Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,200 --> 00:00:54,200
our function.
2
00:00:54,820 --> 00:00:55,820
New happiness.
3
00:01:01,400 --> 00:01:08,080
Well, where should you go, girls? Ins
4
00:01:08,080 --> 00:01:09,360
Blue. We want to go to the Côte d'Azur.
5
00:01:09,640 --> 00:01:11,260
To St. Tropez, if possible. Always
pure.
6
00:01:12,460 --> 00:01:15,820
Who wants to go backwards? We sit lovingly
like to be next to each other.
7
00:01:16,120 --> 00:01:17,120
Let's go.
8
00:01:21,680 --> 00:01:25,080
What's your name? I'm Anita from
Sweden and this is Franz from Marien.
9
00:01:25,080 --> 00:01:26,080
My name is Roger Koch.
10
00:01:26,480 --> 00:01:27,480
Pretty name.
11
00:01:28,520 --> 00:01:29,499
Lord, do you like it?
12
00:01:29,500 --> 00:01:32,560
Isn't that called chef, man? Why man?
In modern French this is called
13
00:01:32,560 --> 00:01:35,940
tail. I have to think so
French teachers teach. they are coming
14
00:01:35,940 --> 00:01:36,940
Sweden, Anita?
15
00:01:37,740 --> 00:01:41,700
You don't say anything. Do you like me?
not?
16
00:01:43,340 --> 00:01:46,360
Yes, I find them both extremely
charming.
17
00:01:50,260 --> 00:01:51,260
Hand office police.
18
00:01:57,930 --> 00:01:58,930
Good afternoon, monsieur.
19
00:01:59,350 --> 00:02:04,090
Do you realize that you...
No speed limit
20
00:02:05,030 --> 00:02:08,090
But it's funny. Please be quiet.
Your papers, monsieur.
21
00:02:10,169 --> 00:02:11,170
Please.
22
00:02:12,130 --> 00:02:13,830
Then let's see.
23
00:02:14,170 --> 00:02:15,390
A speeding violation.
24
00:02:15,590 --> 00:02:16,590
Bad enough.
25
00:02:17,730 --> 00:02:21,370
I am the gendarme of Saint-Tropez.
26
00:02:22,140 --> 00:02:24,140
And keep order in this district.
27
00:02:24,460 --> 00:02:27,620
Now don't tell me one
Speeding is one
28
00:02:27,700 --> 00:02:29,100
I'm not saying anything, brother.
29
00:02:29,540 --> 00:02:31,240
Well, let's see.
30
00:02:31,840 --> 00:02:38,440
Since you're with your daughters
I want to go on holiday again
31
00:02:38,440 --> 00:02:40,940
let justice be done. But do it
not that again.
32
00:02:41,200 --> 00:02:44,820
No, no, because my district is a
peaceful district where people gather
33
00:02:44,820 --> 00:02:47,780
to enjoy the forest. That's what we want
into your beautiful forest.
34
00:02:48,020 --> 00:02:49,480
Oh, that's how it is.
35
00:02:50,040 --> 00:02:51,280
I like to hear that.
36
00:02:51,960 --> 00:02:53,380
You will definitely like it there.
37
00:02:54,220 --> 00:02:56,580
The birds chirp so sweetly.
38
00:02:56,820 --> 00:03:00,920
And the moss is so wonderfully soft. You
can really feel at the bosom of the
39
00:03:00,920 --> 00:03:01,920
Enjoy nature.
40
00:03:02,320 --> 00:03:04,880
Of course you can't go by car
drive into the forest.
41
00:03:05,140 --> 00:03:08,600
That's why I advise you the next one
to take a branch. Please. Thank you
42
00:03:08,720 --> 00:03:09,720
Now let's go.
43
00:03:10,560 --> 00:03:11,560
Have a good trip.
44
00:03:18,120 --> 00:03:20,600
Oh, a shamrock.
45
00:03:29,840 --> 00:03:30,840
Well, what's next?
46
00:03:31,480 --> 00:03:32,760
Direction to the guesthouse.
47
00:03:33,060 --> 00:03:34,059
Have you made a reservation?
48
00:03:34,060 --> 00:03:35,060
No, it belongs to Franz.
49
00:03:35,320 --> 00:03:36,320
Is it yours?
50
00:03:36,640 --> 00:03:41,420
Yes, that was a generous lover,
who left me the pension.
51
00:03:41,720 --> 00:03:42,719
Belongs to me.
52
00:03:42,720 --> 00:03:44,240
My goodness, you're in luck
had.
53
00:03:45,340 --> 00:03:47,240
I think you're just as unlucky
not.
54
00:03:47,680 --> 00:03:49,320
How come? What are you doing there?
55
00:03:49,700 --> 00:03:50,700
What's that supposed to mean?
56
00:03:51,300 --> 00:03:52,300
So don't do that.
57
00:03:52,480 --> 00:03:54,260
Look at my nipples.
58
00:03:55,480 --> 00:03:57,760
Leave it alone. I'm a decent one
family man.
59
00:03:58,860 --> 00:04:03,340
Not bad, the father of the family. Bad?
I fathered six children. Yes, that
60
00:04:03,340 --> 00:04:04,340
can you believe me.
61
00:04:05,220 --> 00:04:06,860
We believe you too, sweetie.
62
00:04:07,560 --> 00:04:10,720
Then show us your hero
six successful frontline operations.
63
00:04:10,900 --> 00:04:14,320
No, not. You're probably afraid of
further missions, right? Fear that
64
00:04:14,320 --> 00:04:15,320
don't laugh.
65
00:04:17,660 --> 00:04:22,000
Yes, that is my specialty
girlfriend. This is more French than
66
00:04:22,000 --> 00:04:26,220
Swedish. That's correct. I let myself
also better from her than from a thousand
67
00:04:26,220 --> 00:04:27,780
licking other men. That's good.
68
00:04:28,390 --> 00:04:29,390
Keep it up.
69
00:04:29,510 --> 00:04:30,570
I'll endure it.
70
00:04:32,190 --> 00:04:33,930
Wait until we both eat you.
71
00:04:34,350 --> 00:04:35,510
No, I don't want that.
