,248 --> 00:03:37,876 and 7,000 parts per million of sirillium. 82 00:03:37,918 --> 00:03:39,579 Captain, I recommend we use 83 00:03:39,619 --> 00:03:41,815 the Bussard collectors to gather the sirillium. 84 00:03:41,855 --> 00:03:43,880 They'll cut through that nebula like ice cream scoops. 85 00:03:43,924 --> 00:03:46,894 I'm picking up a lot of plasmatic turbulence in there. 86 00:03:46,927 --> 00:03:48,224 It might be a bumpy ride. 87 00:03:48,261 --> 00:03:51,959 Tuvok, can you modify the shields to compensate? 88 00:03:54,868 --> 00:03:56,563 Tuvok... 89 00:03:56,603 --> 00:03:59,004 Are you all right, Lieutenant? 90 00:04:00,273 --> 00:04:01,763 I don't know. 91 00:04:01,808 --> 00:04:04,607 I'm experiencing dizziness and... 92 00:04:04,644 --> 00:04:06,373 disorientation. 93 00:04:06,413 --> 00:04:08,381 Permission to go to Sick Bay. 94 00:04:08,415 --> 00:04:10,247 Granted. 95 00:04:14,254 --> 00:04:15,244 Deck 5. 96 00:04:16,990 --> 00:04:18,719 Help me! 97 00:04:23,897 --> 00:04:25,331 Tuvok! 98 00:04:25,365 --> 00:04:26,423 Help me, Tuvok! 99 00:04:36,009 --> 00:04:38,171 Please, don't let go! 100 00:04:48,021 --> 00:04:50,251 Tuvok! Don't let me fall! 101 00:04:58,565 --> 00:05:00,465 No! 102 00:07:03,156 --> 00:07:05,420 I was holding a young girl by the hand, 103 00:07:05,458 --> 00:07:08,257 trying to prevent her from falling from a precipice. 104 00:07:08,295 --> 00:07:12,823 I was unable to keep my grip, and she fell to her death. 105 00:07:12,866 --> 00:07:15,335 And there is more. 106 00:07:15,368 --> 00:07:17,598 I had an emotional response-- 107 00:07:17,637 --> 00:07:20,368 anxiety, fear-- 108 00:07:20,407 --> 00:07:22,569 an almost irrational anger at myself 109 00:07:22,609 --> 00:07:23,633 for letting her fall. 110 00:07:23,677 --> 00:07:25,304 When did that happen? 111 00:07:25,345 --> 00:07:27,074 It never happened. 112 00:07:27,113 --> 00:07:29,343 The girl was unfamiliar 113 00:07:29,382 --> 00:07:31,214 and I've never been in that situation. 114 00:07:31,251 --> 00:07:36,746 It was me as a child and it did seem like a memory, 115 00:07:36,790 --> 00:07:39,157 but I don't recall the incident. 116 00:07:39,192 --> 00:07:41,684 Well, it was definitely a traumatic episode. 117 00:07:41,728 --> 00:07:45,130 Your heart rate accelerated to 300 beats per minute 118 00:07:45,165 --> 00:07:48,294 your adrenaline levels rose by 113 percent 119 00:07:48,335 --> 00:07:50,326 and your neuroelectrical readings 120 00:07:50,370 --> 00:07:52,134 nearly jumped off the scale. 121 00:07:52,172 --> 00:07:54,732 If you were human, I'd say you had a severe panic attack. 122 00:07:54,774 --> 00:07:55,935 I am not human. 123 00:07:55,976 --> 00:07:57,205 No kidding. 124 00:07:57,243 --> 00:07:59,234 I don't know what happened to you, 125 00:07:59,279 --> 00:08:01,611 but there can be any number of explanations-- 126 00:08:01,648 --> 00:08:05,084 hallucination, telepathic communication from another race, 127 00:08:05,118 --> 00:08:06,517 repressed memory, 128 00:08:06,553 --> 00:08:08,920 momentary contact with a parallel reality. 129 00:08:08,955 --> 00:08:09,922 Take your pick. 130 00:08:09,990 --> 00:08:12,015 The universe is such a strange place. 131 00:08:12,058 --> 00:08:14,356 I'll have Mr. Kim examine the sensor logs. 132 00:08:14,394 --> 00:08:16,021 Maybe our proximity to the nebula 133 00:08:16,062 --> 00:08:17,530 is affecting you somehow. 134 00:08:17,564 --> 00:08:20,625 In the meantime, Lieutenant, you are free to go. 135 00:08:20,667 --> 00:08:22,294 All of your vital signs have returned to normal 136 00:08:22,335 --> 00:08:24,736 and I don't see any residual systemic damage. 137 00:08:24,771 --> 00:08:29,333 But I want you to wear this neurocortical monitor. 138 00:08:29,376 --> 00:08:31,037 In case you have another episode, 139 00:08:31,077 --> 00:08:34,445 it'll record a complete encephalographic profile 140 00:08:34,481 --> 00:08:36,415 and alert Sick Bay at the same time. 141 00:08:36,449 --> 00:08:37,939 A wise precaution, Doctor. 142 00:08:38,051 --> 00:08:39,109 Thank you. 143 00:08:47,694 --> 00:08:49,753 Structure. 144 00:08:49,796 --> 00:08:51,423 Logic. 145 00:08:51,464 --> 00:08:53,489 Function. 146 00:08:53,533 --> 00:08:55,160 Control. 147 00:08:55,201 --> 00:08:58,967 A structure cannot stand without a foundation. 148 00:08:59,005 --> 00:09:02,873 Logic is the foundation of function. 149 00:09:02,909 --> 00:09:05,071 Function... 150 00:09:05,111 --> 00:09:08,206 is the essence of control. 151 00:09:08,248 --> 00:09:11,946 I am in control. 152 00:09:14,087 --> 00:09:16,954 I am in control. 153 00:09:25,031 --> 00:09:26,021 Enter. 154 00:09:28,101 --> 00:09:29,830 Kes. 155 00:09:30,937 --> 00:09:32,496 What is it? 156 00:09:32,539 --> 00:09:33,938 The Doctor wanted me to adjust your 157 00:09:34,040 --> 00:09:37,271 neurocortical monitor to pick up additional peptide readings. 158 00:09:37,310 --> 00:09:40,940 I can come back later if this is a bad time. 159 00:09:41,047 --> 00:09:42,742 No. 160 00:09:42,782 --> 00:09:44,307 You may proceed. 161 00:09:49,489 --> 00:09:51,048 What are you working on? 162 00:09:51,091 --> 00:09:52,957 It is called a keethara. 163 00:09:53,059 --> 00:09:54,686 Keethara? 164 00:09:54,727 --> 00:09:56,525 What does that mean? 165 00:09:57,764 --> 00:10:01,223 The approximate translation is "structure of harmony." 166 00:10:01,267 --> 00:10:04,464 It is used as a mediational aid. 167 00:10:04,504 --> 00:10:07,804 Building it requires precise balance 168 00:10:07,841 --> 00:10:09,605 and spatial acuity. 169 00:10:09,642 --> 00:10:14,011 It helps to focus thought and refine mental control. 170 00:10:15,915 --> 00:10:18,247 At the moment, it doesn't look very harmonious. 171 00:10:19,686 --> 00:10:21,518 No. It does not. 172 00:10:23,656 --> 00:10:25,556 I'm curious. 173 00:10:25,592 --> 00:10:28,323 What does a keethara look like when it's done? 174 00:10:28,361 --> 00:10:30,420 The form is not predefined. 175 00:10:30,463 --> 00:10:33,763 It is a reflection of the builder's state of mind. 176 00:10:33,800 --> 00:10:37,236 Thus, it is different each time. 177 00:10:37,270 --> 00:10:39,637 I'd like to see it when it's finished. 178 00:10:44,043 --> 00:10:45,841 Well, good night. 179 00:10:47,847 --> 00:10:48,905 Kes... 180 00:10:51,151 --> 00:10:53,017 It's all right. 181 00:10:53,086 --> 00:10:55,214 I understand. 182 00:11:02,595 --> 00:11:04,825 Structure. 183 00:11:04,864 --> 00:11:06,832 Logic. 184 00:11:06,866 --> 00:11:08,891 Function. 185 00:11:08,935 --> 00:11:11,233 Control. 186 00:11:11,271 --> 00:11:14,434 A structure cannot stand 187 00:11:14,474 --> 00:11:16,875 without a foundation. 188 00:11:16,910 --> 00:11:20,346 Logic is the foundation... 189 00:11:20,380 --> 00:11:22,906 of function. 190 00:11:22,949 --> 00:11:26,408 Function is the essence of control. 191 00:11:27,854 --> 00:11:30,448 I am in control. 192 00:11:32,192 --> 00:11:35,093 lamin... 193 00:11:35,128 --> 00:11:36,721 control. 194 00:11:36,763 --> 00:11:38,094 So how are you feeling this morning? 195 00:11:38,131 --> 00:11:39,997 If you are referring to yesterday's incident, 196 00:11:40,099 --> 00:11:42,261 I haven't experienced any further problems. 