All language subtitles for Pluribus.S01E08.1080p.WEB.h264-ETHEL-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:03,670 [heavy breathing] 2 00:00:33,367 --> 00:00:35,327 [heart monitor beeping] 3 00:00:37,788 --> 00:00:41,667 [speaking Spanish] 4 00:00:41,750 --> 00:00:43,168 You're back with us! 5 00:00:45,963 --> 00:00:51,385 Manousos, can you hear us? How are you feeling? 6 00:00:52,761 --> 00:00:55,514 Do you remember what happened to you? 7 00:00:56,348 --> 00:00:57,766 You gave us quite a scare. 8 00:00:59,226 --> 00:01:03,021 The good news is that the infection is responding to antibiotics. 9 00:01:04,772 --> 00:01:08,694 However, you'll probably need to stay here awhile. 10 00:01:10,237 --> 00:01:12,656 You have to regain your strength. 11 00:01:19,663 --> 00:01:20,664 Manousos. 12 00:01:21,373 --> 00:01:24,501 We understand this is a lot to process. 13 00:01:24,585 --> 00:01:30,090 But you need more time to heal. Your body, it needs rest, it needs... 14 00:01:30,174 --> 00:01:31,633 I am leaving. 15 00:01:33,051 --> 00:01:34,511 What do I owe? 16 00:01:35,012 --> 00:01:36,889 The bill! What do I owe? 17 00:01:38,223 --> 00:01:39,349 You owe us nothing. 18 00:01:40,642 --> 00:01:41,768 Not you. 19 00:01:41,852 --> 00:01:45,272 The real people who were here before. 20 00:01:45,606 --> 00:01:49,735 The hospital. Stitches, medicine. Everything costs something! 21 00:01:50,027 --> 00:01:51,111 Before The Joining, 22 00:01:51,195 --> 00:01:55,324 your treatments from this particular hospital would have cost… 23 00:01:55,407 --> 00:02:00,662 $8,277.53 in either Balboas or American dollars. 24 00:02:00,954 --> 00:02:01,997 Balboas? 25 00:02:02,080 --> 00:02:03,498 [breathing heavily] 26 00:02:04,374 --> 00:02:05,918 I'm in Panama? 27 00:02:08,836 --> 00:02:11,173 Will you be requiring an itemized receipt? 28 00:02:17,387 --> 00:02:19,765 - [button clicks] - [printer whirring] 29 00:02:22,184 --> 00:02:25,854 I, Manousos Oviedo, owe this hospital $8,277.53. 30 00:02:25,938 --> 00:02:28,565 Plus one ambulance. 31 00:02:28,649 --> 00:02:30,651 [breathes heavily] 32 00:02:43,914 --> 00:02:46,583 [door beeping] 33 00:02:49,878 --> 00:02:51,129 [beeping stops] 34 00:02:51,213 --> 00:02:52,464 [engine starts] 35 00:03:04,268 --> 00:03:06,270 [theme song playing] 36 00:03:47,019 --> 00:03:48,270 [faucet stops] 37 00:04:04,494 --> 00:04:06,705 - [grunts] - Oh, please don't get up. 38 00:04:06,788 --> 00:04:08,248 - Sorry. - Our pleasure. 39 00:04:09,541 --> 00:04:11,210 - Thanks. [sighs] - Uh-huh. 40 00:04:24,431 --> 00:04:25,682 - [sighs] - Thank you. 41 00:04:28,060 --> 00:04:29,061 Cheers. 42 00:04:29,144 --> 00:04:30,145 Oh, cheers. 43 00:04:39,321 --> 00:04:40,447 It's not too sweet? 44 00:04:41,073 --> 00:04:42,991 I always worry I don't add enough water. 45 00:04:43,075 --> 00:04:44,743 - It's perfect. - Yeah? 46 00:04:46,537 --> 00:04:48,872 'Cause I can add more if you want. Uh, water. 47 00:04:49,498 --> 00:04:50,499 [chuckles] 48 00:04:51,291 --> 00:04:52,292 [sniffles] 49 00:04:55,212 --> 00:04:56,755 The O'Keeffe looks good in here. 50 00:04:58,173 --> 00:04:59,174 [Carol] Oh. 51 00:05:00,092 --> 00:05:02,511 [stammers] I was about to return that. 52 00:05:02,594 --> 00:05:04,930 Oh, we think it looks wonderful right there. 53 00:05:05,013 --> 00:05:07,349 [stammers] I was… [inhales deeply] 54 00:05:07,432 --> 00:05:11,478 …just, um, keeping it safe, really. 55 00:05:12,104 --> 00:05:14,439 There's been a lot of animals roaming around here. 56 00:05:15,482 --> 00:05:16,483 Wolves. 57 00:05:17,359 --> 00:05:19,903 Buffalo. Buffalos. 58 00:05:21,989 --> 00:05:25,242 And if they were to wander into the museums 59 00:05:25,325 --> 00:05:28,078 and start rubbing up against the paintings, it's gonna be… 60 00:05:28,620 --> 00:05:29,830 Yeah. 61 00:05:29,913 --> 00:05:31,915 That could be problematic. 62 00:05:34,042 --> 00:05:37,713 We can secure all those buildings if you like. 63 00:05:37,796 --> 00:05:38,797 Great. 64 00:05:39,298 --> 00:05:40,465 That would be great. 65 00:05:42,050 --> 00:05:43,594 Don't want a buffalo eating the Mona Lisa. 66 00:05:43,677 --> 00:05:44,970 [chuckles] 67 00:06:06,116 --> 00:06:07,784 I don't know what to talk about. 68 00:06:11,163 --> 00:06:13,332 Who says we have to? [chuckles] 69 00:06:15,542 --> 00:06:17,920 How about a board game? 70 00:06:21,798 --> 00:06:23,926 - Seriously? - Mm-hmm. Could be fun. 71 00:06:28,514 --> 00:06:30,390 - All right. - [chuckles] 72 00:06:32,518 --> 00:06:33,519 [Carol] Um… 73 00:06:36,230 --> 00:06:37,814 Mmm… 74 00:06:43,028 --> 00:06:44,696 [sighs] 75 00:06:44,780 --> 00:06:47,658 [clicks tongue] So, what are we feeling? 