72
00:04:35,830 --> 00:04:36,830
You're not allowed to do that.
73
00:04:37,070 --> 00:04:38,070
No no.
74
00:04:39,530 --> 00:04:40,530
Yes.
75
00:04:49,130 --> 00:04:50,350
Is she doing it well?
76
00:04:51,310 --> 00:04:52,750
Yes very good.
77
00:04:53,630 --> 00:04:54,630
Keep it up.
78
00:04:56,080 --> 00:04:57,500
My little paw wants the finger.
79
00:05:14,800 --> 00:05:17,180
Now I want your wet little paw
wake up.
80
00:05:33,260 --> 00:05:35,040
Stick your tongue deeper.
81
00:05:35,460 --> 00:05:37,180
Yes, lay me.
82
00:05:38,800 --> 00:05:39,800
Yes, good.
83
00:05:43,280 --> 00:05:45,220
Go ahead, stick your finger in.
84
00:05:46,420 --> 00:05:47,420
Deeper.
85
00:05:48,980 --> 00:05:49,980
Yes,
86
00:05:52,380 --> 00:05:55,200
in the ass, please.
87
00:05:57,380 --> 00:05:59,940
Yes, that's good.
88
00:06:00,380 --> 00:06:01,380
Yes.
89
00:06:04,200 --> 00:06:06,700
how your cock pulsates as if it
wanted to explode.
90
00:06:07,220 --> 00:06:10,300
But then in my mouth, right? Yes, leave it
I feel your soft lips.
91
00:06:18,380 --> 00:06:18,879
Come on,
92
00:06:18,880 --> 00:06:26,180
I
93
00:06:26,180 --> 00:06:27,260
wants you to fuck me.
94
00:06:27,520 --> 00:06:29,720
Very hard and brutal from behind. Yes?
95
00:06:35,630 --> 00:06:36,630
Push him in deeper.
96
00:06:37,310 --> 00:06:40,890
Am I hurting you? Yes, but it is
insanely cool.
97
00:06:45,050 --> 00:06:46,790
Can you feel my cock? Yes, Roger.
98
00:06:48,050 --> 00:06:50,230
Let me feel every inch.
99
00:06:51,570 --> 00:06:57,130
Oh, lick my nipples, darling.
100
00:07:10,410 --> 00:07:11,450
Beautiful, plump apples.
101
00:07:14,110 --> 00:07:17,350
Oh, my rag is so hot. Oh, me
syringe.
102
00:07:17,790 --> 00:07:18,890
Here come, darling.
103
00:07:20,350 --> 00:07:23,390
Do you feel my cock in yours?
Ass? Oh, yes, it hurts so much.
104
00:07:23,750 --> 00:07:27,070
Oh, don't hurt her too much.
105
00:07:27,290 --> 00:07:28,630
Yes, yes, carry on.
106
00:07:31,070 --> 00:07:33,850
You have such a nice, thick cock
and such plump eggs.
107
00:07:34,410 --> 00:07:37,990
I'm about to explode. Give me yours
tongue. Yes, cum full.
108
00:07:44,450 --> 00:07:46,190
Yes, yes, I'm coming.
109
00:07:46,790 --> 00:07:49,190
Push me, I squirt. Come on, give it
you.
110
00:07:50,110 --> 00:07:51,110
Yes.
111
00:07:59,570 --> 00:08:02,370
Come on, Roger, spray your juice on me
the stomach.
112
00:08:02,670 --> 00:08:03,670
Yes.
113
00:08:05,370 --> 00:08:06,370
Come on, Roger.
114
00:08:14,030 --> 00:08:18,550
The juice is so nice and warm and smells so good
male.
115
00:08:20,770 --> 00:08:22,450
Your fidgeting made me so horny.
116
00:08:22,930 --> 00:08:23,930
Come on, kiss me.
117
00:08:31,750 --> 00:08:35,669
But gentlemen, you can here
Don't walk around naked like that. This here
118
00:08:35,669 --> 00:08:37,230
is not a zoo where everyone takes off their clothes
can.
119
00:08:53,800 --> 00:08:55,580
And what am I left with?
120
00:08:56,580 --> 00:08:58,120
Always just the underpants.
121
00:09:05,240 --> 00:09:06,860
I'll ask where your guesthouse is.
122
00:09:07,220 --> 00:09:08,960
Well, worn out, darling?
123
00:09:27,370 --> 00:09:29,450
Oh, what a divine breast.
124
00:09:29,790 --> 00:09:30,850
Here is the cream.
125
00:09:31,330 --> 00:09:35,330
Cream? My cake. My beautiful cake.
126
00:09:38,030 --> 00:09:39,550
And all the cream.
127
00:09:42,990 --> 00:09:44,390
Oh, my heart.
128
00:09:44,770 --> 00:09:49,430
It's just around the corner.
129
00:10:02,960 --> 00:10:04,080
Well, here we are.
130
00:10:05,120 --> 00:10:06,220
Don't forget any of your luggage.
131
00:10:06,760 --> 00:10:08,980
I rarely have one so stimulating
Experienced afternoon.
132
00:10:09,440 --> 00:10:10,440
You sweeties.
133
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
Thanks, we do.
134
00:10:13,060 --> 00:10:14,060
Thanks.
135
00:10:14,880 --> 00:10:15,960
Take care. Ciao.
136
00:10:17,880 --> 00:10:21,000
Our father is quite beautiful
become loose. His wife will
137
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
nice wonder.
138
00:10:24,480 --> 00:10:26,540
I'm pretty excited about this one
Booth here.
139
00:10:27,140 --> 00:10:28,280
Hopefully there's something going on here too.
140
00:10:33,450 --> 00:10:34,289
Good day.
141
00:10:34,290 --> 00:10:36,750
Oh, hello, do you want a room?
142
00:10:37,390 --> 00:10:38,710
Are you Sylvie?
143
00:10:38,970 --> 00:10:39,970
Yes, madame.
144
00:10:40,230 --> 00:10:44,730
I'm Anita Larson and this is Franz
Gillette. Franz inherited the pension.
145
00:10:45,010 --> 00:10:47,090
Ah, you are the new owners.
146
00:10:47,350 --> 00:10:48,470
Yes, are you amazed?
