All language subtitles for Picnicface.S01E02.Demographics.1080p.ROKU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,080 --> 00:00:11,122 [NARRATOR] DO YOU DO THIS, THIS 2 00:00:12,039 --> 00:00:12,081 [NARRATOR] TRY THIS. 3 00:00:12,790 --> 00:00:13,124 [ANDREW] THANKS! NOW I DO THIS. 4 00:00:13,916 --> 00:00:14,792 [NARRATOR] CALL 1-000-TRY THIS. 5 00:00:16,502 --> 00:00:38,607 [■■] 6 00:00:39,358 --> 00:00:39,400 [BILL] WE JUST GOT OUR NETWORK 7 00:00:40,025 --> 00:00:40,609 DEMOGRAPHICS. IT SHOWS HOW EACH 8 00:00:41,360 --> 00:00:41,527 OF US TESTED WITH DIFFERENT AGE 9 00:00:42,278 --> 00:00:43,154 GROUPS. EVERYONE DID REALLY WELL 10 00:00:44,071 --> 00:00:45,698 WITH 14 TO 28 YEAR OLDS, EXCEPT 11 00:00:46,448 --> 00:00:48,367 ANDY. YOU REALLY HIT THE 65 PLUS 12 00:00:48,826 --> 00:00:49,869 DEMOGRAPHIC. 13 00:00:50,536 --> 00:00:50,661 [MARK] YOU'RE THE OLD ONE. 14 00:00:51,203 --> 00:00:51,787 THAT'S YOUR THING. 15 00:00:52,538 --> 00:00:52,580 [ANDREW] THAT'S NOT MY THING! 16 00:00:53,330 --> 00:00:53,455 WHAT DO YOU MEAN IT'S MY THING? 17 00:00:54,206 --> 00:00:55,166 I'M NOT THE... MY THING IS I'M 18 00:00:55,708 --> 00:00:56,750 THE... 19 00:00:57,251 --> 00:00:57,293 [BILL] RACIST? 20 00:00:58,127 --> 00:00:58,169 [ANDREW] YEAH. NO! I'M NOT THE 21 00:00:58,419 --> 00:00:58,544 RACIST. 22 00:00:59,253 --> 00:00:59,628 [MARK] IT'S NOT YOUR FAULT. 23 00:01:00,337 --> 00:01:00,379 THERE'S JUST A GENERATION GAP 24 00:01:00,796 --> 00:01:01,255 BETWEEN US. 25 00:01:02,506 --> 00:01:03,174 GENERATION GAP. YOU'RE FOUR 26 00:01:03,883 --> 00:01:04,508 YEARS YOUNGER THAN ME. 27 00:01:05,259 --> 00:01:06,177 [MARK] IT'S STILL A GAP. LIKE, 28 00:01:07,052 --> 00:01:07,094 WHAT'S YOUR MIDDLE NAME? 29 00:01:07,678 --> 00:01:08,053 [ANDREW] MARTIN. 30 00:01:08,596 --> 00:01:09,180 [MARK] MARTIN. 31 00:01:10,014 --> 00:01:10,054 [ANDREW] WHAT'S YOUR MIDDLE 32 00:01:10,055 --> 00:01:10,264 NAME? 33 00:01:10,806 --> 00:01:11,098 [MARK] HOT GROOVE. 34 00:01:11,891 --> 00:01:12,141 [ANDREW] HOT GROOVE? YOUR MIDDLE 35 00:01:12,725 --> 00:01:13,017 NAME IS HOT GROOVE? 36 00:01:13,517 --> 00:01:13,976 [MARK] YEAH. 37 00:01:14,727 --> 00:01:15,102 [ANDREW] SCOTT IS LIKE THE SAME 38 00:01:15,895 --> 00:01:16,187 AGE AS ME. IN FACT, I THINK HE'S 39 00:01:17,062 --> 00:01:17,188 THREE MONTHS OLDER THAN ME. 40 00:01:17,688 --> 00:01:17,855 SO... 41 00:01:18,522 --> 00:01:18,564 [MARK] YEAH, BUT SCOTT DOES 42 00:01:18,939 --> 00:01:19,190 THINGS THAT MAKE HIM SEEM 43 00:01:20,316 --> 00:01:21,567 [SCOTT] MOM'S UP, MOM'S UP. 44 00:01:21,859 --> 00:01:23,194 YEAH! 45 00:01:24,153 --> 00:01:24,737 [ANDREW] WHAT IS MOM'S UP? I'VE 46 00:01:25,321 --> 00:01:25,446 NEVER HEARD OF THAT. 47 00:01:26,197 --> 00:01:26,363 [SCOTT] MOM'S UP. YOU GO, MOM'S 48 00:01:26,655 --> 00:01:27,198 UP. 49 00:01:28,032 --> 00:01:28,073 [ANDREW] YOU KNOW WHAT? I'M 50 00:01:28,616 --> 00:01:29,074 GOING TO PROVE TO ALL OF YOU 51 00:01:29,867 --> 00:01:30,117 THAT I'M THE YOUNGEST SKEWING 52 00:01:30,618 --> 00:01:32,703 PERSON HERE. 53 00:01:33,329 --> 00:01:34,163 [MARK] HOW DID YOU DO? 54 00:01:34,914 --> 00:01:36,415 [BILL] UM... PEOPLE THINK I'M 55 00:01:38,209 --> 00:01:39,627 [■■] 56 00:01:40,336 --> 00:01:40,377 >>EVERYBODY GET DOWN ON THE 57 00:01:41,003 --> 00:01:42,087 GROUND, THIS IS A ROBBERY. 58 00:01:42,755 --> 00:01:42,796 [ANDREW] YOU! DOWN ON THE 59 00:01:43,088 --> 00:01:43,214 GROUND. 60 00:01:43,672 --> 00:01:48,636 (SHOUTING) 61 00:01:49,386 --> 00:01:49,428 [MARK] YOU DIDN'T EXPECT TO GET 62 00:01:49,803 --> 00:01:50,888 ROBBED BY TRUCKERS, DID YOU? 63 00:01:51,597 --> 00:01:53,224 [BRIAN] IT'S THE TRUCKERS! 64 00:01:53,682 --> 00:01:55,517 (SIRENS) 65 00:01:56,143 --> 00:01:56,644 [ANDREW] IT'S THE COPS. 66 00:01:57,394 --> 00:01:58,062 [BRIAN] WHAT ARE WE DOING? WE'RE 67 00:01:58,771 --> 00:02:00,397 NOT ROBBERS. WE'RE TRUCKERS! 68 00:02:00,940 --> 00:02:01,357 [MARK] BAD LUCK. 69 00:02:02,107 --> 00:02:02,608 [ANDREW] BAD LUCK? HOW DID THEY 70 00:02:03,359 --> 00:02:04,985 KNOW WE WERE GONNA BE HERE? WE 71 00:02:05,486 --> 00:02:06,153 WERE RATTED OUT. 72 00:02:06,779 --> 00:02:06,820 [BRIAN] IT WASN'T ME. 73 00:02:07,279 --> 00:02:07,363 [MARK] IT WASN'T ME. 74 00:02:08,072 --> 00:02:08,113 [ANDREW] WELL ONE OF YOU IS A 75 00:02:08,322 --> 00:02:08,781 RAT. 76 00:02:09,531 --> 00:02:09,698 [MARK] LISTEN, WITH REGARD TO 77 00:02:10,032 --> 00:02:10,074 OUR... 78 00:02:10,824 --> 00:02:12,117 [ANDREW] WHOA, WHOA. WITH REGARD 79 00:02:12,451 --> 00:02:13,244 TO? 80 00:02:14,203 --> 00:02:14,245 [MARK] I JUST MEAN IN TERMS OF 81 00:02:14,453 --> 00:02:14,954 HOW WE... 82 00:02:15,663 --> 00:02:16,789 [ANDREW] WHOA, WHOA, WHOA. IN 83 00:02:17,539 --> 00:02:19,708 TERMS OF? WHAT IS THIS, WORD 84 00:02:20,084 --> 00:02:21,502 COLLEGE? 