76 00:06:48,617 --> 00:06:50,160 - [chuckles softly] - Um… 77 00:06:51,954 --> 00:06:53,497 - Bananagrams? - Ah. 78 00:06:54,289 --> 00:06:56,166 No. That wouldn't be any fun. 79 00:06:56,250 --> 00:06:58,085 - You know all the words. - [chuckles] 80 00:06:58,168 --> 00:06:59,169 Um… 81 00:06:59,795 --> 00:07:01,547 Chess. No. 82 00:07:01,630 --> 00:07:02,881 Jesus, no. 83 00:07:02,965 --> 00:07:05,717 [stammers] Also, you're missing a white rook, remember? 84 00:07:06,426 --> 00:07:08,262 But we can get you a new one. 85 00:07:08,345 --> 00:07:12,182 [groans] What else we got? 86 00:07:12,266 --> 00:07:13,267 Um… 87 00:07:14,142 --> 00:07:17,813 Risk. Oh, world domination. That's hilarious. 88 00:07:18,939 --> 00:07:20,816 Not sure why we even have that one. 89 00:07:20,899 --> 00:07:21,900 Um… 90 00:07:23,569 --> 00:07:25,696 What about the one you used to play with your cousins? 91 00:07:34,997 --> 00:07:37,749 - [Zosia] Ah. [groans] - [exclaims] Too slow. 92 00:07:39,459 --> 00:07:42,629 Are you letting me win? Or do you just suck at this? 93 00:07:42,713 --> 00:07:45,465 [gasps] Keep playing and you'll find out. 94 00:07:48,260 --> 00:07:51,722 I have not thought about this game in years. 95 00:07:52,848 --> 00:07:56,602 - Hmm. - My nana had a blue deck and a red deck, 96 00:07:56,685 --> 00:08:00,814 and she used to make us put 'em all back in the right boxes before we put 'em away. 97 00:08:01,773 --> 00:08:03,233 Loser has to sort. 98 00:08:06,612 --> 00:08:08,447 Would you like your cousin Henry to come visit? 99 00:08:08,989 --> 00:08:11,658 You haven't seen him since Christmas 2005. 100 00:08:13,243 --> 00:08:16,747 It would be exactly like talking to you, right? 101 00:08:19,416 --> 00:08:20,459 Then, nah. 102 00:08:20,959 --> 00:08:23,420 He didn't wanna see me these past 41 days, why bother now? 103 00:08:23,504 --> 00:08:24,922 [cards shuffle] 104 00:08:26,632 --> 00:08:29,301 So why do they call it spit? 105 00:08:30,344 --> 00:08:31,887 [Zosia] We don't know exactly. 106 00:08:31,970 --> 00:08:33,639 What do you mean? You know everything. 107 00:08:33,722 --> 00:08:35,097 - Right? Spit. - Uh-huh. 108 00:08:35,682 --> 00:08:36,683 [clicks tongue] 109 00:08:36,767 --> 00:08:39,227 We know it originated in the UK during the '80s. 110 00:08:39,311 --> 00:08:43,273 There's different theories as to who named it, but no clear answer. 111 00:08:43,357 --> 00:08:44,942 - Uh, ready? - Mm-hmm. 112 00:08:45,025 --> 00:08:46,026 Spit. 113 00:08:47,027 --> 00:08:48,987 In 1986, a man named… 114 00:08:49,530 --> 00:08:51,406 - Oh! - Ha! [chuckles] 115 00:08:51,490 --> 00:08:52,491 Wow. 116 00:08:52,574 --> 00:08:55,285 It's like playing cards with fucking Google. 117 00:09:00,582 --> 00:09:02,501 Is everyone back now? 118 00:09:03,460 --> 00:09:06,880 Mostly. Another hour or two should do it. 119 00:09:11,176 --> 00:09:13,303 [sighs] Um… 120 00:09:13,804 --> 00:09:14,805 Do you… 121 00:09:16,765 --> 00:09:19,101 You think you guys could maybe, um, power wash that up? 122 00:09:20,727 --> 00:09:21,979 [chuckles] Absolutely. 123 00:09:23,021 --> 00:09:24,064 Thanks. 124 00:09:27,109 --> 00:09:29,486 Well, uh, have a good night. 125 00:09:31,488 --> 00:09:33,657 Carol, we can stick around if you like. 126 00:09:33,740 --> 00:09:34,867 As long as you want. 127 00:09:34,950 --> 00:09:37,160 What? No. No, no. I'm sure you have things to do. 128 00:09:37,244 --> 00:09:40,622 And I've got, like, a bunch of chores, whatnot. 129 00:09:50,757 --> 00:09:52,467 It just, uh, occurred to me… [stammers] 130 00:09:52,551 --> 00:09:54,761 …I never even thought to ask you where you live. 131 00:09:55,262 --> 00:09:57,890 There's no such thing as ownership anymore. 132 00:09:58,557 --> 00:09:59,808 No private property. 133 00:10:00,851 --> 00:10:03,854 Wherever we hang our hat is our home. 134 00:10:04,479 --> 00:10:05,480 [Carol] Right, but… 135 00:10:06,064 --> 00:10:07,733 I mean, where do you sleep at night? 136 00:10:08,275 --> 00:10:09,526 [Zosia] We can show you. 137 00:10:19,995 --> 00:10:20,996 [grunts] 138 00:10:27,336 --> 00:10:28,837 Everybody sleeps together? 139 00:10:29,546 --> 00:10:30,547 Mm-hmm. 140 00:10:31,590 --> 00:10:32,591 Why? 141 00:10:33,467 --> 00:10:35,219 It saves on electricity. 