197 00:11:42,302 --> 00:11:43,633 I am fit for duty. 198 00:11:43,670 --> 00:11:45,297 I didn't ask because I'm concerned 199 00:11:45,338 --> 00:11:46,669 about your ability to perform. 200 00:11:46,706 --> 00:11:47,798 I'm concerned about you. 201 00:11:47,840 --> 00:11:49,467 There is no need for concern. 202 00:11:49,509 --> 00:11:51,637 Sorry I asked. 203 00:11:53,413 --> 00:11:54,881 My apologies, Commander. 204 00:11:54,914 --> 00:11:56,609 I am distracted. 205 00:11:56,649 --> 00:11:58,481 I spent 14 hours last night 206 00:11:58,518 --> 00:12:00,577 in deep meditation trying to determine 207 00:12:00,620 --> 00:12:02,588 the source of my aberrant behavior. 208 00:12:02,622 --> 00:12:03,953 I could not. 209 00:12:03,990 --> 00:12:05,822 Maybe you should try to forget about it for a while. 210 00:12:05,858 --> 00:12:08,088 I've found that when you don't think about a problem, 211 00:12:08,127 --> 00:12:09,686 sometimes the solution comes to you. 212 00:12:09,729 --> 00:12:11,094 It is difficult to forget 213 00:12:11,130 --> 00:12:12,962 when you're wearing a neurocortical monitor 214 00:12:13,066 --> 00:12:14,363 on your parietal bone. 215 00:12:14,400 --> 00:12:16,562 Good point. Mr. Kim? 216 00:12:16,603 --> 00:12:18,867 I checked all the sensor logs. 217 00:12:18,905 --> 00:12:21,499 There's no sign of anything emanating from the nebula 218 00:12:21,541 --> 00:12:23,669 that would have affected Tuvok or Voyager. 219 00:12:23,710 --> 00:12:25,974 Anything unusual about the nebula itself? 220 00:12:26,079 --> 00:12:28,605 No. It's a standard class-17. 221 00:12:28,648 --> 00:12:31,879 I suggest we conduct a tachyon sweep of the nebula. 222 00:12:31,918 --> 00:12:34,216 It would reveal the presence of any cloaked ships. 223 00:12:34,254 --> 00:12:36,951 Cloaked ships? 224 00:12:36,990 --> 00:12:39,220 Yes. We should be extremely cautious 225 00:12:39,259 --> 00:12:41,159 this close to Klingon space. 226 00:12:41,194 --> 00:12:43,356 Tuvok, the Klingon Empire 227 00:12:43,396 --> 00:12:45,330 is on the other side of the galaxy. 228 00:12:47,233 --> 00:12:50,863 Yes. Yes, you are right, of course. 229 00:12:50,903 --> 00:12:55,136 I'm uncertain why I would make such an obvious error. 230 00:12:55,174 --> 00:12:57,108 Maybe you should go back to Sick Bay. 231 00:13:01,114 --> 00:13:02,878 Tuvok? 232 00:13:02,915 --> 00:13:03,905 Help me, Tuvok! 233 00:13:04,417 --> 00:13:05,782 Please, don't let go! 234 00:13:06,419 --> 00:13:07,784 No! 235 00:13:27,240 --> 00:13:29,971 I think we may be dealing with a repressed memory. 236 00:13:30,043 --> 00:13:31,807 The memory engrams in the dorsal region 237 00:13:31,844 --> 00:13:34,211 of the hippocampus are being disrupted. 238 00:13:34,247 --> 00:13:37,376 It's causing physical damage to the surrounding tissue. 239 00:13:37,417 --> 00:13:40,512 In Vulcan medicine, this is known as t'fokan schism. 240 00:13:40,553 --> 00:13:43,545 It means that the subject is inhibiting a traumatic memory, 241 00:13:43,589 --> 00:13:45,751 which is beginning to resurface. 242 00:13:45,792 --> 00:13:47,658 And that's causing brain damage? 243 00:13:47,694 --> 00:13:49,162 Strange, I know. 244 00:13:49,195 --> 00:13:50,993 In human subjects, repressed memories 245 00:13:51,030 --> 00:13:53,499 are nothing more than psychological traumas, 246 00:13:53,533 --> 00:13:54,762 which can be dealt with with standard 247 00:13:54,801 --> 00:13:56,701 therapeutic techniques, but in Vulcans, 248 00:13:56,736 --> 00:13:59,398 there is a physical reaction to the battle between 249 00:13:59,439 --> 00:14:00,702 the conscious and the unconscious. 250 00:14:00,740 --> 00:14:02,765 In extreme cases, the mind of the patient 251 00:14:02,809 --> 00:14:05,369 can literally... lobotomize itself. 252 00:14:05,411 --> 00:14:06,572 What's the treatment? 253 00:14:06,612 --> 00:14:09,547 There is no medical treatment for this condition. 254 00:14:09,582 --> 00:14:12,210 Vulcan psychocognitive research suggests 255 00:14:12,251 --> 00:14:15,186 that the patient initiate a mind-meld with a family member 256 00:14:15,221 --> 00:14:16,950 and the two of them attempt to bring 257 00:14:16,989 --> 00:14:20,118 the repressed memory into the conscious mind. 258 00:14:20,159 --> 00:14:21,217 I'm the closest thing 259 00:14:21,260 --> 00:14:23,456 Tuvok has to a family member on this ship. 260 00:14:23,496 --> 00:14:25,123 That's why I've asked you to come. 261 00:14:25,164 --> 00:14:26,529 He has a request to make of you. 262 00:14:31,971 --> 00:14:34,235 Did the Doctor explain the situation to you? 263 00:14:34,273 --> 00:14:35,604 Yes. 264 00:14:35,641 --> 00:14:38,906 Tuvok, are you sure it's the right thing to do? 265 00:14:38,945 --> 00:14:41,710 I don't know how else to proceed. 266 00:14:41,748 --> 00:14:44,911 The Doctor tells me that this is a memory. 267 00:14:44,951 --> 00:14:49,388 And yet, no matter how hard I try, I cannot remember. 268 00:14:51,157 --> 00:14:54,092 If the Doctor is correct, if this is an experience 269 00:14:54,127 --> 00:14:56,858 I pushed into my unconscious mind, 270 00:14:56,896 --> 00:15:01,925 it could be very dangerous to me, even life-threatening. 271 00:15:01,968 --> 00:15:06,530 I realize it's asking a great deal of you, Captain, 272 00:15:06,572 --> 00:15:10,236 and I did consider turning to one of the Vulcans on the ship, 273 00:15:10,276 --> 00:15:13,940 but this meld would be more intimate than most. 274 00:15:13,980 --> 00:15:16,642 A family member is normally chosen 275 00:15:16,682 --> 00:15:20,448 because of the implicit trust that usually exists. 276 00:15:20,486 --> 00:15:23,046 On this ship... 277 00:15:23,089 --> 00:15:25,558 I trust you more than anyone else. 278 00:15:29,228 --> 00:15:33,256 Whatever happens, I'll be there for you, Tuvok. 279 00:15:33,299 --> 00:15:35,097 I'll help you get through this. 280 00:15:37,203 --> 00:15:38,637 I will initiate the meld 281 00:15:38,671 --> 00:15:42,266 and attempt to access the memory fragment. 282 00:15:42,308 --> 00:15:45,812 Once that has been accomplished, you will act as my pyliora. 283 00:15:45,945 --> 00:15:47,538 Your pyllora. 284 00:15:47,580 --> 00:15:50,481 My guide. My counselor. 285 00:15:50,516 --> 00:15:52,985 You will help me reconstruct the memory in its entirety. 286 00:15:53,019 --> 00:15:54,509 And as I am reliving it, 287 00:15:54,554 --> 00:15:57,353 you will help me to objectify the experience. 288 00:15:57,390 --> 00:16:00,917 By processing the experience rather than repressing it, 289 00:16:00,960 --> 00:16:04,225 I can begin to overcome my fear, anger 290 00:16:04,263 --> 00:16:05,731 and the other emotional responses 291 00:16:05,765 --> 00:16:09,429 and to reintegrate the memory into my conscious mind. 292 00:16:09,469 --> 00:16:11,062 When I'm in your memory, 293 00:16:11,103 --> 00:16:13,697 will actually be reliving it with you? 294 00:16:13,739 --> 00:16:15,138 No. 295 00:16:15,174 --> 00:16:17,506 I will be the only one who notices your presence. 296 00:16:17,543 --> 00:16:19,944 You will be an observer in the memory 297 00:16:20,012 --> 00:16:21,639 but not a participant. 298 00:16:21,681 --> 00:16:24,776 This will give you the freedom to guide me objectively. 299 00:16:27,854 --> 00:16:29,151 When do we start? 300 00:16:30,156 --> 00:16:32,181 1 will need time to prepare. 