85 00:02:22,086 --> 00:02:22,711 [MARK] PLEASE, I... 86 00:02:23,379 --> 00:02:25,422 [ANDREW] WHOA, WHOA, WHOA. 87 00:02:26,090 --> 00:02:29,510 PLEASE? LOOKS LIKE WE FOUND 88 00:02:30,052 --> 00:02:31,136 OURSELVES A RAT. 89 00:02:31,929 --> 00:02:32,930 [MARK] NO. I'M NOT A RAT. I'M A 90 00:02:33,347 --> 00:02:33,847 TRUCKER. 91 00:02:34,515 --> 00:02:34,848 [ANDREW] WELL, IF YOU'RE A 92 00:02:35,516 --> 00:02:35,933 TRUCKER, WHAT'S THE TRUCKER 93 00:02:36,350 --> 00:02:40,271 PASSWORD? 94 00:02:40,854 --> 00:02:45,025 [MARK] TRUCK? 95 00:02:45,567 --> 00:02:46,944 [BRIAN] CHECKS OUT. 96 00:02:47,695 --> 00:02:49,280 [ANDREW] LUCKY GUESS... WHAT'S 97 00:02:49,655 --> 00:02:49,947 THAT? 98 00:02:50,698 --> 00:02:51,782 [MARK] NOTHING. JUST MY BIG, FAT 99 00:02:52,241 --> 00:02:53,158 TRUCKER GUT. 100 00:02:53,909 --> 00:02:54,410 [ANDREW] THAT'S YOUR BIG, FAT 101 00:02:55,160 --> 00:02:57,037 TRUCKER... THAT'S NOT TRUCKER 102 00:02:57,371 --> 00:02:58,122 GUTS! 103 00:02:58,914 --> 00:02:59,123 [BRIAN] THAT'S JUST TINY BAGS OF 104 00:02:59,540 --> 00:02:59,790 CHIPS! 105 00:03:00,457 --> 00:03:02,293 [ANDREW] TINY BAGS OF LIES. 106 00:03:03,085 --> 00:03:06,588 [ANDREW] WAIT A SECOND... THIS 107 00:03:07,339 --> 00:03:09,633 ISN'T A BLUE COLLAR. IT'S JUST A 108 00:03:10,342 --> 00:03:12,136 WHITE COLLAR, PAINTED BLUE! 109 00:03:12,845 --> 00:03:13,429 [BRIAN] HIS MULLET IS JUST 110 00:03:14,013 --> 00:03:14,972 ATTACHED TO HIS HAT! 111 00:03:15,681 --> 00:03:16,307 [ANDREW] YOU CAN'T... WAIT A 112 00:03:17,099 --> 00:03:24,690 SECOND. HIS SKIN. IT'S SWEET. 113 00:03:25,399 --> 00:03:27,693 YOU'RE NOT A TRUCKER AT ALL. 114 00:03:28,444 --> 00:03:29,945 YOU'RE A BAG OF SUGAR. I'VE BEEN 115 00:03:30,654 --> 00:03:31,113 TALKING TO A BAG OF SUGAR THE 116 00:03:31,864 --> 00:03:33,407 WHOLE TIME. BILL, THIS MUST HAVE 117 00:03:34,116 --> 00:03:39,079 BEEN IN OUR MINDS. BILL? B... 118 00:03:39,830 --> 00:03:42,916 BILL? YOU'RE COLD TO THE TOUCH. 119 00:03:43,667 --> 00:03:45,169 YOU'RE NOT A TRUCKER. YOU'RE A 120 00:03:45,878 --> 00:03:47,838 SPOON. A BAG OF SUGAR AND A 121 00:03:48,464 --> 00:03:49,757 SPOON! AND THIS AIN'T A 122 00:03:50,507 --> 00:03:51,800 CONVENIENCE STORE. IT'S A BOWL 123 00:03:52,551 --> 00:03:54,928 OF CEREAL. I'M NOT A TRUCKER. 124 00:03:55,679 --> 00:03:57,181 I'M A DEER. I'M A DEER IN A BOWL 125 00:03:57,598 --> 00:03:58,349 OF CEREAL. 126 00:03:59,016 --> 00:04:01,268 (DEER NOISES) 127 00:04:01,977 --> 00:04:03,145 >>BABY DEERS, BABY DEERS; 128 00:04:03,896 --> 00:04:04,605 LIFE'S SURREAL BECAUSE OF BABY 129 00:04:05,356 --> 00:04:06,440 DEERS. NO MORE TEARS, WITH THE 130 00:04:07,107 --> 00:04:08,192 BABY DEARS, THROW AWAY YOUR 131 00:04:08,901 --> 00:04:09,902 FEARS WITH THE BABY DEERS. 132 00:04:10,652 --> 00:04:12,488 HONEY, OATS, AND DEERS. HONEY, 133 00:04:13,238 --> 00:04:15,491 OATS, AND DEERS. BABY DEERS, 134 00:04:15,991 --> 00:04:17,326 BABY D- D- DEARS. 135 00:04:18,077 --> 00:04:18,285 [ANNOUNCER] LIFE CEREAL. NOW 136 00:04:23,707 --> 00:04:28,379 [■■] 137 00:04:29,171 --> 00:04:30,672 [VICTOR] HELLO. I'M VICTOR LIFE 138 00:04:31,423 --> 00:04:34,385 CEREAL. FOUNDER AND CEO OF LIFE 139 00:04:35,260 --> 00:04:36,387 CEREALS. IN EACH BOX OF LIFE 140 00:04:37,179 --> 00:04:39,223 CEREAL YOU'LL FIND A BABY DEER. 141 00:04:40,015 --> 00:04:40,307 HOW DO YOU LIKE ME KNOW, GREGORY 142 00:04:41,058 --> 00:04:43,102 CHEERIO? CAN YOUR CARTOON BEE 143 00:04:43,852 --> 00:04:44,728 COMPETE WITH WHAT A LIVE BABY 144 00:04:45,187 --> 00:04:46,563 DEER CAN DO? 145 00:04:47,314 --> 00:04:48,232 [GREGORY] I'M GREGORY CHEERIO. I 146 00:04:49,024 --> 00:04:50,234 HEAR YOUR CHALLENGE, VICTOR LIFE 147 00:04:50,984 --> 00:04:52,945 CEREAL, AND YOU'RE ON. FROM NOW 148 00:04:53,695 --> 00:04:55,239 ON, EVERY BOX OF CHEERIOS WILL 149 00:04:55,989 --> 00:04:57,658 COME WITH A SWARM OF LIVE BEES. 150 00:04:58,367 --> 00:04:59,034 EVERY BOX IS GOING TO BE PRE- 151 00:04:59,785 --> 00:05:02,579 SHAKEN IN THE FACTORY TO ENSURE 152 00:05:03,288 --> 00:05:06,291 OPTIMUM BEE RAGE. I SEE YOUR 153 00:05:07,084 --> 00:05:07,835 CHALLENGE, VICTOR LIFE CEREAL, 154 00:05:08,585 --> 00:05:11,463 AND I'M INTO IT... SORRY. CAN I 155 00:05:12,131 --> 00:05:13,132 SEE A SCRIPT FOR A MINUTE? 