147
00:10:48,690 --> 00:10:52,390
Oh, I was expecting two old ladies.
I'm Sylvie. We are also pleased
148
00:10:52,490 --> 00:10:54,750
Sylvie. Now let's first get one
Take a bath and change clothes.
149
00:10:54,950 --> 00:10:55,950
I'm hungry too.
150
00:10:56,110 --> 00:10:58,950
Oh, I'll give you a really nice one
Prepare meal.
151
00:10:59,910 --> 00:11:00,910
OK.
152
00:11:01,130 --> 00:11:02,130
See you later.
153
00:11:04,750 --> 00:11:06,390
first floor. That's the most beautiful thing.
154
00:11:08,310 --> 00:11:10,470
Oh, I like it here.
155
00:11:17,370 --> 00:11:18,370
Look how beautiful.
156
00:11:18,730 --> 00:11:19,730
Yes.
157
00:11:20,010 --> 00:11:21,530
Sylvie is nice, don't you think?
158
00:11:22,590 --> 00:11:23,590
Do you find?
159
00:11:25,510 --> 00:11:26,510
Jealous.
160
00:11:27,170 --> 00:11:30,370
Now we are finally proud
Pension owner.
161
00:11:30,730 --> 00:11:33,450
That was quite an exciting one
Travel, don't you think?
162
00:11:34,330 --> 00:11:36,330
Oh yes, we fucked.
163
00:11:37,030 --> 00:11:39,750
With Roger, that's a full dozen.
164
00:11:40,150 --> 00:11:41,490
No, there was one more.
165
00:11:41,910 --> 00:11:43,530
Why, have I forgotten someone?
166
00:11:43,930 --> 00:11:46,230
And the customs officer at the French one
Border?
167
00:11:46,890 --> 00:11:48,750
I don't count him, he only has
licked.
168
00:11:51,330 --> 00:11:53,510
And at the end he stuttered
Poor.
169
00:11:55,870 --> 00:11:59,270
The new owners are two very young,
pretty things.
170
00:11:59,730 --> 00:12:02,370
It's really good to have something fresh here
Blood comes into the store.
171
00:12:02,810 --> 00:12:04,450
Oh, I guess I'm not enough for you anymore.
172
00:12:05,030 --> 00:12:07,890
Nobody has it better for you than me
made. That wasn't silly.
173
00:12:10,930 --> 00:12:12,350
Did you cut yourself?
174
00:12:12,950 --> 00:12:14,210
Now the finger is gone.
175
00:12:16,790 --> 00:12:18,630
Come on, I'll bandage it for you.
176
00:12:18,990 --> 00:12:19,990
Come on.
177
00:12:25,810 --> 00:12:27,110
Do you want anything?
178
00:12:28,290 --> 00:12:29,290
No.
179
00:12:30,490 --> 00:12:31,490
No.
180
00:12:35,480 --> 00:12:36,480
Meal, madame.
181
00:13:08,880 --> 00:13:11,720
The hot water tingles so pleasantly
on the skin.
182
00:13:31,220 --> 00:13:32,620
Come on, I'm coming through you now.
183
00:13:37,320 --> 00:13:38,960
Is that nice? Oh yes.
184
00:13:48,960 --> 00:13:50,460
Come to me, my darling.
185
00:13:55,240 --> 00:13:58,620
Your cup is really hot. I am
pretty cool again too.
186
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
Oh, I'm coming soon.
187
00:15:11,080 --> 00:15:12,400
Is your finger feeling better, Pierre?
188
00:15:12,680 --> 00:15:13,680
Yes, it works.
189
00:15:17,160 --> 00:15:18,160
Do you hear?
190
00:15:25,620 --> 00:15:26,800
Is it nice like that?
191
00:15:27,160 --> 00:15:29,500
Oh yes, you are so tender.
192
00:15:30,220 --> 00:15:31,220
Oh,
193
00:15:32,340 --> 00:15:33,340
is that something going on?
194
00:15:35,080 --> 00:15:36,080
Oh la la.
195
00:15:43,760 --> 00:15:44,760
with you.
196
00:16:38,670 --> 00:16:39,670
But let me take a look first.
197
00:16:43,690 --> 00:16:44,990
It's really hard.
198
00:16:45,450 --> 00:16:46,450
Oh well.
199
00:16:46,970 --> 00:16:48,570
Now look further.
200
00:16:53,110 --> 00:16:55,230
Shove the vibrator into my paw
here.
201
00:16:58,010 --> 00:16:59,730
You have to see this, Sylvia.
202
00:17:03,870 --> 00:17:05,190
Drill it in properly.
203
00:17:05,869 --> 00:17:07,230
I don't want to hurt you.
204
00:17:07,790 --> 00:17:09,630
You know I like it, Vital.
205
00:17:46,410 --> 00:17:48,790
I don't want to bother you, but it
there will be lunch soon.
206
00:17:49,130 --> 00:17:50,130
Oh no.
207
00:17:50,150 --> 00:17:51,150
Further.
208
00:17:54,330 --> 00:17:55,570
Feel free to carry on.
209
00:19:43,570 --> 00:19:45,190
Thanks. A little more wine?
210
00:19:45,770 --> 00:19:47,070
No, no, I've already had enough.
211
00:19:47,350 --> 00:19:49,070
But let's have a little fun
be.
212
00:19:49,730 --> 00:19:53,550
Sylvie, would you please get Pierre?
And this young lady, we're having a drink
213
00:19:53,550 --> 00:19:55,110
Glasses of wine together. With pleasure, madame.
214
00:19:58,530 --> 00:20:02,710
Madame, the young woman at the next table
Would you like to have a glass of wine
215
00:20:02,970 --> 00:20:04,150
Thank you, thank you very much.
216
00:20:16,040 --> 00:20:18,040
Good evening, ladies. Get it
a glass with us?
217
00:20:18,260 --> 00:20:19,880
Ah, our gendarme is back.
218
00:20:20,160 --> 00:20:24,160
With pleasure, but first I have to tell you
say something else. Go ahead, Gendarme.
219
00:20:24,380 --> 00:20:29,200
I first got through the housemaid
find out who you are. If I knew
220
00:20:29,200 --> 00:20:33,540
would have you be the owner of this
nice guesthouse, it would be me
221
00:20:33,540 --> 00:20:35,320
been a pleasure, ladies.
