All language subtitles for Raising Hope S03E04 If a Ham Falls in the Woods

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,540 --> 00:00:09,074 Forty-five. 2 00:00:09,125 --> 00:00:10,458 Don't let him win, Burt. 3 00:00:11,627 --> 00:00:13,027 I'd rather melt cheese on cardboard 4 00:00:13,028 --> 00:00:14,862 than eat a pizza with a whole wheat crust. 5 00:00:16,916 --> 00:00:18,133 Hello, Chances. 6 00:00:18,167 --> 00:00:19,751 I know it took me several weeks, 7 00:00:19,802 --> 00:00:22,420 but I finally got through Sabrina's grandmother's will. 8 00:00:23,422 --> 00:00:25,340 Who's the kid? This is Kevin. 9 00:00:25,374 --> 00:00:29,210 I lost a key piece of evidence in his father's murder trial, 10 00:00:29,228 --> 00:00:33,014 so he'll be staying with me for the next five to seven years. 11 00:00:33,048 --> 00:00:34,382 So what did you find in the will? 12 00:00:34,400 --> 00:00:35,517 Did I get anything else? 13 00:00:35,551 --> 00:00:38,052 Well, there were giant sections of legalese 14 00:00:38,070 --> 00:00:40,188 that I honestly couldn't get through. 15 00:00:40,222 --> 00:00:42,991 But according to Kevin, I've got to give Jimmy 16 00:00:43,025 --> 00:00:44,225 a simple dental exam. 17 00:00:44,243 --> 00:00:45,026 Why? 18 00:00:45,060 --> 00:00:46,394 She wanted to make sure 19 00:00:46,412 --> 00:00:48,663 her descendants had good chompers. 20 00:00:48,698 --> 00:00:50,148 Kevin, my tools. 21 00:00:55,904 --> 00:00:57,288 I need to count your teeth. 22 00:01:07,466 --> 00:01:09,217 Settling an argument again, 23 00:01:09,251 --> 00:01:13,421 You know, some families make decisions by flipping coins. 24 00:01:13,439 --> 00:01:14,723 And some people wash their hands 25 00:01:14,757 --> 00:01:16,858 after they fill up their car at the gas station. 26 00:01:17,977 --> 00:01:19,811 So we both have things to work on. 27 00:01:19,862 --> 00:01:21,279 I'm sorry, wait, what's the deal? 28 00:01:21,313 --> 00:01:22,764 Did we get the house or...? 29 00:01:22,782 --> 00:01:24,199 Yep. She's all yours. 30 00:01:26,452 --> 00:01:29,037 My associate has just reminded me, 31 00:01:29,071 --> 00:01:30,905 you only get your grandmother's house 32 00:01:30,939 --> 00:01:33,074 if you get married in the family church. 33 00:01:33,108 --> 00:01:34,492 Nice work, Kevin. 34 00:01:34,543 --> 00:01:37,328 What? Now she's dictating where we get married? 35 00:01:37,379 --> 00:01:39,139 I'm sorry, is there anything in there about 36 00:01:39,140 --> 00:01:40,980 how we have to consummate our marriage or...? 37 00:01:42,951 --> 00:01:44,419 Kevin says there isn't. 38 00:01:44,453 --> 00:01:46,387 And what does "consummate" mean? 39 00:01:47,823 --> 00:01:49,707 I got this. 40 00:01:49,742 --> 00:01:53,261 Jimmy, go to the kitchen, get me a banana and a donut. 41 00:01:53,295 --> 00:01:55,463 Take a seat, Kevin. 42 00:01:55,481 --> 00:01:57,148 Kick your feet up. 43 00:01:57,183 --> 00:01:58,783 This is gonna blow your mind. 44 00:01:59,852 --> 00:02:01,870 Whoo! 45 00:02:01,904 --> 00:02:03,221 ♪ Here we go 46 00:02:08,661 --> 00:02:10,028 Loved the sermon. 47 00:02:10,079 --> 00:02:11,863 That Jesus was one hell of a guy. 48 00:02:11,914 --> 00:02:13,531 I wish I was the son of God. 49 00:02:13,582 --> 00:02:15,333 Do you know how many pools I could clean 50 00:02:15,367 --> 00:02:16,618 if I could walk on water? 51 00:02:16,652 --> 00:02:18,252 You don't think you'd just be constantly 52 00:02:18,253 --> 00:02:21,039 turning those pools into giant cement boxes of wine? 53 00:02:21,090 --> 00:02:23,007 Yeah, that could be a problem. 54 00:02:23,042 --> 00:02:24,292 Guys, there's Reverend Bob. 55 00:02:24,326 --> 00:02:26,166 Okay, when he's done talking to those people, 56 00:02:26,167 --> 00:02:27,295 let's just go over there, 57 00:02:27,329 --> 00:02:28,930 Sabrina! Sabrina! 58 00:02:28,964 --> 00:02:30,181 Good, it is you! 59 00:02:30,216 --> 00:02:32,016 You know, I saw a mousy girl with limp hair 60 00:02:32,051 --> 00:02:33,167 and I just took a gamble. 