All language subtitles for Perverse Sexspiele (1977)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,200 --> 00:00:54,200 our function. 2 00:00:54,820 --> 00:00:55,820 New happiness. 3 00:01:01,400 --> 00:01:08,080 Well, where should you go, girls? Ins 4 00:01:08,080 --> 00:01:09,360 Blue. We want to go to the Côte d'Azur. 5 00:01:09,640 --> 00:01:11,260 To St. Tropez, if possible. Always pure. 6 00:01:12,460 --> 00:01:15,820 Who wants to go backwards? We sit lovingly like to be next to each other. 7 00:01:16,120 --> 00:01:17,120 Let's go. 8 00:01:21,680 --> 00:01:25,080 What's your name? I'm Anita from Sweden and this is Franz from Marien. 9 00:01:25,080 --> 00:01:26,080 My name is Roger Koch. 10 00:01:26,480 --> 00:01:27,480 Pretty name. 11 00:01:28,520 --> 00:01:29,499 Lord, do you like it? 12 00:01:29,500 --> 00:01:32,560 Isn't that called chef, man? Why man? In modern French this is called 13 00:01:32,560 --> 00:01:35,940 tail. I have to think so French teachers teach. they are coming 14 00:01:35,940 --> 00:01:36,940 Sweden, Anita? 15 00:01:37,740 --> 00:01:41,700 You don't say anything. Do you like me? not? 16 00:01:43,340 --> 00:01:46,360 Yes, I find them both extremely charming. 17 00:01:50,260 --> 00:01:51,260 Hand office police. 18 00:01:57,930 --> 00:01:58,930 Good afternoon, monsieur. 19 00:01:59,350 --> 00:02:04,090 Do you realize that you... No speed limit 20 00:02:05,030 --> 00:02:08,090 But it's funny. Please be quiet. Your papers, monsieur. 21 00:02:10,169 --> 00:02:11,170 Please. 22 00:02:12,130 --> 00:02:13,830 Then let's see. 23 00:02:14,170 --> 00:02:15,390 A speeding violation. 24 00:02:15,590 --> 00:02:16,590 Bad enough. 25 00:02:17,730 --> 00:02:21,370 I am the gendarme of Saint-Tropez. 26 00:02:22,140 --> 00:02:24,140 And keep order in this district. 27 00:02:24,460 --> 00:02:27,620 Now don't tell me one Speeding is one 28 00:02:27,700 --> 00:02:29,100 I'm not saying anything, brother. 29 00:02:29,540 --> 00:02:31,240 Well, let's see. 30 00:02:31,840 --> 00:02:38,440 Since you're with your daughters I want to go on holiday again 31 00:02:38,440 --> 00:02:40,940 let justice be done. But do it not that again. 32 00:02:41,200 --> 00:02:44,820 No, no, because my district is a peaceful district where people gather 33 00:02:44,820 --> 00:02:47,780 to enjoy the forest. That's what we want into your beautiful forest. 34 00:02:48,020 --> 00:02:49,480 Oh, that's how it is. 35 00:02:50,040 --> 00:02:51,280 I like to hear that. 36 00:02:51,960 --> 00:02:53,380 You will definitely like it there. 37 00:02:54,220 --> 00:02:56,580 The birds chirp so sweetly. 38 00:02:56,820 --> 00:03:00,920 And the moss is so wonderfully soft. You can really feel at the bosom of the 39 00:03:00,920 --> 00:03:01,920 Enjoy nature. 40 00:03:02,320 --> 00:03:04,880 Of course you can't go by car drive into the forest. 41 00:03:05,140 --> 00:03:08,600 That's why I advise you the next one to take a branch. Please. Thank you 42 00:03:08,720 --> 00:03:09,720 Now let's go. 43 00:03:10,560 --> 00:03:11,560 Have a good trip. 44 00:03:18,120 --> 00:03:20,600 Oh, a shamrock. 45 00:03:29,840 --> 00:03:30,840 Well, what's next? 46 00:03:31,480 --> 00:03:32,760 Direction to the guesthouse. 47 00:03:33,060 --> 00:03:34,059 Have you made a reservation? 48 00:03:34,060 --> 00:03:35,060 No, it belongs to Franz. 49 00:03:35,320 --> 00:03:36,320 Is it yours? 50 00:03:36,640 --> 00:03:41,420 Yes, that was a generous lover, who left me the pension. 51 00:03:41,720 --> 00:03:42,719 Belongs to me. 52 00:03:42,720 --> 00:03:44,240 My goodness, you're in luck had. 53 00:03:45,340 --> 00:03:47,240 I think you're just as unlucky not. 54 00:03:47,680 --> 00:03:49,320 How come? What are you doing there? 55 00:03:49,700 --> 00:03:50,700 What's that supposed to mean? 56 00:03:51,300 --> 00:03:52,300 So don't do that. 57 00:03:52,480 --> 00:03:54,260 Look at my nipples. 58 00:03:55,480 --> 00:03:57,760 Leave it alone. I'm a decent one family man. 59 00:03:58,860 --> 00:04:03,340 Not bad, the father of the family. Bad? I fathered six children. Yes, that 60 00:04:03,340 --> 00:04:04,340 can you believe me. 61 00:04:05,220 --> 00:04:06,860 We believe you too, sweetie. 62 00:04:07,560 --> 00:04:10,720 Then show us your hero six successful frontline operations. 63 00:04:10,900 --> 00:04:14,320 No, not. You're probably afraid of further missions, right? Fear that 64 00:04:14,320 --> 00:04:15,320 don't laugh. 65 00:04:17,660 --> 00:04:22,000 Yes, that is my specialty girlfriend. This is more French than 66 00:04:22,000 --> 00:04:26,220 Swedish. That's correct. I let myself also better from her than from a thousand 67 00:04:26,220 --> 00:04:27,780 licking other men. That's good. 68 00:04:28,390 --> 00:04:29,390 Keep it up. 69 00:04:29,510 --> 00:04:30,570 I'll endure it. 70 00:04:32,190 --> 00:04:33,930 Wait until we both eat you. 71 00:04:34,350 --> 00:04:35,510 No, I don't want that. 72 00:04:35,830 --> 00:04:36,830 You're not allowed to do that. 73 00:04:37,070 --> 00:04:38,070 No no. 74 00:04:39,530 --> 00:04:40,530 Yes. 75 00:04:49,130 --> 00:04:50,350 Is she doing it well? 76 00:04:51,310 --> 00:04:52,750 Yes very good. 77 00:04:53,630 --> 00:04:54,630 Keep it up. 78 00:04:56,080 --> 00:04:57,500 My little paw wants the finger. 79 00:05:14,800 --> 00:05:17,180 Now I want your wet little paw wake up. 80 00:05:33,260 --> 00:05:35,040 Stick your tongue deeper. 81 00:05:35,460 --> 00:05:37,180 Yes, lay me. 82 00:05:38,800 --> 00:05:39,800 Yes, good. 83 00:05:43,280 --> 00:05:45,220 Go ahead, stick your finger in. 84 00:05:46,420 --> 00:05:47,420 Deeper. 85 00:05:48,980 --> 00:05:49,980 Yes, 86 00:05:52,380 --> 00:05:55,200 in the ass, please. 87 00:05:57,380 --> 00:05:59,940 Yes, that's good. 88 00:06:00,380 --> 00:06:01,380 Yes. 89 00:06:04,200 --> 00:06:06,700 how your cock pulsates as if it wanted to explode. 90 00:06:07,220 --> 00:06:10,300 But then in my mouth, right? Yes, leave it I feel your soft lips. 91 00:06:18,380 --> 00:06:18,879 Come on, 92 00:06:18,880 --> 00:06:26,180 I 93 00:06:26,180 --> 00:06:27,260 wants you to fuck me. 94 00:06:27,520 --> 00:06:29,720 Very hard and brutal from behind. Yes? 95 00:06:35,630 --> 00:06:36,630 Push him in deeper. 96 00:06:37,310 --> 00:06:40,890 Am I hurting you? Yes, but it is insanely cool. 97 00:06:45,050 --> 00:06:46,790 Can you feel my cock? Yes, Roger. 98 00:06:48,050 --> 00:06:50,230 Let me feel every inch. 99 00:06:51,570 --> 00:06:57,130 Oh, lick my nipples, darling. 100 00:07:10,410 --> 00:07:11,450 Beautiful, plump apples. 