156 00:05:13,757 --> 00:05:15,175 [KYLE] YEAH, YEAH, SURE. 157 00:05:15,884 --> 00:05:15,926 [ANDREW] HEY, WHAT'S UP, COOL 158 00:05:16,301 --> 00:05:17,428 DUDES? IT'S ME, COOL YOUNG ANDY. 159 00:05:18,303 --> 00:05:19,304 IF YOU'RE 65 AND OVER YOU'D 160 00:05:20,055 --> 00:05:20,431 BETTER TUNE OUT RIGHT NOW, 161 00:05:21,306 --> 00:05:21,932 BECAUSE THIS IS NOT FOR YOU. I'M 162 00:05:22,683 --> 00:05:23,434 GONNA DO A COOL PRANK RIGHT NOW 163 00:05:24,309 --> 00:05:25,644 IN FRONT OF EVERYBODY. I'M GONNA 164 00:05:26,145 --> 00:05:26,645 CHUG MY OWN PISS. 165 00:05:27,312 --> 00:05:27,438 [ANDREW] YO, WHAT'S UP, OLD 166 00:05:28,313 --> 00:05:29,898 FOGIES? WHAT'S GOING ON? 167 00:05:30,607 --> 00:05:30,649 [BILL] WHAT ARE YOU DOING? 168 00:05:31,233 --> 00:05:32,401 [ANDREW] YEAH, MY NAME IS ANDY, 169 00:05:33,068 --> 00:05:35,612 AND THIS IS PISS CHUG. 170 00:05:36,029 --> 00:05:40,659 (GAGGING) 171 00:05:41,326 --> 00:05:43,162 [BILL] WHO'S PISS IS THAT? 172 00:05:43,829 --> 00:05:44,455 [ANDREW] IT'S MY OWN PISS. 173 00:05:45,414 --> 00:05:45,539 [VOICE] CAN WE GET HIM OUT FOR A 174 00:05:46,290 --> 00:05:46,457 SECOND SO WE CAN THROW DOWN ON 175 00:05:46,874 --> 00:05:47,207 THIS? 176 00:05:47,875 --> 00:05:48,167 [BILL] WE'RE BEHIND, ANDY. 177 00:05:48,876 --> 00:05:50,002 [ANDREW] I KNOW WE'RE BEHIND, 178 00:05:50,335 --> 00:05:50,461 BILL. 179 00:05:51,378 --> 00:05:51,419 [ANDREW] JUST, IN THE HALLWAY, 180 00:05:51,420 --> 00:05:51,628 PLEASE. 181 00:05:52,379 --> 00:05:52,463 [KYLE] IF YOU DON'T MIND. IT'S 182 00:05:53,297 --> 00:05:53,672 JUST THAT WE GOT FIVE MINUTES TO 183 00:05:54,089 --> 00:05:54,465 GET THIS... 184 00:05:55,424 --> 00:05:55,465 [BILL] STOP CHUGGING YOUR PISS! 185 00:05:55,466 --> 00:05:55,674 OH FUCK! 186 00:05:56,091 --> 00:05:57,593 (GROANING) 187 00:05:58,343 --> 00:05:58,469 [BILL] CAN WE JUST PULL TIGHTER 188 00:05:59,136 --> 00:05:59,678 AND I CAN DO THE LINES? 189 00:06:00,429 --> 00:06:00,471 [KYLE] NO, NO, IT'S GOOD. IT'S 190 00:06:01,221 --> 00:06:02,264 GOOD. HE'S GONE. 191 00:06:03,015 --> 00:06:03,056 [VOICE] CLOSE THE DOOR AND LOCK 192 00:06:03,640 --> 00:06:04,224 IT DOWN OUT THERE. DON'T LET HIM 193 00:06:04,600 --> 00:06:08,479 BACK IN. 194 00:06:09,438 --> 00:06:11,190 [GREGORY] I'M GREGORY CHEERIO. I 195 00:06:11,940 --> 00:06:12,483 SEE YOUR CHALLENGE VICTOR LIFE 196 00:06:13,025 --> 00:06:13,609 CEREAL. 197 00:06:14,318 --> 00:06:14,359 [VOICE] GET HIM OUT OF HERE! 198 00:06:14,818 --> 00:06:15,444 [GREGORY] AND YOU'RE ON. 199 00:06:15,944 --> 00:06:16,487 [BILL] FUCK! 200 00:06:17,446 --> 00:06:17,488 [ANDREW] YOU DRINK THE PISS! 201 00:06:18,363 --> 00:06:18,489 [KYLE] NO ONE'S DRINKING YOUR 202 00:06:19,156 --> 00:06:19,865 GODDAMN PISS! 203 00:06:34,713 --> 00:06:34,755 [■■] 204 00:06:35,214 --> 00:06:35,380 [NARRATOR] PREVIOUSLY ON 205 00:06:35,881 --> 00:06:36,715 PICNICFACE... 206 00:06:37,466 --> 00:06:37,841 [ANDREW] PISS. PISS. CHUG MY OWN 207 00:06:38,133 --> 00:06:38,675 PISS. 208 00:06:39,426 --> 00:06:41,345 [BRIAN] IT'S THE TRUCKERS. IT'S 209 00:06:41,803 --> 00:06:42,513 THE TRUCKERS. 210 00:06:42,971 --> 00:06:46,517 (NOISE) 211 00:06:47,434 --> 00:06:48,519 [GREGORY] PRE-SHAKEN. SHAKEN. 212 00:06:49,186 --> 00:06:50,979 SH- SH- SH- SHAKEN. 213 00:06:51,313 --> 00:06:53,106 RAGE! 214 00:06:53,774 --> 00:06:53,857 [PATRICK] HI. I'M PATRICK 215 00:06:54,608 --> 00:06:55,734 CORNPOPS. RIGHT NOW EVERY BOX OF 216 00:06:56,485 --> 00:06:57,444 CORNPOPS COMES WITH ITS VERY OWN 217 00:06:58,237 --> 00:06:59,947 BOX. YOU WON'T HAVE TO POUR IT 218 00:07:00,614 --> 00:07:02,491 IN YOUR HANDS ANYMORE! IT'S 219 00:07:03,242 --> 00:07:03,992 GREAT. FIND WHAT YOU LOVE AND 220 00:07:04,743 --> 00:07:07,913 PUNCH A HOLE THROUGH IT. GIVE ME 221 00:07:08,330 --> 00:07:08,997 YOUR KIDS! 222 00:07:09,748 --> 00:07:12,376 [HAROLD] I'M HAROLD HONEYCOMB. 223 00:07:13,126 --> 00:07:14,920 EVERY BOX OF HONEYCOMBS NOW 224 00:07:15,504 --> 00:07:17,589 COMES WITH A SMALL... 225 00:07:18,006 --> 00:07:19,258 (COUGHING) 226 00:07:19,925 --> 00:07:23,303 [HAROLD] HOLY SHIT. OH MAN. 227 00:07:24,054 --> 00:07:27,558 OKAY. IN EVERY BOX OF HONEYCOMB 228 00:07:28,475 --> 00:07:30,561 CEREAL, YOU'LL FIND A SMALL TO 229 00:07:31,478 --> 00:07:33,564 MEDIUM SIZED HUMAN SKULL. SOME 230 00:07:34,481 --> 00:07:36,400 MIGHT SAY TO ME, HAROLD, WHY PUT 231 00:07:37,150 --> 00:07:38,026 A HUMAN SKULL INSIDE OF A BOX OF 232 00:07:38,735 --> 00:07:39,945 HONEYCOMBS. TO WHICH, I WOULD 233 00:07:40,696 --> 00:07:42,155 REPLY, WHY NOT. TO WHICH THEY 234 00:07:42,906 --> 00:07:44,783 REPLY, BECAUSE IT'S A CEREAL FOR 235 00:07:45,200 --> 00:07:48,161 CHILDREN. 236 00:07:48,912 --> 00:07:48,954 [HAROLD] AND I WOULDN'T HAVE AN 237 00:07:49,454 --> 00:07:52,165 ANSWER TO THAT. 238 00:07:52,916 --> 00:07:52,958 [TOM] HEY, WE'RE THE SHREDDIES 239 00:07:53,542 --> 00:07:55,002 BROTHERS, TOM AND JIM SHREDDIE. 