61 00:02:33,185 --> 00:02:34,936 There's somebody that I want you to meet. 62 00:02:34,970 --> 00:02:36,721 I think he's my soul mate. 63 00:02:36,772 --> 00:02:37,889 He is signing autographs. 64 00:02:37,940 --> 00:02:39,557 He's a minor league baseball player. 65 00:02:39,608 --> 00:02:41,392 You're dating "Rocket" Ricardo Montes? 66 00:02:41,443 --> 00:02:42,363 He's the greatest thing 67 00:02:42,364 --> 00:02:43,804 to happen to the Natesville Radishes 68 00:02:43,805 --> 00:02:45,565 since they put that kangaroo in left field. 69 00:02:45,614 --> 00:02:46,981 Well, I'll introduce you. 70 00:02:47,015 --> 00:02:48,566 But don't mention the kangaroo. 71 00:02:48,617 --> 00:02:49,684 He dropped a fly ball 72 00:02:49,702 --> 00:02:51,202 and cost Ricardo a no-hitter. 73 00:02:51,237 --> 00:02:53,538 No, thanks. I get too nervous around celebrities. 74 00:02:54,456 --> 00:02:55,376 I met Scotch Wilkinson, 75 00:02:55,377 --> 00:02:57,617 the Channel Five weatherman, at a gas station one time. 76 00:02:57,618 --> 00:03:00,194 I got so tongue-tied, all I could yell was, "Weather!" 77 00:03:00,212 --> 00:03:02,697 Ricardo, I would like you to meet, but not judge me by, 78 00:03:02,715 --> 00:03:03,865 my daughter Sabrina, 79 00:03:03,883 --> 00:03:06,968 her fiancé Jimmy, his child with a serial killer 80 00:03:07,002 --> 00:03:08,336 and his poor parents. 81 00:03:11,874 --> 00:03:14,208 Baseball! 82 00:03:15,711 --> 00:03:17,378 Reverend Bob! 83 00:03:17,396 --> 00:03:21,232 Sabrina, I haven't seen you here in years! 84 00:03:21,267 --> 00:03:22,934 Well, this is my fiancé, Jimmy. 85 00:03:22,985 --> 00:03:23,818 Loved the sermon. 86 00:03:23,853 --> 00:03:25,001 I was totally surprised 87 00:03:25,002 --> 00:03:27,322 when it turned out to be Jesus carrying him on the beach. 88 00:03:27,356 --> 00:03:30,158 Well, that Jesus was not all great abs and nice hair. 89 00:03:31,560 --> 00:03:33,695 Congratulations on your engagement. 90 00:03:33,729 --> 00:03:37,031 Actually, we were hoping that you would maybe marry us. 91 00:03:37,867 --> 00:03:38,833 I'd be honored. 92 00:03:38,868 --> 00:03:40,084 And here's the great news: 93 00:03:40,119 --> 00:03:41,536 Our church is offering 94 00:03:41,570 --> 00:03:44,088 a free weekend retreat 95 00:03:44,123 --> 00:03:46,073 for our engaged couples. 96 00:03:46,091 --> 00:03:47,709 We eat gourmet food, 97 00:03:47,743 --> 00:03:49,627 we stay in deluxe accommodations, 98 00:03:49,678 --> 00:03:53,247 we sign a waiver promising not to fornicate. 99 00:03:53,265 --> 00:03:54,933 Wow. 100 00:03:54,967 --> 00:03:56,467 Sign me up for most of that! 101 00:03:56,518 --> 00:03:59,754 Another fun thing we can't do just 'cause we're married. 102 00:03:59,772 --> 00:04:04,091 You can't be Miss America, I can't go on The Bachelor. 103 00:04:04,109 --> 00:04:05,643 I'm sick of this. 104 00:04:05,694 --> 00:04:07,261 Right on, Burt. 105 00:04:07,279 --> 00:04:10,281 I say it's time we fight back against this discrimination. 106 00:04:14,119 --> 00:04:16,437 Excuse me, Reverend Bob. 107 00:04:16,455 --> 00:04:18,272 I'm Virginia Chance. 108 00:04:18,290 --> 00:04:21,326 This is my fiancé. 109 00:04:21,377 --> 00:04:23,544 Man, everyone gets to go 110 00:04:23,579 --> 00:04:25,964 to a cool couple's camp except us. 111 00:04:29,335 --> 00:04:32,053 Tamara Anderson-Collins- Rabinowitz-Yang, 112 00:04:32,087 --> 00:04:33,087 will you do me 113 00:04:33,121 --> 00:04:34,422 the honor of becoming my wife 114 00:04:34,456 --> 00:04:36,224 and making me the happiest relief pitcher 115 00:04:36,258 --> 00:04:38,726 in the Single-A Developmental Prospect League? 116 00:04:38,761 --> 00:04:40,845 Yes, but can you wait three weeks 117 00:04:40,896 --> 00:04:42,964 till my divorce is official? 118 00:04:42,982 --> 00:04:47,068 For you, I could wait a month. 119 00:04:52,324 --> 00:04:54,719 So, big weekend in the country, 120 00:04:54,720 --> 00:04:56,160 Hey, I'm sorry for the short notice. 