101 00:07:14,110 --> 00:07:17,350 Oh, my rag is so hot. Oh, me syringe. 102 00:07:17,790 --> 00:07:18,890 Here come, darling. 103 00:07:20,350 --> 00:07:23,390 Do you feel my cock in yours? Ass? Oh, yes, it hurts so much. 104 00:07:23,750 --> 00:07:27,070 Oh, don't hurt her too much. 105 00:07:27,290 --> 00:07:28,630 Yes, yes, carry on. 106 00:07:31,070 --> 00:07:33,850 You have such a nice, thick cock and such plump eggs. 107 00:07:34,410 --> 00:07:37,990 I'm about to explode. Give me yours tongue. Yes, cum full. 108 00:07:44,450 --> 00:07:46,190 Yes, yes, I'm coming. 109 00:07:46,790 --> 00:07:49,190 Push me, I squirt. Come on, give it you. 110 00:07:50,110 --> 00:07:51,110 Yes. 111 00:07:59,570 --> 00:08:02,370 Come on, Roger, spray your juice on me the stomach. 112 00:08:02,670 --> 00:08:03,670 Yes. 113 00:08:05,370 --> 00:08:06,370 Come on, Roger. 114 00:08:14,030 --> 00:08:18,550 The juice is so nice and warm and smells so good male. 115 00:08:20,770 --> 00:08:22,450 Your fidgeting made me so horny. 116 00:08:22,930 --> 00:08:23,930 Come on, kiss me. 117 00:08:31,750 --> 00:08:35,669 But gentlemen, you can here Don't walk around naked like that. This here 118 00:08:35,669 --> 00:08:37,230 is not a zoo where everyone takes off their clothes can. 119 00:08:53,800 --> 00:08:55,580 And what am I left with? 120 00:08:56,580 --> 00:08:58,120 Always just the underpants. 121 00:09:05,240 --> 00:09:06,860 I'll ask where your guesthouse is. 122 00:09:07,220 --> 00:09:08,960 Well, worn out, darling? 123 00:09:27,370 --> 00:09:29,450 Oh, what a divine breast. 124 00:09:29,790 --> 00:09:30,850 Here is the cream. 125 00:09:31,330 --> 00:09:35,330 Cream? My cake. My beautiful cake. 126 00:09:38,030 --> 00:09:39,550 And all the cream. 127 00:09:42,990 --> 00:09:44,390 Oh, my heart. 128 00:09:44,770 --> 00:09:49,430 It's just around the corner. 129 00:10:02,960 --> 00:10:04,080 Well, here we are. 130 00:10:05,120 --> 00:10:06,220 Don't forget any of your luggage. 131 00:10:06,760 --> 00:10:08,980 I rarely have one so stimulating Experienced afternoon. 132 00:10:09,440 --> 00:10:10,440 You sweeties. 133 00:10:12,000 --> 00:10:13,000 Thanks, we do. 134 00:10:13,060 --> 00:10:14,060 Thanks. 135 00:10:14,880 --> 00:10:15,960 Take care. Ciao. 136 00:10:17,880 --> 00:10:21,000 Our father is quite beautiful become loose. His wife will 137 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 nice wonder. 138 00:10:24,480 --> 00:10:26,540 I'm pretty excited about this one Booth here. 139 00:10:27,140 --> 00:10:28,280 Hopefully there's something going on here too. 140 00:10:33,450 --> 00:10:34,289 Good day. 141 00:10:34,290 --> 00:10:36,750 Oh, hello, do you want a room? 142 00:10:37,390 --> 00:10:38,710 Are you Sylvie? 143 00:10:38,970 --> 00:10:39,970 Yes, madame. 144 00:10:40,230 --> 00:10:44,730 I'm Anita Larson and this is Franz Gillette. Franz inherited the pension. 145 00:10:45,010 --> 00:10:47,090 Ah, you are the new owners. 146 00:10:47,350 --> 00:10:48,470 Yes, are you amazed? 147 00:10:48,690 --> 00:10:52,390 Oh, I was expecting two old ladies. I'm Sylvie. We are also pleased 148 00:10:52,490 --> 00:10:54,750 Sylvie. Now let's first get one Take a bath and change clothes. 149 00:10:54,950 --> 00:10:55,950 I'm hungry too. 150 00:10:56,110 --> 00:10:58,950 Oh, I'll give you a really nice one Prepare meal. 151 00:10:59,910 --> 00:11:00,910 OK. 152 00:11:01,130 --> 00:11:02,130 See you later. 153 00:11:04,750 --> 00:11:06,390 first floor. That's the most beautiful thing. 154 00:11:08,310 --> 00:11:10,470 Oh, I like it here. 155 00:11:17,370 --> 00:11:18,370 Look how beautiful. 156 00:11:18,730 --> 00:11:19,730 Yes. 157 00:11:20,010 --> 00:11:21,530 Sylvie is nice, don't you think? 158 00:11:22,590 --> 00:11:23,590 Do you find? 159 00:11:25,510 --> 00:11:26,510 Jealous. 160 00:11:27,170 --> 00:11:30,370 Now we are finally proud Pension owner. 161 00:11:30,730 --> 00:11:33,450 That was quite an exciting one Travel, don't you think? 162 00:11:34,330 --> 00:11:36,330 Oh yes, we fucked. 163 00:11:37,030 --> 00:11:39,750 With Roger, that's a full dozen. 164 00:11:40,150 --> 00:11:41,490 No, there was one more. 165 00:11:41,910 --> 00:11:43,530 Why, have I forgotten someone? 166 00:11:43,930 --> 00:11:46,230 And the customs officer at the French one Border? 167 00:11:46,890 --> 00:11:48,750 I don't count him, he only has licked. 168 00:11:51,330 --> 00:11:53,510 And at the end he stuttered Poor. 169 00:11:55,870 --> 00:11:59,270 The new owners are two very young, pretty things. 170 00:11:59,730 --> 00:12:02,370 It's really good to have something fresh here Blood comes into the store. 171 00:12:02,810 --> 00:12:04,450 Oh, I guess I'm not enough for you anymore. 172 00:12:05,030 --> 00:12:07,890 Nobody has it better for you than me made. That wasn't silly. 173 00:12:10,930 --> 00:12:12,350 Did you cut yourself? 174 00:12:12,950 --> 00:12:14,210 Now the finger is gone. 175 00:12:16,790 --> 00:12:18,630 Come on, I'll bandage it for you. 176 00:12:18,990 --> 00:12:19,990 Come on. 177 00:12:25,810 --> 00:12:27,110 Do you want anything? 178 00:12:28,290 --> 00:12:29,290 No. 179 00:12:30,490 --> 00:12:31,490 No. 180 00:12:35,480 --> 00:12:36,480 Meal, madame. 181 00:13:08,880 --> 00:13:11,720 The hot water tingles so pleasantly on the skin. 182 00:13:31,220 --> 00:13:32,620 Come on, I'm coming through you now. 183 00:13:37,320 --> 00:13:38,960 Is that nice? Oh yes. 184 00:13:48,960 --> 00:13:50,460 Come to me, my darling. 185 00:13:55,240 --> 00:13:58,620 Your cup is really hot. I am pretty cool again too. 186 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 Oh, I'm coming soon. 187 00:15:11,080 --> 00:15:12,400 Is your finger feeling better, Pierre? 188 00:15:12,680 --> 00:15:13,680 Yes, it works. 189 00:15:17,160 --> 00:15:18,160 Do you hear? 190 00:15:25,620 --> 00:15:26,800 Is it nice like that? 191 00:15:27,160 --> 00:15:29,500 Oh yes, you are so tender. 192 00:15:30,220 --> 00:15:31,220 Oh, 193 00:15:32,340 --> 00:15:33,340 is that something going on? 194 00:15:35,080 --> 00:15:36,080 Oh la la. 195 00:15:43,760 --> 00:15:44,760 with you. 196 00:16:38,670 --> 00:16:39,670 But let me take a look first. 197 00:16:43,690 --> 00:16:44,990 It's really hard. 198 00:16:45,450 --> 00:16:46,450 Oh well. 199 00:16:46,970 --> 00:16:48,570 Now look further. 200 00:16:53,110 --> 00:16:55,230 Shove the vibrator into my paw here. 201 00:16:58,010 --> 00:16:59,730 You have to see this, Sylvia. 