240 00:07:55,752 --> 00:07:55,794 IN EVERY BOX OF SHREDDIES CEREAL 241 00:07:56,503 --> 00:07:57,129 YOU'LL FIND SOMETHING VERY 242 00:07:57,879 --> 00:07:58,213 SPECIAL. BUT IF YOU WANT TO KNOW 243 00:07:58,964 --> 00:08:00,090 WHAT IT IS, YOU GOT TO PULL UP 244 00:08:04,136 --> 00:08:05,637 (SMACKING) 245 00:08:05,971 --> 00:08:10,892 [■■] 246 00:08:11,518 --> 00:08:11,602 [TOM] AND BUY A BOX OF 247 00:08:13,145 --> 00:08:18,066 [■■] 248 00:08:18,775 --> 00:08:19,610 [TAD] HI, I'M TAD MUSLIX. NOW 249 00:08:20,569 --> 00:08:21,945 EACH BOX OF MUSLIX COMES WITH 250 00:08:38,629 --> 00:08:44,384 [■■] 251 00:08:45,052 --> 00:08:46,386 [ALL] BIRTHDAY, BIRTHDAY, 252 00:08:46,845 --> 00:08:47,054 IT'S YOUR... 253 00:08:47,763 --> 00:08:47,804 [EVANY] BLOW OUT THE CANDLES, 254 00:08:48,138 --> 00:08:48,305 SWEETIE. 255 00:08:49,056 --> 00:08:49,097 [BRIAN] YEAH, LET'S SEE HOW MANY 256 00:08:49,431 --> 00:08:50,766 BOYFRIENDS YOU HAVE. 257 00:08:51,224 --> 00:08:51,642 [BRIAN] UH OH. 258 00:08:52,559 --> 00:08:52,600 [EVANY] IT LOOKS LIKE YOU HAVE 259 00:08:52,601 --> 00:08:53,477 BOYFRIENDS. 260 00:08:54,227 --> 00:08:54,645 [ANDREW] ACTUALLY, I'M HER 261 00:08:55,145 --> 00:08:56,647 BOYFRIEND. 262 00:08:57,356 --> 00:08:57,648 [DEMONIC VOICE] THE CAKE 263 00:08:58,273 --> 00:08:59,191 DECIDES! 264 00:08:59,775 --> 00:09:02,152 (SCREAMS AND CHOKING) 265 00:09:02,653 --> 00:09:02,819 [BRIAN] HEY... 266 00:09:03,570 --> 00:09:05,364 [KYLE] ZAT WOULD BE WEIRD... 267 00:09:06,114 --> 00:09:06,365 [ANDREW] HEY, WHAT'S UP, DUDES? 268 00:09:07,115 --> 00:09:07,240 I'M GONNA GET FRESH WITH THIS 269 00:09:07,991 --> 00:09:09,868 OLD FOGIE HERE. OKAY. MY NAME IS 270 00:09:10,619 --> 00:09:11,244 ANDY. I'M WHAT'S UP WITH THE 271 00:09:11,953 --> 00:09:13,038 WHAT, AND THIS IS SKATEBOARD 272 00:09:13,789 --> 00:09:14,665 TRICK. CHECK THIS OUT, YOU'RE 273 00:09:15,415 --> 00:09:15,791 NOT GONNA BELIEVE IT. 274 00:09:16,500 --> 00:09:16,541 [MARK] WHAT ARE YOU DOING? 275 00:09:17,084 --> 00:09:19,419 [ANDREW] CHECK IT OUT! 276 00:09:19,753 --> 00:09:20,671 (THUD) 277 00:09:21,296 --> 00:09:23,423 (PAINED LAUGHTER) 278 00:09:24,174 --> 00:09:29,221 [ANDREW] OH MY BACK! THAT WAS 279 00:09:29,971 --> 00:09:33,809 RAN-DOM! OH! WHAT'S UP KIDS? DO 280 00:09:34,559 --> 00:09:35,102 THIS AT HOME. YOU DON'T NEED 281 00:09:35,852 --> 00:09:38,730 HELMETS. WHO CARES? HELMETS ARE 282 00:09:39,481 --> 00:09:41,274 FOR OLD PEOPLE. IT'S FOR OLD 283 00:09:41,733 --> 00:09:42,693 PEOPLE, KIDS! 284 00:09:43,443 --> 00:09:43,485 [MARK] WHY DOES YOUR BREATH 285 00:09:50,867 --> 00:09:52,911 [MARK] OH! OH, HEY THERE GIRL. 286 00:09:53,662 --> 00:09:54,371 HEY STOP RIGHT THERE. WHERE ARE 287 00:09:55,080 --> 00:09:55,997 YOU HEADED SO FAST? ARE YOU 288 00:09:56,748 --> 00:09:56,915 LOOKING FOR A NICE COLD POOTIE 289 00:09:57,290 --> 00:09:58,041 PARTY? 290 00:09:58,750 --> 00:09:58,875 [SCOTT] YOU BRING THE POOTIE, 291 00:09:59,626 --> 00:10:01,253 WE'LL BRING... WE WILL THANK YOU 292 00:10:01,878 --> 00:10:02,713 FOR BRINGING THE POOTIE. 293 00:10:03,422 --> 00:10:03,463 [MARK] YEAH. GET THAT FINE 294 00:10:03,880 --> 00:10:04,715 LITTLE TUSH ON UP HERE. 295 00:10:05,424 --> 00:10:05,716 [SCOTT] PUSH THAT TUSH. 296 00:10:06,633 --> 00:10:06,717 [MARK] YEAH, HAVE A LITTLE SEAT 297 00:10:07,592 --> 00:10:08,343 ON MY LAPSICLE. I'LL MAKE LOVE 298 00:10:09,052 --> 00:10:11,722 TO YOU LIKE A CONFUSED BEAR. 299 00:10:12,514 --> 00:10:14,015 AWKWARDLY, AND IN A MANNER THAT 300 00:10:14,766 --> 00:10:16,560 SUGGESTS I'M TRYING TO ESCAPE. 301 00:10:17,227 --> 00:10:17,728 [SCOTT] THAT MAN'S SCARED! 302 00:10:18,562 --> 00:10:18,895 SCARED OF THAT POOTIE. 303 00:10:19,604 --> 00:10:19,646 [MARK] I LIKE MY WOMEN LIKE I 304 00:10:20,397 --> 00:10:22,733 LIKE MY SCOTCH, GIRL. ON ROCKS. 305 00:10:23,483 --> 00:10:23,734 [SCOTT] SHOW HER YOUR ROCKS. 306 00:10:24,526 --> 00:10:24,901 [MARK] I GOT A POCKET FULL OF 307 00:10:25,360 --> 00:10:26,278 STONES, GIRL. 308 00:10:26,862 --> 00:10:26,903 [SCOTT] YOU LOVE IT. 309 00:10:27,612 --> 00:10:27,654 [MARK] YEAH, I'LL MAKE LOVE TO 310 00:10:27,988 --> 00:10:28,530 YOU ON THESE. 311 00:10:29,156 --> 00:10:29,573 [SCOTT] ROCK AND ROLL. 312 00:10:30,198 --> 00:10:31,616 [MARK] SHOCK A MOCK. 313 00:10:32,159 --> 00:10:32,325 [SCOTT] BRRRAT. 314 00:10:33,076 --> 00:10:33,118 [MARK] I LIKE MY WOMEN LIKE I 315 00:10:33,785 --> 00:10:35,871 LIKE MY ROCKS: IN SCOTCH. 