121 00:04:56,195 --> 00:04:57,528 I really appreciate this. 122 00:04:57,579 --> 00:04:58,863 Hope's over at Shelley's, 123 00:04:58,914 --> 00:04:59,978 but Maw Maw and Shelley 124 00:04:59,979 --> 00:05:01,499 aren't on the best of terms right now. 125 00:05:01,533 --> 00:05:03,373 You know, they'll be okay after the election. 126 00:05:03,374 --> 00:05:05,453 I don't need anyone to babysit me! 127 00:05:05,487 --> 00:05:08,539 I can feed myself, dress myself, and wipe my own... 128 00:05:08,590 --> 00:05:10,591 How did that get there? 129 00:05:10,626 --> 00:05:12,210 Thanks, Barney. 130 00:05:12,261 --> 00:05:13,344 You're a lifesaver. 131 00:05:13,379 --> 00:05:15,263 No problem. Have a great time! 132 00:05:30,112 --> 00:05:31,679 Hi, Mom. 133 00:05:31,697 --> 00:05:34,015 Can you put Mom on, too? 134 00:05:34,033 --> 00:05:35,283 Hi, Mom. 135 00:05:35,317 --> 00:05:37,351 I'm afraid I'm going to have to miss 136 00:05:37,369 --> 00:05:39,487 my birthday brunch tomorrow. 137 00:05:39,521 --> 00:05:40,488 Yeah. 138 00:05:40,522 --> 00:05:42,290 Apparently, I was dead wrong. 139 00:05:42,324 --> 00:05:44,475 Babysitting an old woman was not a ruse 140 00:05:44,510 --> 00:05:47,495 to get me over here for my surprise party. 141 00:05:47,529 --> 00:05:49,030 Don't get too comfortable. 142 00:05:49,048 --> 00:05:51,332 If they're paying you, you're gonna earn it. 143 00:05:51,366 --> 00:05:52,667 Put these on. 144 00:05:52,701 --> 00:05:54,702 I'll meet you in the bathroom. 145 00:06:31,802 --> 00:06:33,219 Tequila! 146 00:06:38,425 --> 00:06:40,593 Welcome, couples! 147 00:06:40,627 --> 00:06:42,011 This is my lovely wife, Lisa, 148 00:06:42,062 --> 00:06:44,296 whom I met in the Philippines. 149 00:06:44,315 --> 00:06:45,565 In case you're wondering, 150 00:06:45,599 --> 00:06:47,934 she's free to leave anytime she wants. 151 00:06:49,236 --> 00:06:52,572 Lisa, would you give our guests their welcome gifts. 152 00:06:55,109 --> 00:06:57,476 Bags to people! 153 00:06:57,494 --> 00:06:59,779 It's heavy. 154 00:06:59,813 --> 00:07:01,414 This might be the Ten Commandments. 155 00:07:01,448 --> 00:07:03,149 We got a ham? 156 00:07:03,167 --> 00:07:06,035 We, too, got a ham. 157 00:07:06,086 --> 00:07:07,337 The mystery thickens. 158 00:07:07,371 --> 00:07:09,422 Yep, it's a ham, all right. 159 00:07:09,456 --> 00:07:11,174 And T-shirts. 160 00:07:11,208 --> 00:07:13,926 That smell like ham. 161 00:07:13,961 --> 00:07:17,597 These hams represent your marriages. 162 00:07:17,631 --> 00:07:20,683 If you can get through the weekend with your hams 163 00:07:20,718 --> 00:07:22,769 unscathed, hen you will have 164 00:07:22,803 --> 00:07:28,057 the foundations in place for an everlasting partnership. 165 00:07:28,108 --> 00:07:30,276 Honey, with my marriage experience 166 00:07:30,310 --> 00:07:33,813 and your rock-hard pecs, our ham is gonna crush their ham. 167 00:07:35,199 --> 00:07:37,700 Mom, this is about strengthening our relationships. 168 00:07:37,735 --> 00:07:39,318 This is not a competition. 169 00:07:39,352 --> 00:07:42,238 Couples, are you ready for a little competition?! 170 00:07:42,289 --> 00:07:43,039 Whoo! 171 00:07:46,860 --> 00:07:48,694 Okay, gentlemen, 172 00:07:48,712 --> 00:07:51,247 while you were in the isolation bathroom, 173 00:07:51,298 --> 00:07:53,466 we asked the ladies a couple of questions 174 00:07:53,500 --> 00:07:55,802 and they wrote down what they thought 175 00:07:55,836 --> 00:07:57,470 your responses would be. 176 00:07:57,504 --> 00:08:00,840 If your spouse could be married to a celebrity, 177 00:08:00,874 --> 00:08:02,108 who would they choose? 178 00:08:02,142 --> 00:08:03,176 Ricardo? 179 00:08:03,210 --> 00:08:04,811 You are correct. 180 00:08:04,845 --> 00:08:07,180 "Ricardo Montes!" 181 00:08:07,214 --> 00:08:07,814 Burt? 182 00:08:07,848 --> 00:08:09,599 Al Pacino. 183 00:08:09,650 --> 00:08:10,516 "Al Pacino." 184 00:08:10,550 --> 00:08:12,051 It'd be an easy transition. 185 00:08:12,069 --> 00:08:14,187 Burt already says "Hoo-hah!" a lot during sex. 186 00:08:14,221 --> 00:08:15,071 Hoo-hah! 187 00:08:15,856 --> 00:08:16,773 Jimmy? 