All language subtitles for Spartacus.House.of.Ashur.S01E04.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,890 --> 00:00:16,760 [grunting] 2 00:00:17,180 --> 00:00:17,850 - [blade rings, blood splatters] - [yells] 3 00:00:18,010 --> 00:00:18,930 [grunts] 4 00:00:20,180 --> 00:00:21,100 Doctore! 5 00:00:21,730 --> 00:00:24,850 Korris yet lives, though grievously fucking injured. 6 00:00:25,020 --> 00:00:26,520 Proculus moves against us? 7 00:00:26,690 --> 00:00:29,400 The villain Fides is known to be his man upon occasion. 8 00:00:29,730 --> 00:00:31,070 What of your task? 9 00:00:31,240 --> 00:00:32,530 [Korris] I broke words and wine with Opiter 10 00:00:32,700 --> 00:00:34,280 and gained his confidence. 11 00:00:34,410 --> 00:00:37,450 I would see my men in deserved position in the impending games. 12 00:00:37,620 --> 00:00:40,120 Elevating the Syrian at my own expense? 13 00:00:40,290 --> 00:00:43,370 What of dispatches from Rome? Any been received? 14 00:00:43,540 --> 00:00:44,580 No, Dominus. 15 00:00:44,750 --> 00:00:46,040 [Gabinius] Viridia. 16 00:00:46,210 --> 00:00:48,920 It swells heart to see you stir from chambers. 17 00:00:49,040 --> 00:00:50,210 The Syrian. 18 00:00:50,800 --> 00:00:52,130 [Korris] Should the gods favor you towards the arena, 19 00:00:52,300 --> 00:00:53,630 you shall face three- 20 00:00:54,300 --> 00:00:55,550 the Brothers Ferox, 21 00:00:55,720 --> 00:00:57,600 vicious half-men. 22 00:00:58,430 --> 00:01:00,600 Dominus has tainted it by positioning woman 23 00:01:00,770 --> 00:01:02,270 towards the arena. 24 00:01:02,430 --> 00:01:05,640 [Ashur] Seize fate as champion of this fucking house. 25 00:01:07,150 --> 00:01:09,020 [blades ring, blood splatters] 26 00:01:09,190 --> 00:01:12,610 [rapid percussive music, vocalizing] 27 00:01:13,280 --> 00:01:18,240 [dark, eerie music] 28 00:01:18,410 --> 00:01:21,910 [unnerving music] 29 00:01:28,290 --> 00:01:29,920 [steady, pulsating music] 30 00:01:30,090 --> 00:01:31,550 [thud on shield] 31 00:01:39,010 --> 00:01:41,220 [Celadus] Brothers Ferox may be twisted in form, 32 00:01:41,390 --> 00:01:43,680 yet stand fierce opponent 33 00:01:43,850 --> 00:01:45,680 capable of sending any man... 34 00:01:46,440 --> 00:01:47,730 or woman 35 00:01:48,350 --> 00:01:49,690 into the afterlife. 36 00:01:50,310 --> 00:01:53,320 [steady, pulsating music continues] 37 00:01:53,480 --> 00:01:55,740 [yelling] 38 00:02:00,200 --> 00:02:01,030 [crack] 39 00:02:01,160 --> 00:02:02,950 [yells in pain] 40 00:02:05,200 --> 00:02:07,210 Send the cunt to grass and be done with it. 41 00:02:07,370 --> 00:02:09,120 [men laugh] 42 00:02:09,630 --> 00:02:11,000 [yelps] 43 00:02:12,420 --> 00:02:13,920 [Celadus] Note distraction. 44 00:02:14,090 --> 00:02:17,470 Pulling attention and blessing Satyrus with open attack. 45 00:02:20,430 --> 00:02:23,760 [yelling] 46 00:02:24,350 --> 00:02:25,720 Good. Good. 47 00:02:27,430 --> 00:02:29,310 Now press advantage. 48 00:02:30,900 --> 00:02:32,730 [screams aggressively] 49 00:02:34,400 --> 00:02:36,780 [grunting, shouting] 50 00:02:37,570 --> 00:02:39,110 [music stops] 51 00:02:41,410 --> 00:02:45,160 [coughs breathlessly, splutters] 52 00:02:45,330 --> 00:02:47,200 [Tarchon] You assume proper place 53 00:02:48,370 --> 00:02:49,500 for weakened animal. 54 00:02:49,670 --> 00:02:51,380 [men laugh] 55 00:02:56,800 --> 00:02:59,800 [Achillia coughs, breathes heavily] 56 00:03:02,850 --> 00:03:04,050 [Ashur] Ah. 57 00:03:07,600 --> 00:03:10,520 [Ashur] Is it intent to lay in repose all morning 58 00:03:11,400 --> 00:03:14,820 or prove worthy of the mark of Brotherhood you now bear 59 00:03:15,440 --> 00:03:17,780 and rise to fucking occasion? 60 00:03:17,940 --> 00:03:20,360 [urines continues trickling] 61 00:03:20,780 --> 00:03:23,530 Dominus, a message arrives. 62 00:03:24,070 --> 00:03:25,200 From Crassus. 63 00:03:26,490 --> 00:03:28,750 [dramatic music swells] 64 00:03:29,910 --> 00:03:31,250 [Ashur] Aha. 65 00:03:31,420 --> 00:03:33,880 'Prepare for honored arrival.' 66 00:03:38,010 --> 00:03:40,590 That is the sum of it? 67 00:03:41,380 --> 00:03:43,260 [Hilara] It stands all received. 68 00:03:43,390 --> 00:03:44,760 When? 69 00:03:44,930 --> 00:03:47,310 When will Crassus bless us with fucking presence? 70 00:03:47,470 --> 00:03:49,020 [Messia] We do not know. 71 00:03:49,890 --> 00:03:52,900 Question was not posed expecting fucking reply. 72 00:03:53,770 --> 00:03:54,860 [sighs] 73 00:03:56,610 --> 00:03:58,320 See floor polished to reflection. 74 00:03:58,480 --> 00:04:01,320 Fill pool with water, fresh and clear. 75 00:04:01,490 --> 00:04:03,570 Messia will attend to menial duties. 76 00:04:04,160 --> 00:04:05,370 Go. 77 00:04:05,990 --> 00:04:08,160 [Ashur] We must present finest wines and exotic meats. 78 00:04:08,740 --> 00:04:11,290 Have meal prepared to move the gods themselves to salivation. 79 00:04:11,410 --> 00:04:13,330 - For this day? - Every fucking day 80 00:04:13,500 --> 00:04:16,750 until Crassus materializes or coffer runs fucking dry. 81 00:04:16,920 --> 00:04:19,300 We cannot bear such expense beyond week's end. 82 00:04:19,460 --> 00:04:23,510 You break words towards any beyond fucking calamity? 83 00:04:25,390 --> 00:04:26,390 Apologies. 84 00:04:27,470 --> 00:04:30,930 Sentiment deserved to be broken from my tongue alone. 85 00:04:32,020 --> 00:04:34,230 Fuck Jupiter's face! 86 00:04:34,690 --> 00:04:36,310 We stand ill-timed for Crassus, 87 00:04:36,480 --> 00:04:38,650 absent position in approaching games. 88 00:04:38,820 --> 00:04:41,440 How do labors progress in such regard? 89 00:04:42,150 --> 00:04:44,110 Vexing at fucking best. 90 00:04:44,570 --> 00:04:46,160 Gabinius stands maker of decision, 91 00:04:46,320 --> 00:04:49,330 yet his bitch Cossutia growls and froths 92 00:04:49,490 --> 00:04:52,200 like Cerberus at the gate, denying entry. 93 00:04:53,410 --> 00:04:54,670 What of Opiter? 94 00:04:56,290 --> 00:04:57,750 Korris lays infirm, 95 00:04:58,630 --> 00:05:01,840 unable to ply the man with honey word towards cause. 96 00:05:01,960 --> 00:05:03,340 Even if so swayed, 97 00:05:03,510 --> 00:05:07,390 I fear Cossutia will hold fast in hateful resolution. 98 00:05:07,930 --> 00:05:09,600 A concern well shared. 99 00:05:10,600 --> 00:05:13,520 Yet something fucking must move the woman. 100 00:05:13,680 --> 00:05:15,940 [woman moans sensually] 101 00:05:19,480 --> 00:05:22,530 [moans erotically] 102 00:05:25,570 --> 00:05:27,570 Your man possesses admirable talent 103 00:05:27,740 --> 00:05:29,320 beyond sands of the arena. 104 00:05:29,490 --> 00:05:33,580 His enthusiasm but rises to the occasion of your beauty. 105 00:05:34,460 --> 00:05:38,580 - [Cossutia laughs pleasurably] - More wine? 106 00:05:39,670 --> 00:05:41,630 [moans passionately] I would... 107 00:05:41,800 --> 00:05:42,960 pause... 108 00:05:43,300 --> 00:05:45,970 a moment. [pants] 109 00:05:48,680 --> 00:05:50,640 [giggles excitedly] 110 00:05:50,800 --> 00:05:52,600 Ah! 111 00:05:52,770 --> 00:05:54,220 [sighs] 112 00:05:56,390 --> 00:05:58,020 Gratitude! 113 00:05:59,730 --> 00:06:02,320 - Leave us. - [Cossutia sighs lightly] 114 00:06:03,400 --> 00:06:04,860 [giggles breathlessly] 115 00:06:05,030 --> 00:06:09,240 How I wish aged husband possessed such artful tongue. 116 00:06:10,490 --> 00:06:13,080 - Beyond oration in the Senate. - [Opiter chuckles] 117 00:06:13,240 --> 00:06:16,460 - How fares good Gabinius? - Oh, I would hardly know. 118 00:06:16,580 --> 00:06:18,250 His gaze is forever towards Rome 119 00:06:18,370 --> 00:06:21,540 and growing tensions between Pompey and Crassus. 120 00:06:22,000 --> 00:06:24,960 A grievous concern, that of civil war. 121 00:06:25,630 --> 00:06:27,670 Yet Cilician threat 122 00:06:27,800 --> 00:06:30,050 to ports and goods more pressing. 123 00:06:30,220 --> 00:06:32,600 We stand well removed from waters of the Tyrrhenian 124 00:06:32,760 --> 00:06:35,430 and fucking plunderers upon its waves. 125 00:06:35,600 --> 00:06:38,890 And yet bodies have been found in our very streets, 126 00:06:39,980 --> 00:06:42,360 perhaps fallen to Cilician blades. 127 00:06:42,520 --> 00:06:43,520 Bodies? 128 00:06:43,650 --> 00:06:45,280 Six, discovered in wake of storm. 