222
00:20:35,630 --> 00:20:39,250
Yes, really, I would have one for you
Place of honor in our beautiful forest
223
00:20:39,250 --> 00:20:44,850
offered. In the future I will mine
allow you personally in mine
224
00:20:44,850 --> 00:20:47,370
to show around the district. Oh, already there?
225
00:20:48,130 --> 00:20:49,530
Of course, just dressed,
Madame.
226
00:20:50,030 --> 00:20:51,190
Is that what you wanted to tell us?
227
00:20:51,570 --> 00:20:55,130
Can we drink now? My boss has
asked me to send you this letter
228
00:20:55,130 --> 00:20:57,110
hand over, please. But that's nice of you
you.
229
00:20:57,370 --> 00:20:58,490
Okay, now let's drink.
230
00:20:59,070 --> 00:21:00,070
Agreed.
231
00:21:02,830 --> 00:21:03,830
For our guest.
232
00:21:12,150 --> 00:21:17,710
For the benefit. For the benefit. It's quite nice.
233
00:21:18,210 --> 00:21:23,550
For the benefit. For the benefit.
234
00:21:26,370 --> 00:21:27,450
Come on,
235
00:21:32,410 --> 00:21:34,390
come on to bed.
236
00:21:37,800 --> 00:21:38,800
Come on, come on.
237
00:21:39,340 --> 00:21:41,260
No, yes, yes.
238
00:21:41,840 --> 00:21:42,840
But.
239
00:21:48,460 --> 00:21:52,380
Everything is spinning for me.
240
00:21:55,380 --> 00:21:55,900
We
241
00:21:55,900 --> 00:22:02,980
can
242
00:22:02,980 --> 00:22:04,200
don't leave you alone.
243
00:22:05,160 --> 00:22:06,860
I think we'll take them into ours
Room.
244
00:22:07,710 --> 00:22:12,690
Thank you.
245
00:22:48,560 --> 00:22:49,560
My cock.
246
00:23:24,270 --> 00:23:27,610
Come on, I want to try you like one
to push man.
247
00:23:34,130 --> 00:23:36,370
Put your hot cock in mine
Cunt.
248
00:23:39,270 --> 00:23:43,250
Deeper. Stick it deeper. I'm trying
it yes. It's not working.
249
00:23:44,830 --> 00:23:46,550
Does it hurt? Yes.
250
00:23:58,460 --> 00:24:03,180
I want a real cock now.
251
00:24:10,880 --> 00:24:14,620
Reception? Please send me
Pierre, the cook, up.
252
00:24:15,520 --> 00:24:18,020
I hope Pierre will be right for us
fuck through.
253
00:24:18,220 --> 00:24:19,220
Yes, I can hardly stand it.
254
00:24:20,180 --> 00:24:22,100
All three of us need it.
255
00:24:37,860 --> 00:24:40,640
Always in, Pierre. And not so fast
out again.
256
00:24:42,900 --> 00:24:43,960
Well, what's wrong, Pierre?
257
00:24:44,480 --> 00:24:46,720
Didn't you want one for the three of us?
serve a nice dessert?
258
00:24:48,280 --> 00:24:49,320
Oh no.
259
00:24:50,840 --> 00:24:51,840
Come here.
260
00:24:53,360 --> 00:24:55,440
These are three wild hyenas, Pierre.
261
00:24:55,640 --> 00:24:57,120
I can do that with a hat.
262
00:25:05,180 --> 00:25:08,660
Finally a real cock. So stiff
and he is thick.
263
00:25:23,440 --> 00:25:25,100
Play with my clit, okay?
264
00:25:25,460 --> 00:25:26,980
But of course.
265
00:25:28,020 --> 00:25:30,820
Oh, your scrap is already whole
wet.
266
00:25:33,720 --> 00:25:34,720
Oh,
267
00:25:38,640 --> 00:25:42,620
I'm fine.
268
00:25:44,920 --> 00:25:45,920
To you too?
269
00:25:50,280 --> 00:25:52,300
Yes. Oh, that tongue.
270
00:26:00,120 --> 00:26:02,500
A strong link.
271
00:26:06,760 --> 00:26:12,480
The competition is coming.
272
00:26:29,409 --> 00:26:30,409
Show me.
273
00:26:34,690 --> 00:26:35,690
Come on,
274
00:26:36,470 --> 00:26:37,449
I'm putting you out.
275
00:26:37,450 --> 00:26:38,450
Yes.
276
00:26:39,150 --> 00:26:40,890
Come here, I'll fuck you in the ass.
277
00:26:59,280 --> 00:27:01,420
The thick cock tears my tight
open the can.
278
00:27:16,900 --> 00:27:17,980
Don't you want to help me?
279
00:27:37,370 --> 00:27:40,650
As far as I'm concerned, it could always be that way
move on. As long as you want, darling.
280
00:28:18,000 --> 00:28:19,000
Good day.
281
00:28:19,080 --> 00:28:20,460
Good day.
282
00:28:21,980 --> 00:28:22,980
A little coffee?
283
00:28:23,580 --> 00:28:25,600
Yes, why not?
284
00:28:28,300 --> 00:28:30,280
How beautiful you are.
285
00:28:30,540 --> 00:28:31,600
Really, kid?
286
00:28:32,060 --> 00:28:34,820
Maybe I could check your breasts
touch?
287
00:28:35,120 --> 00:28:36,120
Why not?
288
00:28:37,660 --> 00:28:39,520
But that will happen quickly for you.
289
00:28:40,460 --> 00:28:41,460
I know.
290
00:28:42,549 --> 00:28:45,810
I touch you and you touch me,
okay? Yes gladly.
291
00:28:46,390 --> 00:28:47,390
Deal.
292
00:28:53,270 --> 00:28:54,270
Please excuse me.
293
00:28:54,490 --> 00:28:56,650
Unfortunately, I'm in a hurry. I have to
go.
294
00:28:58,570 --> 00:29:00,830
Hello? Yes, the long distance call is for
me.
295
00:29:01,730 --> 00:29:02,730
One moment.