202 00:17:03,870 --> 00:17:05,190 Drill it in properly. 203 00:17:05,869 --> 00:17:07,230 I don't want to hurt you. 204 00:17:07,790 --> 00:17:09,630 You know I like it, Vital. 205 00:17:46,410 --> 00:17:48,790 I don't want to bother you, but it there will be lunch soon. 206 00:17:49,130 --> 00:17:50,130 Oh no. 207 00:17:50,150 --> 00:17:51,150 Further. 208 00:17:54,330 --> 00:17:55,570 Feel free to carry on. 209 00:19:43,570 --> 00:19:45,190 Thanks. A little more wine? 210 00:19:45,770 --> 00:19:47,070 No, no, I've already had enough. 211 00:19:47,350 --> 00:19:49,070 But let's have a little fun be. 212 00:19:49,730 --> 00:19:53,550 Sylvie, would you please get Pierre? And this young lady, we're having a drink 213 00:19:53,550 --> 00:19:55,110 Glasses of wine together. With pleasure, madame. 214 00:19:58,530 --> 00:20:02,710 Madame, the young woman at the next table Would you like to have a glass of wine 215 00:20:02,970 --> 00:20:04,150 Thank you, thank you very much. 216 00:20:16,040 --> 00:20:18,040 Good evening, ladies. Get it a glass with us? 217 00:20:18,260 --> 00:20:19,880 Ah, our gendarme is back. 218 00:20:20,160 --> 00:20:24,160 With pleasure, but first I have to tell you say something else. Go ahead, Gendarme. 219 00:20:24,380 --> 00:20:29,200 I first got through the housemaid find out who you are. If I knew 220 00:20:29,200 --> 00:20:33,540 would have you be the owner of this nice guesthouse, it would be me 221 00:20:33,540 --> 00:20:35,320 been a pleasure, ladies. 222 00:20:35,630 --> 00:20:39,250 Yes, really, I would have one for you Place of honor in our beautiful forest 223 00:20:39,250 --> 00:20:44,850 offered. In the future I will mine allow you personally in mine 224 00:20:44,850 --> 00:20:47,370 to show around the district. Oh, already there? 225 00:20:48,130 --> 00:20:49,530 Of course, just dressed, Madame. 226 00:20:50,030 --> 00:20:51,190 Is that what you wanted to tell us? 227 00:20:51,570 --> 00:20:55,130 Can we drink now? My boss has asked me to send you this letter 228 00:20:55,130 --> 00:20:57,110 hand over, please. But that's nice of you you. 229 00:20:57,370 --> 00:20:58,490 Okay, now let's drink. 230 00:20:59,070 --> 00:21:00,070 Agreed. 231 00:21:02,830 --> 00:21:03,830 For our guest. 232 00:21:12,150 --> 00:21:17,710 For the benefit. For the benefit. It's quite nice. 233 00:21:18,210 --> 00:21:23,550 For the benefit. For the benefit. 234 00:21:26,370 --> 00:21:27,450 Come on, 235 00:21:32,410 --> 00:21:34,390 come on to bed. 236 00:21:37,800 --> 00:21:38,800 Come on, come on. 237 00:21:39,340 --> 00:21:41,260 No, yes, yes. 238 00:21:41,840 --> 00:21:42,840 But. 239 00:21:48,460 --> 00:21:52,380 Everything is spinning for me. 240 00:21:55,380 --> 00:21:55,900 We 241 00:21:55,900 --> 00:22:02,980 can 242 00:22:02,980 --> 00:22:04,200 don't leave you alone. 243 00:22:05,160 --> 00:22:06,860 I think we'll take them into ours Room. 244 00:22:07,710 --> 00:22:12,690 Thank you. 245 00:22:48,560 --> 00:22:49,560 My cock. 246 00:23:24,270 --> 00:23:27,610 Come on, I want to try you like one to push man. 247 00:23:34,130 --> 00:23:36,370 Put your hot cock in mine Cunt. 248 00:23:39,270 --> 00:23:43,250 Deeper. Stick it deeper. I'm trying it yes. It's not working. 249 00:23:44,830 --> 00:23:46,550 Does it hurt? Yes. 250 00:23:58,460 --> 00:24:03,180 I want a real cock now. 251 00:24:10,880 --> 00:24:14,620 Reception? Please send me Pierre, the cook, up. 252 00:24:15,520 --> 00:24:18,020 I hope Pierre will be right for us fuck through. 253 00:24:18,220 --> 00:24:19,220 Yes, I can hardly stand it. 254 00:24:20,180 --> 00:24:22,100 All three of us need it. 255 00:24:37,860 --> 00:24:40,640 Always in, Pierre. And not so fast out again. 256 00:24:42,900 --> 00:24:43,960 Well, what's wrong, Pierre? 257 00:24:44,480 --> 00:24:46,720 Didn't you want one for the three of us? serve a nice dessert? 258 00:24:48,280 --> 00:24:49,320 Oh no. 259 00:24:50,840 --> 00:24:51,840 Come here. 260 00:24:53,360 --> 00:24:55,440 These are three wild hyenas, Pierre. 261 00:24:55,640 --> 00:24:57,120 I can do that with a hat. 262 00:25:05,180 --> 00:25:08,660 Finally a real cock. So stiff and he is thick. 263 00:25:23,440 --> 00:25:25,100 Play with my clit, okay? 264 00:25:25,460 --> 00:25:26,980 But of course. 265 00:25:28,020 --> 00:25:30,820 Oh, your scrap is already whole wet. 266 00:25:33,720 --> 00:25:34,720 Oh, 267 00:25:38,640 --> 00:25:42,620 I'm fine. 268 00:25:44,920 --> 00:25:45,920 To you too? 269 00:25:50,280 --> 00:25:52,300 Yes. Oh, that tongue. 270 00:26:00,120 --> 00:26:02,500 A strong link. 271 00:26:06,760 --> 00:26:12,480 The competition is coming. 272 00:26:29,409 --> 00:26:30,409 Show me. 273 00:26:34,690 --> 00:26:35,690 Come on, 274 00:26:36,470 --> 00:26:37,449 I'm putting you out. 275 00:26:37,450 --> 00:26:38,450 Yes. 276 00:26:39,150 --> 00:26:40,890 Come here, I'll fuck you in the ass. 277 00:26:59,280 --> 00:27:01,420 The thick cock tears my tight open the can. 278 00:27:16,900 --> 00:27:17,980 Don't you want to help me? 279 00:27:37,370 --> 00:27:40,650 As far as I'm concerned, it could always be that way move on. As long as you want, darling. 280 00:28:18,000 --> 00:28:19,000 Good day. 281 00:28:19,080 --> 00:28:20,460 Good day. 282 00:28:21,980 --> 00:28:22,980 A little coffee? 283 00:28:23,580 --> 00:28:25,600 Yes, why not? 284 00:28:28,300 --> 00:28:30,280 How beautiful you are. 285 00:28:30,540 --> 00:28:31,600 Really, kid? 286 00:28:32,060 --> 00:28:34,820 Maybe I could check your breasts touch? 287 00:28:35,120 --> 00:28:36,120 Why not? 288 00:28:37,660 --> 00:28:39,520 But that will happen quickly for you. 289 00:28:40,460 --> 00:28:41,460 I know. 290 00:28:42,549 --> 00:28:45,810 I touch you and you touch me, okay? Yes gladly. 291 00:28:46,390 --> 00:28:47,390 Deal. 292 00:28:53,270 --> 00:28:54,270 Please excuse me. 293 00:28:54,490 --> 00:28:56,650 Unfortunately, I'm in a hurry. I have to go. 294 00:28:58,570 --> 00:29:00,830 Hello? Yes, the long distance call is for me. 295 00:29:01,730 --> 00:29:02,730 One moment. 296 00:29:03,450 --> 00:29:04,450 Do you like me then? 297 00:29:04,590 --> 00:29:05,590 Can't you see that? 298 00:29:05,750 --> 00:29:08,470 Come back after nature. I I'll hurry up. 299 00:29:08,730 --> 00:29:10,410 Hurry up quickly. OK. 300 00:29:11,679 --> 00:29:12,679 Hello, mommy. 301 00:29:14,560 --> 00:29:15,600 Can I go then? 302 00:29:16,440 --> 00:29:18,320 No, I want you now Pierre operate. 