142 00:10:35,302 --> 00:10:36,386 Natural gas. 143 00:10:36,470 --> 00:10:41,141 It's more efficient to heat and cool one big room than hundreds of small ones. 144 00:10:42,643 --> 00:10:45,896 This isn't gonna turn into the orgy scene at the end of that Matrix movie, is it? 145 00:10:45,979 --> 00:10:47,397 Not unless you want it to. 146 00:10:52,361 --> 00:10:54,238 - [chuckles] - [chuckles] 147 00:10:57,282 --> 00:10:59,743 [Zosia] We make use of spaces like this all over the world. 148 00:10:59,826 --> 00:11:03,080 - Malls, churches, convention centers. - [Carol] Oh. 149 00:11:03,163 --> 00:11:05,749 Wait, this dog is not one of you, is it? 150 00:11:05,832 --> 00:11:06,959 [chuckles] Definitely not. 151 00:11:07,042 --> 00:11:08,961 Though he is a very good boy. 152 00:11:09,044 --> 00:11:10,963 His name is Bear Jordan. 153 00:11:11,046 --> 00:11:13,549 - Hey. Hey, Bear. - [chuckles] 154 00:11:14,216 --> 00:11:15,926 Hey. [chuckles] 155 00:11:17,344 --> 00:11:20,097 - I didn't realize you kept pets. - We don't. 156 00:11:20,180 --> 00:11:24,643 But when an animal refuses to leave its former owner's side, we take care of them. 157 00:11:25,894 --> 00:11:28,355 Bear is fond of Malcolm over there. 158 00:11:35,487 --> 00:11:37,155 Would you like to stay with us tonight? 159 00:11:40,409 --> 00:11:42,369 We can make you your own bed, if you'd like. 160 00:11:42,452 --> 00:11:43,704 - Oh, no, no. - In private. 161 00:11:43,787 --> 00:11:47,499 [stammers] That's okay. I'm gonna, uh, head home. 162 00:11:48,166 --> 00:11:49,418 Whatever makes you happy. 163 00:11:50,294 --> 00:11:53,630 We can drive you. Or you're welcome to take our car. 164 00:11:53,714 --> 00:11:55,215 I'll figure something out. 165 00:11:56,842 --> 00:11:58,302 [Zosia] Do you mind if we lie down? 166 00:11:58,886 --> 00:12:00,554 [Carol] Oh. Oh… Uh, please. 167 00:12:13,901 --> 00:12:15,235 [sighs] 168 00:12:18,822 --> 00:12:20,157 [person coughs] 169 00:12:38,675 --> 00:12:41,178 [people snoring] 170 00:13:26,431 --> 00:13:28,183 We had a wonderful time with you. 171 00:13:29,226 --> 00:13:30,811 We're very happy to be back. 172 00:13:32,229 --> 00:13:33,230 Yeah. 173 00:13:39,695 --> 00:13:41,530 Would you like us to make you breakfast? 174 00:13:43,532 --> 00:13:45,158 No, no. I can manage. 175 00:13:50,289 --> 00:13:51,707 I had a nice time too. 176 00:14:33,790 --> 00:14:34,875 [marker cap pops] 177 00:14:50,057 --> 00:14:51,600 - [marker squeaks] - [cap pops] 178 00:14:53,101 --> 00:14:55,103 - [wind blowing] - [Zosia breathes heavily] 179 00:15:01,443 --> 00:15:02,945 [Carol breathes heavily] 180 00:15:19,169 --> 00:15:20,504 [Carol sighing] Whoa. 181 00:15:21,713 --> 00:15:23,549 [Zosia] Hard to beat this view. [sighs] 182 00:15:33,225 --> 00:15:34,685 Man, I love trains. 183 00:15:36,937 --> 00:15:39,982 There's just something about the sound of a train horn, you know? 184 00:15:40,566 --> 00:15:42,317 - What about it? - Hmm? 185 00:15:43,318 --> 00:15:47,197 Come on, I must've told some human being at some point that I love train horns. 186 00:15:52,244 --> 00:15:54,246 I thought you knew everything about me. 187 00:15:54,329 --> 00:15:55,455 Not this. 188 00:16:00,669 --> 00:16:02,254 [Carol clicks tongue] It is… 189 00:16:03,672 --> 00:16:05,257 the loneliest sound in the world. 190 00:16:11,430 --> 00:16:13,932 - [train horn blaring] - [chuckles softly] 191 00:16:20,647 --> 00:16:21,857 How do you do that? 192 00:16:22,441 --> 00:16:26,695 Something to do with the body's electromagnetic field. 193 00:16:26,778 --> 00:16:29,364 Our natural electric charge, so to speak. 194 00:16:30,115 --> 00:16:33,118 You have one too, just unused. 195 00:16:33,702 --> 00:16:36,622 So… like radio? 196 00:16:36,705 --> 00:16:37,789 Sort of. 197 00:16:37,873 --> 00:16:40,250 But radio transmission is like talking. 198 00:16:40,334 --> 00:16:41,585 It's conscious. 199 00:16:41,668 --> 00:16:43,712 Our communication is unconscious. 200 00:16:43,795 --> 00:16:44,880 Homeostatic. 201 00:16:45,631 --> 00:16:46,965 Like breathing. 202 00:16:48,383 --> 00:16:49,426 So… 203 00:16:51,720 --> 00:16:53,805 - No. No. - [chuckles] 204 00:16:53,889 --> 00:16:56,350 There's still a lot we don't really understand. 205 00:16:56,433 --> 00:16:57,434 [Carol] Hmm. 206 00:17:00,187 --> 00:17:02,022 Why do you still need trains anyway? 207 00:17:06,609 --> 00:17:07,986 Food distribution. 