296
00:29:03,450 --> 00:29:04,450
Do you like me then?
297
00:29:04,590 --> 00:29:05,590
Can't you see that?
298
00:29:05,750 --> 00:29:08,470
Come back after nature. I
I'll hurry up.
299
00:29:08,730 --> 00:29:10,410
Hurry up quickly. OK.
300
00:29:11,679 --> 00:29:12,679
Hello, mommy.
301
00:29:14,560 --> 00:29:15,600
Can I go then?
302
00:29:16,440 --> 00:29:18,320
No, I want you now Pierre
operate.
303
00:29:18,780 --> 00:29:19,780
But, but.
304
00:29:25,260 --> 00:29:29,120
Oh no.
305
00:29:29,900 --> 00:29:31,300
Why don't you let me have it?
306
00:29:31,740 --> 00:29:32,740
Later.
307
00:29:33,300 --> 00:29:35,240
Does she do it so much better than me?
308
00:29:36,860 --> 00:29:37,860
Tell me, Pierre.
309
00:29:38,220 --> 00:29:39,700
She is already a world champion.
310
00:29:42,510 --> 00:29:43,950
Let the competition have a go.
311
00:29:51,070 --> 00:29:55,530
Now me.
312
00:29:55,850 --> 00:29:56,850
Oh no.
313
00:29:57,190 --> 00:29:58,450
That's not fair.
314
00:30:03,430 --> 00:30:05,370
Just don't push. Everyone gets a turn.
315
00:30:05,630 --> 00:30:06,670
Now it's my turn.
316
00:30:11,400 --> 00:30:12,500
That's it.
317
00:30:12,940 --> 00:30:14,080
Can I again?
318
00:30:16,680 --> 00:30:17,680
Kisses.
319
00:30:24,800 --> 00:30:26,380
Now let me go again.
320
00:30:28,200 --> 00:30:29,940
Where is my maid?
321
00:30:44,780 --> 00:30:46,020
Change of position again.
322
00:30:53,680 --> 00:30:54,900
Get out!
323
00:30:56,920 --> 00:30:59,300
What an egoist!
324
00:31:05,660 --> 00:31:12,660
Oh no, those
325
00:31:12,660 --> 00:31:13,660
now too!
326
00:31:14,050 --> 00:31:15,050
Why don't you leave her?
327
00:31:16,010 --> 00:31:17,010
Away.
328
00:31:17,190 --> 00:31:18,190
Get away there.
329
00:31:18,390 --> 00:31:19,470
But ladies.
330
00:31:20,070 --> 00:31:22,350
Pierre, I don't have anything yet
had from your cock.
331
00:31:22,710 --> 00:31:24,390
Don't always argue in turn
after.
332
00:31:33,210 --> 00:31:37,510
Well, speeding? I am
late with delivery. Ah, look
333
00:31:37,590 --> 00:31:40,170
look. So, so, too heavily loaded too
yet.
334
00:31:40,890 --> 00:31:44,370
Oh, it's not that bad. And
still unfit for traffic. I can mine
335
00:31:44,370 --> 00:31:45,329
do something else.
336
00:31:45,330 --> 00:31:47,790
Now don't be like that. They were
but also young.
337
00:31:48,350 --> 00:31:51,130
I was never young. I am never
been ruthless.
338
00:31:51,530 --> 00:31:52,530
Well, from now on.
339
00:31:56,570 --> 00:31:58,170
Oh, great.
340
00:31:59,870 --> 00:32:01,330
I'll get to it soon.
341
00:32:03,910 --> 00:32:06,490
That's a sweet bottom.
342
00:32:06,930 --> 00:32:10,100
That's an asshole. Then something
New.
343
00:32:15,880 --> 00:32:17,940
That's a hot hole.
344
00:32:29,080 --> 00:32:31,860
Lexi. That was really cool.
345
00:32:38,250 --> 00:32:40,030
Oh, deeper. Oh, deeper.
346
00:32:40,330 --> 00:32:41,470
Oh, yes. Oh,
347
00:32:42,670 --> 00:32:43,670
yes.
348
00:32:45,510 --> 00:32:46,950
Tear up the mosque.
349
00:32:47,150 --> 00:32:48,150
Oh, yes.
350
00:32:50,390 --> 00:32:51,390
Yes.
351
00:32:52,410 --> 00:32:53,410
Oh, yes.
352
00:32:54,150 --> 00:32:57,770
Oh, yes. Oh, yes.
353
00:32:58,750 --> 00:32:59,750
Oh,
354
00:33:00,370 --> 00:33:01,370
yes.
355
00:33:07,830 --> 00:33:08,830
Yes,
356
00:33:09,070 --> 00:33:10,009
fuck me.
357
00:33:10,010 --> 00:33:11,010
Keep fucking me.
358
00:33:11,530 --> 00:33:13,150
Yes, come. Fuck it.
359
00:33:13,990 --> 00:33:15,810
This is a great guesthouse here.
360
00:33:16,030 --> 00:33:17,590
Here you can survive as a cook.
361
00:33:18,810 --> 00:33:22,250
Even if you promise us every day
to use, then you can stay.
362
00:33:22,790 --> 00:33:24,310
Yes. Oh, what do you think?
363
00:33:24,550 --> 00:33:28,810
Oh, now
364
00:33:28,810 --> 00:33:33,070
Show us that you also have juice in your cock
have.
365
00:33:33,350 --> 00:33:35,630
Come on, spray everything you have on me
the back.
366
00:33:54,510 --> 00:33:55,770
Our Pierre is the greatest.
367
00:34:26,409 --> 00:34:27,308
us again.
368
00:34:27,310 --> 00:34:28,310
News.
369
00:35:06,180 --> 00:35:13,060
Bye. You have to... the cream
our chef really tastes good
370
00:35:13,060 --> 00:35:14,060
good.
371
00:35:17,380 --> 00:35:20,560
Oh shit. Another bill, that
we can't pay.
372
00:35:20,800 --> 00:35:22,240
We'll have to fire the cook.
373
00:35:22,580 --> 00:35:23,580
What the?
374
00:35:23,640 --> 00:35:26,780
That would be a shame. Such a fucker and all
charming.