188 00:08:16,824 --> 00:08:19,558 Woody Allen. 189 00:08:19,576 --> 00:08:21,027 "Ryan Gosling." 190 00:08:21,061 --> 00:08:22,445 If you don't think he's so great, 191 00:08:22,496 --> 00:08:24,997 why you make me watch all those boring movies? 192 00:08:25,032 --> 00:08:29,118 A meteor is heading to your house. 193 00:08:29,169 --> 00:08:32,805 What would your partner say was the one thing you would save? 194 00:08:32,840 --> 00:08:33,923 Burt? 195 00:08:33,957 --> 00:08:35,007 The world. 196 00:08:35,976 --> 00:08:36,709 Jimmy? 197 00:08:36,743 --> 00:08:37,744 I don't know. 198 00:08:37,778 --> 00:08:39,295 We use the toaster oven a lot. 199 00:08:39,346 --> 00:08:40,596 "Hope." 200 00:08:40,631 --> 00:08:42,215 Yeah, that's better. 201 00:08:42,249 --> 00:08:43,209 She's right on that one. 202 00:08:43,210 --> 00:08:45,051 Burt, how did Virginia say 203 00:08:45,085 --> 00:08:47,220 you would complete this sentence? "I..." 204 00:08:47,254 --> 00:08:49,494 "Never met a monkey I didn't want to shake hands with!" 205 00:08:51,558 --> 00:08:53,318 Come on, they're getting all the easy ones! 206 00:08:53,360 --> 00:08:54,360 Whoo! 207 00:08:54,394 --> 00:08:57,380 What did your partner say 208 00:08:57,414 --> 00:08:59,048 was her favorite food? 209 00:08:59,082 --> 00:08:59,899 Burt? 210 00:08:59,933 --> 00:09:01,868 Chicken Gordon Blue. 211 00:09:01,902 --> 00:09:03,986 "Chicken Gordon Blue." 212 00:09:04,037 --> 00:09:04,821 Ricardo? 213 00:09:04,872 --> 00:09:06,605 She likes belly button berries. 214 00:09:06,623 --> 00:09:09,909 "Anything off Ricardo's stomach." 215 00:09:10,711 --> 00:09:12,328 We'll give it to them. 216 00:09:12,379 --> 00:09:13,830 Jimmy? 217 00:09:13,881 --> 00:09:15,832 She always says when she's really hungry 218 00:09:15,883 --> 00:09:17,416 that she could eat a horse. 219 00:09:17,450 --> 00:09:18,417 So I'm going with horse. 220 00:09:18,451 --> 00:09:19,552 It doesn't say "horse." 221 00:09:19,586 --> 00:09:22,004 All right. 222 00:09:22,055 --> 00:09:23,956 Now we're gonna send the women off 223 00:09:23,974 --> 00:09:26,175 and we're gonna ask the men a few questions. 224 00:09:26,226 --> 00:09:27,927 We'll take a quick break. 225 00:09:43,277 --> 00:09:44,977 Come on. 226 00:09:44,995 --> 00:09:46,312 If it's your birthday, 227 00:09:46,330 --> 00:09:48,531 we should hop a ride on the old drunk train. 228 00:09:48,582 --> 00:09:49,815 First stop, 229 00:09:49,833 --> 00:09:51,417 Sloppytown. 230 00:09:53,337 --> 00:09:54,720 All aboard! 231 00:09:55,756 --> 00:09:57,006 If you think you can handle it. 232 00:09:57,040 --> 00:09:58,958 I'm 40 years old, I live by myself, 233 00:09:58,992 --> 00:10:00,426 and I manage a grocery store. 234 00:10:00,460 --> 00:10:02,712 You don't think I drink? 235 00:10:07,968 --> 00:10:09,185 You don't drink, do you? 236 00:10:09,219 --> 00:10:11,304 A little wine on special occasions. 237 00:10:17,978 --> 00:10:20,563 And we're back. 238 00:10:20,614 --> 00:10:21,948 Thank you, Lisa. 239 00:10:21,982 --> 00:10:24,400 I clearly asked you to get us a pitcher of water, 240 00:10:24,451 --> 00:10:26,452 but the dance was nice. 241 00:10:26,486 --> 00:10:29,238 Okay, ladies, what did the men say is 242 00:10:29,289 --> 00:10:31,157 your most embarrassing secret? 243 00:10:31,191 --> 00:10:32,241 Tamara? 244 00:10:32,292 --> 00:10:34,076 I'm not really 32. 245 00:10:35,279 --> 00:10:36,295 "She's 33." 246 00:10:37,130 --> 00:10:39,298 Plus tax and deposit. 247 00:10:39,333 --> 00:10:40,299 Virginia? 248 00:10:40,334 --> 00:10:41,300 Lost our sex tape. 249 00:10:41,335 --> 00:10:43,669 "Lost our best sex tape." 250 00:10:45,539 --> 00:10:46,739 Sabrina? 251 00:10:46,773 --> 00:10:48,975 I'm afraid of spiders crawling in my ears, 252 00:10:49,009 --> 00:10:51,177 so sometimes I sleep with a panty-ho on my head. 253 00:10:51,211 --> 00:10:55,881 "Sits backwards on the toilet when she poops." 