208 00:17:12,699 --> 00:17:13,784 [sniffs] 209 00:17:13,867 --> 00:17:15,868 [tranquil music playing] 210 00:17:26,003 --> 00:17:28,382 [Carol moans] 211 00:17:28,464 --> 00:17:29,842 [Zosia] Carol, you okay? 212 00:17:30,592 --> 00:17:32,845 [Carol] Oh, yeah. I'm great. [chuckles] 213 00:17:32,928 --> 00:17:35,681 - Sorry. Carry on. - Oh. [chuckles] 214 00:17:35,764 --> 00:17:36,932 [Carol sighs] 215 00:17:37,808 --> 00:17:39,351 Does this feel good to you too? 216 00:17:40,018 --> 00:17:41,478 [Zosia] Absolutely. 217 00:17:42,020 --> 00:17:43,146 So… 218 00:17:43,897 --> 00:17:46,275 Like… how? 219 00:17:46,775 --> 00:17:49,069 I mean, I know you're getting a massage right now, 220 00:17:49,152 --> 00:17:52,865 but technically it's you giving it to yourself. 221 00:17:53,448 --> 00:17:54,533 Yes. 222 00:17:55,659 --> 00:17:59,121 [Carol] Meanwhile, you're simultaneously giving me a massage. 223 00:17:59,204 --> 00:18:01,915 - So, I mean… - [chuckles] That's true. 224 00:18:07,254 --> 00:18:08,505 How does that work? 225 00:18:09,756 --> 00:18:13,135 Does everyone feel what you're feeling right now? 226 00:18:14,178 --> 00:18:16,096 Is the whole world getting a massage? 227 00:18:16,930 --> 00:18:18,682 [Zosia] No. Not exactly. 228 00:18:19,474 --> 00:18:21,518 It's kind of like… 229 00:18:23,812 --> 00:18:25,397 In the last ten minutes, 230 00:18:25,480 --> 00:18:31,695 there's been 1,674 deaths and 965 births. 231 00:18:32,654 --> 00:18:33,906 And… Oh. 232 00:18:34,489 --> 00:18:40,037 J-Just as we said this, a man in Bulgaria was accidentally impaled on an iron fence. 233 00:18:40,120 --> 00:18:41,413 Oh, Jesus. 234 00:18:41,496 --> 00:18:42,497 Oh, it's okay. 235 00:18:42,581 --> 00:18:46,460 [stammers] We don't think he pierced anything vital. [inhales deeply] 236 00:18:46,543 --> 00:18:50,380 To feel everything all at once would be unbearable. 237 00:18:50,881 --> 00:18:53,759 But we know it as it happens. 238 00:18:54,426 --> 00:18:56,428 We're aware. 239 00:18:58,514 --> 00:19:02,059 Like we're aware that you just got goose bumps. 240 00:19:06,355 --> 00:19:09,650 [inhales deeply] Having said all that… 241 00:19:09,733 --> 00:19:11,527 [exhales] 242 00:19:11,610 --> 00:19:16,031 …this massage feels… good. 243 00:19:16,114 --> 00:19:17,950 [inhales deeply] 244 00:19:18,033 --> 00:19:20,160 [moans] 245 00:19:25,374 --> 00:19:26,375 [clicks tongue] 246 00:19:29,461 --> 00:19:31,004 So, that's where it came from. 247 00:19:31,088 --> 00:19:32,089 [Zosia] That's it. 248 00:19:32,798 --> 00:19:34,007 Its star, anyway. 249 00:19:35,175 --> 00:19:37,010 - [Carol] Kepler-22. - Uh-huh. 250 00:19:37,094 --> 00:19:40,597 And the planet, which you can't see, is Kepler-22b. 251 00:19:41,098 --> 00:19:44,768 That's our name for it. We have no idea what they call it. 252 00:19:45,727 --> 00:19:48,438 It's got a radius roughly twice that of Earth, 253 00:19:48,522 --> 00:19:51,650 and we think their planet may be one enormous ocean. 254 00:19:55,279 --> 00:20:00,909 Sometimes we close our eyes and try to picture it. 255 00:20:10,919 --> 00:20:12,004 [sighs] 256 00:20:12,880 --> 00:20:15,007 I'm not sure I'm looking in the right spot. 257 00:20:15,507 --> 00:20:17,384 I mean, I see the… 258 00:20:17,968 --> 00:20:20,220 [sighs] …the Swan, I think. 259 00:20:20,304 --> 00:20:22,848 Do you see a star brighter than the others? 260 00:20:23,348 --> 00:20:25,642 Uh… yes. 261 00:20:25,726 --> 00:20:27,102 That's Deneb. 262 00:20:27,186 --> 00:20:30,772 Then if you trace a straight line up from the first section of wing, 263 00:20:30,856 --> 00:20:32,900 you should see a tiny dot of light. 264 00:20:32,983 --> 00:20:35,319 [stammers] I can't tell one dot from the next. 265 00:20:35,402 --> 00:20:37,988 There's a lot of light pollution coming from the city. 266 00:20:38,822 --> 00:20:40,657 Let's see what we can do about that. 267 00:20:46,580 --> 00:20:48,457 [dog howls] 268 00:20:49,082 --> 00:20:50,083 Wow. 269 00:20:53,462 --> 00:20:54,463 [Zosia] Try it now. 270 00:20:59,259 --> 00:21:02,012 We could place it in the center of the eyepiece for you. 271 00:21:02,095 --> 00:21:03,639 Might make it easier for you to spot. 272 00:21:03,722 --> 00:21:06,099 [Carol] Oh, uh, wait a minute. Wait, wait, wait, wait. 273 00:21:06,183 --> 00:21:07,351 Yeah, I think I see it. 274 00:21:07,851 --> 00:21:09,186 - [chuckling] I see it. - Yeah? 275 00:21:09,269 --> 00:21:11,188 - I do. - [chuckling] 276 00:21:11,271 --> 00:21:12,564 [chuckles] 277 00:21:14,358 --> 00:21:16,151 Hmm. Yeah. 278 00:21:17,277 --> 00:21:18,278 [sighs] 279 00:21:19,029 --> 00:21:24,743 So, what are the people like on Kepler-22b? 280 00:21:26,328 --> 00:21:28,413 We'll probably never learn the first thing about them. 281 00:21:29,164 --> 00:21:30,249 They're too far away. 282 00:21:31,041 --> 00:21:32,918 But we know we love them. 283 00:21:33,418 --> 00:21:34,795 And we're grateful to them. 284 00:21:35,754 --> 00:21:38,423 And we'll pay it forward, however long that may take. 285 00:21:39,049 --> 00:21:40,300 [Carol] What does that mean? 286 00:21:41,927 --> 00:21:43,512 We have to share their gift. 287 00:21:43,595 --> 00:21:46,265 With whoever else might be out there. 