375
00:35:27,340 --> 00:35:30,780
I'm really already fond of him
used to. You, we don't have any at all
376
00:35:30,780 --> 00:35:33,340
more. We will definitely go to the pension
can't hold.
377
00:35:34,040 --> 00:35:36,140
That would be a shame. Let's wait and see.
378
00:35:37,100 --> 00:35:39,320
Oh, otherwise we'll just hitchhike
further.
379
00:35:39,540 --> 00:35:40,540
There are handsome men everywhere.
380
00:35:41,160 --> 00:35:42,160
Come on, Pierre.
381
00:35:47,860 --> 00:35:51,260
Every time you say that I'm late
come. Always the same excuse.
382
00:35:52,160 --> 00:35:53,360
Tomorrow morning if you want.
383
00:35:53,600 --> 00:35:54,640
I have work to do this evening.
384
00:35:54,910 --> 00:35:57,390
New guests have just arrived and...
I still have to do the books.
385
00:35:58,190 --> 00:36:00,810
I also have to talk to the cook
Discuss the menu.
386
00:36:01,050 --> 00:36:05,510
Yes. But Anita, you don't want one
fuck a bit with Michel?
387
00:36:06,070 --> 00:36:07,870
He asked you and not me.
388
00:36:08,450 --> 00:36:10,950
Right? Can I see your pussy?
389
00:36:15,930 --> 00:36:17,090
Great tits.
390
00:36:27,950 --> 00:36:28,950
Off to the honeymoon.
391
00:36:35,330 --> 00:36:37,450
How small and cute he looks.
392
00:37:12,170 --> 00:37:13,610
the little one is now big and strong.
393
00:37:24,490 --> 00:37:28,290
Good evening.
394
00:37:28,650 --> 00:37:29,650
Good evening.
395
00:37:31,970 --> 00:37:33,850
Oh no, no, that's not possible now.
396
00:37:34,670 --> 00:37:36,190
You're not like that otherwise.
397
00:37:38,350 --> 00:37:39,490
No, stop it.
398
00:37:41,190 --> 00:37:42,190
No.
399
00:37:55,930 --> 00:37:57,770
Good evening, sir.
400
00:37:58,370 --> 00:38:01,110
Good evening, gendarmes. Drink
something?
401
00:38:01,390 --> 00:38:03,810
Unfortunately this is not possible. I'm on duty.
402
00:38:04,450 --> 00:38:07,150
I bring you a bad one
Message.
403
00:38:08,460 --> 00:38:10,240
But I'm hungry for a sausage.
404
00:38:10,840 --> 00:38:13,540
Here, please, Gendarme, here.
405
00:38:14,000 --> 00:38:20,400
Unfortunately, I have the sad task of
Sad news to you
406
00:38:20,400 --> 00:38:23,900
transmit. Tell me, what is this for?
bad news, Gendarme?
407
00:38:24,080 --> 00:38:26,240
The Panzeo will have to close soon.
Crap.
408
00:38:26,500 --> 00:38:28,780
Well, I find it sad too.
409
00:38:29,800 --> 00:38:31,600
But the debt is too high.
410
00:38:32,560 --> 00:38:35,000
There's nothing you can do about it. secure
not.
411
00:38:35,260 --> 00:38:36,500
I will miss you.
412
00:38:37,180 --> 00:38:38,180
That's life.
413
00:38:38,460 --> 00:38:41,040
I'll take her out.
414
00:38:42,780 --> 00:38:43,840
After them.
415
00:38:44,360 --> 00:38:47,880
Oh shit.
416
00:39:08,880 --> 00:39:09,880
still hold back.
417
00:39:10,360 --> 00:39:14,720
Darling, let me put my cock in
thrusting into your wet can.
418
00:39:33,640 --> 00:39:34,640
Do you feel me?
419
00:39:34,700 --> 00:39:35,700
Yes, Sherry.
420
00:39:35,800 --> 00:39:37,180
Very deep within me.
421
00:39:45,360 --> 00:39:49,620
A tight redhead is so nice
my cock. Yes, I feel him like that
422
00:39:50,240 --> 00:39:51,580
I'm very dizzy.
423
00:40:28,490 --> 00:40:29,490
Darling, cum all over me.
424
00:40:29,930 --> 00:40:31,230
Give me your juice.
425
00:40:34,010 --> 00:40:35,450
It's very hot.
426
00:40:40,050 --> 00:40:41,050
Was it nice?
427
00:40:41,170 --> 00:40:43,450
Yes, crazy.
428
00:40:45,570 --> 00:40:46,570
I like it.
429
00:40:50,430 --> 00:40:51,630
Oh, how embarrassing.
430
00:40:51,870 --> 00:40:52,870
Come here.
431
00:41:20,200 --> 00:41:21,200
Not your cock.
432
00:41:21,240 --> 00:41:24,840
The more the better. She is
European champion.
433
00:41:32,000 --> 00:41:35,140
Therefore, Lord, my darling.
434
00:41:56,200 --> 00:42:01,680
fuck you Pierre. Yes, give me
your pig device. The biggest one
435
00:42:02,120 --> 00:42:03,560
Take care of yourself.
436
00:42:08,360 --> 00:42:09,360
You.
437
00:42:12,720 --> 00:42:15,860
You are amazing, tight cunt. Further.
438
00:42:16,920 --> 00:42:17,920
Further.
439
00:42:45,770 --> 00:42:46,770
Always at your service.
440
00:42:59,790 --> 00:43:00,170
Like
441
00:43:00,170 --> 00:43:07,390
good,
442
00:43:07,410 --> 00:43:08,410
that I have you again.
443
00:43:09,230 --> 00:43:10,230
Anita, I like it.
444
00:43:11,330 --> 00:43:13,050
Men are always welcome here.
445
00:44:10,640 --> 00:44:12,540
You can feel at home. This
is Anita.
446
00:44:15,520 --> 00:44:16,520
Good day.
447
00:44:17,920 --> 00:44:21,060
And that is Franz.
448
00:44:21,340 --> 00:44:22,500
Be kind to each other.
449
00:44:25,500 --> 00:44:26,500
This is Roger.
450
00:44:26,720 --> 00:44:28,820
He came up with the idea for this delightful one
had a meeting.