129 00:06:45,610 --> 00:06:46,690 Among them 130 00:06:47,070 --> 00:06:48,570 the brute Fides, 131 00:06:49,320 --> 00:06:51,780 an unpleasant specimen favored by Proculus. 132 00:06:52,320 --> 00:06:55,240 Throat slit as gutted fish. 133 00:06:56,450 --> 00:06:57,580 [blade rings] 134 00:06:57,700 --> 00:07:00,000 [thunder booms] 135 00:07:00,920 --> 00:07:02,000 I did not know the man. 136 00:07:02,920 --> 00:07:06,000 Perhaps he fell to misadventure of his own construction. 137 00:07:06,840 --> 00:07:09,090 [sighs] It stands deepest mystery 138 00:07:09,260 --> 00:07:12,340 why I yet wear this, 139 00:07:13,100 --> 00:07:17,430 yesterday's fashion extended beyond use or consideration. 140 00:07:17,560 --> 00:07:21,440 Sackcloth is elevated to silk upon frames such as yours. 141 00:07:21,600 --> 00:07:23,690 Sackcloth shall be a blessing before long. 142 00:07:23,810 --> 00:07:27,650 It stands impossible challenge to obtain new fabric 143 00:07:27,820 --> 00:07:31,570 with those Cilician shits preying upon our merchant ships. 144 00:07:31,740 --> 00:07:33,660 Word upon breeze has caressed ear 145 00:07:33,820 --> 00:07:35,990 of the finest Egyptian linens 146 00:07:36,160 --> 00:07:38,330 arriving tomorrow at gates' close, 147 00:07:38,910 --> 00:07:41,210 to be received by the trader, Spurius. 148 00:07:42,670 --> 00:07:43,830 Egyptian? 149 00:07:44,380 --> 00:07:47,420 - Are you certain? - As sun breaking dawn each day. 150 00:07:48,960 --> 00:07:52,220 Gratitude for timely consideration. 151 00:07:52,340 --> 00:07:53,430 Are we not friends? 152 00:07:53,590 --> 00:07:55,510 One I would see mountains reformed 153 00:07:55,640 --> 00:07:57,180 towards shared interests. 154 00:07:57,350 --> 00:08:00,390 [chuckles] I would not ask such Herculean effort. 155 00:08:00,520 --> 00:08:01,390 Mmm. 156 00:08:02,480 --> 00:08:06,610 Yet...there is one favor I would humbly entreat. 157 00:08:06,770 --> 00:08:09,030 Oh, give it voice and see it well received. 158 00:08:09,190 --> 00:08:12,740 Thoughts turn towards games of Ludi Apollinares 159 00:08:12,910 --> 00:08:14,320 noble husband presents. 160 00:08:14,450 --> 00:08:15,530 Place mind at ease. 161 00:08:15,700 --> 00:08:16,620 Your men shall hold position in them. 162 00:08:16,740 --> 00:08:18,240 Honored, as always. 163 00:08:18,620 --> 00:08:21,500 Yet I broach subject not for myself but... 164 00:08:22,120 --> 00:08:23,920 for the House of Ashur. 165 00:08:26,630 --> 00:08:28,460 You petition for the fucking Syrian? 166 00:08:28,630 --> 00:08:31,220 By tenuous association only. 167 00:08:31,840 --> 00:08:35,640 I speak toward worthy figure of his Doctore, Korris, 168 00:08:36,550 --> 00:08:38,890 deserving of the presentation of his labors. 169 00:08:42,640 --> 00:08:45,060 What stand you to gain from... 170 00:08:45,730 --> 00:08:46,980 unsavory request? 171 00:08:47,150 --> 00:08:49,070 A man indebted by gracious act 172 00:08:49,230 --> 00:08:52,150 pays future dividends when called upon. 173 00:08:53,110 --> 00:08:54,280 You have always possessed 174 00:08:54,450 --> 00:08:56,280 delicate sensibilities of foresight. 175 00:08:57,120 --> 00:08:58,410 Yet I fear 176 00:08:58,910 --> 00:09:00,580 this may have been... 177 00:09:01,620 --> 00:09:03,580 rare miscalculation. 178 00:09:04,290 --> 00:09:06,170 [scoffs] In what regard? 179 00:09:06,330 --> 00:09:09,420 Rumor vibrates that the Syrian's man 180 00:09:09,590 --> 00:09:12,630 has suffered grievous injury. 181 00:09:13,590 --> 00:09:14,880 - Injury? - Mm. 182 00:09:17,140 --> 00:09:18,300 Does he yet live? 183 00:09:18,470 --> 00:09:21,220 [winces] 184 00:09:23,430 --> 00:09:25,020 [Korris] Fuck the gods! 185 00:09:25,190 --> 00:09:26,190 Ah. 186 00:09:26,940 --> 00:09:30,020 We at last come to common ground upon subject. 187 00:09:31,110 --> 00:09:32,320 How does he fare? 188 00:09:32,730 --> 00:09:35,320 Do you not see me fucking rise before you? 189 00:09:36,150 --> 00:09:39,570 With spirits inflamed, although weak of flesh. 190 00:09:39,700 --> 00:09:41,740 I yet draw breath. [winces] 191 00:09:41,910 --> 00:09:44,000 And the rest shall follow shortly. 192 00:09:44,120 --> 00:09:45,710 News to harden cock. 193 00:09:46,670 --> 00:09:49,380 As what I break shall in return. 194 00:09:50,290 --> 00:09:53,340 Crassus sends word of impending arrival. 195 00:09:53,760 --> 00:09:54,510 Crassus? 196 00:09:55,420 --> 00:09:57,760 - Upon what hour? - Enigma yet to be revealed. 197 00:09:57,930 --> 00:09:59,300 It weighs thought, 198 00:09:59,430 --> 00:10:01,850 where he will stand towards house conspiring 199 00:10:02,010 --> 00:10:03,430 to present a woman in the arena. 200 00:10:03,600 --> 00:10:05,100 As long as it heralds adulation from the crowd 201 00:10:05,270 --> 00:10:09,150 and coin in fucking palm, Crassus shall stand delighted. 202 00:10:10,060 --> 00:10:11,980 We will then turn favorable humor towards advantage 203 00:10:12,150 --> 00:10:15,070 and press the man to commit effort into rebuilding the arena 204 00:10:15,240 --> 00:10:17,530 destroyed by Spartacus and his mongrels. 205 00:10:17,700 --> 00:10:19,410 Assuming we gain position in the arena. 206 00:10:19,530 --> 00:10:22,490 When we gain position. 207 00:10:22,910 --> 00:10:24,200 You fucking goat. 208 00:10:25,450 --> 00:10:28,040 Come. You stand in need of food and wine... 209 00:10:29,250 --> 00:10:30,580 and cleansing waters 210 00:10:30,710 --> 00:10:33,500 to remove stench of narrowly averted death. 211 00:10:36,590 --> 00:10:38,550 I have stationed men upon ridge to give signal 212 00:10:38,720 --> 00:10:40,180 when procession comes to view. 213 00:10:40,340 --> 00:10:43,560 When sounded, I would have you fall to my side- 214 00:10:43,720 --> 00:10:44,720 Dominus. 215 00:10:44,890 --> 00:10:46,810 We have received unannounced guest. 216 00:10:47,430 --> 00:10:49,560 Good Opiter! [chuckles lightly] 217 00:10:49,730 --> 00:10:52,690 You grace us with unexpected presence. 218 00:10:52,860 --> 00:10:55,820 Gratitude stands in order for your generous gift of grain. 219 00:10:55,980 --> 00:10:57,690 Oh, give it no thought. [chuckles] 220 00:10:57,860 --> 00:11:01,740 Apologies for appearing in advance of proper... warning. 221 00:11:01,910 --> 00:11:04,830 News only just reached ear of your man's injuries. 222 00:11:04,950 --> 00:11:06,700 I had feared him no longer among us. 223 00:11:06,870 --> 00:11:09,710 I yet cling to fucking life and stand absent need for concern. 224 00:11:09,870 --> 00:11:14,540 Oh, he exaggerates recovery as a matter of pride. 225 00:11:14,710 --> 00:11:16,760 Apologies. I would offer wine and midday repast, 226 00:11:16,920 --> 00:11:19,930 yet pressing concerns pulls me to market. 227 00:11:20,340 --> 00:11:22,760 - I shall take my leave, then. - Oh, no. Remain. 228 00:11:22,930 --> 00:11:25,890 Korris is to the baths to soak troubled wounds. 229 00:11:26,470 --> 00:11:27,930 Concern will be put from thought 230 00:11:28,060 --> 00:11:30,600 knowing the weight of his suffering is lifted 231 00:11:31,270 --> 00:11:32,810 by caring hands. 232 00:11:33,230 --> 00:11:34,690 [intriguing music] 233 00:11:34,860 --> 00:11:36,860 Your presence would lend comfort. 234 00:11:40,240 --> 00:11:42,490 [steam whooshes] 235 00:11:45,080 --> 00:11:47,740 [intriguing music continues] 236 00:11:48,790 --> 00:11:51,160 Are you often invited into the Syrian's bath? 237 00:11:52,250 --> 00:11:55,040 It has been known to happen, upon occasion. 238 00:11:55,210 --> 00:11:56,380 Hmm. 239 00:11:56,840 --> 00:11:59,090 I was unaware he possessed such... 240 00:11:59,880 --> 00:12:01,010 appetites. 241 00:12:01,590 --> 00:12:04,340 His desires do not extend towards his fucking Doctore, 242 00:12:04,510 --> 00:12:05,760 nor mine towards his. 243 00:12:05,930 --> 00:12:09,100 You do not favor one of such rich complexion? 244 00:12:09,270 --> 00:12:11,640 The tone of a man's skin stands meaningless. 245 00:12:12,390 --> 00:12:13,560 When cut, 246 00:12:14,150 --> 00:12:15,520 the color holds equal for all. 247 00:12:15,690 --> 00:12:16,690 Ow! 248 00:12:17,860 --> 00:12:19,360 Fall from presence. 249 00:12:30,330 --> 00:12:33,420 A woman's hands offer rough comfort. 250 00:12:37,090 --> 00:12:39,460 A man's, more... 251 00:12:39,630 --> 00:12:42,260 familiar with rugged terrain... 