288 00:21:50,352 --> 00:21:54,231 Just to be clear, out there, "out there"? 289 00:21:55,524 --> 00:21:56,525 [Zosia] Mm-hmm. 290 00:21:57,734 --> 00:21:59,653 How exactly will you do that? 291 00:22:00,279 --> 00:22:02,281 [intriguing music playing] 292 00:22:02,364 --> 00:22:03,866 [marker squeaking] 293 00:22:42,654 --> 00:22:43,655 [phone beeps] 294 00:22:45,282 --> 00:22:47,242 - [music ends] - Can you do me a favor? 295 00:22:47,826 --> 00:22:49,244 [doorbell chimes] 296 00:22:49,328 --> 00:22:50,787 - [drill whirring] - [hammer pounding] 297 00:22:50,871 --> 00:22:51,872 Hey. 298 00:22:54,666 --> 00:22:55,667 Thanks. Thanks. 299 00:22:55,751 --> 00:22:57,461 Our pleasure. [sighs, inhales sharply] 300 00:22:57,544 --> 00:22:59,796 Does this mean what we think it means? 301 00:23:00,964 --> 00:23:02,883 - What? - [Zosia] You're writing again? 302 00:23:03,967 --> 00:23:04,968 Writing… 303 00:23:05,886 --> 00:23:08,013 Wycaro. Yeah. 304 00:23:08,096 --> 00:23:09,640 Yeah. [clicks tongue] 305 00:23:09,723 --> 00:23:13,560 I had an idea and just started filling up the whiteboard, 306 00:23:13,644 --> 00:23:15,604 and suddenly my marker ran dry. 307 00:23:16,188 --> 00:23:17,940 So, yeah. I'm writing again. 308 00:23:18,023 --> 00:23:20,817 Well, don't… don't let us keep you. 309 00:23:21,818 --> 00:23:25,405 We are just so excited to have something new to read. 310 00:23:25,489 --> 00:23:27,199 And another Wycaro. [chuckles] 311 00:23:27,282 --> 00:23:29,910 That's only if you want to share it with us, of course. 312 00:23:29,993 --> 00:23:31,411 Absolutely no pressure. 313 00:23:31,495 --> 00:23:32,788 Um… 314 00:23:32,871 --> 00:23:34,164 Sure. 315 00:23:34,790 --> 00:23:37,167 [workers] Happy writing, Carol. 316 00:23:38,627 --> 00:23:39,628 [Zosia chuckles] 317 00:24:05,988 --> 00:24:06,989 [chuckles softly] 318 00:24:42,608 --> 00:24:44,234 - [Carol groans] - That was good. 319 00:24:45,652 --> 00:24:46,987 It was close. 320 00:24:47,070 --> 00:24:48,238 Whoopee. 321 00:24:48,322 --> 00:24:50,032 D-Don't patronize me. 322 00:24:50,115 --> 00:24:51,283 - [chuckles] - I'm telling you. 323 00:24:51,366 --> 00:24:53,952 I swear to God, when I was a kid, I used to crush this game. 324 00:24:54,036 --> 00:24:55,120 We know. 325 00:25:00,834 --> 00:25:02,336 Are you frickin' kidding me? 326 00:25:02,419 --> 00:25:03,420 Jesus. 327 00:25:04,087 --> 00:25:05,839 You told me you never played before. 328 00:25:05,923 --> 00:25:07,007 Zosia's never played. 329 00:25:07,090 --> 00:25:11,553 But we have the combined knowledge of every living croquet champion, 330 00:25:11,637 --> 00:25:14,556 so that's, you know, a bit of an advantage. 331 00:25:14,640 --> 00:25:16,767 Yeah. I get that with, like, chess or whatever, 332 00:25:16,850 --> 00:25:18,727 but hitting a ball is muscle memory. 333 00:25:19,895 --> 00:25:21,772 You guys all share that too? 334 00:25:22,773 --> 00:25:26,818 Maybe. Or maybe you just suck. 335 00:25:28,862 --> 00:25:29,863 [losing organ music plays] 336 00:25:29,947 --> 00:25:30,948 [Carol scoffs] 337 00:25:32,407 --> 00:25:35,244 - Huh! We're doing that. - Mmm. 338 00:25:35,327 --> 00:25:37,037 Okay. Okay. 339 00:25:38,330 --> 00:25:42,918 Well, just for that, um… [clicks tongue] …I'm gonna beat all seven billion of you. 340 00:25:43,001 --> 00:25:45,003 - Oh. - Yep. So, 341 00:25:45,087 --> 00:25:48,549 seven billion butts about to get kicked. 342 00:25:49,758 --> 00:25:51,301 May we ask you a question? 343 00:25:51,385 --> 00:25:52,386 Sure. 344 00:25:53,554 --> 00:25:55,472 What was your best day writing? 345 00:25:55,556 --> 00:25:56,807 [snorts] No such thing. 346 00:25:57,432 --> 00:25:58,684 Really? 347 00:25:58,767 --> 00:26:00,561 Come on, you have other writers in there. 348 00:26:00,644 --> 00:26:02,604 You should know. That's like asking, uh, 349 00:26:02,688 --> 00:26:04,857 "What's the most fun you ever had getting your teeth drilled?" 350 00:26:05,440 --> 00:26:06,441 [groans] 351 00:26:06,525 --> 00:26:08,944 You poor, tortured artist. 