451
00:44:30,260 --> 00:44:33,520
There you are finally. Hello, Roger.
Good day.
452
00:45:20,780 --> 00:45:23,360
We should do them at the same time
cum all over you, bear.
453
00:45:24,400 --> 00:45:27,000
Later, Roger. I have to keep doing this
enjoy.
454
00:45:29,260 --> 00:45:31,800
She's sucking my brains out
tail.
455
00:45:47,440 --> 00:45:48,700
But you should fall in love with him more often.
456
00:45:49,160 --> 00:45:50,160
Don't talk so much.
457
00:45:50,360 --> 00:45:51,360
Oh, fuck.
458
00:45:51,400 --> 00:45:52,400
Yes.
459
00:46:31,470 --> 00:46:32,530
With fucking.
460
00:46:35,070 --> 00:46:36,770
Selfish bastards.
461
00:46:38,170 --> 00:46:40,230
Place zero for horniness.
462
00:46:44,850 --> 00:46:47,190
So now I'll show them.
463
00:46:47,590 --> 00:46:48,670
The man is himself.
464
00:46:51,770 --> 00:46:54,430
Off he goes, Hanspeter.
465
00:46:55,430 --> 00:46:56,430
So.
466
00:47:07,560 --> 00:47:08,580
Can't hear that anymore.
467
00:47:11,060 --> 00:47:12,060
Oh,
468
00:47:13,900 --> 00:47:15,260
I'm horny. Yes, like that.
469
00:47:15,760 --> 00:47:18,620
Oh, now fuck louder so I can please you
at least listen.
470
00:47:18,820 --> 00:47:19,820
Oh, yes.
471
00:49:10,730 --> 00:49:13,410
I'm willing to bet there's something growing here
Laurel tree.
472
00:49:16,690 --> 00:49:19,310
I'm feeling much better now.
473
00:50:06,350 --> 00:50:07,350
Take care, dude.
474
00:50:12,490 --> 00:50:14,030
At some point it will work for you too
times.
475
00:50:14,250 --> 00:50:15,250
Bye.
476
00:50:32,910 --> 00:50:34,650
Now everyone's leaving and I...
477
00:50:34,860 --> 00:50:35,880
Look into the tube.
478
00:50:56,800 --> 00:50:57,800
Tastes like oil.
479
00:50:58,320 --> 00:51:00,980
Oil. This is oil. Oil. I have oil.
480
00:51:22,760 --> 00:51:25,100
I want to stay here. You have to find it
enter.
481
00:51:25,440 --> 00:51:30,300
You found the oil and you have to
therefore for the possessions of the
482
00:51:30,300 --> 00:51:31,580
Register rights.
483
00:51:31,820 --> 00:51:33,760
Everything has rules. Now am
it's my turn.
484
00:51:42,340 --> 00:51:43,340
Where do you want to go?
485
00:51:43,600 --> 00:51:46,700
I have this area for
State of emergency declared. But looks
486
00:51:46,700 --> 00:51:47,700
public street.
487
00:51:49,120 --> 00:51:50,960
State of emergency? Is it something with the oil?
to do?
488
00:51:51,320 --> 00:51:53,540
How do you know that? They are comfortable
Factory spies.
489
00:51:53,820 --> 00:51:56,160
We are oil specialists from Russia.
490
00:51:56,380 --> 00:52:00,780
Ah, you probably want to talk about me
making fun, huh? From now on! Of this can
491
00:52:00,780 --> 00:52:01,780
no mention at all.
492
00:52:04,580 --> 00:52:05,580
Go ahead.
493
00:52:07,420 --> 00:52:14,420
Where the hell are they going?
494
00:52:18,400 --> 00:52:19,660
Sounds like a car.
495
00:52:33,610 --> 00:52:34,610
You again.
496
00:52:34,710 --> 00:52:38,850
This probably all comes very well to you
ridiculous, huh? I represent here
497
00:52:38,850 --> 00:52:42,190
Law for 30 years so you can
know. I'll get them small too.
498
00:52:42,510 --> 00:52:43,510
Papers.
499
00:52:45,190 --> 00:52:46,950
Here, my secret agent ID card.
500
00:52:47,350 --> 00:52:48,350
Yes.
501
00:52:53,150 --> 00:52:59,950
Authorized by the AG, the
Oil deposits on their
502
00:52:59,950 --> 00:53:00,950
check salary.
503
00:53:02,540 --> 00:53:03,540
That's how it is.
504
00:53:04,100 --> 00:53:06,440
I couldn't have known. All right,
then off.
505
00:53:13,400 --> 00:53:18,660
This is what a scientist looks like.
506
00:53:19,000 --> 00:53:20,120
Listen to this, Andita.
507
00:53:20,560 --> 00:53:22,740
Two engineers come to one
Investigation here.
508
00:53:23,120 --> 00:53:26,140
So, during this time, under no circumstances should you
get fucked, otherwise it still stands
509
00:53:26,140 --> 00:53:27,780
in their report. And what now?
510
00:53:29,360 --> 00:53:32,080
It still says here that the two of them
Engineers stay for a week and
511
00:53:32,080 --> 00:53:33,260
have to work undisturbed.
512
00:53:34,540 --> 00:53:36,000
So we let everyone know.
513
00:53:38,300 --> 00:53:39,300
Good morning
514
00:53:39,520 --> 00:53:41,360
Good morning Are you ready? Read here
it.
515
00:53:45,480 --> 00:53:46,480
What's that supposed to mean?
516
00:53:47,140 --> 00:53:50,240
That means we have a week
definitely can't fuck.
517
00:53:50,620 --> 00:53:51,620
They're not there yet.
518
00:53:53,120 --> 00:53:55,840
I don't want to take any risks. You
can come at any moment.
519
00:53:56,799 --> 00:53:59,240
Well, you'll be there for another week
can endure for a long time.
520
00:53:59,840 --> 00:54:00,840
Can you do that?
521
00:54:02,840 --> 00:54:03,840
Here are some.
522
00:54:14,800 --> 00:54:17,720
Excuse me, the pension
Voyageurs? It's closed. Yes, me
523
00:54:17,760 --> 00:54:19,820
but we have to investigate there
do. Ah, that's you.