301 00:16:32,225 --> 00:16:34,284 Please return in one hour. 302 00:16:47,740 --> 00:16:49,572 We're ready when you are, Captain. 303 00:16:56,549 --> 00:16:59,177 Your mind to my mind. 304 00:16:59,218 --> 00:17:03,451 Your thoughts... to my thoughts. 305 00:17:03,489 --> 00:17:06,424 I am taking us back... 306 00:17:06,459 --> 00:17:09,622 back to the boy that I was... 307 00:17:09,662 --> 00:17:12,461 the boy lying on the precipice. 308 00:17:14,901 --> 00:17:15,925 Return fire! 309 00:17:16,035 --> 00:17:17,730 They've knocked out our targeting scanners. 310 00:17:19,472 --> 00:17:21,099 Mr. Valtane... 311 00:17:23,476 --> 00:17:24,875 Get away from that station! 312 00:17:24,911 --> 00:17:25,469 One more second. 313 00:17:26,312 --> 00:17:27,643 Damage report! 314 00:17:32,919 --> 00:17:33,943 Seal that conduit! 315 00:17:34,053 --> 00:17:36,954 Hull breach on Deck 12, Section 47. 316 00:17:36,989 --> 00:17:39,390 We've lost power on Decks 5, 6 and 10. 317 00:17:39,425 --> 00:17:40,915 Casualty reports coming in. 318 00:17:40,960 --> 00:17:42,121 19 wounded. 319 00:17:42,161 --> 00:17:43,788 Tuvok, can you see me? 320 00:17:43,829 --> 00:17:44,796 Yes. 321 00:17:44,830 --> 00:17:46,059 Where are we? 322 00:17:46,098 --> 00:17:48,465 My first deep space assignment aboard the Excelsior. 323 00:17:48,501 --> 00:17:49,491 Why did you bring us here? 324 00:17:49,535 --> 00:17:50,900 I did not intend to. 325 00:17:50,937 --> 00:17:53,338 Can you take us to the precipice? The girl? 326 00:17:53,372 --> 00:17:55,739 That is precisely what I attempted to do. 327 00:17:55,775 --> 00:17:58,836 There must be some reason why your mind brought us here. 328 00:17:58,878 --> 00:18:01,745 Maybe this memory is connected to the girl in some way. 329 00:18:01,781 --> 00:18:03,078 How along ago is this? 330 00:18:03,115 --> 00:18:05,379 Stardate 9521. 331 00:18:05,418 --> 00:18:06,817 Approximately 80 years ago. 332 00:18:06,852 --> 00:18:08,479 Who are you fighting? 333 00:18:08,521 --> 00:18:09,716 The Klingons. 334 00:18:09,755 --> 00:18:10,916 Klingons? 335 00:18:10,957 --> 00:18:12,686 Before you collapsed in Engineering, 336 00:18:12,725 --> 00:18:14,784 you thought we were approaching Klingon space. 337 00:18:16,095 --> 00:18:17,927 Why are you fighting the Klingons? 338 00:18:18,030 --> 00:18:19,293 This battle was precipitated 339 00:18:19,332 --> 00:18:21,664 by an incident that took place three days earlier. 340 00:18:22,935 --> 00:18:24,562 All right, Gamma Shift 341 00:18:24,604 --> 00:18:27,505 time to defend the Federation against gaseous anomalies. 342 00:18:27,540 --> 00:18:29,531 Gaseous anomalies? 343 00:18:29,575 --> 00:18:32,067 We were charting a gaseous anomaly on Voyager. 344 00:18:32,111 --> 00:18:33,772 And that's when my problem began. 345 00:18:33,813 --> 00:18:35,372 That's more than a coincidence. 346 00:18:35,414 --> 00:18:36,711 How are you this morning, Ensign? 347 00:18:36,749 --> 00:18:38,308 I am well, Commander. Thank you. 348 00:18:38,351 --> 00:18:39,580 I thought you might like to see 349 00:18:39,619 --> 00:18:41,246 some of this morning's com traffic 350 00:18:41,287 --> 00:18:42,721 before you went on duty. 351 00:18:42,755 --> 00:18:44,553 There's a message from the Yorktown 352 00:18:44,590 --> 00:18:46,354 I think you might be interested in. 353 00:18:46,392 --> 00:18:47,917 It's from your father. 354 00:18:47,960 --> 00:18:48,950 Thank you. 355 00:18:49,061 --> 00:18:51,723 You're not going to have time to drink that, you know. 356 00:18:51,764 --> 00:18:53,960 You're due on the Bridge in five minutes. 357 00:18:54,033 --> 00:18:56,400 It's not for me. It's for the Captain. 358 00:18:56,435 --> 00:18:57,869 I've observed that Captain Sulu 359 00:18:57,903 --> 00:18:59,598 drinks a cup of tea each morning. 360 00:18:59,639 --> 00:19:01,573 I thought he might enjoy a Vulcan blend. 361 00:19:01,607 --> 00:19:03,132 Oh, I see. 362 00:19:03,175 --> 00:19:05,644 Trying to make Lieutenant in your first month? 363 00:19:05,678 --> 00:19:08,841 I wish I'd have thought of that when I was your age. 364 00:19:08,881 --> 00:19:11,350 Took me three years just to make Ensign. 365 00:19:11,384 --> 00:19:13,512 I assure you I have no ulterior motive. 366 00:19:13,552 --> 00:19:15,884 Whatever you say, Ensign. 367 00:19:15,921 --> 00:19:17,116 See you on the Bridge. 368 00:19:19,225 --> 00:19:20,920 You've never brought me tea. 369 00:19:31,637 --> 00:19:33,036 Outstanding. 370 00:19:33,072 --> 00:19:35,166 I may have to give you a promotion. 371 00:19:35,207 --> 00:19:37,232 That was not my motivation, Captain. 372 00:19:37,276 --> 00:19:40,268 I am not attempting to curry favor with you in any way. 373 00:19:40,312 --> 00:19:43,714 Mr. Tuvok, if you're going to remain on my ship, 374 00:19:43,749 --> 00:19:46,912 you're going to have to learn how to appreciate a joke. 375 00:19:46,952 --> 00:19:49,853 And don't tell me Vulcans don't have a sense of humor 376 00:19:49,889 --> 00:19:51,880 because I know better. 377 00:19:51,924 --> 00:19:55,155 I will... work on it, sir. 378 00:19:55,194 --> 00:19:57,856 Very good. And... thanks again. 379 00:20:00,966 --> 00:20:03,401 He doesn't look anything like his portrait 380 00:20:03,436 --> 00:20:04,562 at Starfleet Headquarters. 381 00:20:04,603 --> 00:20:06,162 In the 23rd century, 382 00:20:06,205 --> 00:20:09,197 holographic imaging resolution was less accurate. 383 00:20:10,643 --> 00:20:12,611 This is a science station, isn't it? 384 00:20:12,645 --> 00:20:15,478 Yes. I am one of several junior science officers. 385 00:20:15,514 --> 00:20:19,348 Tuvok, why doesn't your service record reflect any of this? 386 00:20:19,385 --> 00:20:21,979 I thought your first assignment was aboard the Wyoming. 387 00:20:22,088 --> 00:20:24,716 It's a long story, Captain, but suffice it to say, 388 00:20:24,757 --> 00:20:26,953 this was my first Starfleet career. 389 00:20:26,992 --> 00:20:28,653 I was 29 years old. 390 00:20:28,694 --> 00:20:30,219 So, what's happening? 391 00:20:30,262 --> 00:20:31,923 Are we about to encounter the Klingons? 392 00:20:31,964 --> 00:20:32,988 Not exactly. 393 00:20:33,099 --> 00:20:35,193 The Klingon moon Praxis is about to explode. 394 00:20:35,234 --> 00:20:36,360 Praxis. 395 00:20:36,402 --> 00:20:38,496 During this period, it was a primary source of energy 396 00:20:38,537 --> 00:20:39,595 for the Klingon Homeworld. 397 00:20:39,638 --> 00:20:42,164 Praxis... yes. 398 00:20:42,208 --> 00:20:44,404 Its destruction would have lasting repercussions 399 00:20:44,443 --> 00:20:47,105 throughout the Quadrant, and it led to the first 400 00:20:47,146 --> 00:20:48,978 Federation-Klingon peace treaty. 401 00:20:49,014 --> 00:20:49,981 That is correct. 402 00:20:50,015 --> 00:20:51,414 But what does all this have to do 403 00:20:51,450 --> 00:20:52,849 with the girl on the precipice? 404 00:21:04,964 --> 00:21:07,661 I have an energy wave at 240 degrees, mark 6 port, sir. 405 00:21:07,700 --> 00:21:08,963 Visual. 406 00:21:10,035 --> 00:21:12,595 My... God! 407 00:21:16,475 --> 00:21:18,466 Shields! Shields! 408 00:21:26,452 --> 00:21:29,114 She is not answering the helm. 409 00:21:29,155 --> 00:21:30,122 Starboard thrusters. 