352 00:26:09,611 --> 00:26:11,613 By the way, it's still my turn. 353 00:26:15,742 --> 00:26:16,827 Why are you asking? 354 00:26:36,013 --> 00:26:37,806 [bell chimes] 355 00:26:39,433 --> 00:26:42,936 This place has been closed for years. 356 00:26:49,818 --> 00:26:53,989 [chuckles] I never thought I would be back here. 357 00:26:54,072 --> 00:26:56,074 [chuckling] 358 00:26:59,786 --> 00:27:01,079 [Zosia] May we join you? 359 00:27:01,163 --> 00:27:02,331 Uh, please, please. 360 00:27:05,000 --> 00:27:06,376 [Zosia] Thanks. 361 00:27:06,460 --> 00:27:08,378 Would you tell us what you're feeling? 362 00:27:08,462 --> 00:27:10,631 We'd be honored to share it with you. 363 00:27:13,300 --> 00:27:14,384 [exhales sharply] 364 00:27:15,385 --> 00:27:16,595 Well, um… 365 00:27:18,722 --> 00:27:21,141 It all started right here. [chuckles] As you obviously know. 366 00:27:21,225 --> 00:27:22,726 - [chuckles] - [chuckles] 367 00:27:26,063 --> 00:27:29,441 I used to write longhand on yellow legal pads. 368 00:27:30,108 --> 00:27:32,402 - That I stole from my temp job. - [chuckles] 369 00:27:32,486 --> 00:27:37,741 I had like 20 of 'em, and I'd have to go back and forth, scratch stuff out. 370 00:27:37,824 --> 00:27:41,453 The whole time, I'm just dreaming of saving up enough money for a laptop. 371 00:27:41,537 --> 00:27:43,789 [chuckling] And then I'd rip the pages out, 372 00:27:43,872 --> 00:27:47,251 clip them all together with this giant metal clip, 373 00:27:47,334 --> 00:27:49,002 - which I also stole… - [chuckles] 374 00:27:49,086 --> 00:27:52,506 …which took both hands to pry it open… 375 00:27:53,131 --> 00:27:56,969 [straining] …just enough that I could add a single page. 376 00:27:57,052 --> 00:27:59,388 [laughing] 377 00:27:59,471 --> 00:28:02,057 It would give me huge dents in my palms. 378 00:28:02,140 --> 00:28:04,059 The whole thing was a fuckin' nightmare. 379 00:28:04,142 --> 00:28:05,978 [laughs] 380 00:28:06,854 --> 00:28:11,108 Oh, and there was this waitress, um… Bri. 381 00:28:12,109 --> 00:28:14,278 I loved her. She kept my coffee topped off. 382 00:28:14,361 --> 00:28:17,239 She never hassled me about hogging the booth all day long. 383 00:28:22,911 --> 00:28:24,246 Oh, my God. 384 00:28:27,207 --> 00:28:28,959 Take all the time you need, hon. 385 00:28:39,136 --> 00:28:41,388 [chuckles] This place. 386 00:28:41,889 --> 00:28:43,640 This place… 387 00:28:46,810 --> 00:28:48,395 was my escape. 388 00:28:50,564 --> 00:28:51,982 I was devastated when it… 389 00:28:55,485 --> 00:28:57,362 it… Wait, it burned down. 390 00:29:00,157 --> 00:29:01,283 You rebuilt it? 391 00:29:03,035 --> 00:29:04,745 From… Wait. From nothing? 392 00:29:05,329 --> 00:29:06,330 From an empty lot? 393 00:29:07,331 --> 00:29:08,457 We did. 394 00:29:18,133 --> 00:29:19,635 God, I miss those days. 395 00:29:21,595 --> 00:29:24,556 Working all night, so I could write all morning, and then… 396 00:29:25,349 --> 00:29:27,935 I mean, those were the best days. 397 00:29:33,232 --> 00:29:35,943 [unsettling music playing] 398 00:29:41,114 --> 00:29:42,574 Is everything okay? 399 00:29:52,584 --> 00:29:53,585 Carol? 400 00:29:58,966 --> 00:30:00,467 [tires screech] 401 00:30:09,309 --> 00:30:11,311 - [music continues] - [crickets chirping] 402 00:30:50,601 --> 00:30:52,060 [music ends] 403 00:31:08,994 --> 00:31:10,704 You left us kind of quickly today. 404 00:31:11,205 --> 00:31:12,623 Is everything all right? 405 00:31:12,706 --> 00:31:14,249 Yeah, peachy. 406 00:31:14,791 --> 00:31:16,084 Sarcasm. 407 00:31:16,168 --> 00:31:17,419 [smacks lips] Yes. 408 00:31:18,629 --> 00:31:20,797 You want a drink? You want a drink. 409 00:31:20,881 --> 00:31:23,091 We'll have one if it pleases you. 410 00:31:23,175 --> 00:31:24,676 [Carol] "We." 411 00:31:24,760 --> 00:31:26,345 "We think. We want." 412 00:31:26,929 --> 00:31:29,181 - [bottle thuds] - Would it kill you to say "I"? 413 00:31:30,098 --> 00:31:32,100 - Would it? - [chuckles] Of course not. 414 00:31:33,769 --> 00:31:34,770 We… 415 00:31:35,687 --> 00:31:39,566 I… find it odd, semantically, 416 00:31:39,650 --> 00:31:40,943 but, of course, she could… 417 00:31:41,568 --> 00:31:42,569 We c… 418 00:31:42,653 --> 00:31:44,613 - [breathes deeply] Um… - Wow. 419 00:31:45,280 --> 00:31:48,116 All the brains in the world, and you can't navigate a fucking pronoun. 420 00:31:49,243 --> 00:31:50,577 Is this why you're upset? 421 00:31:53,247 --> 00:31:55,958 [scoffs] Where was that waitress living? 