252 00:12:44,300 --> 00:12:46,720 traverses with practiced ease. 253 00:12:49,140 --> 00:12:51,220 You need not burden yourself with such a chore. 254 00:12:51,350 --> 00:12:53,810 Hm. It's a rare privilege 255 00:12:53,980 --> 00:12:56,610 for a mere mortal to touch the heavens. 256 00:12:58,230 --> 00:13:01,400 [intriguing music] 257 00:13:01,570 --> 00:13:03,860 Who handled you so roughly? 258 00:13:06,360 --> 00:13:07,740 An old acquaintance 259 00:13:07,910 --> 00:13:10,240 who took issue with recent conversation. 260 00:13:10,870 --> 00:13:12,870 Does the villain carry a name? 261 00:13:13,290 --> 00:13:14,330 Fides. 262 00:13:15,120 --> 00:13:17,130 He fell upon me with a clutch of men. 263 00:13:17,630 --> 00:13:18,920 Their lives claimed for the offense, 264 00:13:19,090 --> 00:13:22,050 yet the man himself fluttered to the winds. 265 00:13:22,210 --> 00:13:23,970 And swiftly plummeted, 266 00:13:24,550 --> 00:13:26,550 never to spread wings again. 267 00:13:28,760 --> 00:13:30,720 Fides no longer draws breath? 268 00:13:31,180 --> 00:13:33,100 Difficulty with throat slit. 269 00:13:35,230 --> 00:13:37,560 Wounds not inflicted by my hands. 270 00:13:38,230 --> 00:13:39,230 Then whose? 271 00:13:39,770 --> 00:13:41,980 He was known to have dealings with Proculus, 272 00:13:42,780 --> 00:13:44,860 a thing I'm certain you're well aware of. 273 00:13:45,950 --> 00:13:47,360 I have witnessed such 274 00:13:48,240 --> 00:13:51,080 and mentioned to Cossutia this very day. 275 00:13:52,950 --> 00:13:57,960 Troubles me to see flesh so marred by base maneuverings. 276 00:13:59,750 --> 00:14:02,840 I would see wounds visited tenfold 277 00:14:03,000 --> 00:14:04,550 upon Proculus' men 278 00:14:04,970 --> 00:14:06,380 in the arena. 279 00:14:08,510 --> 00:14:11,720 Twice in as many visits you have mentioned desire 280 00:14:11,890 --> 00:14:13,970 to see yourself in the games. 281 00:14:15,890 --> 00:14:19,310 Is such your own desire in holding my company? 282 00:14:20,560 --> 00:14:22,400 I am Doctore of this house. 283 00:14:23,320 --> 00:14:26,110 Glory in the arena consumes fucking mind. 284 00:14:26,240 --> 00:14:27,990 As well as that of the Syrian, 285 00:14:28,410 --> 00:14:29,910 one would assume. 286 00:14:32,950 --> 00:14:35,080 [chuckles] 287 00:14:35,250 --> 00:14:37,000 It's a thing of no matter. 288 00:14:38,040 --> 00:14:39,790 We must all play our part 289 00:14:39,920 --> 00:14:43,210 in this game of men and their ambitions. 290 00:14:45,710 --> 00:14:49,090 Words to be agreed upon. [chuckles] 291 00:14:49,260 --> 00:14:51,340 Place worried thought aside. 292 00:14:52,010 --> 00:14:53,760 I have broached subject with Cossutia 293 00:14:53,890 --> 00:14:57,890 and will revisit upon soonest opportunity. 294 00:15:00,020 --> 00:15:02,730 Gratitude towards effort... 295 00:15:04,320 --> 00:15:06,190 wherever such may lead. 296 00:15:08,400 --> 00:15:10,700 [intriguing music continues] 297 00:15:10,860 --> 00:15:14,740 Next time you find yourself in need... 298 00:15:16,370 --> 00:15:18,660 [longing music] 299 00:15:20,170 --> 00:15:21,330 part lips... 300 00:15:23,290 --> 00:15:25,590 and I shall storm Olympus 301 00:15:25,750 --> 00:15:27,670 to see you satisfied. 302 00:15:33,970 --> 00:15:35,560 [chuckles softly] 303 00:15:39,430 --> 00:15:41,560 A bold claim... 304 00:15:45,360 --> 00:15:47,150 for one so slight. 305 00:15:48,110 --> 00:15:51,400 Valiant purpose soars in your presence. 306 00:15:53,490 --> 00:15:56,700 Is gesture yet in service of the Syrian? 307 00:16:00,750 --> 00:16:03,580 He stands far from fucking thought. 308 00:16:08,250 --> 00:16:11,300 [vigorous flute music plays, drums beat] 309 00:16:11,470 --> 00:16:13,760 [woman moans lustfully] 310 00:16:14,470 --> 00:16:16,760 [indistinct chatter] 311 00:16:18,060 --> 00:16:22,640 Beef and fowl unmatched by any offering in Capua! 312 00:16:23,520 --> 00:16:25,190 Oysters stand fresh? 313 00:16:25,810 --> 00:16:28,610 Neptune himself blesses each fucking one of them. 314 00:16:30,240 --> 00:16:32,490 They smell of his ass. 315 00:16:33,530 --> 00:16:36,030 What make you of the moray and sar? Huh? 316 00:16:36,200 --> 00:16:38,580 I fear they threaten to exceed weight of purse, 317 00:16:38,990 --> 00:16:40,620 added to what stands already purchased. 318 00:16:40,790 --> 00:16:43,540 You would see Crassus presented with thin fucking offering? 319 00:16:43,670 --> 00:16:45,710 I would see him well attended, 320 00:16:46,380 --> 00:16:48,500 short of coffers emptied in attempt. 321 00:16:48,670 --> 00:16:51,340 - You fret beyond reason. - Yet not beyond purpose. 322 00:16:52,170 --> 00:16:56,180 As vilica, am I not charged with the accounts of your house? 323 00:16:56,590 --> 00:16:57,890 You stand so. 324 00:16:58,970 --> 00:17:03,100 And I benefactor of such attentive counsel. 325 00:17:03,520 --> 00:17:06,020 [crowd cheers in distance] 326 00:17:09,400 --> 00:17:11,440 [vigorous flute music plays, drums beat] 327 00:17:11,610 --> 00:17:13,900 [crowd laughs] 328 00:17:14,650 --> 00:17:16,320 [men grunt] 329 00:17:16,490 --> 00:17:20,290 [vigorous flute music and drums continue] 330 00:17:23,620 --> 00:17:25,420 [crowd laughs] 331 00:17:25,580 --> 00:17:27,830 [crowd cheer, boo] 332 00:17:28,540 --> 00:17:29,790 [crowd laughs] 333 00:17:29,960 --> 00:17:32,760 - Ammonius, victor once again. - [crowd cheers] 334 00:17:32,880 --> 00:17:34,300 I almost fucking had him. 335 00:17:34,470 --> 00:17:36,890 You almost had his cock in fucking arse. 336 00:17:37,050 --> 00:17:39,430 [crowd laughs] 337 00:17:39,550 --> 00:17:41,470 Good citizens of Capua, 338 00:17:42,060 --> 00:17:45,850 in honor of the approaching games of the Ludi Apollinares, 339 00:17:45,980 --> 00:17:48,900 I again invite any Roman to step forth 340 00:17:49,060 --> 00:17:52,530 and test worth against the House of Proculus! 341 00:17:52,690 --> 00:17:54,530 [crowd cheers] 342 00:17:54,690 --> 00:17:55,740 Yeah! 343 00:17:57,660 --> 00:18:00,830 The House of Ashur would see challenge accepted. 344 00:18:05,460 --> 00:18:07,120 Upon the sands of the arena. 345 00:18:07,290 --> 00:18:08,250 [crowd mutters] 346 00:18:08,420 --> 00:18:10,460 You stand absent giant shadow. 347 00:18:11,090 --> 00:18:13,300 Where lurks your mighty Doctore? 348 00:18:13,460 --> 00:18:16,670 Trainer of those who fall against better fucking men. 349 00:18:16,840 --> 00:18:19,180 [crowd laughs] 350 00:18:19,340 --> 00:18:21,350 I thought it courtesy he not eclipse your children 351 00:18:21,470 --> 00:18:24,140 spilled from aberrant womb. 352 00:18:24,310 --> 00:18:25,850 [crowd laughs] 353 00:18:26,020 --> 00:18:27,480 We spill but wine 354 00:18:27,640 --> 00:18:30,650 and the blood of shit and piss you deem fucking champion. 355 00:18:30,810 --> 00:18:32,690 [crowd laughs] 356 00:18:32,860 --> 00:18:34,230 Victory well earned, 357 00:18:34,650 --> 00:18:36,610 even for half-men. 358 00:18:36,950 --> 00:18:38,570 [Crowd] Ooh! 359 00:18:38,740 --> 00:18:40,870 Yet, let us see contest revisited 360 00:18:41,030 --> 00:18:44,410 against the newest offering from the House of Ashur. 361 00:18:45,830 --> 00:18:48,290 A sight of wonder and awe, 362 00:18:48,460 --> 00:18:51,460 never before witnessed upon the sands of the arena. 363 00:18:53,040 --> 00:18:55,340 Let the Syrian move good Gabinius 364 00:18:55,510 --> 00:18:57,630 to secure position in the games, 365 00:18:57,800 --> 00:19:00,340 and then behold the Brothers Ferox, 366 00:19:00,510 --> 00:19:04,600 as again they send his champion to deserved end. 367 00:19:04,760 --> 00:19:06,930 [crowd cheers] 368 00:19:07,270 --> 00:19:09,520 We stand ready to fuck 369 00:19:09,690 --> 00:19:12,610 all who dare stand before us. 370 00:19:12,770 --> 00:19:14,440 [crowd laughs] 371 00:19:14,570 --> 00:19:18,240 Colossal words from such little fucking man. 372 00:19:18,570 --> 00:19:19,360 Perhaps-- 373 00:19:19,490 --> 00:19:23,280 [crowd laughs, cheers] 374 00:19:23,450 --> 00:19:25,700 [Satyrus] Brother Balbus shows us the way! 375 00:19:25,870 --> 00:19:28,830 [crowd laughs] 376 00:19:29,000 --> 00:19:31,370 Let us honor the Syrian with gifts of food 377 00:19:31,540 --> 00:19:35,380 to feed malnourished men beneath his fucking roof! 378 00:19:35,550 --> 00:19:38,460 - [crowd laughs, jeers] - [woman] Fuck the Syrian! 