303 00:29:18,780 --> 00:29:19,780 But, but. 304 00:29:25,260 --> 00:29:29,120 Oh no. 305 00:29:29,900 --> 00:29:31,300 Why don't you let me have it? 306 00:29:31,740 --> 00:29:32,740 Later. 307 00:29:33,300 --> 00:29:35,240 Does she do it so much better than me? 308 00:29:36,860 --> 00:29:37,860 Tell me, Pierre. 309 00:29:38,220 --> 00:29:39,700 She is already a world champion. 310 00:29:42,510 --> 00:29:43,950 Let the competition have a go. 311 00:29:51,070 --> 00:29:55,530 Now me. 312 00:29:55,850 --> 00:29:56,850 Oh no. 313 00:29:57,190 --> 00:29:58,450 That's not fair. 314 00:30:03,430 --> 00:30:05,370 Just don't push. Everyone gets a turn. 315 00:30:05,630 --> 00:30:06,670 Now it's my turn. 316 00:30:11,400 --> 00:30:12,500 That's it. 317 00:30:12,940 --> 00:30:14,080 Can I again? 318 00:30:16,680 --> 00:30:17,680 Kisses. 319 00:30:24,800 --> 00:30:26,380 Now let me go again. 320 00:30:28,200 --> 00:30:29,940 Where is my maid? 321 00:30:44,780 --> 00:30:46,020 Change of position again. 322 00:30:53,680 --> 00:30:54,900 Get out! 323 00:30:56,920 --> 00:30:59,300 What an egoist! 324 00:31:05,660 --> 00:31:12,660 Oh no, those 325 00:31:12,660 --> 00:31:13,660 now too! 326 00:31:14,050 --> 00:31:15,050 Why don't you leave her? 327 00:31:16,010 --> 00:31:17,010 Away. 328 00:31:17,190 --> 00:31:18,190 Get away there. 329 00:31:18,390 --> 00:31:19,470 But ladies. 330 00:31:20,070 --> 00:31:22,350 Pierre, I don't have anything yet had from your cock. 331 00:31:22,710 --> 00:31:24,390 Don't always argue in turn after. 332 00:31:33,210 --> 00:31:37,510 Well, speeding? I am late with delivery. Ah, look 333 00:31:37,590 --> 00:31:40,170 look. So, so, too heavily loaded too yet. 334 00:31:40,890 --> 00:31:44,370 Oh, it's not that bad. And still unfit for traffic. I can mine 335 00:31:44,370 --> 00:31:45,329 do something else. 336 00:31:45,330 --> 00:31:47,790 Now don't be like that. They were but also young. 337 00:31:48,350 --> 00:31:51,130 I was never young. I am never been ruthless. 338 00:31:51,530 --> 00:31:52,530 Well, from now on. 339 00:31:56,570 --> 00:31:58,170 Oh, great. 340 00:31:59,870 --> 00:32:01,330 I'll get to it soon. 341 00:32:03,910 --> 00:32:06,490 That's a sweet bottom. 342 00:32:06,930 --> 00:32:10,100 That's an asshole. Then something New. 343 00:32:15,880 --> 00:32:17,940 That's a hot hole. 344 00:32:29,080 --> 00:32:31,860 Lexi. That was really cool. 345 00:32:38,250 --> 00:32:40,030 Oh, deeper. Oh, deeper. 346 00:32:40,330 --> 00:32:41,470 Oh, yes. Oh, 347 00:32:42,670 --> 00:32:43,670 yes. 348 00:32:45,510 --> 00:32:46,950 Tear up the mosque. 349 00:32:47,150 --> 00:32:48,150 Oh, yes. 350 00:32:50,390 --> 00:32:51,390 Yes. 351 00:32:52,410 --> 00:32:53,410 Oh, yes. 352 00:32:54,150 --> 00:32:57,770 Oh, yes. Oh, yes. 353 00:32:58,750 --> 00:32:59,750 Oh, 354 00:33:00,370 --> 00:33:01,370 yes. 355 00:33:07,830 --> 00:33:08,830 Yes, 356 00:33:09,070 --> 00:33:10,009 fuck me. 357 00:33:10,010 --> 00:33:11,010 Keep fucking me. 358 00:33:11,530 --> 00:33:13,150 Yes, come. Fuck it. 359 00:33:13,990 --> 00:33:15,810 This is a great guesthouse here. 360 00:33:16,030 --> 00:33:17,590 Here you can survive as a cook. 361 00:33:18,810 --> 00:33:22,250 Even if you promise us every day to use, then you can stay. 362 00:33:22,790 --> 00:33:24,310 Yes. Oh, what do you think? 363 00:33:24,550 --> 00:33:28,810 Oh, now 364 00:33:28,810 --> 00:33:33,070 Show us that you also have juice in your cock have. 365 00:33:33,350 --> 00:33:35,630 Come on, spray everything you have on me the back. 366 00:33:54,510 --> 00:33:55,770 Our Pierre is the greatest. 367 00:34:26,409 --> 00:34:27,308 us again. 368 00:34:27,310 --> 00:34:28,310 News. 369 00:35:06,180 --> 00:35:13,060 Bye. You have to... the cream our chef really tastes good 370 00:35:13,060 --> 00:35:14,060 good. 371 00:35:17,380 --> 00:35:20,560 Oh shit. Another bill, that we can't pay. 372 00:35:20,800 --> 00:35:22,240 We'll have to fire the cook. 373 00:35:22,580 --> 00:35:23,580 What the? 374 00:35:23,640 --> 00:35:26,780 That would be a shame. Such a fucker and all charming. 375 00:35:27,340 --> 00:35:30,780 I'm really already fond of him used to. You, we don't have any at all 376 00:35:30,780 --> 00:35:33,340 more. We will definitely go to the pension can't hold. 377 00:35:34,040 --> 00:35:36,140 That would be a shame. Let's wait and see. 378 00:35:37,100 --> 00:35:39,320 Oh, otherwise we'll just hitchhike further. 379 00:35:39,540 --> 00:35:40,540 There are handsome men everywhere. 380 00:35:41,160 --> 00:35:42,160 Come on, Pierre. 381 00:35:47,860 --> 00:35:51,260 Every time you say that I'm late come. Always the same excuse. 382 00:35:52,160 --> 00:35:53,360 Tomorrow morning if you want. 383 00:35:53,600 --> 00:35:54,640 I have work to do this evening. 384 00:35:54,910 --> 00:35:57,390 New guests have just arrived and... I still have to do the books. 385 00:35:58,190 --> 00:36:00,810 I also have to talk to the cook Discuss the menu. 386 00:36:01,050 --> 00:36:05,510 Yes. But Anita, you don't want one fuck a bit with Michel? 387 00:36:06,070 --> 00:36:07,870 He asked you and not me. 388 00:36:08,450 --> 00:36:10,950 Right? Can I see your pussy? 389 00:36:15,930 --> 00:36:17,090 Great tits. 390 00:36:27,950 --> 00:36:28,950 Off to the honeymoon. 391 00:36:35,330 --> 00:36:37,450 How small and cute he looks. 392 00:37:12,170 --> 00:37:13,610 the little one is now big and strong. 393 00:37:24,490 --> 00:37:28,290 Good evening. 394 00:37:28,650 --> 00:37:29,650 Good evening. 395 00:37:31,970 --> 00:37:33,850 Oh no, no, that's not possible now. 396 00:37:34,670 --> 00:37:36,190 You're not like that otherwise. 397 00:37:38,350 --> 00:37:39,490 No, stop it. 398 00:37:41,190 --> 00:37:42,190 No. 399 00:37:55,930 --> 00:37:57,770 Good evening, sir. 400 00:37:58,370 --> 00:38:01,110 Good evening, gendarmes. Drink something? 401 00:38:01,390 --> 00:38:03,810 Unfortunately this is not possible. I'm on duty. 402 00:38:04,450 --> 00:38:07,150 I bring you a bad one Message. 403 00:38:08,460 --> 00:38:10,240 But I'm hungry for a sausage. 404 00:38:10,840 --> 00:38:13,540 Here, please, Gendarme, here. 405 00:38:14,000 --> 00:38:20,400 Unfortunately, I have the sad task of Sad news to you 406 00:38:20,400 --> 00:38:23,900 transmit. Tell me, what is this for? bad news, Gendarme? 