410 00:21:30,156 --> 00:21:31,123 Turn her into the wave. 411 00:21:31,157 --> 00:21:32,556 Aye, sir. 412 00:21:36,595 --> 00:21:37,926 Quarter impulse power. 413 00:21:37,963 --> 00:21:40,125 Damage report. 414 00:21:40,166 --> 00:21:41,998 Checking all systems, Captain. 415 00:21:48,707 --> 00:21:51,574 Don't tell me that was any meteor shower. 416 00:21:51,610 --> 00:21:53,009 Negative, sir. 417 00:21:53,112 --> 00:21:54,136 The subspace shock wave 418 00:21:54,180 --> 00:21:57,343 originated at bearing 323 mark 75. 419 00:21:57,383 --> 00:21:58,976 Location... 420 00:21:59,018 --> 00:22:00,144 It's Praxis, sir. 421 00:22:00,186 --> 00:22:01,244 It's a Klingon moon. 422 00:22:01,287 --> 00:22:05,520 Praxis is their key energy production facility. 423 00:22:05,558 --> 00:22:07,822 So, what happened? Did you go to Praxis? 424 00:22:07,860 --> 00:22:10,158 No. We were warned off by the Klingons 425 00:22:10,196 --> 00:22:11,960 and resumed our survey mission. 426 00:22:11,997 --> 00:22:13,158 However, two days later, 427 00:22:13,199 --> 00:22:15,099 we learned that two Starfleet officers 428 00:22:15,134 --> 00:22:17,330 were accused of murdering the Klingon Chancellor. 429 00:22:17,369 --> 00:22:18,336 They were brought back 430 00:22:18,370 --> 00:22:20,134 to the Klingon Homeworld to stand trial. 431 00:22:20,172 --> 00:22:23,403 Captain Sulu had served under both officers for many years, 432 00:22:23,442 --> 00:22:25,501 and he felt an intense loyalty to them. 433 00:22:27,746 --> 00:22:31,683 Helm, set a course for Kronos, maximum warp. 434 00:22:31,717 --> 00:22:33,617 Take us through the Azure Nebula. 435 00:22:33,652 --> 00:22:35,780 That should conceal our approach. 436 00:22:35,821 --> 00:22:36,617 Aye, sir. 437 00:22:36,655 --> 00:22:37,645 I don't get it. 438 00:22:37,690 --> 00:22:38,987 What's going on? 439 00:22:39,058 --> 00:22:42,426 He's about to attempt a rescue of Captain Kirk and Dr. McCoy. 440 00:22:42,461 --> 00:22:45,624 As you can see, everyone seemed perfectly willing 441 00:22:45,664 --> 00:22:47,325 to go along with this breach of orders. 442 00:22:47,366 --> 00:22:49,698 However, I felt differently. 443 00:22:50,703 --> 00:22:53,001 Captain, am I correct in assuming 444 00:22:53,072 --> 00:22:54,938 that you have decided to embark on a rescue mission? 445 00:22:54,974 --> 00:22:55,998 That's right. 446 00:22:56,108 --> 00:22:58,270 Do you have a problem with that, Ensign? 447 00:22:58,310 --> 00:22:59,368 I do. 448 00:22:59,411 --> 00:23:01,209 It is a direct violation of our orders 449 00:23:01,247 --> 00:23:03,375 from Starfleet Command, and it could precipitate 450 00:23:03,415 --> 00:23:05,440 an armed conflict between the Klingon Empire 451 00:23:05,484 --> 00:23:06,849 and the Federation. 452 00:23:06,886 --> 00:23:08,513 Objection noted. 453 00:23:08,554 --> 00:23:10,079 Resume your station. 454 00:23:10,122 --> 00:23:11,487 Sir, as a Starfleet officer, 455 00:23:11,523 --> 00:23:13,821 it is my duty to formally protest. 456 00:23:13,859 --> 00:23:15,258 Tuvok... 457 00:23:15,294 --> 00:23:18,320 A pretty bold statement for an Ensign 458 00:23:18,364 --> 00:23:22,232 with only... two months space duty under his belt? 459 00:23:22,268 --> 00:23:24,327 I am aware of my limited experience, 460 00:23:24,370 --> 00:23:27,362 but I am also very much aware of Starfleet regulations 461 00:23:27,406 --> 00:23:29,340 and my obligation to carry them out. 462 00:23:29,375 --> 00:23:31,241 That's enough. 463 00:23:31,277 --> 00:23:32,938 Ensign, you're relieved. 464 00:23:32,978 --> 00:23:35,174 I'm sorry about this, Captain. 465 00:23:35,214 --> 00:23:37,876 I assure you it will not happen again. 466 00:23:37,917 --> 00:23:41,080 Ensign, you're absolutely right, 467 00:23:41,120 --> 00:23:43,452 but you're also... 468 00:23:43,489 --> 00:23:45,389 absolutely wrong. 469 00:23:45,424 --> 00:23:47,085 You'll find that more happens 470 00:23:47,126 --> 00:23:48,787 on the Bridge of a starship than just 471 00:23:48,827 --> 00:23:52,388 carrying out orders and observing regulations. 472 00:23:52,431 --> 00:23:54,365 There's a sense of loyalty 473 00:23:54,400 --> 00:23:57,165 to the men and women you serve with... 474 00:23:57,202 --> 00:23:59,296 a sense of family. 475 00:23:59,338 --> 00:24:01,705 Those two men on trial-- 476 00:24:01,740 --> 00:24:04,835 I served with them for a long time. 477 00:24:04,877 --> 00:24:08,438 I owe them my life a dozen times over, 478 00:24:08,480 --> 00:24:09,948 and right now, they're in trouble 479 00:24:10,015 --> 00:24:11,813 and I'm going to help them. 480 00:24:11,850 --> 00:24:14,751 Let the regulations be damned. 481 00:24:14,787 --> 00:24:18,087 Sir, that is a most illogical line of reasoning. 482 00:24:18,123 --> 00:24:20,182 You better believe it. 483 00:24:21,226 --> 00:24:23,126 Helm, engage. 484 00:24:25,664 --> 00:24:29,100 You know, you did the right thing. 485 00:24:29,134 --> 00:24:31,971 Perhaps. 486 00:24:40,512 --> 00:24:43,675 Captain, we're approaching the Azure Nebula. 487 00:24:43,716 --> 00:24:44,706 On screen. 488 00:24:51,290 --> 00:24:52,780 Tuvok... 489 00:24:54,994 --> 00:24:57,326 that nebula... 490 00:24:57,363 --> 00:25:00,856 it looks very similar to the one we observed on Voyager. 491 00:25:03,035 --> 00:25:04,093 Help me, Tuvok! 492 00:25:05,437 --> 00:25:07,735 Please, don't let go! 493 00:25:07,773 --> 00:25:08,535 No! 494 00:25:11,810 --> 00:25:13,300 50 milligrams cordrazine. 495 00:25:18,317 --> 00:25:21,150 There was a sudden disruption in his hippocampus. 496 00:25:21,186 --> 00:25:24,053 Luckily, he was in Sick Bay or he'd be in a coma right now. 497 00:25:24,089 --> 00:25:25,579 That's the good news. 498 00:25:25,624 --> 00:25:27,752 The bad news is that his synaptic pathways 499 00:25:27,793 --> 00:25:29,591 are continuing to degrade. 500 00:25:29,628 --> 00:25:31,596 If the repressed memory keeps resurfacing 501 00:25:31,630 --> 00:25:33,325 on its own, it's going to cause more and more damage. 502 00:25:33,365 --> 00:25:35,561 Eventually, his entire neural structure will collapse, 503 00:25:35,601 --> 00:25:36,625 resulting in brain death. 504 00:25:36,668 --> 00:25:38,397 We were just starting to make some progress. 505 00:25:38,437 --> 00:25:40,963 We finally accessed the repressed memory. 506 00:25:41,073 --> 00:25:45,374 I saw Tuvok as a boy... 507 00:25:45,411 --> 00:25:46,936 and the girl on the precipice. 508 00:25:46,979 --> 00:25:48,777 Can I talk to him? 509 00:25:48,814 --> 00:25:49,838 Not yet. 510 00:25:49,882 --> 00:25:51,907 He suffered a severe neural trauma, 511 00:25:51,950 --> 00:25:53,975 so I'm keeping him sedated for the next few hours. 512 00:25:54,019 --> 00:25:56,113 I'll let you know when it's safe to revive him. 513 00:26:09,568 --> 00:26:11,297 Come in. 514 00:26:11,336 --> 00:26:12,929 Ah, Ensign, what have you found? 515 00:26:13,005 --> 00:26:14,666 I don't see any connection between this nebula 516 00:26:14,706 --> 00:26:16,936 and the one the Excelsior saw 80 years ago. 517 00:26:17,009 --> 00:26:20,946 This one's a class-17, while theirs was an 11. 518 00:26:21,013 --> 00:26:23,345 Both contained trace amounts of sirillium, 519 00:26:23,382 --> 00:26:24,747 but that's about all. 520 00:26:24,783 --> 00:26:26,182 But they do look similar. 521 00:26:26,218 --> 00:26:28,949 To the naked eye, but not to sensors. 