379 00:19:38,590 --> 00:19:42,300 [man] Go to fucking hell! Fucking cunt! 380 00:19:45,810 --> 00:19:47,470 [laughter] 381 00:19:47,640 --> 00:19:49,600 [Erato] Words fall as shit from mouth. 382 00:19:49,770 --> 00:19:51,350 It stands fucking so. 383 00:19:51,520 --> 00:19:56,150 I witnessed a woman graced with cunt and cock, one atop another. 384 00:19:56,320 --> 00:19:58,110 [all laugh] 385 00:19:58,230 --> 00:20:00,700 So did you fuck her, or she you? 386 00:20:00,860 --> 00:20:02,780 [all laugh] 387 00:20:04,740 --> 00:20:07,740 [indistinct chatter, laughter] 388 00:20:18,590 --> 00:20:21,590 [Celadus] My own shit would offer more flavored taste. 389 00:20:22,340 --> 00:20:25,350 [men laugh in background] 390 00:20:25,760 --> 00:20:28,430 Does cook offer anything beyond fucking porridge? 391 00:20:28,600 --> 00:20:32,940 Hm. Houses of higher esteem have been known to present meat. 392 00:20:33,060 --> 00:20:34,480 The gods fuck us, then. 393 00:20:34,650 --> 00:20:37,320 A thing of deep familiarity beneath this roof. 394 00:20:39,320 --> 00:20:41,650 - You stand not afraid? - Towards? 395 00:20:42,110 --> 00:20:44,660 Breaking meal with someone so hated. 396 00:20:44,820 --> 00:20:46,450 [scoffs] They but fall to distemper 397 00:20:46,620 --> 00:20:49,330 in response to your promised station as champion. 398 00:20:49,490 --> 00:20:51,870 Absent time and effort has claimed their own. 399 00:20:52,040 --> 00:20:55,670 I bear the mark of the fucking Brotherhood, as they do. 400 00:20:55,830 --> 00:20:56,830 Yet not as they earned it. 401 00:20:57,000 --> 00:20:58,800 A thing not of my choosing. 402 00:20:59,420 --> 00:21:01,300 We all set upon rightful path, 403 00:21:01,970 --> 00:21:04,760 footfall placed upon succession, one following another. 404 00:21:05,340 --> 00:21:08,010 You fall to seat only to break words absent meaning? 405 00:21:08,180 --> 00:21:09,470 [chuckles] 406 00:21:10,060 --> 00:21:12,560 Bold proclamation from one who spent the morning upon ground, 407 00:21:12,680 --> 00:21:14,190 mouth filled with fucking dirt. 408 00:21:14,350 --> 00:21:17,560 Give name to one among us who could best three opponents. 409 00:21:17,730 --> 00:21:20,400 If Dominus maneuvers entry to games next presented, 410 00:21:20,530 --> 00:21:23,740 you shall face equal number in the arena. 411 00:21:23,900 --> 00:21:26,530 [scoffs] The Brothers Ferox? 412 00:21:26,700 --> 00:21:28,660 Half-men barely formed beyond that of a child. 413 00:21:28,830 --> 00:21:31,870 Bend your fucking ear and you clutch my words to heart. 414 00:21:32,000 --> 00:21:35,830 The Brothers fight as one, with singular mind. 415 00:21:37,000 --> 00:21:41,710 The men that you face here stand absent such purpose. 416 00:21:43,880 --> 00:21:46,630 [all giggle childishly] 417 00:21:46,800 --> 00:21:49,180 They appear of singular mind to fucking eyes. 418 00:21:49,350 --> 00:21:50,890 Yet one presses attack 419 00:21:51,060 --> 00:21:53,890 absent thought of those who would aid him in such regard. 420 00:21:54,230 --> 00:21:57,600 You fight but single opponent. 421 00:21:58,520 --> 00:22:00,730 You best him, and the others will quickly fall. 422 00:22:02,900 --> 00:22:05,070 [contemplative music] 423 00:22:05,240 --> 00:22:06,820 You speak of your son. 424 00:22:07,610 --> 00:22:11,490 - Tarchon? - No, I speak of a gladiator... 425 00:22:12,830 --> 00:22:15,910 consumed by hubris, with a thirst for glory. 426 00:22:17,370 --> 00:22:21,380 A thing to be tempered if he is to survive in the arena. 427 00:22:30,050 --> 00:22:31,640 [grunts] 428 00:22:32,970 --> 00:22:34,270 [suspenseful music] 429 00:22:34,390 --> 00:22:37,310 Take stock of what you see before you. 430 00:22:38,390 --> 00:22:42,730 This is what Capua thinks of our house, 431 00:22:43,610 --> 00:22:48,280 because none of you shits demonstrate fucking worth! 432 00:22:49,910 --> 00:22:52,910 You gorge yourself upon my generosity, 433 00:22:53,080 --> 00:22:54,620 -and in return, -[bowl shatters] 434 00:22:54,740 --> 00:22:58,500 produce nothing but bleating excuses and disappointment! 435 00:23:00,210 --> 00:23:01,540 And know this. 436 00:23:01,710 --> 00:23:04,710 Toil and task pulled from effort of your Dominus 437 00:23:04,880 --> 00:23:07,420 shall see this house to deserved position 438 00:23:07,590 --> 00:23:09,050 in the fucking games. 439 00:23:10,010 --> 00:23:11,510 And upon such day, 440 00:23:11,640 --> 00:23:14,720 you shall claim victory against the House of Proculus, 441 00:23:15,770 --> 00:23:19,560 or I will see you all to the fucking mines! 442 00:23:21,940 --> 00:23:23,270 [Ashur] Doctore. 443 00:23:25,110 --> 00:23:26,980 The marketplace appears to disagree with you. 444 00:23:27,150 --> 00:23:28,780 Break good words towards mind of Opiter 445 00:23:28,950 --> 00:23:31,950 so I may ram them up Proculus' ass. 446 00:23:32,450 --> 00:23:35,330 The man seems moved to aid us. 447 00:23:35,490 --> 00:23:37,910 And how gauge you imagined success upon venture? 448 00:23:38,080 --> 00:23:41,420 Opiter has proved unexpectedly persuasive. 449 00:23:43,670 --> 00:23:44,790 [sniffs] 450 00:23:47,590 --> 00:23:51,300 After all these years of blood and sacrifice... 451 00:23:51,930 --> 00:23:54,930 clawing to precipice of honored position... 452 00:23:56,350 --> 00:23:59,680 only to stake future upon man so slight of fucking note! 453 00:23:59,850 --> 00:24:04,150 Such specters often move where men of more solid form cannot. 454 00:24:06,150 --> 00:24:08,360 [pensive music] 455 00:24:16,080 --> 00:24:17,950 What do eyes behold? 456 00:24:21,790 --> 00:24:23,960 A chamber, embracing void. 457 00:24:25,500 --> 00:24:27,210 Was not always so. 458 00:24:27,800 --> 00:24:31,380 Here once stood the champions of the House of Batiatus. 459 00:24:32,630 --> 00:24:35,390 Visage and cock captured in stone. 460 00:24:37,350 --> 00:24:41,640 Gannicus, Crixus, the mad Thracian Spartacus, 461 00:24:42,270 --> 00:24:43,940 gods of the arena. 462 00:24:44,100 --> 00:24:46,110 [Ashur] Gods of the arena. 463 00:24:49,530 --> 00:24:51,190 My former Dominus schemed his way 464 00:24:51,360 --> 00:24:53,110 from beneath mountains of shit 465 00:24:53,280 --> 00:24:56,450 to seize victory upon their backs. 466 00:25:00,750 --> 00:25:02,580 Yet here stands Ashur... 467 00:25:03,660 --> 00:25:07,790 ever his better, clutching air for thread... 468 00:25:09,130 --> 00:25:10,840 of fucking possibility. 469 00:25:10,960 --> 00:25:13,720 Then let us weave it into tapestry of victory 470 00:25:13,880 --> 00:25:17,640 and show this fucking city that we tower above all others. 471 00:25:18,050 --> 00:25:19,600 [Hilara] Dominus. 472 00:25:19,760 --> 00:25:22,850 Apologies. Another message has been dispatched from Crassus. 473 00:25:23,020 --> 00:25:25,940 Ah. Does it clarify hour of day of arrival? 474 00:25:26,100 --> 00:25:28,810 Not of person, but of baggage. 475 00:25:33,610 --> 00:25:34,860 Ha! 476 00:25:35,700 --> 00:25:37,910 He sends possessions in advance 477 00:25:38,070 --> 00:25:39,990 and commands me as beast of fucking burden 478 00:25:40,160 --> 00:25:42,910 upon setting of morrow's sun! 479 00:25:43,410 --> 00:25:44,870 Labors more befitting a slave. 480 00:25:45,000 --> 00:25:47,880 As I yet stand in his fucking eyes. 481 00:25:48,040 --> 00:25:50,460 A notion to be stricken if we defy odds 482 00:25:50,630 --> 00:25:52,210 and see Achillia to victory. 483 00:25:52,380 --> 00:25:54,090 I shall reclaim mantle borrowed by-- 484 00:25:54,260 --> 00:25:55,170 No. 485 00:25:56,090 --> 00:25:58,090 Your absence was gravely noted in the Albana 486 00:25:58,260 --> 00:25:59,510 by that shit Proculus. 487 00:25:59,680 --> 00:26:01,430 I would have you fall to my side 488 00:26:01,600 --> 00:26:05,480 and remain so attached in event of future provocation. 489 00:26:07,270 --> 00:26:08,560 Your will, 490 00:26:09,230 --> 00:26:10,980 my fucking hands. 491 00:26:12,280 --> 00:26:14,490 [resolute music] 492 00:26:20,240 --> 00:26:22,620 [dramatic eastern music] 493 00:26:26,250 --> 00:26:28,120 [music swells] 494 00:26:28,290 --> 00:26:30,500 [grunting] 495 00:26:32,210 --> 00:26:34,510 [Achillia grunts] 496 00:26:36,260 --> 00:26:38,510 [introspective music] 497 00:26:44,770 --> 00:26:47,560 Eyes fall upon you with thoughts of fucking. 