422 00:31:56,041 --> 00:31:57,042 Bri. 423 00:31:57,543 --> 00:32:00,963 On "Joining Day," back when she was she, not you. 424 00:32:01,046 --> 00:32:02,256 Where was she? 425 00:32:02,339 --> 00:32:03,340 Miami. 426 00:32:03,423 --> 00:32:05,926 [Carol] Hmm. Working? Vacation? 427 00:32:06,426 --> 00:32:09,012 Working. As a cosmetologist. 428 00:32:09,596 --> 00:32:11,807 - Recently married. [chuckles] - Oh. 429 00:32:11,890 --> 00:32:13,141 But not anymore. 430 00:32:13,225 --> 00:32:17,896 So, she had moved on with her life, and then, what? 431 00:32:17,980 --> 00:32:23,944 You dragged her back here to do a little playacting? Waitress theater? 432 00:32:24,820 --> 00:32:27,781 Carol, we're not sure we understand what's troubling you. 433 00:32:28,907 --> 00:32:30,492 Can you be more specific? 434 00:32:30,576 --> 00:32:33,245 You are trying to distract me. 435 00:32:34,288 --> 00:32:35,581 Knock me off course. 436 00:32:37,457 --> 00:32:40,002 You rebuild my favorite diner, 437 00:32:40,627 --> 00:32:44,089 you jump for joy when I tell you I'm writing again, 438 00:32:44,173 --> 00:32:45,382 but it's all an act. 439 00:32:45,465 --> 00:32:49,261 It's manipulative bullshit because you know I haven't given up. 440 00:32:49,970 --> 00:32:50,971 Admit it. 441 00:32:52,055 --> 00:32:54,224 Tell me you know I won't give up. 442 00:32:55,642 --> 00:32:56,643 We know. 443 00:32:59,813 --> 00:33:01,940 - We wish you would. - [scoffs] 444 00:33:03,192 --> 00:33:06,737 But it's also true we love Wycaro. 445 00:33:06,820 --> 00:33:08,864 All right, honesty. 446 00:33:09,364 --> 00:33:11,325 Let's go for it. Cards on the table. 447 00:33:11,909 --> 00:33:13,118 I like you. 448 00:33:13,202 --> 00:33:15,329 You people. You-You… whatever. 449 00:33:15,412 --> 00:33:16,997 [sighs] You're… 450 00:33:18,373 --> 00:33:20,876 There… There's a lot of things that I like about you, 451 00:33:21,502 --> 00:33:23,086 but this? 452 00:33:23,712 --> 00:33:24,963 [sighs] 453 00:33:25,047 --> 00:33:27,007 This is a train wreck. 454 00:33:27,966 --> 00:33:29,718 This is unsustainable. 455 00:33:30,636 --> 00:33:33,514 It's mental illness. It's psychosis. 456 00:33:33,597 --> 00:33:37,142 You are starving, and you can't even pick a goddamn apple off a tree? 457 00:33:37,226 --> 00:33:38,477 I… How… 458 00:33:40,687 --> 00:33:46,985 Someone has to put the world right, even if it means you all leave me again. 459 00:33:47,069 --> 00:33:49,571 [shakily] Even if it means that I'm… 460 00:33:53,116 --> 00:33:55,202 [breathes deeply] 461 00:33:56,453 --> 00:33:57,538 [sighs] 462 00:34:04,711 --> 00:34:05,796 [kisses] 463 00:34:09,091 --> 00:34:10,132 [sighs] 464 00:34:17,724 --> 00:34:19,351 [Carol breathes shakily] 465 00:34:20,726 --> 00:34:21,728 [grunts] 466 00:34:22,521 --> 00:34:25,023 [moaning, panting] 467 00:34:31,737 --> 00:34:34,241 - [typing] - [birds chirping] 468 00:34:38,745 --> 00:34:41,206 [inhales deeply, sighs] 469 00:34:43,250 --> 00:34:45,752 [typing continues] 470 00:35:16,074 --> 00:35:17,075 [knocks on door] 471 00:35:18,160 --> 00:35:20,495 - Morning. [chuckles] - Hey. 472 00:35:22,039 --> 00:35:23,415 [sighs] 473 00:35:23,498 --> 00:35:25,709 Uh, how long have you been awake? 474 00:35:25,792 --> 00:35:27,794 Uh… long enough. [chuckles] 475 00:35:35,177 --> 00:35:36,887 Do you want to read chapter one? 476 00:35:58,158 --> 00:36:00,619 - [door opens] - [footsteps approach] 477 00:36:17,427 --> 00:36:19,555 - [chuckles] Don't leave me hanging. - [chuckles] 478 00:36:20,848 --> 00:36:21,890 Raban… 479 00:36:23,767 --> 00:36:24,977 is a woman now. 480 00:36:25,060 --> 00:36:26,144 Long overdue. 481 00:36:26,812 --> 00:36:29,815 But I figured, now… [stammers] …why not? 482 00:36:29,898 --> 00:36:31,400 - [chuckles] - Makes sense. 483 00:36:31,483 --> 00:36:34,528 So, are you going to just retcon it? 484 00:36:35,153 --> 00:36:37,322 [stammers, chuckles] No need. 485 00:36:37,406 --> 00:36:39,241 - It can happen canonically. - How? 486 00:36:39,324 --> 00:36:41,660 The Font of Truth from the second book? 487 00:36:42,160 --> 00:36:43,412 N-No. [chuckles] 488 00:36:43,495 --> 00:36:44,872 No, that wouldn't work. 489 00:36:44,955 --> 00:36:48,250 - No… [stammers] …yeah, you're right. - The Shapeshifters of Gollinbray. 490 00:36:48,333 --> 00:36:49,334 [snorts] 491 00:36:50,544 --> 00:36:53,505 [grunts] I was thinking of the Caverns of... 492 00:36:53,589 --> 00:36:55,090 - The Caverns of Aevalor. - Yeah. 493 00:36:55,174 --> 00:36:58,802 - But weren't those lost to time? - Well, sure. 494 00:36:58,886 --> 00:37:02,598 - But what is time to someone like Raban? - Ah. 495 00:37:02,681 --> 00:37:04,850 They just have to get their hands on Captain Virgil's 496 00:37:04,933 --> 00:37:06,852 - temporal compass and… - Temporal compass! 