522 00:26:28,987 --> 00:26:31,115 Technically, they're very different. 523 00:26:31,156 --> 00:26:33,921 You know, I've been talking to the Doctor, 524 00:26:33,959 --> 00:26:37,190 and he tells me it's not unusual for a repressed memory 525 00:26:37,229 --> 00:26:40,859 to resurface because of a smell or a visual detail. 526 00:26:40,899 --> 00:26:43,459 Maybe the visual similarities between the two nebulas 527 00:26:43,502 --> 00:26:45,937 simply triggered Tuvok's memory of the Excelsior. 528 00:26:45,971 --> 00:26:48,963 Well, what about the memory of the little girl? 529 00:26:49,007 --> 00:26:51,101 What does she have to do with Tuvok's experiences 530 00:26:51,143 --> 00:26:52,941 on board Sulu's ship? 531 00:26:52,978 --> 00:26:54,377 The Excelsior seemed 532 00:26:54,413 --> 00:26:56,973 so far removed from that childhood incident. 533 00:26:57,015 --> 00:26:59,643 Who knows what goes on in a Vulcan's mind? 534 00:26:59,685 --> 00:27:01,346 Maybe there is no connection 535 00:27:01,386 --> 00:27:03,480 and going back to the memory of the Excelsior 536 00:27:03,522 --> 00:27:06,492 was just an accident, a stray thought Tuvok was having 537 00:27:06,525 --> 00:27:08,584 because of the similarities between the two nebulas. 538 00:27:08,627 --> 00:27:10,220 You may be right. 539 00:27:10,262 --> 00:27:13,129 Nevertheless, I've been studying the Excelsior logs. 540 00:27:13,165 --> 00:27:15,259 What do they say? 541 00:27:15,300 --> 00:27:17,826 Unfortunately, they don't say anything at all. 542 00:27:17,870 --> 00:27:18,928 Nothing? 543 00:27:19,037 --> 00:27:21,267 It would seem that Captain Sulu decided 544 00:27:21,306 --> 00:27:24,071 not to enter that journey into his official log. 545 00:27:24,109 --> 00:27:25,770 The day's entry makes some cryptic remark 546 00:27:25,811 --> 00:27:28,041 about the ship being damaged in a gaseous anomaly 547 00:27:28,080 --> 00:27:30,947 and needing repairs but nothing else. 548 00:27:31,016 --> 00:27:33,246 You mean, he falsified his logs. 549 00:27:34,553 --> 00:27:36,817 It was a very different time, Mr. Kim. 550 00:27:36,855 --> 00:27:39,654 Captain Sulu, Captain Kirk, Dr. McCoy-- 551 00:27:39,691 --> 00:27:41,386 they all belonged to a different breed 552 00:27:41,426 --> 00:27:42,951 of Starfleet officer. 553 00:27:42,995 --> 00:27:44,895 Imagine the era they lived in-- 554 00:27:44,930 --> 00:27:48,127 the Alpha Quadrant still largely unexplored, 555 00:27:48,167 --> 00:27:50,534 humanity on verge of war with Klingons, 556 00:27:50,569 --> 00:27:52,867 Romulans hiding behind every nebula. 557 00:27:52,905 --> 00:27:54,634 Even the technology we take for granted 558 00:27:54,673 --> 00:27:56,573 was still in its early stages. 559 00:27:56,608 --> 00:27:58,906 No plasma weapons, no multiphasic shields. 560 00:27:58,944 --> 00:28:01,242 Their ships were half as fast. 561 00:28:01,280 --> 00:28:03,681 No replicators, no holodecks. 562 00:28:03,715 --> 00:28:05,149 You know, ever since I took 563 00:28:05,184 --> 00:28:07,278 Starfleet history at the Academy, 564 00:28:07,319 --> 00:28:09,151 I always wondered what it would be like 565 00:28:09,188 --> 00:28:11,156 to live in those days. 566 00:28:11,190 --> 00:28:14,649 Space must have seemed a whole lot bigger back then. 567 00:28:16,161 --> 00:28:19,062 It's not surprising they had to bend the rules a little. 568 00:28:19,097 --> 00:28:22,658 They were a little slower to invoke the Prime Directive 569 00:28:22,701 --> 00:28:25,136 and a little quicker to pull their phasers. 570 00:28:25,170 --> 00:28:26,365 Of course, the whole bunch of them 571 00:28:26,405 --> 00:28:28,703 would be booted out of Starfleet today, 572 00:28:28,740 --> 00:28:31,141 but I have to admit-- 573 00:28:31,176 --> 00:28:33,804 I would have loved to ride shotgun at least once 574 00:28:33,845 --> 00:28:35,745 with a group of officers like that. 575 00:28:35,781 --> 00:28:37,340 Sick Bay to Captain Janeway. 576 00:28:37,382 --> 00:28:38,349 Go ahead, Doctor. 577 00:28:38,383 --> 00:28:40,351 I'm ready to revive Mr. Tuvok. 578 00:28:40,385 --> 00:28:41,352 Acknowledged. 579 00:28:41,386 --> 00:28:42,478 I'm on my way. 580 00:28:50,862 --> 00:28:52,887 Several hours after we entered the nebula, 581 00:28:52,931 --> 00:28:54,922 we were ambushed by Klingons. 582 00:28:54,967 --> 00:28:56,958 A battle ensued, and we were forced 583 00:28:57,035 --> 00:28:58,696 to abort our rescue mission. 584 00:28:58,737 --> 00:29:00,296 Do any of those events 585 00:29:00,339 --> 00:29:02,899 seem related to the girl in any way? 586 00:29:02,975 --> 00:29:06,809 No. If there is a connection, I am not aware of it. 587 00:29:06,845 --> 00:29:09,746 I suggest we attempt another mind-meld 588 00:29:09,781 --> 00:29:12,580 and try again to access my memory of the girl. 589 00:29:12,618 --> 00:29:13,210 Agreed. 590 00:29:13,252 --> 00:29:14,242 Doctor. 591 00:29:25,964 --> 00:29:28,695 Your mind to my mind. 592 00:29:28,734 --> 00:29:32,068 Your thoughts to my thoughts. 593 00:29:32,104 --> 00:29:34,766 I am taking us back... 594 00:29:34,806 --> 00:29:37,867 back to the boy that I was... 595 00:29:37,909 --> 00:29:40,469 the boy lying on the precipice. 596 00:29:41,947 --> 00:29:44,211 Hull breach on Deck 12, Section 47. 597 00:29:44,249 --> 00:29:46,741 Tuvok, we're back in the battle 598 00:29:46,785 --> 00:29:49,117 with the Klingons again, 80 years ago. 599 00:29:49,154 --> 00:29:51,122 I am at a loss to explain, Captain. 600 00:29:51,156 --> 00:29:53,318 But it's hard to accept this as a coincidence. 601 00:29:53,358 --> 00:29:54,484 Agreed. 602 00:29:54,526 --> 00:29:57,928 I want to go back to the moment when you first saw the nebula. 603 00:29:57,963 --> 00:29:59,226 What happened? 604 00:29:59,264 --> 00:30:02,825 Captain Sulu estimated it would take approximately five hours 605 00:30:02,868 --> 00:30:05,360 to traverse the nebula and enter Klingon space. 606 00:30:05,404 --> 00:30:08,203 He decided my shift needed some rest, 607 00:30:08,240 --> 00:30:09,730 so we returned to the crew quarters. 608 00:30:09,775 --> 00:30:11,436 I attempted to get some sleep. 609 00:30:11,476 --> 00:30:14,446 However, my bunkmate Dmitri Valtane, 610 00:30:14,479 --> 00:30:16,311 felt the need to discuss our situation. 611 00:30:16,348 --> 00:30:18,282 Hey. 612 00:30:18,317 --> 00:30:19,944 Tuvok. 613 00:30:19,985 --> 00:30:21,817 Are you asleep? 614 00:30:21,853 --> 00:30:22,979 No. 615 00:30:23,021 --> 00:30:24,216 Me neither. 616 00:30:24,256 --> 00:30:26,190 I can't believe we're going to do this. 617 00:30:26,224 --> 00:30:28,522 I didn't think the Captain had it in him. 618 00:30:28,560 --> 00:30:30,255 Had what in him? 619 00:30:30,295 --> 00:30:32,821 You know-- the guts to defy an order 620 00:30:32,864 --> 00:30:33,990 and run off on some rescue mission 621 00:30:34,066 --> 00:30:35,693 to save old friends. 622 00:30:35,734 --> 00:30:37,793 I take it from the tone of your voice, 623 00:30:37,836 --> 00:30:39,326 that you admire this trait. 624 00:30:39,371 --> 00:30:40,839 Well, yeah. 625 00:30:40,872 --> 00:30:42,397 It's courageous. 626 00:30:42,441 --> 00:30:44,000 It is illogical and reckless, 627 00:30:44,076 --> 00:30:46,101 which I attempted to point out to him on the Bridge. 