316 00:10:36,455 --> 00:10:36,747 [SCOTT] BA-DOOM-BOOM. 317 00:10:37,622 --> 00:10:37,748 [MARK] YOU CAN'T FATHOM MY 318 00:10:38,373 --> 00:10:38,582 LENGTH GIRL. 319 00:10:39,249 --> 00:10:39,583 [SCOTT] NO, YOU CAN'T. 320 00:10:40,333 --> 00:10:40,375 [MARK] IT'S LIKE STRINGING TWO 321 00:10:40,959 --> 00:10:42,753 TIN CANS TOGETHER. HELLO? I'M IN 322 00:10:43,253 --> 00:10:43,587 YOU. 323 00:10:44,755 --> 00:10:44,796 [MARK] OH YEAH! 324 00:10:45,464 --> 00:10:45,756 [SCOTT] SWEET POTATO PIE. 325 00:10:46,339 --> 00:10:46,423 [MARK] WHACK-A-BEE. 326 00:10:47,174 --> 00:10:48,049 [SCOTT] PETE ROSE POOTIE PARTY. 327 00:10:48,717 --> 00:10:49,050 [MARK] POOTIE POOTIE PARTY. 328 00:10:49,634 --> 00:10:49,760 [SCOTT] POOTIE PARTY. 329 00:10:50,552 --> 00:10:51,052 [MARK] POOTIE POOTIE PARTY. 330 00:10:51,511 --> 00:10:51,553 [MARK] SHACK! 331 00:10:51,887 --> 00:10:51,928 [SCOTT] BOOM. 332 00:10:52,429 --> 00:10:52,471 [MARK] SHACK! 333 00:10:52,637 --> 00:10:52,679 [SCOTT] BOOM. 334 00:10:52,929 --> 00:10:52,971 [MARK] SHACK SHACK... 335 00:10:53,263 --> 00:10:53,305 [SCOTT] BA-DOOM-BOOM. 336 00:10:53,638 --> 00:10:54,139 >>GIRLS ON THE STREET. GIRLS 337 00:10:54,848 --> 00:10:55,390 ON THE STREET. GIRLS ON THE 338 00:10:56,099 --> 00:10:56,850 STREET. GIRLS ON THE STREET. 339 00:10:57,559 --> 00:10:58,351 POOTIE PARTY. POOTIE POOTIE 340 00:10:59,019 --> 00:11:00,145 PARTY. POOTIE PARTY. POOTIE 341 00:11:00,812 --> 00:11:01,772 POOTIE PARTY. POOTIE PARTY. 342 00:11:02,689 --> 00:11:03,440 POOTIE POOTIE PARTY. POOTIE 343 00:11:04,107 --> 00:11:04,983 PARTY. POOTIE POOTIE PARTY. 344 00:11:05,692 --> 00:11:06,359 GIRLS ON THE STREET. GIRLS ON 345 00:11:07,110 --> 00:11:07,903 THE STREET. GIRLS ON THE STREET. 346 00:11:08,612 --> 00:11:08,779 GIRLS ON THE STREET. GIRLS ON 347 00:11:09,654 --> 00:11:09,905 THE STREET. GIRLS ON THE STREET. 348 00:11:10,614 --> 00:11:11,364 GIRLS ON THE STREET. GIRLS ON 349 00:11:12,115 --> 00:11:12,783 THE STREET. GIRLS ON THE STREET. 350 00:11:13,700 --> 00:11:14,159 GIRLS ON THE STREET. GIRLS ON 351 00:11:14,910 --> 00:11:15,786 THE STREET. GIRLS ON THE STREET. 352 00:11:16,703 --> 00:11:17,287 GIRLS ON THE STREET. GIRLS ON 353 00:11:18,038 --> 00:11:18,789 THE STREET. GIRLS ON THE STREET. 354 00:11:19,539 --> 00:11:19,873 GIRLS ON THE STREET. THERE'S 355 00:11:20,582 --> 00:11:21,541 GIRLS ON THE STREET. POOTIE 356 00:11:22,209 --> 00:11:23,126 PARTY. POOTIE POOTIE PARTY. 357 00:11:23,794 --> 00:11:24,419 POOTIE PARTY. POOTIE POOTIE 358 00:11:25,128 --> 00:11:26,254 PARTY. POOTIE PARTY. POOTIE 359 00:11:30,884 --> 00:11:31,384 [SCOTT] BRRRAT. 360 00:11:32,135 --> 00:11:32,511 [SCOTT] HEY, I'M SCOTT VRONEN, 361 00:11:33,261 --> 00:11:34,971 THE ACTUAL PERSON. LATELY I'VE 362 00:11:35,639 --> 00:11:36,348 OBSERVED A LARGE NUMBER OF 363 00:11:37,015 --> 00:11:37,808 HILARIOUS INTERNET VIDEOS 364 00:11:38,767 --> 00:11:40,268 FEATURING CATS. BASED ON THIS 365 00:11:41,019 --> 00:11:41,853 EMPIRICAL EVIDENCE, I'VE FORMED 366 00:11:42,479 --> 00:11:43,647 A HYPOTHESIS. CATS ARE 367 00:11:44,439 --> 00:11:45,899 INHERENTLY FUNNY. TO TEST THIS 368 00:11:46,650 --> 00:11:48,109 HYPOTHESIS, I'M GOING TO ADD A 369 00:11:48,777 --> 00:11:49,820 CAT TO A SCENE TO SEE IF IT 370 00:11:50,779 --> 00:11:52,531 MAKES THAT SCENE MORE AMUSING. 371 00:11:53,198 --> 00:11:53,990 IN THE SKETCH YOU JUST SAW, 372 00:11:54,699 --> 00:11:55,826 THERE WERE NO CATS. LETS SEE 373 00:11:56,618 --> 00:11:58,829 WHAT HAPPENS WHEN WE ADD ONE. 374 00:11:59,579 --> 00:11:59,746 [MARK] WHERE ARE YOU GOING 375 00:12:00,539 --> 00:12:02,833 THERE, GIRL? OH YEAH. I'LL MAKE 376 00:12:03,667 --> 00:12:05,502 LOVE TO YOU GIRL. I'LL MAKE LOVE 377 00:12:06,253 --> 00:12:09,714 TO YOU LIKE A CONFUSED BEAR. 378 00:12:10,173 --> 00:12:12,843 (LAUGHING) 379 00:12:13,677 --> 00:12:13,718 [SCOTT] WELL, CLEARLY THAT WAS A 380 00:12:14,469 --> 00:12:16,137 SUCCESS. BUT LETS INCREASE THE 381 00:12:16,888 --> 00:12:19,182 CAT VARIABLE BY ONE CAT. SO TWO 382 00:12:32,612 --> 00:12:33,613 [SCOTT] WELL OBVIOUSLY, 383 00:12:34,364 --> 00:12:36,992 COMEDICALLY, THAT DIDN'T WORK. 384 00:12:37,742 --> 00:12:39,077 LET'S SPLIT THE DIFFERENCE: ONE 385 00:12:57,929 --> 00:12:59,097 [SCOTT] CONCLUSION: ONE CAT IS 386 00:13:17,824 --> 00:13:18,033 [■■] 387 00:13:18,700 --> 00:13:18,909 [ANNOUNCER] PREVIOUSLY ON 388 00:13:19,576 --> 00:13:20,160 PICNICFACE... 389 00:13:20,911 --> 00:13:20,952 [PATRICK] PUNCH A HOLE THROUGH 390 00:13:21,119 --> 00:13:21,202 IT. 391 00:13:21,578 --> 00:13:24,956 (NOISES) 392 00:13:25,540 --> 00:13:25,582 [SCOTT] POOTIE PARTY. 393 00:13:25,916 --> 00:13:25,957 [MARK] OH YEAH! 394 00:13:26,541 --> 00:13:26,625 [SCOTT] POOTIE PARTY. 395 00:13:27,125 --> 00:13:27,918 [MARK] OH YEAH! 396 00:13:28,793 --> 00:13:29,586 [JIM] I LOVE MY BROTHER. I LOVE 397 00:13:30,003 --> 00:13:30,253 MY BROTHER. 398 00:13:34,507 --> 00:13:36,426 [■■] 399 00:13:36,968 --> 00:13:38,261 [SCOTT] MCQUARRIE. 