497 00:37:07,686 --> 00:37:09,563 - Wow. - I thought about Lucasia 498 00:37:09,646 --> 00:37:11,398 using the compass for… [stammers] 499 00:37:11,481 --> 00:37:13,317 …something, for the life of me I can't remember what, 500 00:37:13,400 --> 00:37:16,236 but it just… it makes more sense for Raban. 501 00:37:16,862 --> 00:37:19,406 [stammers] Uh, yeah. 502 00:37:19,907 --> 00:37:21,074 [sighs] 503 00:37:22,075 --> 00:37:24,161 S… So, you like it so far? 504 00:37:26,246 --> 00:37:27,247 Carol. 505 00:37:27,915 --> 00:37:28,916 We… 506 00:37:31,335 --> 00:37:32,419 I love it. 507 00:37:35,255 --> 00:37:36,256 [chuckles] 508 00:37:38,842 --> 00:37:40,302 [radio host] Joe Pass on guitar. 509 00:37:40,385 --> 00:37:42,804 Ray Brown holding it down on bass. 510 00:37:42,888 --> 00:37:45,057 Mickey Roker on that blazing snare, 511 00:37:45,140 --> 00:37:49,144 and of course, the incomparable Dizzy Gillespie on trumpet. 512 00:37:49,228 --> 00:37:50,521 And now here's a real treat. 513 00:37:50,604 --> 00:37:56,235 Miles Davis "All of You" on KHNM, 92.4 FM. 514 00:37:56,318 --> 00:37:58,320 [jazz music playing on radio] 515 00:38:01,740 --> 00:38:05,577 [clicks tongue] I hope you're making enough for both of us. 516 00:38:05,661 --> 00:38:07,663 - [faucet stops] - You're eating too. 517 00:38:07,746 --> 00:38:08,747 Mm-hmm. 518 00:38:12,251 --> 00:38:14,294 [Carol] You like omelets, right? 519 00:38:15,212 --> 00:38:16,213 We do. 520 00:38:16,296 --> 00:38:18,465 We love all breakfast food. 521 00:38:18,549 --> 00:38:20,801 [chuckles] Sure. Sure. 522 00:38:20,884 --> 00:38:23,720 But you… you. 523 00:38:23,804 --> 00:38:24,972 Like lowercase "you"… 524 00:38:25,055 --> 00:38:27,766 Does Zosia like omelets? 525 00:38:28,559 --> 00:38:30,227 Zosia likes… 526 00:38:30,894 --> 00:38:33,397 I like omelets. 527 00:38:34,648 --> 00:38:36,733 Never had many chances to try them. 528 00:38:36,817 --> 00:38:37,818 [Carol] Hmm. 529 00:38:39,570 --> 00:38:42,656 What is your favorite food? 530 00:38:44,199 --> 00:38:45,200 [whisking stops] 531 00:38:51,164 --> 00:38:52,332 Mango ice cream. 532 00:38:54,084 --> 00:38:56,378 I love mango ice cream. 533 00:38:56,461 --> 00:38:57,838 [chuckles] 534 00:38:57,921 --> 00:39:02,134 There was an old man in my neighborhood who sold it out of a little cart. 535 00:39:04,052 --> 00:39:08,557 I would watch the ships leaving Gdańsk. 536 00:39:08,640 --> 00:39:11,059 Brand new. First voyage. 537 00:39:11,143 --> 00:39:13,979 I was maybe… ten years old? 538 00:39:14,813 --> 00:39:17,983 And I was fascinated by these giant ships. 539 00:39:18,567 --> 00:39:19,651 Who built them? 540 00:39:20,360 --> 00:39:21,486 What for? 541 00:39:22,237 --> 00:39:23,530 Where were they going? 542 00:39:25,908 --> 00:39:26,992 And now I know. 543 00:39:28,619 --> 00:39:30,871 [inhales sharply] Sometimes, the man with the cart 544 00:39:30,954 --> 00:39:34,958 would hand out ice cream bars to us when he had too many to sell. 545 00:39:35,834 --> 00:39:38,545 He knew we didn't have two coins to rub together. 546 00:39:38,629 --> 00:39:40,839 It was just after the country had opened up, 547 00:39:40,923 --> 00:39:43,550 and suddenly he had new flavors. 548 00:39:43,634 --> 00:39:45,636 Mint, coffee, peach. 549 00:39:46,595 --> 00:39:50,015 But… [chuckles] …mango, 550 00:39:51,016 --> 00:39:53,018 that was my favorite. 551 00:39:54,311 --> 00:39:55,354 [chuckles] 552 00:39:57,856 --> 00:39:59,274 [both chuckle softly] 553 00:40:01,401 --> 00:40:02,945 Thank you for sharing that. 554 00:40:06,281 --> 00:40:08,784 [unsettling music playing] 555 00:40:12,287 --> 00:40:13,413 Zosia? 556 00:40:14,331 --> 00:40:15,332 [inhales sharply] 557 00:40:17,000 --> 00:40:18,585 You're going to have a visitor. 558 00:40:22,506 --> 00:40:24,508 - [music continues] - [crickets chirping] 559 00:40:32,432 --> 00:40:34,434 [liquid fizzing] 560 00:40:36,270 --> 00:40:37,312 [groans] Okay. 561 00:40:37,396 --> 00:40:38,856 Okay, okay, okay, okay, okay. 562 00:40:41,817 --> 00:40:42,818 [grunts] 563 00:40:46,822 --> 00:40:48,824 [grunting] 564 00:41:02,880 --> 00:41:04,882 [music continues] 565 00:41:06,175 --> 00:41:07,301 [sighs] 566 00:41:13,390 --> 00:41:14,558 [engine starts] 567 00:41:24,818 --> 00:41:26,570 [music ends] 36836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.