407 00:38:24,080 --> 00:38:26,240 The Panzeo will have to close soon. Crap. 408 00:38:26,500 --> 00:38:28,780 Well, I find it sad too. 409 00:38:29,800 --> 00:38:31,600 But the debt is too high. 410 00:38:32,560 --> 00:38:35,000 There's nothing you can do about it. secure not. 411 00:38:35,260 --> 00:38:36,500 I will miss you. 412 00:38:37,180 --> 00:38:38,180 That's life. 413 00:38:38,460 --> 00:38:41,040 I'll take her out. 414 00:38:42,780 --> 00:38:43,840 After them. 415 00:38:44,360 --> 00:38:47,880 Oh shit. 416 00:39:08,880 --> 00:39:09,880 still hold back. 417 00:39:10,360 --> 00:39:14,720 Darling, let me put my cock in thrusting into your wet can. 418 00:39:33,640 --> 00:39:34,640 Do you feel me? 419 00:39:34,700 --> 00:39:35,700 Yes, Sherry. 420 00:39:35,800 --> 00:39:37,180 Very deep within me. 421 00:39:45,360 --> 00:39:49,620 A tight redhead is so nice my cock. Yes, I feel him like that 422 00:39:50,240 --> 00:39:51,580 I'm very dizzy. 423 00:40:28,490 --> 00:40:29,490 Darling, cum all over me. 424 00:40:29,930 --> 00:40:31,230 Give me your juice. 425 00:40:34,010 --> 00:40:35,450 It's very hot. 426 00:40:40,050 --> 00:40:41,050 Was it nice? 427 00:40:41,170 --> 00:40:43,450 Yes, crazy. 428 00:40:45,570 --> 00:40:46,570 I like it. 429 00:40:50,430 --> 00:40:51,630 Oh, how embarrassing. 430 00:40:51,870 --> 00:40:52,870 Come here. 431 00:41:20,200 --> 00:41:21,200 Not your cock. 432 00:41:21,240 --> 00:41:24,840 The more the better. She is European champion. 433 00:41:32,000 --> 00:41:35,140 Therefore, Lord, my darling. 434 00:41:56,200 --> 00:42:01,680 fuck you Pierre. Yes, give me your pig device. The biggest one 435 00:42:02,120 --> 00:42:03,560 Take care of yourself. 436 00:42:08,360 --> 00:42:09,360 You. 437 00:42:12,720 --> 00:42:15,860 You are amazing, tight cunt. Further. 438 00:42:16,920 --> 00:42:17,920 Further. 439 00:42:45,770 --> 00:42:46,770 Always at your service. 440 00:42:59,790 --> 00:43:00,170 Like 441 00:43:00,170 --> 00:43:07,390 good, 442 00:43:07,410 --> 00:43:08,410 that I have you again. 443 00:43:09,230 --> 00:43:10,230 Anita, I like it. 444 00:43:11,330 --> 00:43:13,050 Men are always welcome here. 445 00:44:10,640 --> 00:44:12,540 You can feel at home. This is Anita. 446 00:44:15,520 --> 00:44:16,520 Good day. 447 00:44:17,920 --> 00:44:21,060 And that is Franz. 448 00:44:21,340 --> 00:44:22,500 Be kind to each other. 449 00:44:25,500 --> 00:44:26,500 This is Roger. 450 00:44:26,720 --> 00:44:28,820 He came up with the idea for this delightful one had a meeting. 451 00:44:30,260 --> 00:44:33,520 There you are finally. Hello, Roger. Good day. 452 00:45:20,780 --> 00:45:23,360 We should do them at the same time cum all over you, bear. 453 00:45:24,400 --> 00:45:27,000 Later, Roger. I have to keep doing this enjoy. 454 00:45:29,260 --> 00:45:31,800 She's sucking my brains out tail. 455 00:45:47,440 --> 00:45:48,700 But you should fall in love with him more often. 456 00:45:49,160 --> 00:45:50,160 Don't talk so much. 457 00:45:50,360 --> 00:45:51,360 Oh, fuck. 458 00:45:51,400 --> 00:45:52,400 Yes. 459 00:46:31,470 --> 00:46:32,530 With fucking. 460 00:46:35,070 --> 00:46:36,770 Selfish bastards. 461 00:46:38,170 --> 00:46:40,230 Place zero for horniness. 462 00:46:44,850 --> 00:46:47,190 So now I'll show them. 463 00:46:47,590 --> 00:46:48,670 The man is himself. 464 00:46:51,770 --> 00:46:54,430 Off he goes, Hanspeter. 465 00:46:55,430 --> 00:46:56,430 So. 466 00:47:07,560 --> 00:47:08,580 Can't hear that anymore. 467 00:47:11,060 --> 00:47:12,060 Oh, 468 00:47:13,900 --> 00:47:15,260 I'm horny. Yes, like that. 469 00:47:15,760 --> 00:47:18,620 Oh, now fuck louder so I can please you at least listen. 470 00:47:18,820 --> 00:47:19,820 Oh, yes. 471 00:49:10,730 --> 00:49:13,410 I'm willing to bet there's something growing here Laurel tree. 472 00:49:16,690 --> 00:49:19,310 I'm feeling much better now. 473 00:50:06,350 --> 00:50:07,350 Take care, dude. 474 00:50:12,490 --> 00:50:14,030 At some point it will work for you too times. 475 00:50:14,250 --> 00:50:15,250 Bye. 476 00:50:32,910 --> 00:50:34,650 Now everyone's leaving and I... 477 00:50:34,860 --> 00:50:35,880 Look into the tube. 478 00:50:56,800 --> 00:50:57,800 Tastes like oil. 479 00:50:58,320 --> 00:51:00,980 Oil. This is oil. Oil. I have oil. 480 00:51:22,760 --> 00:51:25,100 I want to stay here. You have to find it enter. 481 00:51:25,440 --> 00:51:30,300 You found the oil and you have to therefore for the possessions of the 482 00:51:30,300 --> 00:51:31,580 Register rights. 483 00:51:31,820 --> 00:51:33,760 Everything has rules. Now am it's my turn. 484 00:51:42,340 --> 00:51:43,340 Where do you want to go? 485 00:51:43,600 --> 00:51:46,700 I have this area for State of emergency declared. But looks 486 00:51:46,700 --> 00:51:47,700 public street. 487 00:51:49,120 --> 00:51:50,960 State of emergency? Is it something with the oil? to do? 488 00:51:51,320 --> 00:51:53,540 How do you know that? They are comfortable Factory spies. 489 00:51:53,820 --> 00:51:56,160 We are oil specialists from Russia. 490 00:51:56,380 --> 00:52:00,780 Ah, you probably want to talk about me making fun, huh? From now on! Of this can 491 00:52:00,780 --> 00:52:01,780 no mention at all. 492 00:52:04,580 --> 00:52:05,580 Go ahead. 493 00:52:07,420 --> 00:52:14,420 Where the hell are they going? 494 00:52:18,400 --> 00:52:19,660 Sounds like a car. 495 00:52:33,610 --> 00:52:34,610 You again. 496 00:52:34,710 --> 00:52:38,850 This probably all comes very well to you ridiculous, huh? I represent here 497 00:52:38,850 --> 00:52:42,190 Law for 30 years so you can know. I'll get them small too. 498 00:52:42,510 --> 00:52:43,510 Papers. 499 00:52:45,190 --> 00:52:46,950 Here, my secret agent ID card. 500 00:52:47,350 --> 00:52:48,350 Yes. 501 00:52:53,150 --> 00:52:59,950 Authorized by the AG, the Oil deposits on their 502 00:52:59,950 --> 00:53:00,950 check salary. 503 00:53:02,540 --> 00:53:03,540 That's how it is. 504 00:53:04,100 --> 00:53:06,440 I couldn't have known. All right, then off. 505 00:53:13,400 --> 00:53:18,660 This is what a scientist looks like. 506 00:53:19,000 --> 00:53:20,120 Listen to this, Andita. 507 00:53:20,560 --> 00:53:22,740 Two engineers come to one Investigation here. 508 00:53:23,120 --> 00:53:26,140 So, during this time, under no circumstances should you get fucked, otherwise it still stands 509 00:53:26,140 --> 00:53:27,780 in their report. And what now? 510 00:53:29,360 --> 00:53:32,080 It still says here that the two of them Engineers stay for a week and 511 00:53:32,080 --> 00:53:33,260 have to work undisturbed. 