254 00:10:55,899 --> 00:10:57,767 I enjoy reading, 255 00:10:57,801 --> 00:10:58,851 and sometimes 256 00:10:58,885 --> 00:11:00,503 it's easy to put the book on the... 257 00:11:00,537 --> 00:11:01,858 the back of the toi... 258 00:11:01,859 --> 00:11:02,939 Okay, you know what, great. 259 00:11:02,990 --> 00:11:04,390 Now both these things are out there 260 00:11:04,391 --> 00:11:06,151 and we haven't even got one question right. 261 00:11:06,152 --> 00:11:09,829 Ladies, what does your man consider 262 00:11:09,863 --> 00:11:11,797 to be your cutest habit? 263 00:11:11,832 --> 00:11:14,450 Virginia? 264 00:11:14,501 --> 00:11:17,920 "Scrunches up her face when she thinks!" 265 00:11:19,923 --> 00:11:22,375 Ladies, what did the gentlemen say was the biggest challenge 266 00:11:22,409 --> 00:11:23,960 you've overcome in your relationship? 267 00:11:23,994 --> 00:11:24,961 Sabrina? 268 00:11:25,012 --> 00:11:26,846 I don't know. I give up. 269 00:11:28,581 --> 00:11:29,799 We'll give it to you. 270 00:11:30,917 --> 00:11:32,802 Virginia? Got stranded in Cleveland. 271 00:11:32,853 --> 00:11:33,973 "Got stranded in Cleveland." 272 00:11:35,355 --> 00:11:36,105 Tamara? 273 00:11:36,139 --> 00:11:37,423 He hates my church. 274 00:11:38,775 --> 00:11:40,443 "Hates her church." 275 00:11:40,477 --> 00:11:42,812 No offense, but your choir has no flair. 276 00:11:42,863 --> 00:11:45,114 I'm doing the best I can with what I have! 277 00:11:45,148 --> 00:11:48,067 Let's look at the final scores. 278 00:11:48,101 --> 00:11:50,336 Let's show them what they've won! 279 00:11:52,039 --> 00:11:55,491 Unfortunately, we only have two deluxe cabins. 280 00:11:55,542 --> 00:11:58,494 We had three, but the meth-heads got into one 281 00:11:58,545 --> 00:11:59,712 and blew it up. 282 00:11:59,746 --> 00:12:02,915 This is where the losers have to sleep. 283 00:12:02,949 --> 00:12:04,750 Man up! Tomorrow's another day. 284 00:12:04,784 --> 00:12:06,669 And I'm hoping y'all do better. 285 00:12:06,720 --> 00:12:08,671 In fact, you have to, 286 00:12:08,722 --> 00:12:11,257 if you want to get married in our church. 287 00:12:13,260 --> 00:12:15,928 If he doesn't marry us, we're gonna lose Nana's house 288 00:12:15,962 --> 00:12:18,147 and wind up living in a dump like this. 289 00:12:18,181 --> 00:12:19,732 Who cares about the house? 290 00:12:19,766 --> 00:12:22,551 I mean, we only got one question right. 291 00:12:22,586 --> 00:12:24,854 If we're gonna get married, 292 00:12:24,905 --> 00:12:27,273 I just, I want us to be so connected 293 00:12:27,307 --> 00:12:29,191 that we finish each other's... 294 00:12:29,242 --> 00:12:30,710 Vegetables? 295 00:12:30,744 --> 00:12:32,662 Laundry? Popcorn? 296 00:12:32,696 --> 00:12:34,246 Take the ham. 297 00:12:34,281 --> 00:12:36,648 I'm going to bed. 298 00:12:36,667 --> 00:12:38,627 Now you're just throwing our relationship around 299 00:12:38,628 --> 00:12:40,036 like a piece of meat?! 300 00:12:40,087 --> 00:12:42,738 I just hate to see them arguing like this. 301 00:12:43,990 --> 00:12:45,098 They sound as bad as us 302 00:12:45,099 --> 00:12:46,459 when we got stranded in Cleveland. 303 00:12:46,493 --> 00:12:48,177 You were mad at me. 304 00:12:48,211 --> 00:12:50,040 'Cause you promised to stay awake on the bus 305 00:12:50,041 --> 00:12:51,881 so we wouldn't miss our stop in Indianapolis. 306 00:12:51,932 --> 00:12:54,467 Wakey Burt makes promises sleepy Burt can't keep. 307 00:12:54,501 --> 00:12:55,834 Besides, once we got hoarse 308 00:12:55,852 --> 00:12:58,304 from screaming, and you stopped hitting me with your shoe, 309 00:12:58,338 --> 00:13:00,723 we calmed down and we figured it out together. 310 00:13:00,774 --> 00:13:03,109 It was kind of romantic. 311 00:13:03,143 --> 00:13:05,895 All those pretty fountains we stole the coins from 312 00:13:05,946 --> 00:13:07,813 till we had enough to bribe the bus driver. 313 00:13:07,847 --> 00:13:09,727 He let us stow away in the luggage compartment 314 00:13:09,728 --> 00:13:10,968 all the way back to Natesville. 