498 00:26:50,980 --> 00:26:54,280 Well, she will find bitter embrace within my arms. 499 00:26:54,650 --> 00:26:55,860 [chuckles] 500 00:27:00,410 --> 00:27:02,620 [whip lashes, cracks] 501 00:27:04,490 --> 00:27:06,160 [Celadus] Tarchon, 502 00:27:06,330 --> 00:27:08,620 Ephesius, Erato, take position. 503 00:27:10,290 --> 00:27:11,960 Achillia. 504 00:27:14,250 --> 00:27:16,550 [foreboding music] 505 00:27:30,480 --> 00:27:31,690 Begin. 506 00:27:35,070 --> 00:27:37,190 [Achillia screams aggressively] 507 00:27:37,360 --> 00:27:39,240 [yelps in pain, coughs] 508 00:27:39,400 --> 00:27:41,110 I will mourn your death 509 00:27:41,990 --> 00:27:45,910 at the little hands of Satyrus and his brothers. 510 00:27:47,080 --> 00:27:48,370 [grunts aggressively] 511 00:27:48,540 --> 00:27:49,370 [crack] 512 00:27:51,210 --> 00:27:55,750 And see title of champion fall to more deserving name. 513 00:27:57,630 --> 00:27:58,920 Focus effort. 514 00:27:59,800 --> 00:28:02,510 And you recall words broken between us. 515 00:28:13,400 --> 00:28:16,270 [Achillia screams aggressively] 516 00:28:16,440 --> 00:28:18,690 [men grunt] 517 00:28:22,410 --> 00:28:25,450 [Achillia screams aggressively] 518 00:28:27,790 --> 00:28:31,120 [screams aggressively] 519 00:28:33,170 --> 00:28:35,130 [blades ring] 520 00:28:39,380 --> 00:28:42,170 [men laugh] 521 00:28:42,340 --> 00:28:45,010 [tense music slowly builds] 522 00:28:51,430 --> 00:28:53,730 [grunting] 523 00:28:55,480 --> 00:28:57,360 [screams aggressively] 524 00:28:57,520 --> 00:29:00,360 [music fades] 525 00:29:00,480 --> 00:29:02,820 [breathes heavily] 526 00:29:16,250 --> 00:29:17,790 Proper place 527 00:29:18,290 --> 00:29:20,130 for weakened animal. 528 00:29:22,380 --> 00:29:23,590 Good. 529 00:29:25,470 --> 00:29:29,220 Instruction towards victory at last finds purchase. 530 00:29:30,890 --> 00:29:31,770 [grunts] 531 00:29:32,310 --> 00:29:33,770 [gate clangs loudly] 532 00:29:34,980 --> 00:29:36,850 That fucking woman mocks this house. 533 00:29:37,940 --> 00:29:39,400 With her prowess? 534 00:29:40,480 --> 00:29:42,650 By elevation of position not yet earned, 535 00:29:42,820 --> 00:29:45,780 by Dominus rewarding her with the mark of the Brotherhood, 536 00:29:45,950 --> 00:29:48,030 absent proper fucking test. 537 00:29:48,200 --> 00:29:49,240 And... 538 00:29:50,780 --> 00:29:52,160 by shifting a father's allegiance 539 00:29:52,330 --> 00:29:53,700 from its rightful place. 540 00:29:55,000 --> 00:29:56,330 All could hold truth, 541 00:29:56,460 --> 00:29:58,130 yet none negate poor showing against Achillia. 542 00:29:58,290 --> 00:29:59,960 Erato and Ephesius should have bested her. 543 00:30:00,130 --> 00:30:01,550 Yes. Perhaps they would have 544 00:30:01,710 --> 00:30:04,130 had you not foolishly pressed your own advantage, 545 00:30:04,920 --> 00:30:07,340 a fault oft repeated. 546 00:30:08,550 --> 00:30:10,220 Are those the fucking words you broke with her 547 00:30:10,390 --> 00:30:13,180 over yesterday's meal- how to defeat your fucking son? 548 00:30:14,020 --> 00:30:17,980 In Korris' absence, I stand Doctore. 549 00:30:18,940 --> 00:30:21,360 And words shared reflected such. 550 00:30:26,700 --> 00:30:28,820 You place her victory above mine. 551 00:30:31,620 --> 00:30:35,750 I place the victory of this fucking house... 552 00:30:36,960 --> 00:30:39,250 over all concerns. 553 00:30:43,170 --> 00:30:44,920 And even those of blood. 554 00:30:49,340 --> 00:30:51,640 Well, does it stand so tenuous a bond? 555 00:31:00,520 --> 00:31:02,520 You are my son. 556 00:31:05,440 --> 00:31:07,280 I would see you 557 00:31:07,440 --> 00:31:09,570 rise above all others. 558 00:31:14,870 --> 00:31:17,160 And I will honor you... 559 00:31:19,540 --> 00:31:22,170 when my time comes in the arena. 560 00:31:23,710 --> 00:31:24,880 First, 561 00:31:25,000 --> 00:31:26,630 you honor self... 562 00:31:27,420 --> 00:31:29,300 with thoughtful strategy. 563 00:31:33,640 --> 00:31:35,350 I fight as I was taught- 564 00:31:36,470 --> 00:31:37,890 by my father. 565 00:31:38,730 --> 00:31:40,980 [somber music] 566 00:31:42,650 --> 00:31:44,570 Then the failure is mine. 567 00:31:45,690 --> 00:31:48,110 [somber music continues] 568 00:31:51,660 --> 00:31:54,660 May you find a more willing student in the fucking Nubian. 569 00:31:54,830 --> 00:31:57,240 - Look, son- - [yells aggressively] 570 00:31:58,660 --> 00:32:00,910 [dramatic music] 571 00:32:02,710 --> 00:32:06,050 Again, you lash out, absent thought of consequence. 572 00:32:07,760 --> 00:32:09,470 And yet you froth 573 00:32:09,630 --> 00:32:12,130 over how a woman bested you. 574 00:32:16,810 --> 00:32:19,020 [gate slams] 575 00:32:20,810 --> 00:32:23,020 [birds chirp] 576 00:32:24,940 --> 00:32:26,650 Place game aside and gather yourself. 577 00:32:26,820 --> 00:32:28,360 I would have you accompany me. 578 00:32:29,110 --> 00:32:29,990 Where? 579 00:32:30,150 --> 00:32:31,360 Where honored mother commands. 580 00:32:31,530 --> 00:32:33,820 If passions lie beyond these walls, 581 00:32:33,990 --> 00:32:35,990 I fear I stand not your reflection. 582 00:32:36,780 --> 00:32:38,870 [Cossutia] Are we so opposed, you and I? 583 00:32:39,330 --> 00:32:42,620 When you were yet a child, we were of one heart and mind. 584 00:32:42,790 --> 00:32:44,500 I'm far removed from the youth I was. 585 00:32:44,670 --> 00:32:48,500 Yet here I stand, willing to embrace you as such. 586 00:32:51,800 --> 00:32:52,970 Apologies. 587 00:32:54,550 --> 00:32:56,100 I am not myself. 588 00:32:58,010 --> 00:33:00,890 And have not been so for too long a time. 589 00:33:01,640 --> 00:33:04,560 Life has been unkind in its offering. 590 00:33:04,690 --> 00:33:06,650 It is but oscillation 591 00:33:06,770 --> 00:33:09,440 between joy and despair. 592 00:33:09,610 --> 00:33:13,780 Each new day presents fresh choice between them. 593 00:33:14,110 --> 00:33:15,490 What is choice 594 00:33:15,990 --> 00:33:17,620 when fate has final say, 595 00:33:17,780 --> 00:33:21,040 often leaving but fractured remnants in its wake? 596 00:33:21,160 --> 00:33:22,410 You yet breathe. 597 00:33:22,870 --> 00:33:25,460 And I thank the gods it is so. 598 00:33:26,250 --> 00:33:28,920 I would have you return to the happy child 599 00:33:29,040 --> 00:33:32,670 that so brightened this house... 600 00:33:32,840 --> 00:33:35,050 and world beyond. 601 00:33:36,090 --> 00:33:37,890 And if it holds nothing but shadow? 602 00:33:38,050 --> 00:33:40,100 We cannot halt setting of the sun, 603 00:33:40,260 --> 00:33:43,730 yet perhaps together, we may ignite torch 604 00:33:43,890 --> 00:33:45,730 to guide our way 605 00:33:45,890 --> 00:33:47,730 from darkness. 606 00:33:49,570 --> 00:33:51,780 I promised Father a game of Latrunculi. 607 00:33:52,360 --> 00:33:54,530 Game shall greet you upon return. 608 00:33:55,150 --> 00:33:59,240 Opiter whispers that Spurius the trader receives... 609 00:33:59,620 --> 00:34:01,410 Egyptian linen. 610 00:34:01,990 --> 00:34:04,710 How I would see us draped in fineries 611 00:34:04,870 --> 00:34:06,080 befitting mother 612 00:34:06,210 --> 00:34:09,080 and radiant daughter. 613 00:34:13,550 --> 00:34:15,300 Then let us to market. 614 00:34:16,010 --> 00:34:17,010 Together. 615 00:34:18,380 --> 00:34:20,680 [indistinct chatter] 616 00:34:20,850 --> 00:34:23,680 [droning flute music plays] 617 00:34:23,850 --> 00:34:24,640 Oh! 618 00:34:25,430 --> 00:34:28,060 The sun threatens to bake senses to oblivion. 619 00:34:28,520 --> 00:34:30,860 Should we pause and fall to shade? 620 00:34:31,270 --> 00:34:33,360 I find it comforting upon skin. 621 00:34:34,860 --> 00:34:36,860 It lifts heart to see you resurrected 622 00:34:37,030 --> 00:34:38,780 among the living, Viridia. 623 00:34:39,570 --> 00:34:41,120 [gasps] Look. 624 00:34:41,280 --> 00:34:43,450 Tertius graces presence. 625 00:34:44,290 --> 00:34:47,330 Where stands his wife? The name escapes me. 626 00:34:47,500 --> 00:34:49,540 A woman of tenuous impression, 627 00:34:49,710 --> 00:34:52,420 recently called to the shores of the afterlife. 