512 00:53:34,540 --> 00:53:36,000 So we let everyone know. 513 00:53:38,300 --> 00:53:39,300 Good morning 514 00:53:39,520 --> 00:53:41,360 Good morning Are you ready? Read here it. 515 00:53:45,480 --> 00:53:46,480 What's that supposed to mean? 516 00:53:47,140 --> 00:53:50,240 That means we have a week definitely can't fuck. 517 00:53:50,620 --> 00:53:51,620 They're not there yet. 518 00:53:53,120 --> 00:53:55,840 I don't want to take any risks. You can come at any moment. 519 00:53:56,799 --> 00:53:59,240 Well, you'll be there for another week can endure for a long time. 520 00:53:59,840 --> 00:54:00,840 Can you do that? 521 00:54:02,840 --> 00:54:03,840 Here are some. 522 00:54:14,800 --> 00:54:17,720 Excuse me, the pension Voyageurs? It's closed. Yes, me 523 00:54:17,760 --> 00:54:19,820 but we have to investigate there do. Ah, that's you. 524 00:54:20,320 --> 00:54:23,060 So always go straight and then left. 525 00:54:23,520 --> 00:54:25,060 Oh, thank you very much. Goodbye. 526 00:54:25,360 --> 00:54:26,360 Goodbye. 527 00:54:30,680 --> 00:54:37,520 The boss doesn't want us to fuck as long as they are there 528 00:54:37,520 --> 00:54:40,600 are, yes? Oh, let's do it now. No no no. 529 00:54:40,840 --> 00:54:41,840 Yes, yes. 530 00:54:53,680 --> 00:54:56,560 Good day. This is Mireille, I am Jean. My name is Franz and this is mine 531 00:54:56,560 --> 00:54:57,560 Friend Anita. 532 00:54:58,560 --> 00:55:00,280 Where is the oil? I want it right away look at. 533 00:55:00,520 --> 00:55:01,520 You're welcome, here. 534 00:55:01,980 --> 00:55:02,980 Is that oil? 535 00:55:06,800 --> 00:55:12,540 We'll examine it in a moment. Yes, and 536 00:55:12,540 --> 00:55:21,460 like 537 00:55:21,460 --> 00:55:22,460 will you examine it? 538 00:55:24,430 --> 00:55:26,030 We'll take a sample. 539 00:55:30,670 --> 00:55:37,490 Can you see anything yet? 540 00:55:39,990 --> 00:55:41,610 It's oil, no question about it. 541 00:55:41,950 --> 00:55:44,590 This is undoubtedly oil. 542 00:56:27,210 --> 00:56:29,770 Get through it again before I do it abstinence begins. 543 00:57:27,050 --> 00:57:28,190 We can't. 544 00:57:28,650 --> 00:57:30,110 I'm horny myself. 545 00:57:33,430 --> 00:57:36,430 Sedative tablets. Yes, maybe it helps. 546 00:57:37,270 --> 00:57:38,270 Thanks. 547 00:58:22,700 --> 00:58:24,860 The skin of your breasts is so soft and soft. 548 00:58:32,560 --> 00:58:35,560 I feel the blood in yours Cock pulsates. 549 00:59:15,880 --> 00:59:18,700 Put your finger in your pussy, that makes me horny. I'll do what you do 550 00:59:18,700 --> 00:59:19,700 want. 551 00:59:24,940 --> 00:59:26,520 Rub your clit very gently. 552 00:59:33,560 --> 00:59:34,560 Are you going down? 553 00:59:38,260 --> 00:59:40,220 Wait a minute, I'll get rid of you. 554 00:59:50,960 --> 00:59:51,960 Shit. 555 01:00:00,460 --> 01:00:01,460 Oh, 556 01:00:06,860 --> 01:00:10,480 Push, my horny little peg. 557 01:00:11,700 --> 01:00:12,700 Good day. 558 01:00:13,200 --> 01:00:14,200 Good day. 559 01:00:16,040 --> 01:00:17,480 Well, how does it look? 560 01:00:17,780 --> 01:00:18,780 Not that bad. 561 01:00:19,390 --> 01:00:21,410 We can't give a definitive answer give. 562 01:00:22,610 --> 01:00:24,750 To do this, we have to check all samples. 563 01:00:24,970 --> 01:00:25,970 Aha. 564 01:00:26,430 --> 01:00:28,830 All in all, I'm counting on three Not for weeks. 565 01:00:29,070 --> 01:00:31,110 Only then can we give you one give answer. 566 01:00:31,370 --> 01:00:32,550 Sorry, it can't be faster. 567 01:00:33,530 --> 01:00:34,448 Three weeks? 568 01:00:34,450 --> 01:00:36,730 You had been writing for a week. My husband has to go at three weeks old 569 01:00:36,730 --> 01:00:37,730 calculate. 570 01:00:40,210 --> 01:00:41,410 Well, all right. 571 01:01:03,400 --> 01:01:04,400 Very funny. 572 01:01:07,160 --> 01:01:10,240 Oh, disaster. They stay for three weeks here. What? 573 01:01:10,660 --> 01:01:12,060 Until then I'm bursting. 574 01:01:14,080 --> 01:01:15,080 Look at him. 575 01:01:15,820 --> 01:01:18,520 Oh, Pierre, please provoke me not so much. 576 01:01:18,860 --> 01:01:21,900 I've tried everything. He leaves just don't go down anymore. And what should 577 01:01:21,900 --> 01:01:22,900 now will? 578 01:01:23,400 --> 01:01:24,620 There are big balls. 579 01:01:53,520 --> 01:01:55,140 Your little paw was allowed to strain. 580 01:02:33,390 --> 01:02:35,810 Get down, you damn braggart. 581 01:02:53,990 --> 01:02:57,370 It's bubbling quite nicely. 582 01:03:06,800 --> 01:03:07,800 A little more? 583 01:03:08,500 --> 01:03:11,620 If I haven't fucked in a while, I always get thirsty. 584 01:03:12,220 --> 01:03:13,220 Me too. 585 01:03:13,780 --> 01:03:14,920 Don't drink too much. 586 01:03:16,320 --> 01:03:17,380 Another bottle? 587 01:03:17,940 --> 01:03:18,940 Please. 588 01:03:20,200 --> 01:03:23,260 Give me the bottle. 589 01:03:25,220 --> 01:03:26,220 Cautious. 590 01:03:28,880 --> 01:03:31,560 Come on. 591 01:03:32,380 --> 01:03:35,420 Go ahead. 592 01:03:36,230 --> 01:03:37,510 No. No? 593 01:03:41,230 --> 01:03:43,790 What is there to laugh about? 594 01:03:46,030 --> 01:03:47,030 Come on, 595 01:03:57,250 --> 01:03:58,250 let's get in line. 596 01:04:10,240 --> 01:04:11,240 Oh, please. 597 01:04:11,480 --> 01:04:13,120 Just a glass. 598 01:04:29,140 --> 01:04:31,460 Get small, get small, get small. 599 01:04:31,760 --> 01:04:33,200 Oh, he won't. 600 01:04:49,710 --> 01:04:51,390 My cock almost tears me apart on. 601 01:04:55,750 --> 01:04:57,850 I'm deep inside you too. 602 01:05:05,050 --> 01:05:07,830 Do we still have cucumbers? We have at least carrots? 603 01:05:08,090 --> 01:05:10,470 No, there is nothing there and now is everything closed too. 604 01:05:10,690 --> 01:05:12,410 Life is hard. 605 01:05:14,410 --> 01:05:15,770 I don't want a cucumber. 606 01:05:16,510 --> 01:05:18,210 I want a real cock. 607 01:05:19,020 --> 01:05:23,100 You've had a high for two weeks and I don't get anything out of it at all. 608 01:05:27,440 --> 01:05:28,780 I would cut it off. 609 01:05:29,240 --> 01:05:31,020 I don't see any other solution. 610 01:05:33,480 --> 01:05:35,200 Stop it, everyone can hear you. 611 01:05:36,680 --> 01:05:38,140 I don't care, I've had enough. 612 01:05:38,380 --> 01:05:39,920 I would love to go home again. 613 01:05:40,140 --> 01:05:41,860 I can do whatever I want there wants. 614 01:05:43,460 --> 01:05:44,720 Come on, stop that now. 615 01:05:44,980 --> 01:05:45,980 Try to sleep. 616 01:05:46,460 --> 01:05:47,940 The week goes like this too. 617 01:05:53,160 --> 01:05:54,160 Good night. 