315 00:13:10,969 --> 00:13:12,729 The night we joined the Two-Foot-High Club. 316 00:13:16,656 --> 00:13:18,074 You thinking what I'm thinking? 317 00:13:18,125 --> 00:13:21,577 We just got 20 out of 20 correct answers in a compatibility game. 318 00:13:21,628 --> 00:13:23,629 Of course I'm thinking what you're thinking. 319 00:13:28,585 --> 00:13:31,120 Hey, Sabrina? 320 00:13:31,154 --> 00:13:33,172 Where'd the buildings go? 321 00:13:34,975 --> 00:13:36,425 I think maybe 322 00:13:36,476 --> 00:13:38,094 we moved, Jimmy. 323 00:13:38,145 --> 00:13:39,645 All right, don't panic, 324 00:13:39,679 --> 00:13:41,880 but I think there's a spider under your panty-ho. 325 00:13:41,898 --> 00:13:43,733 What?! God! 326 00:13:43,767 --> 00:13:44,984 God! 327 00:13:50,941 --> 00:13:52,441 Is it dead? 328 00:13:54,227 --> 00:13:56,712 It was just a piece of lint. 329 00:14:02,613 --> 00:14:05,448 I really think we're supposed to find our way back to camp. 330 00:14:05,499 --> 00:14:08,835 Only question is: which way? 331 00:14:08,869 --> 00:14:11,454 I think that way. 332 00:14:11,505 --> 00:14:12,789 All right, fine. 333 00:14:12,840 --> 00:14:14,424 Let's hurry. 334 00:14:14,458 --> 00:14:16,459 I think our marriage is leaking. 335 00:14:22,800 --> 00:14:24,600 Are they back yet? Did they walk in? 336 00:14:24,635 --> 00:14:25,969 No, and stop panicking. 337 00:14:26,020 --> 00:14:27,854 Your armpit sweat's running under my bra. 338 00:14:27,888 --> 00:14:30,940 Okay, everybody, bad news. 339 00:14:30,975 --> 00:14:33,643 Jimmy and Sabrina stole the trailer. 340 00:14:34,311 --> 00:14:35,194 Wait! 341 00:14:36,230 --> 00:14:39,732 We have a confession to make. 342 00:14:41,618 --> 00:14:43,286 You know, 343 00:14:43,320 --> 00:14:45,989 I used to think I didn't have any friends because I was fat. 344 00:14:46,040 --> 00:14:48,875 Now I've lost the weight, and the only difference in my life 345 00:14:48,909 --> 00:14:50,877 is eight cubic yards of extra skin. 346 00:14:50,911 --> 00:14:53,162 Don't get me started on extra skin. 347 00:14:53,213 --> 00:14:56,499 I'm three years away from being able to tie my ass in a knot. 348 00:14:57,551 --> 00:15:00,303 The point is, it's my birthday, 349 00:15:00,337 --> 00:15:01,804 and I've never felt lower. 350 00:15:02,740 --> 00:15:04,090 Now would be the perfect time 351 00:15:04,124 --> 00:15:07,126 for everyone to jump out and yell "surprise!" 352 00:15:07,144 --> 00:15:09,495 You gonna keep doing that every 15 minutes 353 00:15:09,530 --> 00:15:11,147 or are we gonna drink? 354 00:15:12,566 --> 00:15:15,634 So we towed the trailer about half a mile into the woods 355 00:15:15,652 --> 00:15:18,855 so they would have to face a challenge together like we did. 356 00:15:18,889 --> 00:15:20,473 I don't mean to frighten anyone, 357 00:15:20,491 --> 00:15:23,309 but based on the time my team bus broke down in Death Valley, 358 00:15:23,327 --> 00:15:24,371 pretty soon, they will be 359 00:15:24,372 --> 00:15:26,412 at the point where they will have to make a choice 360 00:15:26,447 --> 00:15:30,316 between starving to death or... 361 00:15:30,334 --> 00:15:32,318 eating the batboy. 362 00:15:33,287 --> 00:15:34,807 They are not going to starve to death. 363 00:15:34,808 --> 00:15:36,205 They have an entire ham! 364 00:15:36,256 --> 00:15:38,341 Well, I hope they ditched the ham. 365 00:15:38,375 --> 00:15:40,543 Those woods are full of bears. 366 00:15:44,598 --> 00:15:45,932 Jimmy, throw the ham! 367 00:15:45,966 --> 00:15:48,885 Throw the ham as far away as you can and get him away from us! 368 00:15:52,272 --> 00:15:53,806 I'm sorry! It's a slippery ham! 369 00:15:53,840 --> 00:15:55,007 Hams are slippery! 370 00:15:55,042 --> 00:15:56,562 Well, that's not gonna last very long. 371 00:15:56,563 --> 00:15:58,845 North American bears can eat 40 pounds of meat a day. 372 00:15:58,879 --> 00:16:00,559 And since he's gearing up for hibernation, 373 00:16:00,560 --> 00:16:01,440 he can eat twice that. 374 00:16:01,441 --> 00:16:02,899 You know about bears? 