400 00:13:38,637 --> 00:13:40,096 DANCE. 401 00:13:40,513 --> 00:13:42,015 IT'S TIME. 402 00:13:42,432 --> 00:13:44,017 TO DANCE. 403 00:13:44,476 --> 00:13:46,019 TO THE LEFT. 404 00:13:46,478 --> 00:13:47,979 TO THE LEFT. 405 00:13:48,438 --> 00:13:49,981 TO THE LEFT. 406 00:13:50,440 --> 00:13:51,942 TO THE LEFT. 407 00:13:52,609 --> 00:13:53,985 TO THE LEFT. 408 00:13:54,444 --> 00:13:55,987 TO THE LEFT. 409 00:13:56,446 --> 00:13:57,989 TO THE LEFT. 410 00:13:58,448 --> 00:13:59,950 TO THE LEFT. 411 00:14:00,617 --> 00:14:01,952 TO THE LEFT. 412 00:14:02,619 --> 00:14:03,954 TO THE LEFT. 413 00:14:04,621 --> 00:14:05,997 TO THE LEFT. 414 00:14:06,456 --> 00:14:08,041 TO THE LEFT. 415 00:14:08,500 --> 00:14:10,085 TO THE LEFT. 416 00:14:10,543 --> 00:14:12,045 TO THE LEFT. 417 00:14:12,504 --> 00:14:14,130 TO THE LEFT. 418 00:14:14,589 --> 00:14:16,091 TO THE LEFT. 419 00:14:17,592 --> 00:14:24,391 (SCREAMS) 420 00:14:25,809 --> 00:14:28,061 [■■] 421 00:14:30,146 --> 00:14:36,486 [■■] 422 00:14:37,237 --> 00:14:38,446 [KYLE] HEY, HOW ARE YOU DOING? 423 00:14:39,114 --> 00:14:39,447 [EVANY] HOW WAS YOUR TRIP? 424 00:14:40,198 --> 00:14:42,993 [KYLE] UH, IT WAS OKAY. IT WAS 425 00:14:43,493 --> 00:14:43,618 GOOD. 426 00:14:44,202 --> 00:14:44,536 [EVANY] ARE YOU OKAY? 427 00:14:45,286 --> 00:14:46,079 [KYLE] YEAH. IT'S JUST, I WAS IN 428 00:14:46,830 --> 00:14:47,998 MY HOTEL AND A SEAGULL CRASHED 429 00:14:48,915 --> 00:14:50,625 INTO THE WINDOW. IT'S WINGS WERE 430 00:14:51,376 --> 00:14:51,835 BROKEN AND ONE OF ITS LEGS WAS 431 00:14:52,585 --> 00:14:53,545 MESSED UP. IT WAS JUST OUT THERE 432 00:14:54,212 --> 00:14:54,587 MAKING THIS HORRIBLE NOISE. 433 00:14:55,088 --> 00:14:55,130 [EVANY] AWFUL. 434 00:14:55,922 --> 00:14:56,214 [KYLE] YEAH, I GRABBED MY PILLOW 435 00:14:56,923 --> 00:14:58,341 FROM MY ROOM AND I SNUFFED IT 436 00:14:58,675 --> 00:14:59,050 OUT. 437 00:14:59,634 --> 00:14:59,843 [EVANY] THE PILLOW? 438 00:15:00,552 --> 00:15:00,927 [KYLE] WEIRD. IT KIND OF FELT 439 00:15:01,720 --> 00:15:02,262 GOOD TO JUST END THE SUFFERING, 440 00:15:02,637 --> 00:15:03,430 YOU KNOW? 441 00:15:04,180 --> 00:15:05,015 [EVANY] I UNDERSTAND THAT. I 442 00:15:05,974 --> 00:15:06,433 MEAN, SOMETIMES IT'S GOT TO BE A 443 00:15:06,850 --> 00:15:09,019 MERCY KILL. 444 00:15:10,687 --> 00:15:14,024 [■■] 445 00:15:14,733 --> 00:15:14,899 [KYLE] WELL, HELLO YOU. 446 00:15:15,692 --> 00:15:16,818 [EVANY] HELLO YOURSELF. WHAT'S 447 00:15:17,444 --> 00:15:18,028 GOTTEN INTO YOU TODAY? 448 00:15:18,945 --> 00:15:19,029 [KYLE] WELL, I DID A LITTLE BIT 449 00:15:19,696 --> 00:15:20,196 OF GOOD TODAY? 450 00:15:20,822 --> 00:15:20,864 [EVANY] WHAT DID YOU DO? 451 00:15:21,448 --> 00:15:21,531 [KYLE] WELL, THERE WAS THIS 452 00:15:22,282 --> 00:15:22,991 SQUIRREL IN THE BACK YARD REALLY 453 00:15:23,783 --> 00:15:24,034 STRUGGLING WITH THIS PARTICULAR 454 00:15:24,826 --> 00:15:26,036 NUT. IT WENT ON FOR THREE 455 00:15:26,995 --> 00:15:27,037 MINUTES. IT COULDN'T EVEN OPEN 456 00:15:27,954 --> 00:15:28,663 IT TO FEED ITSELF, AND THEN I 457 00:15:29,414 --> 00:15:30,165 WENT BACK AND TOOK CARE OF IT. 458 00:15:30,665 --> 00:15:31,791 WITH MY PILLOW. 459 00:15:32,542 --> 00:15:33,626 [EVANY] I DON'T... I THINK MAYBE 460 00:15:34,377 --> 00:15:34,878 WE NEED TO HAVE A CONVERSATION 461 00:15:35,628 --> 00:15:37,005 ABOUT WHAT YOU THINK A MERCY 462 00:15:37,464 --> 00:15:37,714 KILL IS. 463 00:15:38,465 --> 00:15:38,506 [KYLE] I KNOW WHAT IT IS. IT'S 464 00:15:39,049 --> 00:15:39,174 LIKE WHEN YOU LOOK IN THE 465 00:15:39,924 --> 00:15:40,550 NEIGHBOUR'S YARD AND THERE IS A 466 00:15:41,259 --> 00:15:42,052 DOG CHASING ITS TAIL, JUST A 467 00:15:42,844 --> 00:15:44,220 HOPELESS, ETERNAL STRUGGLE. SO 468 00:15:44,888 --> 00:15:46,014 YOU, NATURALLY, GO GET YOUR 469 00:15:46,556 --> 00:15:46,806 PILLOW, AND... 470 00:15:47,515 --> 00:15:47,557 [EVANY] OH MY GOD, DID YOU 471 00:15:47,932 --> 00:15:48,224 MURDER GLORIA'S DOG? 472 00:15:48,975 --> 00:15:49,976 [KYLE] I DIDN'T MURDER ANYTHING, 473 00:15:50,602 --> 00:15:50,894 BUT THE DOG IS DEAD. 474 00:15:55,899 --> 00:15:56,149 [KYLE] I KILLED YOUR PARROT, 475 00:15:56,524 --> 00:16:01,279 LINDS. 476 00:16:01,988 --> 00:16:03,907 [KYLE] SWEETHEART, I'M SORRY. 477 00:16:04,657 --> 00:16:05,867 YOU'RE SO SAD. YOU'RE SUFFERING 478 00:16:06,534 --> 00:16:07,202 DOES NOT HAVE TO CONTINUE. 