618 01:06:05,700 --> 01:06:06,700 Stop it. 619 01:06:06,880 --> 01:06:07,880 That's not me. 620 01:06:10,380 --> 01:06:12,000 This comes from the engineer's room. 621 01:06:12,380 --> 01:06:13,460 Maybe he's sick. 622 01:06:13,680 --> 01:06:14,820 Come on, let's take a look, shall we? 623 01:06:18,660 --> 01:06:22,760 Do you make the hall noise? 624 01:06:23,130 --> 01:06:25,310 No, that comes from the room engineer. Nothing hurt? 625 01:06:33,090 --> 01:06:34,090 Wonderful man. 626 01:06:34,850 --> 01:06:36,490 What a wonderful cock. 627 01:06:39,430 --> 01:06:41,390 My heart is already running between them legs. 628 01:06:44,270 --> 01:06:45,330 Just let me stop. 629 01:07:02,060 --> 01:07:03,440 Goodbye, cruel world. 630 01:07:13,800 --> 01:07:16,220 The sound sounds familiar to me. 631 01:07:17,060 --> 01:07:19,140 This is a woman who squirts. 632 01:07:22,120 --> 01:07:23,300 How's it going? 633 01:07:36,520 --> 01:07:38,180 Yes, and the hard, stiff cock. 634 01:07:40,900 --> 01:07:42,380 Like crazy. 635 01:07:45,080 --> 01:07:46,080 Yes. 636 01:07:47,540 --> 01:07:51,000 Yes, lick the pussy slime from mine tail. 637 01:07:58,100 --> 01:08:01,200 Hello. Push your cock between mine lips. 638 01:08:01,740 --> 01:08:02,980 Oh, I feel tears. 639 01:08:03,720 --> 01:08:05,580 This is a greeting. 640 01:08:08,940 --> 01:08:10,320 Honey, give me my ass. 641 01:08:12,740 --> 01:08:16,180 I'm about to cum. 642 01:08:17,859 --> 01:08:20,660 I'm coming. 643 01:08:33,080 --> 01:08:35,200 Cum off, I want to see your juice. 644 01:08:40,270 --> 01:08:41,270 I don't want him to... 645 01:09:35,020 --> 01:09:35,819 I am 646 01:09:35,819 --> 01:09:43,439 now 647 01:09:43,439 --> 01:09:44,760 absolutely sure it's not oil. 648 01:09:44,979 --> 01:09:45,979 Yes, we have to tell her. 649 01:09:46,660 --> 01:09:47,740 Here she comes. 650 01:09:49,779 --> 01:09:50,779 Greetings. 651 01:09:51,080 --> 01:09:52,080 So what's going on? 652 01:09:52,350 --> 01:09:53,410 No oil, false alarm. 653 01:09:53,970 --> 01:09:55,950 That means we're broke. 654 01:09:56,250 --> 01:09:58,310 Yes, but you still have the pension. 655 01:09:58,750 --> 01:09:59,930 She's in debt. 656 01:10:00,470 --> 01:10:02,750 It's not that bad after all. Then go her to Sweden. 657 01:10:03,490 --> 01:10:06,830 We're out of luck. Hello, my Lordships. 658 01:10:07,530 --> 01:10:10,310 I bring you a message that kills me. 659 01:10:11,210 --> 01:10:14,330 The debts are now so high that they will be thrown out. 660 01:10:17,310 --> 01:10:20,030 There is no oil and we have no money. 661 01:10:20,520 --> 01:10:21,820 And you are the last guests. 662 01:10:22,300 --> 01:10:23,340 I'm sorry. 663 01:10:23,960 --> 01:10:25,540 We changed our plans. 664 01:10:26,060 --> 01:10:27,640 We leave after breakfast. 665 01:10:28,540 --> 01:10:29,880 What a dilemma. 666 01:10:37,940 --> 01:10:38,460 Good one 667 01:10:38,460 --> 01:10:45,380 Hello, Michel. 668 01:10:46,140 --> 01:10:47,640 It looks very, very bad. 669 01:10:47,860 --> 01:10:49,840 Yes, the gendarme told me. 670 01:10:50,430 --> 01:10:53,510 I want to say goodbye to you. Let's go for a walk. OK. 671 01:11:08,490 --> 01:11:12,150 Drive into the countryside. Yes, we have here still a lot to catch up on. 672 01:11:47,720 --> 01:11:50,440 Well, Michel, don't you want to cum? 673 01:12:16,990 --> 01:12:20,250 My goodness, how long can you have yours Keep your cock stiff without coming? 674 01:12:21,350 --> 01:12:22,350 I do not know. 675 01:12:27,790 --> 01:12:30,670 Fantastic how long you can fuck, without coming. 676 01:12:31,050 --> 01:12:33,770 I fuck, I fuck for the first time. 677 01:12:34,230 --> 01:12:37,630 Oh, a virgin man I have I've never had it. 678 01:12:38,090 --> 01:12:39,090 Let's carry on. 679 01:12:39,510 --> 01:12:40,970 Yes, yes, 680 01:12:42,030 --> 01:12:44,430 oh yes, we have to show that to Anita. 681 01:12:45,340 --> 01:12:46,500 Look at this. 682 01:12:46,920 --> 01:12:49,000 Unbelievable, it's been standing for a few hours he does. 683 01:12:49,480 --> 01:12:51,540 He's also fucking for the first time today. 684 01:12:57,020 --> 01:12:59,600 Show me what you can do, little one World champion. 685 01:12:59,840 --> 01:13:00,840 Yes. 686 01:13:40,490 --> 01:13:41,490 Oh my God! 687 01:14:38,320 --> 01:14:42,220 Oh dear, terribly fiery. 688 01:14:55,880 --> 01:14:59,320 My pussy is already sore from it lots of fucking. But carry on. 689 01:14:59,540 --> 01:15:00,459 What should I do? 690 01:15:00,460 --> 01:15:02,980 My cock that stands and stands and stands. 691 01:15:03,220 --> 01:15:05,840 You will satisfy us all, my Smaller. 692 01:15:07,440 --> 01:15:09,820 I have this urge to all of you bump. 693 01:15:11,440 --> 01:15:13,780 You have to fuck her in the ass, Smaller. 694 01:15:14,240 --> 01:15:16,280 The hot paws love it. 695 01:15:16,960 --> 01:15:18,660 Then spray my ass, okay? 696 01:15:30,440 --> 01:15:32,940 This is the purest ass fucking orgy. 697 01:15:33,280 --> 01:15:34,280 Yes, remove them. 698 01:15:34,520 --> 01:15:35,520 Yes. 699 01:15:35,900 --> 01:15:36,900 Give it to her. 700 01:15:36,940 --> 01:15:37,940 Give it to her. 701 01:15:39,840 --> 01:15:41,520 This little pig here too. 702 01:15:42,060 --> 01:15:43,880 Into the intestines. 703 01:15:45,360 --> 01:15:47,040 You have to fuck her. 704 01:15:49,380 --> 01:15:51,640 She's not letting up. 705 01:15:55,260 --> 01:15:58,340 I can not anymore. I'm dead. No, keep fucking her. 706 01:15:59,550 --> 01:16:00,630 Try it. 707 01:16:09,050 --> 01:16:10,890 Oh, keep licking. 708 01:16:11,210 --> 01:16:14,290 Oh, please, keep licking. 709 01:16:16,970 --> 01:16:19,170 I'll destroy you. 710 01:16:30,570 --> 01:16:31,730 Fuck you all. 711 01:16:32,090 --> 01:16:33,090 Keep going. 712 01:16:33,270 --> 01:16:34,270 Oh, beautiful. 713 01:16:40,210 --> 01:16:42,130 I haven't been through anything like that before. 714 01:16:44,170 --> 01:16:45,670 I'll fuck you wide. 715 01:17:24,080 --> 01:17:24,919 Show yourself. 716 01:17:24,920 --> 01:17:26,440 Oh yes, oh yes. 717 01:17:27,020 --> 01:17:28,240 Are you ready yet? 718 01:17:28,960 --> 01:17:30,420 I can not anymore. 719 01:17:33,020 --> 01:17:34,560 Come on, Michelle. 720 01:17:34,960 --> 01:17:37,220 Speak. Same, same. 721 01:17:37,460 --> 01:17:40,100 Yes, it's coming, it's coming. 722 01:17:40,440 --> 01:17:41,880 It's coming. 723 01:17:44,260 --> 01:17:48,720 Yes, yes, I squirt. Yes, come on, show me your juice. 724 01:17:50,840 --> 01:17:51,880 That's good. 725 01:17:52,180 --> 01:17:53,980 You are our little world champion. 