628 00:30:46,144 --> 00:30:48,272 Oh, come on, Tuvok. 629 00:30:48,313 --> 00:30:51,681 Isn't it more fun than charting gaseous anomalies? 630 00:30:51,717 --> 00:30:55,119 The human fascination with fun has led to many tragedies 631 00:30:55,153 --> 00:30:57,178 in your short but violent history. 632 00:30:57,222 --> 00:30:58,747 One wonders how your race has survived 633 00:30:58,790 --> 00:31:00,849 having so much fun. 634 00:31:00,892 --> 00:31:05,193 Ooh. Vulcans-- you guys need to relax. 635 00:31:05,230 --> 00:31:07,790 No. I will not relax. 636 00:31:07,833 --> 00:31:09,562 Ever since I entered the Academy, 637 00:31:09,601 --> 00:31:12,366 I've had to endure the egocentric nature of humanity. 638 00:31:12,404 --> 00:31:15,772 You believe that everyone in the galaxy should be like you, 639 00:31:15,807 --> 00:31:17,901 that we should all share your sense of humor 640 00:31:17,943 --> 00:31:19,570 and your human values. 641 00:31:19,611 --> 00:31:20,976 Well, if you hate it here so much, 642 00:31:21,046 --> 00:31:23,947 why'd you join Starfleet in the first place? 643 00:31:23,982 --> 00:31:25,711 I joined under pressure from my parents, 644 00:31:25,751 --> 00:31:28,277 but I've already decided to resign my commission 645 00:31:28,320 --> 00:31:30,379 once this assignment is complete. 646 00:31:31,590 --> 00:31:34,025 Well, your loss. 647 00:31:38,864 --> 00:31:41,959 Tuvok, did you really mean that? 648 00:31:46,338 --> 00:31:49,467 At this point in my life, yes. 649 00:31:49,508 --> 00:31:51,442 My experiences at the Academy 650 00:31:51,476 --> 00:31:53,945 and on board the Excelsior were not pleasant. 651 00:31:53,979 --> 00:31:55,242 I knew you left Starfleet 652 00:31:55,280 --> 00:31:57,374 for over 50 years, but I never knew why. 653 00:31:57,416 --> 00:32:00,909 I didn't realize it was because of a conflict with humans. 654 00:32:00,952 --> 00:32:03,887 My perceptions of humanity and Starfleet 655 00:32:03,922 --> 00:32:05,583 were undoubtedly colored by the fact 656 00:32:05,624 --> 00:32:07,422 that I did not want to be here in the first place. 657 00:32:07,459 --> 00:32:10,053 Your parents really forced you to go to the Academy? 658 00:32:10,095 --> 00:32:11,961 It was their wish 659 00:32:12,030 --> 00:32:14,328 and I felt an obligation to fulfill it. 660 00:32:14,366 --> 00:32:17,563 What did you do during those 50 years? 661 00:32:17,602 --> 00:32:19,331 I'd returned to Vulcan 662 00:32:19,371 --> 00:32:21,430 where I spent several years in seclusion, 663 00:32:21,473 --> 00:32:23,532 immersing myself in the Kolinahr-- 664 00:32:23,575 --> 00:32:27,409 a rigorous discipline intended to purge all emotions. 665 00:32:27,446 --> 00:32:30,347 I wanted to attain a state of pure and total logic. 666 00:32:30,382 --> 00:32:31,850 What happened? 667 00:32:31,883 --> 00:32:33,908 Unfortunately, six years into my studies, 668 00:32:33,952 --> 00:32:35,943 I began the Pon farr. 669 00:32:35,987 --> 00:32:37,455 I took a mate. 670 00:32:37,489 --> 00:32:38,456 T'Pel. 671 00:32:38,490 --> 00:32:41,653 Yes. We decided to raise a family together. 672 00:32:41,693 --> 00:32:43,991 So I chose to postpone my studies. 673 00:32:44,062 --> 00:32:46,463 And what brought you back to Starfleet? 674 00:32:46,498 --> 00:32:49,365 Raising children of my own made me appreciate 675 00:32:49,401 --> 00:32:52,598 what my parents experienced raising me, 676 00:32:52,637 --> 00:32:54,127 and I came to realize 677 00:32:54,172 --> 00:32:56,004 that the decisions I made as a young man 678 00:32:56,074 --> 00:32:58,406 were not always in my best interest. 679 00:32:58,443 --> 00:33:01,743 I understood their decision to send me to the Academy 680 00:33:01,780 --> 00:33:03,578 and that there were many things 681 00:33:03,615 --> 00:33:06,277 I could learn from humans and other species. 682 00:33:06,318 --> 00:33:09,549 So I decided to expand my knowledge of the galaxy. 683 00:33:09,588 --> 00:33:12,614 Starfleet provided that opportunity. 684 00:33:12,657 --> 00:33:15,957 Well, I'm glad you had a change of heart. 685 00:33:16,061 --> 00:33:17,961 As am I, Captain. 686 00:33:18,029 --> 00:33:20,964 Although, "heart" had very little to do with it. 687 00:33:21,032 --> 00:33:22,693 It was a logical decision. 688 00:33:22,734 --> 00:33:24,133 I'm sure it was. 689 00:33:24,169 --> 00:33:25,398 Red Alert. 690 00:33:25,437 --> 00:33:27,405 All hands to battle stations. 691 00:33:27,439 --> 00:33:28,838 What's going on? 692 00:33:28,874 --> 00:33:30,933 I thought we were still five hours from Klingon space. 693 00:33:30,976 --> 00:33:33,468 A Klingon battle cruiser de-cloaked inside the nebula. 694 00:33:33,512 --> 00:33:35,378 At this moment, they were firing 695 00:33:35,413 --> 00:33:37,074 concussive charges across our bow. 696 00:33:50,495 --> 00:33:51,860 We're being hailed, Captain. 697 00:33:51,897 --> 00:33:53,092 On screen. 698 00:33:53,131 --> 00:33:54,530 Mr. Sulu, 699 00:33:54,566 --> 00:33:58,594 I see they have finally given you the Captaincy you deserve. 700 00:33:58,637 --> 00:34:00,298 Thank you, Kang. 701 00:34:00,338 --> 00:34:03,273 Do not let it end prematurely. 702 00:34:03,308 --> 00:34:06,744 Kang, we've been on a survey mission 703 00:34:06,778 --> 00:34:08,371 studying this nebula. 704 00:34:08,413 --> 00:34:11,383 Our navigation system malfunctioned 705 00:34:11,416 --> 00:34:14,078 and I'm afraid we got lost. 706 00:34:14,119 --> 00:34:16,315 As soon as we've completed repairs, 707 00:34:16,354 --> 00:34:17,515 we'll be on our way. 708 00:34:17,556 --> 00:34:21,049 We'd be happy to escort you back to Federation space. 709 00:34:21,092 --> 00:34:23,083 Very generous of you. 710 00:34:23,128 --> 00:34:24,493 But we can manage. 711 00:34:24,529 --> 00:34:26,827 l insist. 712 00:34:26,865 --> 00:34:30,529 Actually, an escort would be welcome. 713 00:34:30,569 --> 00:34:32,901 We'd hate to lose our way again. 714 00:34:32,938 --> 00:34:36,966 Bring your ship about, bearing 181 mark 2. 715 00:34:37,075 --> 00:34:39,601 Nice to see you again, Kang. 716 00:34:43,548 --> 00:34:44,709 Captain Sulu? 717 00:34:44,749 --> 00:34:46,080 Man your station, Lieutenant. 718 00:34:46,117 --> 00:34:48,211 We're not giving up just yet. 719 00:34:48,253 --> 00:34:49,914 Helm, come about. 720 00:34:59,531 --> 00:35:00,965 Tactical status. 721 00:35:00,999 --> 00:35:03,559 They have their forward disruptors trained on us, sir. 722 00:35:05,537 --> 00:35:09,667 Ensign Tuvok, what is the composition of this nebula? 723 00:35:09,708 --> 00:35:11,506 Primarily oxygen and argon 724 00:35:11,543 --> 00:35:14,638 with traces of theta-xenon, fluorine and sirillium gas. 725 00:35:14,679 --> 00:35:17,205 Sirillium? 726 00:35:17,248 --> 00:35:19,546 That's a highly combustible substance, isn't it? 727 00:35:19,584 --> 00:35:20,676 Affirmative. 728 00:35:20,719 --> 00:35:22,813 Is there any way we could ignite the sirillium? 729 00:35:22,854 --> 00:35:24,049 If we modulated 730 00:35:24,089 --> 00:35:26,251 a positron beam to a subspace frequency, 731 00:35:26,291 --> 00:35:28,589 it would trigger a thermochemical reaction 732 00:35:28,627 --> 00:35:29,594 in the sirillium. 733 00:35:29,628 --> 00:35:32,825 Like tossing a match into a pool of gasoline. 