479 00:16:10,121 --> 00:16:11,289 [SCOTT] TO THE LEFT. 480 00:16:11,748 --> 00:16:13,249 TO THE LEFT. 481 00:16:13,708 --> 00:16:15,251 TO THE LEFT. 482 00:16:15,710 --> 00:16:17,170 TO THE LEFT. 483 00:16:17,712 --> 00:16:19,422 LET'S SWITCH IT UP. 484 00:16:20,090 --> 00:16:20,298 TO THE LEFT. TO THE LEFT. 485 00:16:20,965 --> 00:16:21,257 TO THE LEFT. TO THE LEFT. 486 00:16:21,925 --> 00:16:22,258 TO THE LEFT. TO THE LEFT. 487 00:16:22,926 --> 00:16:23,259 TO THE LEFT. TO THE LEFT. 488 00:16:23,927 --> 00:16:24,260 TO THE LEFT. TO THE LEFT. 489 00:16:24,928 --> 00:16:25,220 TO THE LEFT. TO THE LEFT. 490 00:16:25,887 --> 00:16:25,928 TO THE LEFT. TO THE LEFT. 491 00:16:25,929 --> 00:16:26,638 TO THE LEFT... 492 00:16:27,388 --> 00:16:28,473 LEFT. LEFT. LEFT. LEFT. LEFT. 493 00:16:29,182 --> 00:16:29,766 LEFT. LEFT. LEFT. LEFT. LEFT. 494 00:16:30,350 --> 00:16:34,813 LEFT. LEFT. LEFT... 495 00:16:38,650 --> 00:16:50,120 [■■] 496 00:16:50,954 --> 00:17:06,136 (RANDOM NOISES & DIALOGUE) 497 00:17:06,928 --> 00:17:06,970 [KYLE] WE'VE GOT A FIRST TIMER 498 00:17:07,637 --> 00:17:07,887 KICKING OFF THE SHOW TONIGHT, SO 499 00:17:08,638 --> 00:17:09,556 PLEASE GIVE A WARM WELCOME FOR 500 00:17:10,140 --> 00:17:11,766 MRS. SHELLEY DUPONT. 501 00:17:12,183 --> 00:17:17,147 (CHEERING) 502 00:17:17,939 --> 00:17:18,356 [SHELLEY] HEY LADIES. 503 00:17:18,773 --> 00:17:20,233 (CHEERING) 504 00:17:20,775 --> 00:17:22,152 [SHELLEY] AND MEN. 505 00:17:22,652 --> 00:17:24,487 (GROANING) 506 00:17:25,238 --> 00:17:25,280 [SHELLEY] WHAT IS THE DIFFERENCE 507 00:17:26,072 --> 00:17:29,450 BETWEEN A MAN AND A CHAIR. A 508 00:17:30,201 --> 00:17:33,246 CHAIR FOUR LEGS. AND A MAN WILL 509 00:17:33,955 --> 00:17:34,539 SLEEP WITH A PROSTITUTE ON A 510 00:17:35,290 --> 00:17:36,583 BUSINESS TRIP TO DELAWARE. AM I 511 00:17:37,041 --> 00:17:41,171 RIGHT LADIES? 512 00:17:41,963 --> 00:17:42,213 [SHELLEY] HOW ABOUT THIS ONE 513 00:17:42,964 --> 00:17:45,175 LADIES? A WOMAN WALKS INTO A 514 00:17:46,134 --> 00:17:48,178 DOCTOR'S OFFICE, AND THE DOCTOR 515 00:17:49,095 --> 00:17:51,764 SAYS MRS. DUPONT, YOU HAVE 516 00:17:52,098 --> 00:17:55,727 HERPES. 517 00:17:56,436 --> 00:17:57,979 [SHELLEY] WHAT? HERPES, MRS. 518 00:17:58,730 --> 00:18:07,197 DUPONT. SERIOUSLY? YES. OH NO. 519 00:18:07,655 --> 00:18:12,702 OH NO. 520 00:18:13,411 --> 00:18:13,453 [SHELLEY] HAVE YOU HAD ANY 521 00:18:14,120 --> 00:18:14,871 UNPROTECTED SEX LATELY, MRS. 522 00:18:15,622 --> 00:18:18,333 DUPONT? ONLY WITH MY HUSBAND. 523 00:18:19,000 --> 00:18:20,210 SON OF A BITCH! AM I RIGHT, 524 00:18:20,752 --> 00:18:26,591 LADIES? 525 00:18:27,175 --> 00:18:33,139 [SHELLEY] I AM RIGHT. 526 00:18:33,765 --> 00:18:34,849 [SHELLEY] I AM RIGHT. 527 00:18:35,225 --> 00:18:43,608 (CRYING) 528 00:18:44,359 --> 00:18:45,276 [SCOTT] THAT WAS PRETTY GOOD BUT 529 00:18:45,902 --> 00:18:53,534 LET'S PUNCH IT UP A BIT. 530 00:18:53,952 --> 00:18:55,245 (LAUGHING) 531 00:18:56,079 --> 00:18:57,163 [SCOTT] MAKES EVERYTHING BETTER. 532 00:19:14,055 --> 00:19:17,850 [■■] 533 00:19:19,269 --> 00:19:20,103 LAST TIME. I WANT YOU TO GIVE ME 534 00:19:20,561 --> 00:19:21,020 YOUR BADGE. 535 00:19:21,729 --> 00:19:21,770 [MAHONEY] YOU WANT MY BADGE, 536 00:19:21,771 --> 00:19:21,896 CHIEF? 537 00:19:22,647 --> 00:19:23,273 [CHIEF] YES, I WANT YOUR BADGE. 538 00:19:24,691 --> 00:19:24,732 [CHIEF] PLEASE DON'T MAKE THIS 539 00:19:25,233 --> 00:19:25,858 DIFFICULT, MAHONEY. 540 00:19:26,609 --> 00:19:26,859 [MAHONEY] OH, I'M NOT. I'M JUST 541 00:19:27,610 --> 00:19:27,735 TRYING TO ASCERTAIN EXACTLY WHAT 542 00:19:28,486 --> 00:19:29,862 IT IS THAT YOU WANT FROM ME. AM 543 00:19:30,613 --> 00:19:32,282 I RIGHT TO ASSUME IT'S MY BADGE. 544 00:19:33,116 --> 00:19:33,157 [CHIEF] THAT'S CORRECT. 545 00:19:33,741 --> 00:19:34,367 [MAHONEY] FINE. TAKE MY BADGE. 546 00:19:35,118 --> 00:19:35,285 [CHIEF] THIS IS A BAG OF M&MS. 547 00:19:36,035 --> 00:19:36,077 [MAHONEY] PERHAPS I 548 00:19:36,619 --> 00:19:36,660 MISUNDERSTOOD THE BADGE YOU 549 00:19:36,661 --> 00:19:37,203 WANTED. 550 00:19:37,954 --> 00:19:38,121 [CHIEF] PLEASE DON'T DO THIS. 551 00:19:38,705 --> 00:19:38,871 [MAHONEY] THIS BADGE? 552 00:19:39,580 --> 00:19:39,622 [CHIEF] THAT IS NOT A BADGE. 553 00:19:40,206 --> 00:19:40,290 [MAHONEY] IS IT NOT? 554 00:19:41,082 --> 00:19:41,291 [CHIEF] IT'S A BRICK. 555 00:19:42,166 --> 00:19:42,208 [MAHONEY] JUST LET ME GET THIS 556 00:19:42,792 --> 00:19:43,167 STRAIGHT, OKAY. LET'S SAY THIS 557 00:19:43,960 --> 00:19:44,294 IS YOU. YOU ARE REPRESENTED BY 558 00:19:45,086 --> 00:19:45,712 THIS DOG. AND THIS SLICE OF 559 00:19:46,462 --> 00:19:48,006 PIZZA IS ME AND MY BADGE WILL BE 560 00:19:48,756 --> 00:19:50,300 PLAYED BY THIS SNOWMAN. YOU WANT 561 00:19:51,259 --> 00:19:52,343 ME TO GIVE YOU THE SNOWMAN? I 562 00:19:53,052 --> 00:19:53,594 CAN'T GIVE YOU ANYTHING. I'M 563 00:19:53,970 --> 00:19:54,595 PIZZA. 