628 00:34:52,590 --> 00:34:55,960 Poor man. A loss most keenly felt. 629 00:34:56,380 --> 00:34:58,760 [scoffs] There stood no love between them. 630 00:34:59,130 --> 00:35:00,220 Only advantage of marriage, 631 00:35:00,390 --> 00:35:02,100 strengthening respective families. 632 00:35:02,640 --> 00:35:05,180 He does cut a form, does he not? 633 00:35:05,930 --> 00:35:08,350 Any woman would be blessed to call him husband. 634 00:35:08,520 --> 00:35:09,850 Perhaps we should pay respect 635 00:35:10,020 --> 00:35:12,560 and offer what comfort may be afforded. 636 00:35:13,400 --> 00:35:15,480 The heat is a living thing, is it not? 637 00:35:16,150 --> 00:35:18,860 I would lay eyes upon Egyptian linen so breathlessly promised, 638 00:35:19,280 --> 00:35:21,370 lest it evaporate in advance of purchase. 639 00:35:22,660 --> 00:35:24,450 Let us fall to purpose, then, 640 00:35:24,620 --> 00:35:28,330 and consider words with Tertius at later convenience. 641 00:35:32,630 --> 00:35:34,000 Discharged upon whim, 642 00:35:34,170 --> 00:35:36,880 absent concern towards obligation claimed my own. 643 00:35:37,460 --> 00:35:40,010 Crassus yanks his leash and expect obedient cur 644 00:35:40,180 --> 00:35:42,390 to fall to fucking heel. 645 00:35:46,520 --> 00:35:47,770 Does voice offend, 646 00:35:48,310 --> 00:35:50,520 or do thoughts wander astray from fucking consideration? 647 00:35:50,690 --> 00:35:52,600 I care not for eyes upon us. 648 00:35:53,980 --> 00:35:56,280 [uneasy music] 649 00:36:02,240 --> 00:36:05,580 Let us attend demanded undertaking and return to villa. 650 00:36:06,410 --> 00:36:08,370 Absent fucking incident. 651 00:36:19,460 --> 00:36:21,050 [chest thuds] 652 00:36:21,840 --> 00:36:23,180 Is this the sum of it, 653 00:36:23,760 --> 00:36:25,390 or does the man seek to transport 654 00:36:25,550 --> 00:36:27,600 all of fucking Rome as well? 655 00:36:28,180 --> 00:36:30,430 What eyes lay upon is all I have been charged to deliver. 656 00:36:30,560 --> 00:36:33,810 Then our business concludes. Fall from fucking sight. 657 00:36:34,650 --> 00:36:36,150 I would see us removed from the street 658 00:36:36,270 --> 00:36:38,280 in advance of encroaching night. 659 00:36:39,900 --> 00:36:41,530 You yet have more words to break, 660 00:36:41,700 --> 00:36:45,030 or do you stand dumbstruck by glorious form before you? 661 00:36:45,200 --> 00:36:48,990 Apologies. I was instructed payment would be due upon... 662 00:36:49,120 --> 00:36:50,290 receipt. 663 00:36:52,290 --> 00:36:55,670 [clears throat] And, uh...what is the sum? 664 00:36:55,790 --> 00:36:57,340 30 denarii. 665 00:36:59,210 --> 00:37:00,630 30 denarii. 666 00:37:01,920 --> 00:37:04,130 [coins jingle] 667 00:37:04,300 --> 00:37:06,600 Purse stands shy of required sum. 668 00:37:06,760 --> 00:37:09,680 Send notice for balance, and I shall see you satisfied. 669 00:37:09,850 --> 00:37:11,180 Upon what day? 670 00:37:12,600 --> 00:37:14,690 Of my fucking choosing. 671 00:37:15,600 --> 00:37:20,730 Press matter and find yourself forever absent of need... 672 00:37:21,230 --> 00:37:22,860 of coin. 673 00:37:23,240 --> 00:37:24,860 At your leisure, then. 674 00:37:28,240 --> 00:37:31,040 Crassus stands richest man in fucking Republic, 675 00:37:31,750 --> 00:37:34,040 yet it falls upon this house to see debt paid. 676 00:37:34,210 --> 00:37:37,170 How do you hold the man became so swollen with wealth? 677 00:37:37,290 --> 00:37:40,630 By shrewdly using the coin of others in place of his own. 678 00:37:41,510 --> 00:37:43,340 A thing to aspire to. 679 00:37:44,590 --> 00:37:46,550 Pay mind towards footing! 680 00:37:48,100 --> 00:37:51,310 Injury to valued burden will be visited tenfold 681 00:37:51,470 --> 00:37:53,930 upon those accountable. 682 00:37:55,100 --> 00:37:57,600 [eerie, mysterious music] 683 00:38:02,110 --> 00:38:03,740 [Messia] Retrieve more water. 684 00:38:03,900 --> 00:38:06,700 I would see pool filled before our Dominus returns, 685 00:38:07,490 --> 00:38:10,160 or brave ill humor so often unleashed. 686 00:38:11,410 --> 00:38:14,910 His mood is but reflective of forces brought to bear. 687 00:38:15,330 --> 00:38:17,170 You must not hold such against him. 688 00:38:17,330 --> 00:38:18,960 I shall do as commanded. 689 00:38:19,540 --> 00:38:21,800 You are not to speak to me in such manner. 690 00:38:21,960 --> 00:38:23,050 Apologies... 691 00:38:23,590 --> 00:38:25,670 for breaking unwanted words. 692 00:38:28,050 --> 00:38:30,800 Messia, what would you have me do? 693 00:38:30,970 --> 00:38:33,140 I cannot return feelings I do not hold. 694 00:38:33,270 --> 00:38:35,230 I wish to the gods I could reverse sun 695 00:38:35,390 --> 00:38:37,140 and see them unspoken. 696 00:38:38,190 --> 00:38:40,360 I do not mean to be unkind. 697 00:38:40,520 --> 00:38:41,360 Nor I. 698 00:38:41,730 --> 00:38:43,530 Yet I do not know how to be 699 00:38:44,570 --> 00:38:47,610 when presented each day with that which I desire 700 00:38:48,070 --> 00:38:49,530 yet cannot have. 701 00:38:51,200 --> 00:38:54,450 [wistful music] 702 00:38:58,170 --> 00:39:00,420 [grunts] 703 00:39:02,210 --> 00:39:04,500 [intense music slows] 704 00:39:06,550 --> 00:39:07,920 [Ephesius] Your attention wanders, brother. 705 00:39:08,090 --> 00:39:10,140 [Tarchon] Towards vexing cause. 706 00:39:16,810 --> 00:39:19,310 You take well to style of dimachaerus. 707 00:39:20,150 --> 00:39:21,310 I never favored it. 708 00:39:22,060 --> 00:39:24,730 You stand too vulnerable absent shield. 709 00:39:25,730 --> 00:39:26,940 Yours offered little protection 710 00:39:27,110 --> 00:39:28,860 when I sent you to fucking ground. 711 00:39:29,490 --> 00:39:32,740 Do not ascribe to skill what lies in fault of another. 712 00:39:34,030 --> 00:39:36,830 More careful thought will greet you next we meet. 713 00:39:39,460 --> 00:39:42,420 Strategy counselled by one more experienced? 714 00:39:44,290 --> 00:39:46,510 [dramatic tone] 715 00:39:46,880 --> 00:39:48,010 Yes, good. 716 00:39:49,420 --> 00:39:50,840 It is a heavy thing, 717 00:39:51,340 --> 00:39:53,970 living beneath shadow of noble father. 718 00:39:56,770 --> 00:40:00,100 - I live in no man's shadow. - Only a woman's, then? 719 00:40:04,360 --> 00:40:06,150 [solemn music] 720 00:40:06,320 --> 00:40:07,530 Upon a day, 721 00:40:08,360 --> 00:40:09,400 Nubian. 722 00:40:11,150 --> 00:40:12,860 Upon a fucking day. 723 00:40:14,530 --> 00:40:15,530 [Tarchon] Ephesius! 724 00:40:16,370 --> 00:40:18,620 Let us fall to proper fucking contest! 725 00:40:19,330 --> 00:40:21,580 [both grunt] 726 00:40:29,210 --> 00:40:30,260 [chuckles] 727 00:40:31,340 --> 00:40:32,630 Oh, no. 728 00:40:33,340 --> 00:40:35,640 How favor you... 729 00:40:36,510 --> 00:40:37,890 - Oh! - ...this one? 730 00:40:38,010 --> 00:40:39,560 [Horatia] A gift from the gods. 731 00:40:39,680 --> 00:40:41,180 I've never felt its equal. 732 00:40:41,350 --> 00:40:43,600 [merchant] I have yet more to offer one so luminous. 733 00:40:43,730 --> 00:40:45,310 [Cossutia] We are going to fashion the finest stola 734 00:40:45,480 --> 00:40:48,190 this city has ever beheld... 735 00:40:48,360 --> 00:40:52,530 in anticipation of your father's games. 736 00:40:53,410 --> 00:40:54,700 The games? 737 00:40:54,870 --> 00:40:57,160 Entering the pulvinus draped in such finery 738 00:40:57,330 --> 00:40:59,370 shall precipitate absolute riot. 739 00:40:59,540 --> 00:41:03,000 - I will not be in attendance. - Your father expects it so. 740 00:41:03,750 --> 00:41:05,500 A desire I have not heard expressed from his lips. 741 00:41:05,670 --> 00:41:07,170 You must come, Viridia. 742 00:41:07,340 --> 00:41:10,010 You have been too long removed from eyes of adoring public- 743 00:41:10,130 --> 00:41:12,010 [man grunts, blood splatters] 744 00:41:15,260 --> 00:41:16,300 [Cossutia] Guards! 745 00:41:16,470 --> 00:41:17,720 [woman screams] 746 00:41:17,890 --> 00:41:19,470 [guard screams aggressively, blades clang] 747 00:41:19,600 --> 00:41:20,770 We must go! 748 00:41:20,930 --> 00:41:25,520 [men grunt, blades clang] 749 00:41:25,690 --> 00:41:28,690 -[guard] This way, come. -[panicked screaming] 750 00:41:29,440 --> 00:41:31,690 [tense music] 751 00:41:32,400 --> 00:41:33,400 [men grunt] 752 00:41:33,570 --> 00:41:35,700 [blade rings, blood splatters] 753 00:41:35,820 --> 00:41:37,740 [panicked screaming] 754 00:41:37,910 --> 00:41:38,990 Seize them! 755 00:41:40,490 --> 00:41:41,450 [grunts] 756 00:41:41,620 --> 00:41:44,250 [panicked screaming continues] 757 00:41:44,370 --> 00:41:47,670 [distorted screaming] 758 00:41:53,300 --> 00:41:55,220 - [man grunts] - [Viridia screams] 759 00:41:58,600 --> 00:42:00,140 Viridia! 