375 00:16:02,950 --> 00:16:05,017 Yeah, my dad and I watch Bear Week every year. 376 00:16:05,035 --> 00:16:07,370 Me, too. I did a report on them in middle school. 377 00:16:07,404 --> 00:16:09,855 See? We do have stuff in common. 378 00:16:09,873 --> 00:16:11,574 So, you realize that that means that bear 379 00:16:11,625 --> 00:16:13,192 could climb up this tree very easily. 380 00:16:13,210 --> 00:16:14,970 Yeah, second he's done eating our marriage, 381 00:16:14,971 --> 00:16:16,212 he's coming after us. 382 00:16:16,246 --> 00:16:18,486 For the record, bears are no longer my favorite animal. 383 00:16:19,967 --> 00:16:21,417 Well, 384 00:16:21,468 --> 00:16:22,919 I tried to call 385 00:16:22,970 --> 00:16:27,206 the forest rangers, but our telephone has been disconnected. 386 00:16:27,224 --> 00:16:28,307 It seems that 387 00:16:28,342 --> 00:16:30,676 a certain Miss Chatty-Chat cannot seem 388 00:16:30,710 --> 00:16:33,846 to get off the phone to her mother in Manila. 389 00:16:33,880 --> 00:16:36,349 "It's raining, it's raining, 390 00:16:36,383 --> 00:16:37,650 it's raining." 391 00:16:37,684 --> 00:16:39,152 We get it! 392 00:16:39,186 --> 00:16:40,770 Do you have a gun? 393 00:16:40,821 --> 00:16:43,055 I got a tranquilizer gun. 394 00:16:43,073 --> 00:16:44,713 Then I shall use your sleep-inducing gun 395 00:16:44,714 --> 00:16:45,942 and I will save their life. 396 00:16:45,993 --> 00:16:47,443 Or at the very least, 397 00:16:47,494 --> 00:16:50,580 return with the horribly mangled remains of your daughter, 398 00:16:50,614 --> 00:16:52,565 so you can have some closure, my love. 399 00:16:52,583 --> 00:16:53,666 Wow. 400 00:16:53,700 --> 00:16:55,668 You know, not many men can make the thought 401 00:16:55,702 --> 00:16:58,121 of losing a child so sexy. 402 00:16:58,172 --> 00:16:59,332 Now, before we get too crazy, 403 00:16:59,333 --> 00:17:00,957 let's not rule out the possibility 404 00:17:01,008 --> 00:17:03,209 of them walking through that door at any second. 405 00:17:09,466 --> 00:17:11,434 Okay, get the gun! 406 00:17:15,272 --> 00:17:17,306 You're a good man, Barney. 407 00:17:17,357 --> 00:17:19,025 Thanks. 408 00:17:20,277 --> 00:17:22,428 I'm glad I didn't spend my birthday alone. 409 00:17:22,446 --> 00:17:23,596 You're a fine lady, 410 00:17:23,614 --> 00:17:25,448 Barbara June. 411 00:17:25,482 --> 00:17:28,818 I hope you get your wish and die peacefully. 412 00:17:28,869 --> 00:17:30,403 Thank you. 413 00:17:30,437 --> 00:17:34,874 You're not one of the sexy ones, or the rich ones, 414 00:17:34,908 --> 00:17:38,878 but y-you're one of the good ones, Barney. 415 00:17:41,582 --> 00:17:44,667 That's the most beautiful thing anyone's ever said to me. 416 00:17:44,718 --> 00:17:47,303 What did I say? 417 00:17:48,839 --> 00:17:51,057 You sure this is a good idea? 418 00:17:53,010 --> 00:17:54,644 No, but it's the best idea. 419 00:17:54,678 --> 00:17:57,813 I mean, we jump out of the tree, we make a lot of noise, 420 00:17:57,848 --> 00:17:59,965 maybe we can scare the bear away. 421 00:17:59,983 --> 00:18:02,151 Maybe I should try and scare him and you should run. 422 00:18:02,186 --> 00:18:03,736 What? No, Jimmy. 423 00:18:03,770 --> 00:18:04,970 I'm not leaving you. 424 00:18:04,988 --> 00:18:07,056 Till death do us part, right? 425 00:18:07,090 --> 00:18:09,909 Hopefully not today, but yes. 426 00:18:12,980 --> 00:18:14,247 I see them! 427 00:18:14,281 --> 00:18:15,921 My God, they're being attacked by a bear! 428 00:18:15,922 --> 00:18:16,832 Hold on, wait! 429 00:18:16,867 --> 00:18:18,534 I want to record you saving my daughter. 430 00:18:18,585 --> 00:18:21,204 She's always complaining that I don't take enough home videos. 431 00:18:21,255 --> 00:18:23,415 How long does it take one of those tranquilizer darts 432 00:18:23,416 --> 00:18:24,216 to knock a bear out? 433 00:18:24,217 --> 00:18:26,137 I think about two minutes, 'cause on Bear Week, 434 00:18:26,138 --> 00:18:28,138 they shoot the bear, then they go to a commercial 435 00:18:28,139 --> 00:18:30,579 for gold coins, cars and about four other shows about bears. 