564 00:19:55,346 --> 00:19:55,555 [CHIEF] DO NOT MAKE ME TAKE IT 565 00:19:56,139 --> 00:19:56,764 WITH FORCE MAHONEY. 566 00:19:57,515 --> 00:19:57,765 [MAHONEY] WAIT, WAIT, WAIT, I'M 567 00:19:58,391 --> 00:19:58,683 JUST TRYING TO GET THIS 568 00:19:59,434 --> 00:20:00,310 STRAIGHT. I'LL BE REPRESENTED BY 569 00:20:01,102 --> 00:20:02,103 THIS STAFF OF HERMES, AND YOU 570 00:20:02,854 --> 00:20:03,688 WILL BE THIS YOUNG INGENUE WHO 571 00:20:04,439 --> 00:20:04,981 JUST ARRIVED IN THE BIG CITY AND 572 00:20:05,690 --> 00:20:06,774 IS HOPING TO MAKE A SPLASH ON 573 00:20:07,191 --> 00:20:07,233 BROADWAY... 574 00:20:07,817 --> 00:20:08,276 [CHIEF] GIVE ME YOUR BADGE! 575 00:20:08,776 --> 00:20:08,818 [MAHONEY] NO. 576 00:20:09,402 --> 00:20:09,861 [CHIEF] GIVE ME YOUR BADGE! 577 00:20:10,528 --> 00:20:10,737 [MAHONEY] I DON'T HAVE IT. 578 00:20:11,321 --> 00:20:12,155 [CHIEF] WHERE IS IT? 579 00:20:12,905 --> 00:20:13,448 [MAHONEY] I GOT DRUNK AND PINNED 580 00:20:13,906 --> 00:20:14,324 IT TO A BEAR. 581 00:20:14,824 --> 00:20:14,866 [CHIEF] WHAT? 582 00:20:15,616 --> 00:20:15,742 [MAHONEY] HE COULD BE AN ASSET 583 00:20:16,409 --> 00:20:17,535 TO THE FORCE. OFFICER BEAR! 584 00:20:18,286 --> 00:20:18,494 [CHIEF] WHERE IS THIS BEAR NOW? 585 00:20:19,245 --> 00:20:19,829 [MAHONEY] WELL, THE LAST I SAW, 586 00:20:20,371 --> 00:20:20,747 HE BORROWED MY CAR. 587 00:20:21,164 --> 00:20:22,623 (SIRENS) 588 00:20:23,333 --> 00:20:23,374 [MAHONEY] HE COMMANDEERED MY 589 00:20:23,708 --> 00:20:23,916 CAR. 590 00:20:24,667 --> 00:20:24,792 [CHIEF] YOU'RE GOING TO JAIL. 591 00:20:25,418 --> 00:20:25,793 GIVE ME YOUR FIRE ARM. 592 00:20:26,336 --> 00:20:26,377 [MAHONEY] UHHHH... 593 00:20:26,919 --> 00:20:29,547 (SIRENS) 594 00:20:30,298 --> 00:20:30,965 [MAHONEY] COULD I OFFER YOU SOME 595 00:20:38,890 --> 00:20:41,351 [RON] HEY, I'M RON FRUIT LOOP. 596 00:20:42,268 --> 00:20:44,645 IN EVERY BOX OF FRUIT LOOPS, 597 00:20:45,396 --> 00:20:47,815 YOU'LL FIND ME. RON FRUIT LOOP. 598 00:20:48,566 --> 00:20:49,108 ONLY ONE BOX OF FRUIT LOOPS SOLD 599 00:20:49,859 --> 00:20:52,236 PER DAY OR AS LONG AS IT TAKES 600 00:20:53,029 --> 00:20:55,573 FOR ME TO GET FROM ONE BOX TO 601 00:20:56,324 --> 00:20:56,824 THE OTHER. JUST DIAL THIS TOLL 602 00:20:57,575 --> 00:20:59,911 FREE NUMBER. I'LL FIND MY WAY TO 603 00:21:00,620 --> 00:21:01,120 WHATEVER GROCERY STORE YOU'RE 604 00:21:01,871 --> 00:21:04,290 AT, SLIP MY BODY INTO A BOX OF 605 00:21:04,999 --> 00:21:12,382 CEREAL, WHICH YOU CAN BUY. 606 00:21:13,132 --> 00:21:15,259 [RON] SOUR! I NEED MORE! 607 00:21:16,052 --> 00:21:18,179 [ANDREW] OH, LOOK WHO IT IS! OLD 608 00:21:18,805 --> 00:21:20,390 MAN BUSH, RUINING A TAKE. 609 00:21:21,140 --> 00:21:21,182 [KYLE] CUT THERE. CAN WE CUT 610 00:21:21,516 --> 00:21:21,557 THERE? 611 00:21:22,266 --> 00:21:22,725 [ANDREW] YOU THINK OLD MAN BUSH 612 00:21:23,476 --> 00:21:24,268 DOESN'T KNOW WHAT'S UP WITH THE 613 00:21:25,019 --> 00:21:26,396 WHAT? WELL GUESS WHAT GUYS: I 614 00:21:27,271 --> 00:21:29,399 DON'T CARE, OKAY? I DO NOT CARE. 615 00:21:30,191 --> 00:21:31,401 BECAUSE BEING JUVENILE IS 616 00:21:32,276 --> 00:21:32,568 RIDICULOUS. YOU REALLY WANT ME 617 00:21:33,277 --> 00:21:33,945 TO BE JUVENILE? IS THAT WHAT 618 00:21:34,695 --> 00:21:35,405 YOU WANT? HOLD THIS. I'M GOING 619 00:21:36,239 --> 00:21:37,115 TO LIGHT MY FART ON FIRE. THAT'S 620 00:21:37,865 --> 00:21:38,408 RIGHT. BECAUSE THAT'S COOL AND 621 00:21:39,325 --> 00:21:40,118 HIP AND, YOU KNOW, WITH IT. 622 00:21:40,868 --> 00:21:41,953 WHATEVER. OH AWESOME. IPHONES. 623 00:21:42,703 --> 00:21:43,996 OKAY. MY NAME IS ANDY AND THIS 624 00:21:44,455 --> 00:21:45,415 IS BUM FART. 625 00:21:46,040 --> 00:21:46,999 (GRUNTING) 626 00:21:47,417 --> 00:21:52,046 (WEAK FART) 627 00:21:52,672 --> 00:21:53,506 [BRIAN] OH MY GOD. ANDY. 628 00:21:54,132 --> 00:21:54,173 [MARK] DID YOU JUST SHIT 629 00:21:54,549 --> 00:21:54,590 YOURSELF? 630 00:21:55,258 --> 00:21:56,551 [ANDREW] NO. OH, I POOPED MY 631 00:21:57,301 --> 00:21:59,178 PANTS ON NATIONAL TV. GET THAT 632 00:21:59,929 --> 00:22:01,431 OUT OF MY FACE. SOMEONE HELP ME. 633 00:22:02,265 --> 00:22:02,515 [SCOTT] JUST HANG ON. HANG ON 634 00:22:03,266 --> 00:22:04,600 FOR A SECOND. I JUST NEED THIS. 635 00:22:05,059 --> 00:22:06,018 [ANDREW] WHOA! 636 00:22:06,352 --> 00:22:10,273 (THUD) 637 00:22:10,898 --> 00:22:11,816 [BILL] AWW, LOOKIT! 638 00:22:12,567 --> 00:22:12,984 [MARK] THAT'S REALLY CUTE. PUSS, 639 00:22:13,651 --> 00:22:15,445 PUSS, PUSS, PUSS, PUSS... 640 00:22:20,283 --> 00:22:48,101 [■■] 40445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.