726 01:17:57,130 --> 01:18:00,450 How nice that your parents have the debt have paid the pension. Stay like that 727 01:18:00,450 --> 01:18:01,450 you receive us. 728 01:18:01,950 --> 01:18:03,930 I'm sure you're very happy. Yes very. 729 01:18:05,450 --> 01:18:09,950 That's why we're celebrating tonight. We perform an erotic piece. A 730 01:18:09,950 --> 01:18:11,990 modern group dance of naturalism. 731 01:18:12,810 --> 01:18:13,810 Come? 732 01:18:14,390 --> 01:18:16,550 Unfortunately I can't dance. 733 01:18:16,810 --> 01:18:19,990 Oh, that doesn't matter. We bring Teach you to dance, whereby you do more than 734 01:18:19,990 --> 01:18:21,710 have a partner. Ah, interesting. 735 01:18:21,950 --> 01:18:23,190 So let's see you tonight. 736 01:18:47,880 --> 01:18:51,260 That's scandalous. How come? We do but nothing bad. That's one 737 01:18:51,260 --> 01:18:52,580 Orgy. Where, then? 738 01:18:52,820 --> 01:18:56,460 Here. Not at all. We are located in the opening scene of the first act 739 01:18:56,460 --> 01:18:58,440 of our drama. The plot goes go right away. 740 01:18:58,960 --> 01:18:59,960 This is art. 741 01:19:00,640 --> 01:19:02,820 This is art? This is modern art. 742 01:19:03,260 --> 01:19:07,460 Ah, then I'll make art with mine woman without knowing it. 743 01:19:07,800 --> 01:19:08,599 But yes. 744 01:19:08,600 --> 01:19:10,840 Then I want to be artistic too operate. 745 01:19:31,020 --> 01:19:32,520 the realms of modern art. 746 01:19:36,520 --> 01:19:37,520 Art. 747 01:20:15,790 --> 01:20:18,190 Fucking in this form is perfect Art. 748 01:20:18,550 --> 01:20:23,790 Because your cock has the hardness and that Worm of a Greek column. 749 01:20:26,630 --> 01:20:27,950 Oh yes. 750 01:20:29,790 --> 01:20:30,930 Oh good. 751 01:20:33,870 --> 01:20:34,670 Ooh 752 01:20:34,670 --> 01:20:42,310 yes. 753 01:20:42,750 --> 01:20:44,770 Two hot, wet lips. 754 01:20:45,230 --> 01:20:46,108 my cock. 755 01:20:46,110 --> 01:20:48,610 This is an artistic treat. 756 01:20:49,050 --> 01:20:50,050 Oh yes. 757 01:21:33,830 --> 01:21:34,830 A volcano! 758 01:23:10,600 --> 01:23:11,720 Spray your fountain. 759 01:23:54,670 --> 01:23:58,150 Monsieur, we heard that you with chronic labia cramps 760 01:23:58,150 --> 01:24:01,870 suffer. And that's why we're becoming you now first examine thoroughly. Yes, 761 01:24:01,910 --> 01:24:06,370 Training camp for lovers. So what since everything happens to my wife downstairs 762 01:24:06,370 --> 01:24:09,170 is, but see for yourself. You think Should I take off all my clothes? 763 01:24:09,390 --> 01:24:11,690 Yes, but of course, how else can we? penetrate you? 764 01:24:12,050 --> 01:24:14,050 Well, this is my wife, by the way. 765 01:24:14,630 --> 01:24:17,990 You know, we're both up Recommendation from a friendly couple 766 01:24:17,990 --> 01:24:21,990 Came to camp because we had one small problem, my wife and I. 767 01:24:22,380 --> 01:24:26,100 Both of us were never able to be sexual Climax coming. But in this one 768 01:24:26,100 --> 01:24:29,440 Training camp everyone gave their all Those involved made the greatest effort to keep us from 769 01:24:29,440 --> 01:24:30,980 to cure illness. Very calm, Madame. 770 01:24:31,760 --> 01:24:34,540 So. Yes, nice. Get your legs ready. 771 01:24:35,400 --> 01:24:36,400 Yes. 772 01:24:37,140 --> 01:24:38,140 Ow. 773 01:24:42,020 --> 01:24:43,020 So. 774 01:24:43,600 --> 01:24:47,020 Not. You'll get better soon feel, madame. 775 01:25:06,250 --> 01:25:09,570 Already on the third day after ours Arrival my wife had her first 776 01:25:09,570 --> 01:25:12,230 Orgasm. So if that's not a good thing therapy was. 777 01:25:12,610 --> 01:25:15,670 She could of these Special treatments are not enough 778 01:25:19,450 --> 01:25:22,330 Oh please, put yours in too to this. 779 01:25:22,610 --> 01:25:24,590 I need double the dose today. 780 01:25:25,150 --> 01:25:26,150 You're welcome, madame. 781 01:25:27,010 --> 01:25:28,190 Hey, wait a minute. 782 01:25:28,710 --> 01:25:31,630 What kind of treatment is that? There was nothing about this method at all 783 01:25:31,630 --> 01:25:32,630 Brochure. 784 01:25:34,410 --> 01:25:35,910 So that's where it all ends. 785 01:25:36,170 --> 01:25:38,530 My wife didn't tell me about this Special treatment told. 786 01:25:38,830 --> 01:25:40,110 That's incredible. 787 01:25:46,970 --> 01:25:49,630 Your fat bum doesn't fit in at all Your little body, madame. 788 01:25:50,050 --> 01:25:51,790 Oh, please try that again. 789 01:25:56,670 --> 01:25:59,110 So I'm at a loss for words. 790 01:25:59,410 --> 01:26:01,010 I would never have that from my wife thought. 791 01:26:01,290 --> 01:26:03,770 It can be done by two Just fuck the stranger keepers. 792 01:26:04,880 --> 01:26:05,960 What kind of pipes the boys have. 793 01:26:06,960 --> 01:26:09,560 No wonder she never with mine were satisfied. Madame, I'm coming. 794 01:26:09,840 --> 01:26:12,160 I can't do it anymore with your tight hole last longer. 795 01:26:12,720 --> 01:26:13,980 Yes, inject. 796 01:26:14,460 --> 01:26:16,080 Squirt it all on my butt. 797 01:26:16,320 --> 01:26:17,320 Oh, that's cool. 798 01:26:17,680 --> 01:26:18,680 Oh, yes. 799 01:26:19,400 --> 01:26:21,240 Now you'll cum on mine too woman around. 800 01:26:21,540 --> 01:26:22,760 Well, I can't stand all that. 801 01:26:24,540 --> 01:26:25,660 Training fights love romps. 802 01:26:26,860 --> 01:26:29,060 Well, but I had mine too fun. 803 01:26:30,340 --> 01:26:32,080 Oh, that's me there by the way. 804 01:26:32,360 --> 01:26:34,320 That said, this is my most important one body part. 805 01:26:35,240 --> 01:26:38,520 And these two adorable sisters lead me straight onto the path of 806 01:26:38,520 --> 01:26:39,478 Stupid back. 807 01:26:39,480 --> 01:26:40,660 As you can see for yourself. 808 01:26:53,180 --> 01:26:57,540 Oh, sisters. 809 01:27:00,430 --> 01:27:04,230 It was hard work for them both, but she has the trouble 810 01:27:04,230 --> 01:27:05,230 but still worth it. 811 01:27:18,670 --> 01:27:20,310 Training camp for lovers. 812 01:27:20,790 --> 01:27:24,030 I can even guarantee you that the little one is still a virgin. 813 01:27:25,430 --> 01:27:26,790 Is she really still a virgin? 814 01:27:27,160 --> 01:27:30,700 Come to dear uncle. No way, dear old uncle. Old fool. 815 01:27:39,540 --> 01:27:43,140 It's not just me and my wife there been helped, but also 816 01:27:43,140 --> 01:27:44,840 hopeless cases were cured there. 817 01:27:47,040 --> 01:27:48,520 Training camp for love stables. 52895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.