436 00:18:30,613 --> 00:18:32,533 And then they come back, that thing's out cold. 437 00:18:32,534 --> 00:18:33,549 Okay, go. 438 00:18:58,223 --> 00:18:59,707 What happened? 439 00:18:59,725 --> 00:19:00,925 Is Sabrina okay? 440 00:19:00,976 --> 00:19:02,376 You're both fine. 441 00:19:02,394 --> 00:19:03,678 It was awesome! 442 00:19:04,646 --> 00:19:06,097 I filmed it with my phone. 443 00:19:06,148 --> 00:19:08,900 Ricardo's first shot missed the bear and hit you. 444 00:19:10,402 --> 00:19:12,270 But then Sabrina came to your defense. 445 00:19:15,691 --> 00:19:16,824 With his second shot, 446 00:19:16,859 --> 00:19:19,160 he missed the bear again and hit Sabrina. 447 00:19:24,232 --> 00:19:26,066 After the last shot, I got smart. 448 00:19:26,084 --> 00:19:27,702 So I aimed for Sabrina 449 00:19:27,736 --> 00:19:30,338 and hit the bear. 450 00:19:32,424 --> 00:19:34,575 What happened? 451 00:19:34,593 --> 00:19:36,627 Easy. Go slow. 452 00:19:36,678 --> 00:19:39,597 Your 80-pound body took a dart meant for a 400-pound bear. 453 00:19:42,684 --> 00:19:44,886 I am so glad that you're both okay. 454 00:19:44,920 --> 00:19:46,804 And I'm sorry that I ever doubted 455 00:19:46,855 --> 00:19:48,756 whether you were compatible. 456 00:19:48,774 --> 00:19:51,943 I mean, you fought a bear together, 457 00:19:51,977 --> 00:19:53,644 for crying out loud. 458 00:19:53,695 --> 00:19:57,064 I cannot think of a better test of your love. 459 00:19:57,983 --> 00:19:59,767 Jimmy, I love you! 460 00:20:02,103 --> 00:20:04,071 Yuck. 461 00:20:06,107 --> 00:20:07,658 Some couples know right away 462 00:20:07,709 --> 00:20:09,377 that they're made for each other. 463 00:20:09,411 --> 00:20:12,496 So, who is Antonio? 464 00:20:12,548 --> 00:20:13,798 That's a long story. 465 00:20:13,832 --> 00:20:15,299 Why? Does it make you jealous? 466 00:20:22,257 --> 00:20:24,537 And some couples get better the longer they're together. 467 00:20:24,538 --> 00:20:25,626 What'd you snag? 468 00:20:25,644 --> 00:20:27,478 Shampoo. How about you? 469 00:20:27,512 --> 00:20:28,813 Conditioner! 470 00:20:30,732 --> 00:20:32,683 Sabrina and me... it took a moment of crisis 471 00:20:32,734 --> 00:20:34,735 to see that we were meant to be together. 472 00:20:34,770 --> 00:20:36,070 Let's go home and finish... 473 00:20:36,104 --> 00:20:37,438 Each other's sentences? 474 00:20:37,472 --> 00:20:39,952 I was gonna say, "getting the bear slobber out of your hair," 475 00:20:39,953 --> 00:20:41,192 but I appreciate the effort. 476 00:20:42,578 --> 00:20:45,580 And some other couples were just getting started. 477 00:20:47,199 --> 00:20:48,499 Hi, sugar. 478 00:20:48,533 --> 00:20:50,434 My God. 479 00:20:50,469 --> 00:20:51,652 Did we...? 480 00:20:51,670 --> 00:20:52,954 Yeah. 481 00:20:52,988 --> 00:20:56,123 Does that supermarket of yours sell pregnancy tests? 482 00:20:58,877 --> 00:21:00,595 Hi, Barney. 483 00:21:02,347 --> 00:21:03,330 Virginia, you're home. 484 00:21:03,348 --> 00:21:04,265 How was Maw Maw? 485 00:21:04,299 --> 00:21:05,850 How do you mean that? 486 00:21:05,884 --> 00:21:07,685 Alive or dead? 487 00:21:07,719 --> 00:21:09,136 Alive. 488 00:21:09,170 --> 00:21:10,221 Very alive. 489 00:21:10,272 --> 00:21:11,772 I have to go home now 490 00:21:11,807 --> 00:21:13,524 and take some showers. 491 00:21:18,063 --> 00:21:20,197 Maw Maw? 492 00:21:20,232 --> 00:21:21,348 What did you do to him? 493 00:21:21,366 --> 00:21:23,401 He passed out in the kitchen, 494 00:21:23,452 --> 00:21:26,654 so I pulled him into my bedroom and let him think he got lucky. 495 00:21:26,688 --> 00:21:28,406 It was my little birthday gift to him. 496 00:21:28,457 --> 00:21:30,577 You didn't let him know about the big surprise party 497 00:21:30,578 --> 00:21:32,018 we're throwing him tonight, did you? 498 00:21:32,019 --> 00:21:33,294 He has no idea. 499 00:21:33,328 --> 00:21:36,396 == sync, corrected by Martzy == www.Addic7ed.Com 34898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.