760 00:42:02,430 --> 00:42:04,890 [ominous pulsating music] 761 00:42:07,940 --> 00:42:09,230 Why do you fall upon us? 762 00:42:09,400 --> 00:42:11,320 Pose question to noble husband. [laughs] 763 00:42:11,980 --> 00:42:14,780 - Argh! - [grunts] 764 00:42:15,740 --> 00:42:18,030 [laughs mockingly, grunts] 765 00:42:18,870 --> 00:42:20,080 Mother! 766 00:42:20,240 --> 00:42:22,490 We need but one. Part her from fucking life. 767 00:42:25,460 --> 00:42:27,750 [breathes heavily] 768 00:42:28,500 --> 00:42:30,000 Fucking cunts! 769 00:42:31,000 --> 00:42:33,340 [Viridia yells] 770 00:42:33,920 --> 00:42:37,260 [Ashur grunts aggressively, blades clang] 771 00:42:38,470 --> 00:42:40,350 [tense music] 772 00:42:40,510 --> 00:42:42,850 [men grunt, blades clang] 773 00:42:44,470 --> 00:42:46,770 [tense music continues] 774 00:42:50,650 --> 00:42:54,480 [blade rings, flesh squelches, blood-curdling scream] 775 00:42:56,030 --> 00:42:57,900 [blade rings, blood splatters] 776 00:42:58,490 --> 00:43:01,280 [ominous music slowly builds] 777 00:43:04,120 --> 00:43:06,410 [blade rings, blood splatters, man grunts] 778 00:43:07,460 --> 00:43:09,790 [dark momentous music] 779 00:43:11,290 --> 00:43:12,420 [blades clang] 780 00:43:12,590 --> 00:43:13,920 Keep moving, you fucking bitch, 781 00:43:14,090 --> 00:43:16,090 or I shall have your fucking blood! 782 00:43:16,630 --> 00:43:18,720 - [crunch!] - Argh! 783 00:43:20,550 --> 00:43:22,140 [grunts] 784 00:43:22,430 --> 00:43:23,640 Argh! 785 00:43:25,180 --> 00:43:26,220 [screams] 786 00:43:26,390 --> 00:43:28,520 [flesh squelches, blood drips] 787 00:43:28,640 --> 00:43:31,810 [breathes heavily] 788 00:43:35,650 --> 00:43:37,900 [gentle music] 789 00:43:40,660 --> 00:43:42,870 [breathes heavily] 790 00:43:45,040 --> 00:43:47,370 [man grunts aggressively, blade rings] 791 00:43:47,540 --> 00:43:50,290 [dark, tense music] 792 00:43:50,460 --> 00:43:53,710 [grunting continues, blades ring] 793 00:43:57,510 --> 00:43:59,840 [tense music builds] 794 00:44:04,640 --> 00:44:06,890 [heroic music] 795 00:44:08,560 --> 00:44:10,890 [grunts aggressively] 796 00:44:11,600 --> 00:44:13,150 [man grunts in pain] 797 00:44:13,270 --> 00:44:14,860 [bone crunches] 798 00:44:17,360 --> 00:44:18,570 Behind you! 799 00:44:18,740 --> 00:44:22,070 [heroic music continues] 800 00:44:23,240 --> 00:44:26,080 [blades ring, blood splatters] 801 00:44:29,580 --> 00:44:31,960 [men grunt, blades clang] 802 00:44:34,580 --> 00:44:36,920 [doomed music continues] 803 00:44:37,840 --> 00:44:39,300 [blade rings, blood splatters] 804 00:44:40,510 --> 00:44:44,180 [tense, momentous music slowly builds] 805 00:44:49,890 --> 00:44:50,930 [Cossutia shrieks] 806 00:44:51,100 --> 00:44:52,060 [blade rings, flesh thuds] 807 00:44:52,230 --> 00:44:54,310 [blood-curdling scream] 808 00:44:55,730 --> 00:44:57,980 [heroic music] 809 00:44:58,690 --> 00:45:01,030 [music fades] 810 00:45:01,740 --> 00:45:02,990 [distant screaming] 811 00:45:03,150 --> 00:45:04,820 [Cossutia sobs] 812 00:45:12,660 --> 00:45:15,040 [men grunt, blades clang] 813 00:45:19,170 --> 00:45:20,550 [flesh squelches] 814 00:45:20,710 --> 00:45:22,720 [screams chillingly] 815 00:45:31,770 --> 00:45:33,980 [heroic music] 816 00:45:36,690 --> 00:45:39,610 [blade rings, blood splatters] 817 00:45:39,770 --> 00:45:42,490 [gasps breathlessly, groans] 818 00:45:52,080 --> 00:45:53,040 [exhales sharply] 819 00:45:53,160 --> 00:45:57,210 [soft, assured music] 820 00:45:57,380 --> 00:45:59,000 You are safe now. 821 00:46:05,090 --> 00:46:06,630 [Viridia inhales shakily] 822 00:46:06,760 --> 00:46:07,890 You're hurt. 823 00:46:08,390 --> 00:46:10,720 I would welcome a thousand such wounds 824 00:46:11,350 --> 00:46:12,640 if earning of them 825 00:46:13,220 --> 00:46:14,980 yet saw you grace this world. 826 00:46:16,020 --> 00:46:19,650 Nor would I have you fall from it, my life the cause. 827 00:46:23,230 --> 00:46:25,030 [winces] 828 00:46:28,700 --> 00:46:30,120 [Cossutia] Viridia! 829 00:46:31,530 --> 00:46:33,040 [gasps] Mother! 830 00:46:33,160 --> 00:46:36,120 I thought you dead! [sobs] 831 00:46:38,500 --> 00:46:39,830 Such would have held true, 832 00:46:40,000 --> 00:46:42,460 had Ashur and his man not chanced upon us. 833 00:46:43,760 --> 00:46:46,050 [Cossutia sobs] 834 00:46:49,840 --> 00:46:50,760 Ashur. 835 00:46:50,890 --> 00:46:52,510 [Viridia] Who are these men? 836 00:46:57,520 --> 00:46:58,900 Cilicians. 837 00:47:01,690 --> 00:47:04,730 We must return you to your villa, quickly. 838 00:47:06,740 --> 00:47:10,410 [Gabinius] Pirates? Here within city walls? 839 00:47:10,740 --> 00:47:12,910 So far removed from fucking sea? 840 00:47:13,080 --> 00:47:16,120 They grow bold, absent proper response from Rome. 841 00:47:17,330 --> 00:47:21,040 Oh, thank the gods you did not fall to rancorous harm. 842 00:47:21,210 --> 00:47:22,880 [Viridia] They held no divinity in it. 843 00:47:23,040 --> 00:47:26,010 Ashur and his man delivered us from untimely fate. 844 00:47:26,920 --> 00:47:30,390 [sobs] Would that Horatia stood as fortunate. 845 00:47:31,050 --> 00:47:32,390 The Aedile's wife? 846 00:47:32,680 --> 00:47:33,600 Slain? 847 00:47:34,510 --> 00:47:37,810 In the streets, whilst sun yet graced fucking sky? 848 00:47:37,930 --> 00:47:40,940 Wife and daughter stood apparent bounty sought. 849 00:47:41,350 --> 00:47:43,860 Towards ransom, one would suspect. 850 00:47:44,020 --> 00:47:47,030 An outrage that shall be answered in blood. 851 00:47:47,190 --> 00:47:49,280 I fear it has already been drawn. 852 00:47:49,450 --> 00:47:51,610 He suffered injury in the exchange, 853 00:47:51,780 --> 00:47:53,620 no thought given to safety beyond our own. 854 00:47:53,780 --> 00:47:55,620 He shall be properly attended. 855 00:47:56,200 --> 00:48:00,500 See yourselves to bath and wine, to calm inflamed nerves. 856 00:48:02,250 --> 00:48:03,540 Once more, 857 00:48:03,960 --> 00:48:05,800 tongue bends towards gratitude. 858 00:48:05,960 --> 00:48:07,460 Unnecessary. 859 00:48:08,380 --> 00:48:10,170 Yet gratefully received. 860 00:48:11,380 --> 00:48:14,050 [Cossutia] I thank the gods you were present... 861 00:48:15,050 --> 00:48:18,810 and had not succumbed to rumor of previous wounds. 862 00:48:19,770 --> 00:48:22,270 I but stood as any man of means and skill would have- 863 00:48:22,850 --> 00:48:24,310 to protect the Republic. 864 00:48:27,440 --> 00:48:29,070 [Gabinius] Fall to the baths. 865 00:48:29,240 --> 00:48:32,950 I would break words with the Syrian in private. 866 00:48:33,780 --> 00:48:36,120 I shall attend to Crassus' shipment. 867 00:48:39,370 --> 00:48:40,500 Crassus? 868 00:48:40,660 --> 00:48:42,790 We prepare for his imminent arrival. 869 00:48:43,250 --> 00:48:45,000 He disengages from his army in Rome, 870 00:48:45,170 --> 00:48:46,670 so entrenched outside its gates? 871 00:48:46,840 --> 00:48:50,130 Such is message recently dispatched into my hands. 872 00:48:50,920 --> 00:48:52,800 More than can be said of Pompey. 873 00:48:54,090 --> 00:48:57,680 He remains unmoved by request to unset from opposing perch 874 00:48:57,850 --> 00:49:00,180 and quell these Cilician cutthroats. 875 00:49:00,310 --> 00:49:03,770 Perhaps loss of untold men in failed attempt 876 00:49:04,150 --> 00:49:05,560 may give them pause. 877 00:49:06,150 --> 00:49:08,980 Or they shall see efforts redoubled 878 00:49:09,110 --> 00:49:11,490 at expense heart can ill afford. 879 00:49:11,650 --> 00:49:14,450 We must remain vigilant against such possibility. 880 00:49:15,530 --> 00:49:18,530 Beloved daughter broke words carrying truth. 881 00:49:19,790 --> 00:49:21,910 Gratitude is owed. 882 00:49:23,160 --> 00:49:26,170 As is reward rising to level of deed. 883 00:49:26,960 --> 00:49:29,210 [insects chirp] 884 00:49:30,380 --> 00:49:33,550 Your... noble daughter yet among the living 885 00:49:33,720 --> 00:49:35,890 presents reward beyond measure. 