734 00:35:32,864 --> 00:35:35,856 Would their shields withstand the blast? 735 00:35:35,900 --> 00:35:38,198 Yes. But their sensors and tactical systems 736 00:35:38,236 --> 00:35:39,965 would be disrupted for several seconds. 737 00:35:40,071 --> 00:35:41,903 That's all the time we need. 738 00:35:41,940 --> 00:35:45,399 Tuvok, modulate a positron beam and stand by. 739 00:35:45,443 --> 00:35:48,708 We'll ignite the sirillium the instant we clear the nebula. 740 00:35:48,747 --> 00:35:51,910 Helm, prepare to engage maximum warp on my command. 741 00:35:51,950 --> 00:35:53,384 Aye, sir. 742 00:35:53,418 --> 00:35:55,113 All hands, this is the Captain. 743 00:35:55,153 --> 00:35:57,986 Secure stations and batten down the hatches. 744 00:35:58,089 --> 00:36:00,615 The positron beam is charged and ready. 745 00:36:00,659 --> 00:36:03,060 On my mark, Ensign. 746 00:36:03,094 --> 00:36:04,721 We're clearing the nebula. 747 00:36:04,763 --> 00:36:07,232 Mr. Tuvok, light the match. 748 00:36:17,242 --> 00:36:18,732 The Klingon ship's been disabled. 749 00:36:18,777 --> 00:36:20,211 They're not pursuing, sir. 750 00:36:20,245 --> 00:36:23,806 Helm, set a course for Kronos. Engage. 751 00:36:27,452 --> 00:36:29,819 Commander Rand, I want you... 752 00:36:29,854 --> 00:36:31,151 Sir, long-range sensors are detecting 753 00:36:31,189 --> 00:36:33,123 three Klingon battle cruisers on an intercept course. 754 00:36:33,158 --> 00:36:34,853 They're arming torpedoes. 755 00:36:36,494 --> 00:36:37,689 Heading, sir? 756 00:36:37,729 --> 00:36:39,163 Maintain course. 757 00:36:45,370 --> 00:36:46,963 Return fire! 758 00:36:47,072 --> 00:36:48,733 They've knocked out our targeting scanners. 759 00:36:48,773 --> 00:36:50,605 Switch to manual! 760 00:36:52,077 --> 00:36:54,375 Mr. Valtane, there's a rupture 761 00:36:54,412 --> 00:36:56,346 in the plasma conduit behind your console. 762 00:36:56,381 --> 00:36:57,212 Get away from that station! 763 00:36:57,248 --> 00:36:58,875 One more second. 764 00:36:58,917 --> 00:36:59,645 Dmitri, you must... 765 00:37:03,788 --> 00:37:06,450 Bridge to Sick Bay, medical emergency! 766 00:37:09,994 --> 00:37:11,120 Tuvok... 767 00:37:16,468 --> 00:37:18,232 Tuvok! 768 00:37:18,937 --> 00:37:19,995 Help! 769 00:37:21,072 --> 00:37:22,699 Don't let me fall! 770 00:37:24,209 --> 00:37:25,643 No! 771 00:37:25,677 --> 00:37:28,612 Doctor, what's happening? 772 00:37:28,646 --> 00:37:30,774 Their memory engrams are destabilizing. 773 00:37:30,815 --> 00:37:32,840 Something must be going wrong with the mind-meld. 774 00:37:32,884 --> 00:37:35,546 I'm going to bring them out of it. 775 00:37:39,724 --> 00:37:40,885 It's not working. 776 00:37:40,925 --> 00:37:43,360 Their neural patterns appear to be locked together. 777 00:37:43,394 --> 00:37:44,862 I can't break the meld. 778 00:37:48,633 --> 00:37:50,727 The damage to his synaptic patterns is accelerating. 779 00:37:50,769 --> 00:37:52,396 At this rate, he'll be brain dead in 20 minutes. 780 00:37:52,437 --> 00:37:54,064 Get me a cortical stimulator! 781 00:37:54,105 --> 00:37:55,732 I saw her again, Tuvok-- 782 00:37:55,774 --> 00:37:56,502 the girl. 783 00:37:56,541 --> 00:37:59,203 When Valtane died just now, 784 00:37:59,244 --> 00:38:01,474 it seemed to cause the memory to resurface. 785 00:38:02,680 --> 00:38:03,806 What is it? 786 00:38:03,848 --> 00:38:06,010 Something's gone wrong with the mind-meld. 787 00:38:06,050 --> 00:38:08,542 Who the hell are you? 788 00:38:12,791 --> 00:38:13,815 Intruder alert! 789 00:38:13,858 --> 00:38:14,882 Get security up here! 790 00:38:14,926 --> 00:38:16,485 What's happening? Why can he see me? 791 00:38:16,528 --> 00:38:17,552 I asked you a question. 792 00:38:17,595 --> 00:38:19,654 Who are you and what are you doing on my ship? 793 00:38:19,697 --> 00:38:21,791 It's an indication that the rate of deterioration 794 00:38:21,833 --> 00:38:22,925 in my brain has increased. 795 00:38:23,001 --> 00:38:25,333 At advanced stages of a t1okan schism, 796 00:38:25,370 --> 00:38:28,465 memories and thought processes become distorted and confused. 797 00:38:28,506 --> 00:38:30,201 Ensign, do you know this woman? 798 00:38:30,241 --> 00:38:31,868 I will break the meld, Captain. 799 00:38:31,910 --> 00:38:32,877 No, don't. 800 00:38:32,911 --> 00:38:34,401 I think we're getting close to something. 801 00:38:34,445 --> 00:38:37,005 Everything seems to be centered around the death of Valtane. 802 00:38:39,017 --> 00:38:42,214 Direct hit on the port bow. Shields down to 20 percent. 803 00:38:42,253 --> 00:38:43,948 Losing atmosphere on Decks 5,6 and 7. 804 00:38:44,055 --> 00:38:47,286 I'll reroute auxiliary power to structural integrity. 805 00:38:47,325 --> 00:38:49,350 Maybe something happened in that moment 806 00:38:49,394 --> 00:38:50,691 between the two of you-- 807 00:38:50,728 --> 00:38:52,526 some detail you aren't remembering. 808 00:38:52,564 --> 00:38:55,431 I want you to try and replay those events one more time. 809 00:38:55,466 --> 00:38:57,594 1 will try, but I must point out 810 00:38:57,635 --> 00:38:59,763 that if my neural structures collapse during the meld, 811 00:38:59,804 --> 00:39:01,670 you will suffer brain damage as well. 812 00:39:01,706 --> 00:39:03,538 I understand. 813 00:39:03,575 --> 00:39:05,669 Take those two to the brig. 814 00:39:05,710 --> 00:39:08,736 Captain, if we replay those events and they see you, 815 00:39:08,780 --> 00:39:10,373 it will disrupt the memory again. 816 00:39:10,415 --> 00:39:13,783 Then we've got to find a way to make me inconspicuous. 817 00:39:17,088 --> 00:39:18,556 All right, Gamma Shift, 818 00:39:18,590 --> 00:39:22,220 time to defend the Federation against gaseous anomalies. 819 00:39:23,294 --> 00:39:24,318 How are you, Ensign? 820 00:39:25,396 --> 00:39:26,659 Who are you? 821 00:39:30,001 --> 00:39:31,662 We could have just asked her. 822 00:39:31,703 --> 00:39:33,398 Asking female officers for their clothing 823 00:39:33,438 --> 00:39:34,837 could lead to misunderstanding. 824 00:39:37,208 --> 00:39:38,698 I've programmed a cortical stimulator 825 00:39:38,743 --> 00:39:40,939 to emit thoron radiation. 826 00:39:41,045 --> 00:39:43,343 We'll bombard his telepathic cortex. 827 00:39:43,381 --> 00:39:45,907 That should be enough to terminate the meld. 828 00:39:45,950 --> 00:39:47,475 We'll begin with a 20-kilodyne burst 829 00:39:47,518 --> 00:39:49,543 of five-second duration on my mark. 830 00:39:49,587 --> 00:39:51,316 Now. 831 00:39:52,490 --> 00:39:53,821 It's working. 832 00:39:53,858 --> 00:39:55,849 Their neural patterns are starting to separate. 833 00:39:57,929 --> 00:39:59,055 My god. 834 00:39:59,097 --> 00:40:00,394 What is it? 835 00:40:00,431 --> 00:40:02,661 That's Tuvok's memory engram. 836 00:40:02,700 --> 00:40:03,724 That's the Captain's. 837 00:40:03,768 --> 00:40:06,100 But this red pattern seems to be another engram. 838 00:40:06,137 --> 00:40:06,695 A third memory engram. 839 00:40:06,738 --> 00:40:07,830 How's that possible? 840 00:40:07,872 --> 00:40:08,896 It's not-- 841 00:40:08,940 --> 00:40:10,601 which means it can't really be an engram. 842 00:40:14,078 --> 00:40:15,512 From the neurochemical modulation, 843 00:40:15,546 --> 00:40:17,674 I'd say it's something masquerading as an engram. 