886 00:49:36,050 --> 00:49:39,140 A debt unpaid promises future expense. 887 00:49:39,560 --> 00:49:41,970 Often many times original sum. 888 00:49:42,850 --> 00:49:46,230 It is well known by all blessed with sense of fucking hearing 889 00:49:46,980 --> 00:49:49,110 that you desire entry to approaching games 890 00:49:49,230 --> 00:49:50,940 of the Ludi Apollinares. 891 00:49:51,320 --> 00:49:53,700 Thoughts occasionally turn upon subject. 892 00:49:53,820 --> 00:49:57,320 Then cease the churning of them. I shall see you well positioned. 893 00:50:00,030 --> 00:50:01,830 [chuckles softly] 894 00:50:02,540 --> 00:50:03,500 I... 895 00:50:05,670 --> 00:50:07,330 I do not possess words. 896 00:50:07,500 --> 00:50:09,500 Do not misconceive intent. 897 00:50:09,670 --> 00:50:11,340 I but erase debt, 898 00:50:11,460 --> 00:50:13,510 one I would not see plied against me 899 00:50:13,670 --> 00:50:16,180 upon inconvenient moment. 900 00:50:16,340 --> 00:50:17,300 Ah. 901 00:50:17,720 --> 00:50:20,760 Then we stand balanced, in all regards. 902 00:50:21,850 --> 00:50:23,890 Come. I shall have my medicus attend your wounds. 903 00:50:24,060 --> 00:50:25,390 Oh, a burden I will not impose. 904 00:50:25,560 --> 00:50:27,810 My own shall see to unconcerning wounds. 905 00:50:27,940 --> 00:50:30,360 I assure you mine stands of greater skill. 906 00:50:30,480 --> 00:50:32,400 Of that I hold no question. 907 00:50:32,900 --> 00:50:36,400 Yet I prefer not to stand in your debt. 908 00:50:37,950 --> 00:50:39,240 [chuckles softly] 909 00:50:39,410 --> 00:50:41,330 You learn quickly, Syrian. 910 00:50:42,120 --> 00:50:43,370 Very well. 911 00:50:43,870 --> 00:50:46,160 Let us part ways equally... 912 00:50:46,710 --> 00:50:48,120 untethered. 913 00:50:53,250 --> 00:50:54,960 [exhales deeply] 914 00:51:00,090 --> 00:51:03,600 You left Dominus at Gabinius' villa, to return alone? 915 00:51:03,770 --> 00:51:05,640 Ashur proves himself capable. 916 00:51:05,810 --> 00:51:07,440 Those who underestimate him 917 00:51:07,600 --> 00:51:09,310 do so at their own fucking peril. 918 00:51:09,480 --> 00:51:10,860 I would still see guards dispatched. 919 00:51:11,020 --> 00:51:14,110 Place concerns aside. The man himself appears. 920 00:51:15,400 --> 00:51:16,440 Dominus. 921 00:51:17,700 --> 00:51:20,870 - Fetch the medicus, quickly! - Oh, fuck medicus! 922 00:51:21,370 --> 00:51:25,830 I will bathe hard-fought wound in a river of fucking wine. 923 00:51:26,000 --> 00:51:28,460 Gabinius breaks words towards such elated mood? 924 00:51:28,620 --> 00:51:32,340 He breaks words that shall elevate this house. 925 00:51:32,920 --> 00:51:35,130 We stand blessed with position... 926 00:51:35,880 --> 00:51:37,880 in his fucking games. 927 00:51:41,590 --> 00:51:44,430 And you. [chuckles excitedly] 928 00:51:44,560 --> 00:51:46,560 You fucking titan! 929 00:51:47,640 --> 00:51:51,150 Your part in this shall not soon fall to discarded remembrance. 930 00:51:51,940 --> 00:51:54,230 Wine! Where is the fucking wine? 931 00:51:54,400 --> 00:51:56,110 How did you broach subject with Gabinius? 932 00:51:56,230 --> 00:51:57,570 A thing not required. 933 00:51:57,740 --> 00:52:00,280 He offered unprompted reward towards rescue 934 00:52:00,450 --> 00:52:02,410 of beloved wife and daughter. 935 00:52:02,530 --> 00:52:04,990 And you maneuvered such towards advantage in the arena? 936 00:52:05,160 --> 00:52:06,580 I maneuvered nothing. 937 00:52:07,620 --> 00:52:10,710 Tongue threatened to leap from mouth at the thought, but... 938 00:52:11,290 --> 00:52:13,380 heart held it fast in place. 939 00:52:13,880 --> 00:52:16,050 Viridia's life spared stood reward enough 940 00:52:16,210 --> 00:52:19,220 to consume all desire. 941 00:52:20,630 --> 00:52:25,470 The gods I hold no faith in favored humble Ashur. 942 00:52:27,680 --> 00:52:32,650 And you as well, with unwanted task now removed. 943 00:52:33,860 --> 00:52:34,860 Task? 944 00:52:35,270 --> 00:52:36,520 Lowering yourself to imagined affection 945 00:52:36,690 --> 00:52:39,740 to gain Opiter's aid towards the games. 946 00:52:40,860 --> 00:52:44,570 That preening little shit no longer stands of use. 947 00:52:45,160 --> 00:52:48,870 It is a relief not to be forced into his company. 948 00:52:50,830 --> 00:52:53,170 See all within this ludus to formation. 949 00:52:53,920 --> 00:52:56,090 And let us present glorious news 950 00:52:56,380 --> 00:52:57,670 of fucking 951 00:52:57,840 --> 00:53:00,010 -ascension! -[cup shatters] 952 00:53:05,390 --> 00:53:07,640 [dramatic music] 953 00:53:15,770 --> 00:53:18,610 You expect burning gaze to set her aflame? 954 00:53:19,900 --> 00:53:21,650 If I were so fortunate, 955 00:53:22,740 --> 00:53:25,870 surely my father would rush to extinguish blaze. 956 00:53:32,250 --> 00:53:33,870 This house has given rise 957 00:53:34,040 --> 00:53:37,670 to storied champions of lore and legends. 958 00:53:38,710 --> 00:53:41,260 Yet all who have come before shall pale 959 00:53:41,420 --> 00:53:44,550 against what I have fought with blood and bone 960 00:53:44,720 --> 00:53:46,930 to see opportunity presented. 961 00:53:48,180 --> 00:53:50,640 And such have been secured. 962 00:53:51,680 --> 00:53:55,850 We have gained position in the games of the Ludi Apollinares! 963 00:53:56,020 --> 00:53:58,610 [all cheer] 964 00:53:59,570 --> 00:54:00,940 And who shall grace the sands, Dominus? 965 00:54:01,110 --> 00:54:03,320 - Tarchon, hold tongue. - [scattered laughter] 966 00:54:04,070 --> 00:54:07,660 The boy is overcome by visions of glory. [chuckles] 967 00:54:08,410 --> 00:54:10,830 Positions and placements have yet to be broached. 968 00:54:10,950 --> 00:54:12,200 Yet know this. 969 00:54:12,580 --> 00:54:15,290 We shall see the Brothers Ferox to fucking grass 970 00:54:15,460 --> 00:54:18,750 for offense presented by the shit Proculus, 971 00:54:19,090 --> 00:54:20,170 by the hands 972 00:54:20,540 --> 00:54:22,800 of the goddess of fucking death. 973 00:54:24,420 --> 00:54:26,680 [momentous music] 974 00:54:28,140 --> 00:54:31,470 Fall to your beds and gather strength for coming days. 975 00:54:31,640 --> 00:54:34,310 I will announce those among you who are for the arena- 976 00:54:34,480 --> 00:54:35,390 Dominus. 977 00:54:35,980 --> 00:54:38,600 Procession has been spotted upon road towards villa. 978 00:54:39,900 --> 00:54:42,320 [laughs excitedly] 979 00:54:44,440 --> 00:54:47,280 Our patron, Crassus, at last arrives. 980 00:54:47,450 --> 00:54:49,030 Let him stand in awe 981 00:54:49,200 --> 00:54:53,240 at the fearsome offering of the House of fucking Ashur! 982 00:54:53,410 --> 00:54:56,750 [all cheer] 983 00:54:59,830 --> 00:55:02,340 Doctore, fall to my side 984 00:55:02,500 --> 00:55:05,970 and let us greet destiny with worthy embrace. 985 00:55:06,130 --> 00:55:09,300 [all cheer] 986 00:55:09,470 --> 00:55:12,470 [momentous music] 987 00:55:15,520 --> 00:55:16,850 [insects chirp] 988 00:55:17,020 --> 00:55:18,980 Do robes fall in manner matter pleasing to eye? 989 00:55:19,100 --> 00:55:20,400 You intend to welcome the man 990 00:55:20,520 --> 00:55:22,730 or present your arse for his pleasure? 991 00:55:23,860 --> 00:55:26,490 - [horn blares] - His wagon arrives. 992 00:55:27,070 --> 00:55:28,150 Straighten backs. 993 00:55:28,530 --> 00:55:29,950 Assume pleasant disposition, 994 00:55:30,070 --> 00:55:32,620 yet cast gaze downwards to avoid catching eye. 995 00:55:34,540 --> 00:55:36,790 [expectant music] 996 00:55:39,540 --> 00:55:41,960 [horse whinnies, reins jangle] 997 00:55:42,670 --> 00:55:45,800 [regal music] 998 00:55:48,050 --> 00:55:49,470 Whoa! 999 00:55:52,600 --> 00:55:54,640 Korris, three steps lingering a pace. 1000 00:55:56,060 --> 00:55:58,770 [exhales deeply, clears throat] 1001 00:56:06,190 --> 00:56:09,740 [fanfare music] 1002 00:56:10,150 --> 00:56:12,160 [footsteps approach] 1003 00:56:12,320 --> 00:56:16,240 [momentous, thumping music] 1004 00:56:19,160 --> 00:56:22,790 Mighty Crassus, you honor us with your noble presence. 1005 00:56:23,500 --> 00:56:25,500 You mistake me, Syrian. 1006 00:56:28,340 --> 00:56:29,630 Caesar. 1007 00:56:29,800 --> 00:56:32,930 [bright, dramatic music] 71528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.