844 00:40:17,715 --> 00:40:20,548 The way viruses sometimes mimic certain blood factors to avoid 845 00:40:20,585 --> 00:40:22,178 being destroyed by antibodies? 846 00:40:22,220 --> 00:40:23,585 So you're saying it's a virus. 847 00:40:23,621 --> 00:40:24,816 I think so. 848 00:40:24,856 --> 00:40:26,324 The thoron radiation 849 00:40:26,357 --> 00:40:28,621 must have caused it to manifest itself. 850 00:40:28,660 --> 00:40:31,925 Increasing the radiation level should destroy it. 851 00:40:31,963 --> 00:40:33,988 Go to 40 kilodynes, ten second burst. 852 00:40:34,032 --> 00:40:35,193 Now! 853 00:40:35,233 --> 00:40:37,600 The Klingon ship's been disabled, sir. 854 00:40:37,635 --> 00:40:38,796 They're no longer pursuing. 855 00:40:38,836 --> 00:40:41,328 Helm, set a course for Kronos. 856 00:40:41,372 --> 00:40:42,362 Engage. 857 00:40:44,542 --> 00:40:46,533 Who's at communications? 858 00:40:46,577 --> 00:40:48,409 Commander Rand is supposed to be on duty, sir. 859 00:40:48,446 --> 00:40:49,641 Where is she? 860 00:40:49,681 --> 00:40:50,910 Sir, long-range sensors 861 00:40:50,949 --> 00:40:52,781 are detecting three Klingon battle cruisers 862 00:40:52,817 --> 00:40:54,581 on an intercept course. 863 00:40:54,619 --> 00:40:56,178 They're arming torpedoes. 864 00:40:56,220 --> 00:40:57,312 Maintain course. 865 00:40:59,257 --> 00:41:00,850 Return fire! 866 00:41:00,892 --> 00:41:02,758 They've knocked out our targeting scanners, sir. 867 00:41:02,794 --> 00:41:03,955 Switch to manual. 868 00:41:06,564 --> 00:41:08,089 Mr. Valtane, there's a rupture 869 00:41:08,132 --> 00:41:10,362 in the plasma conduit behind your console. 870 00:41:10,401 --> 00:41:11,732 Get away from that station. 871 00:41:11,769 --> 00:41:12,827 One more second. 872 00:41:12,870 --> 00:41:13,632 Dmitri, you must... 873 00:41:18,576 --> 00:41:20,135 It's about to happen. 874 00:41:20,178 --> 00:41:23,944 Try to remember every detail about the next few seconds. 875 00:41:23,982 --> 00:41:25,211 Concentrate. 876 00:41:26,517 --> 00:41:27,814 Tuvok... 877 00:41:29,821 --> 00:41:31,880 Help me! 878 00:41:31,923 --> 00:41:32,981 Help me, Tuvok! 879 00:41:33,024 --> 00:41:34,423 I saw her, Tuvok. 880 00:41:34,459 --> 00:41:35,984 I saw the girl. 881 00:41:36,027 --> 00:41:37,051 Stay with it. 882 00:41:38,162 --> 00:41:39,288 I am trying. 883 00:41:39,330 --> 00:41:41,958 But my mind is weakening. 884 00:41:42,000 --> 00:41:43,991 This is our last chance. 885 00:41:44,068 --> 00:41:46,093 Take us to the precipice. 886 00:41:46,137 --> 00:41:47,400 Concentrate. 887 00:41:47,438 --> 00:41:49,429 Take us to the girl. 888 00:41:53,845 --> 00:41:54,835 It's working. 889 00:41:54,879 --> 00:41:55,971 The mind-meld is almost broken 890 00:41:56,014 --> 00:41:58,415 and the radiation appears to be killing the virus. 891 00:41:58,449 --> 00:41:59,848 Increase thoron levels to... 892 00:42:01,919 --> 00:42:03,717 The virus is migrating. 893 00:42:03,755 --> 00:42:05,723 It's embedding itself in the Captain's brain. 894 00:42:05,757 --> 00:42:06,952 Cortical stimulator. 895 00:42:08,626 --> 00:42:10,253 Kathryn! 896 00:42:10,294 --> 00:42:12,422 Help me, Kathryn, please! 897 00:42:12,463 --> 00:42:13,430 Don't let go. 898 00:42:13,464 --> 00:42:15,125 Don't let me fall! 899 00:42:16,734 --> 00:42:17,565 No! 900 00:42:17,602 --> 00:42:19,161 Program a 50-kilodyne burst 901 00:42:19,203 --> 00:42:21,535 five-second duration on my mark. Now. 902 00:42:25,309 --> 00:42:26,538 Help me, Tuvok! 903 00:42:27,745 --> 00:42:29,941 The virus protein structures are breaking down. 904 00:42:29,981 --> 00:42:31,107 It's dying. 905 00:42:31,149 --> 00:42:34,915 Increase thoron radiation to 80 kilodynes 15 seconds. Now. 906 00:42:35,853 --> 00:42:37,287 Help me, Dmitri! 907 00:42:37,321 --> 00:42:38,288 Please, don't let go! 908 00:42:38,322 --> 00:42:39,551 Don't let me fall! 909 00:42:39,590 --> 00:42:40,614 Again! 910 00:42:40,658 --> 00:42:41,819 Don't let me fall! 911 00:42:41,859 --> 00:42:43,554 No! 912 00:42:44,228 --> 00:42:45,855 No! 913 00:42:46,431 --> 00:42:47,193 No! 914 00:42:47,965 --> 00:42:49,126 No! 915 00:42:50,468 --> 00:42:54,371 No! 916 00:43:08,086 --> 00:43:10,487 It's clearly a viral parasite of some kind, 917 00:43:10,521 --> 00:43:12,853 but its origin and genome classification 918 00:43:12,890 --> 00:43:14,153 are not on record. 919 00:43:14,192 --> 00:43:16,661 We were able to kill it using thoron radiation. 920 00:43:16,694 --> 00:43:17,957 What do you know about it? 921 00:43:17,995 --> 00:43:21,488 The virus thrives on peptides generated in the brain. 922 00:43:21,532 --> 00:43:22,966 It evades the body's immune system 923 00:43:23,067 --> 00:43:25,593 by disguising itself as a memory engram. 924 00:43:25,636 --> 00:43:27,400 Apparently, the parasite used 925 00:43:27,438 --> 00:43:30,339 the childhood memory of the falling girl as camouflage. 926 00:43:30,374 --> 00:43:32,570 Creating a false memory so traumatic 927 00:43:32,610 --> 00:43:35,079 that the mind would repress it and that's where 928 00:43:35,113 --> 00:43:37,172 it would live, in person after person, 929 00:43:37,215 --> 00:43:39,741 hiding in a part of the brain that the conscious mind 930 00:43:39,784 --> 00:43:41,479 would want to avoid at all costs. 931 00:43:41,519 --> 00:43:43,578 When it sensed the death of the host, 932 00:43:43,621 --> 00:43:45,350 it would leave to find another. 933 00:43:45,389 --> 00:43:47,721 That's why it migrated from Valtane to me. 934 00:43:47,758 --> 00:43:49,157 What about the girl? 935 00:43:49,193 --> 00:43:50,752 Did she ever really exist 936 00:43:50,795 --> 00:43:52,923 or did the organism invent the memory? 937 00:43:52,964 --> 00:43:55,160 Memory is a tricky thing. 938 00:43:55,199 --> 00:43:58,294 If it was a real event, it's been buried and copied 939 00:43:58,336 --> 00:43:59,770 and twisted so many times 940 00:43:59,804 --> 00:44:01,898 there's no way to tell what really happened. 941 00:44:02,807 --> 00:44:03,831 Thank you, Doctor. 942 00:44:10,515 --> 00:44:11,880 I'm curious. 943 00:44:11,916 --> 00:44:14,442 Did the Excelsior ever save Kirk and McCoy? 944 00:44:14,485 --> 00:44:15,748 Not directly. 945 00:44:15,786 --> 00:44:18,255 We were forced to retreat back to Federation space. 946 00:44:18,289 --> 00:44:22,123 As usual, Captain Kirk provided his own means of escape. 947 00:44:22,160 --> 00:44:23,855 But we did play a pivotal role 948 00:44:23,895 --> 00:44:25,590 at the subsequent battle at Khitomer. 949 00:44:25,630 --> 00:44:28,531 Mr. Tuvok, if I didn't know you better, 950 00:44:28,566 --> 00:44:30,762 I'd say you miss those days on the Excelsior. 951 00:44:30,801 --> 00:44:32,200 On the contrary. 952 00:44:32,236 --> 00:44:34,967 I do not experience feelings of nostalgia. 953 00:44:35,072 --> 00:44:37,734 But there are times when I think back to those days 954 00:44:37,775 --> 00:44:40,972 of meeting Kirk, Spock and the others, 955 00:44:41,078 --> 00:44:43,206 and I am pleased that I was part of it. 956 00:44:43,247 --> 00:44:44,646 In a funny way, 957 00:44:44,682 --> 00:44:47,310 I feel like I was a part of it, too. 958 00:44:47,351 --> 00:44:50,753 Then perhaps you can be nostalgic for both of us. 68860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.