524
00:54:20,320 --> 00:54:23,060
So always go straight and then left.
525
00:54:23,520 --> 00:54:25,060
Oh, thank you very much. Goodbye.
526
00:54:25,360 --> 00:54:26,360
Goodbye.
527
00:54:30,680 --> 00:54:37,520
The boss doesn't want us to fuck
as long as they are there
528
00:54:37,520 --> 00:54:40,600
are, yes? Oh, let's do it now.
No no no.
529
00:54:40,840 --> 00:54:41,840
Yes, yes.
530
00:54:53,680 --> 00:54:56,560
Good day. This is Mireille, I am
Jean. My name is Franz and this is mine
531
00:54:56,560 --> 00:54:57,560
Friend Anita.
532
00:54:58,560 --> 00:55:00,280
Where is the oil? I want it right away
look at.
533
00:55:00,520 --> 00:55:01,520
You're welcome, here.
534
00:55:01,980 --> 00:55:02,980
Is that oil?
535
00:55:06,800 --> 00:55:12,540
We'll examine it in a moment. Yes,
and
536
00:55:12,540 --> 00:55:21,460
like
537
00:55:21,460 --> 00:55:22,460
will you examine it?
538
00:55:24,430 --> 00:55:26,030
We'll take a sample.
539
00:55:30,670 --> 00:55:37,490
Can you see anything yet?
540
00:55:39,990 --> 00:55:41,610
It's oil, no question about it.
541
00:55:41,950 --> 00:55:44,590
This is undoubtedly oil.
542
00:56:27,210 --> 00:56:29,770
Get through it again before I do it
abstinence begins.
543
00:57:27,050 --> 00:57:28,190
We can't.
544
00:57:28,650 --> 00:57:30,110
I'm horny myself.
545
00:57:33,430 --> 00:57:36,430
Sedative tablets. Yes, maybe
it helps.
546
00:57:37,270 --> 00:57:38,270
Thanks.
547
00:58:22,700 --> 00:58:24,860
The skin of your breasts is so soft and
soft.
548
00:58:32,560 --> 00:58:35,560
I feel the blood in yours
Cock pulsates.
549
00:59:15,880 --> 00:59:18,700
Put your finger in your pussy,
that makes me horny. I'll do what you do
550
00:59:18,700 --> 00:59:19,700
want.
551
00:59:24,940 --> 00:59:26,520
Rub your clit very gently.
552
00:59:33,560 --> 00:59:34,560
Are you going down?
553
00:59:38,260 --> 00:59:40,220
Wait a minute, I'll get rid of you.
554
00:59:50,960 --> 00:59:51,960
Shit.
555
01:00:00,460 --> 01:00:01,460
Oh,
556
01:00:06,860 --> 01:00:10,480
Push, my horny little peg.
557
01:00:11,700 --> 01:00:12,700
Good day.
558
01:00:13,200 --> 01:00:14,200
Good day.
559
01:00:16,040 --> 01:00:17,480
Well, how does it look?
560
01:00:17,780 --> 01:00:18,780
Not that bad.
561
01:00:19,390 --> 01:00:21,410
We can't give a definitive answer
give.
562
01:00:22,610 --> 01:00:24,750
To do this, we have to check all samples.
563
01:00:24,970 --> 01:00:25,970
Aha.
564
01:00:26,430 --> 01:00:28,830
All in all, I'm counting on three
Not for weeks.
565
01:00:29,070 --> 01:00:31,110
Only then can we give you one
give answer.
566
01:00:31,370 --> 01:00:32,550
Sorry, it can't be faster.
567
01:00:33,530 --> 01:00:34,448
Three weeks?
568
01:00:34,450 --> 01:00:36,730
You had been writing for a week.
My husband has to go at three weeks old
569
01:00:36,730 --> 01:00:37,730
calculate.
570
01:00:40,210 --> 01:00:41,410
Well, all right.
571
01:01:03,400 --> 01:01:04,400
Very funny.
572
01:01:07,160 --> 01:01:10,240
Oh, disaster. They stay for three weeks
here. What?
573
01:01:10,660 --> 01:01:12,060
Until then I'm bursting.
574
01:01:14,080 --> 01:01:15,080
Look at him.
575
01:01:15,820 --> 01:01:18,520
Oh, Pierre, please provoke me
not so much.
576
01:01:18,860 --> 01:01:21,900
I've tried everything. He leaves
just don't go down anymore. And what should
577
01:01:21,900 --> 01:01:22,900
now will?
578
01:01:23,400 --> 01:01:24,620
There are big balls.
579
01:01:53,520 --> 01:01:55,140
Your little paw was allowed to strain.
580
01:02:33,390 --> 01:02:35,810
Get down, you damn braggart.
581
01:02:53,990 --> 01:02:57,370
It's bubbling quite nicely.
582
01:03:06,800 --> 01:03:07,800
A little more?
583
01:03:08,500 --> 01:03:11,620
If I haven't fucked in a while,
I always get thirsty.
584
01:03:12,220 --> 01:03:13,220
Me too.
585
01:03:13,780 --> 01:03:14,920
Don't drink too much.
586
01:03:16,320 --> 01:03:17,380
Another bottle?
587
01:03:17,940 --> 01:03:18,940
Please.
588
01:03:20,200 --> 01:03:23,260
Give me the bottle.
589
01:03:25,220 --> 01:03:26,220
Cautious.
590
01:03:28,880 --> 01:03:31,560
Come on.
591
01:03:32,380 --> 01:03:35,420
Go ahead.
592
01:03:36,230 --> 01:03:37,510
No. No?
593
01:03:41,230 --> 01:03:43,790
What is there to laugh about?
594
01:03:46,030 --> 01:03:47,030
Come on,
595
01:03:57,250 --> 01:03:58,250
let's get in line.
596
01:04:10,240 --> 01:04:11,240
Oh, please.
597
01:04:11,480 --> 01:04:13,120
Just a glass.
598
01:04:29,140 --> 01:04:31,460
Get small, get small, get small.
599
01:04:31,760 --> 01:04:33,200
Oh, he won't.
600
01:04:49,710 --> 01:04:51,390
My cock almost tears me apart
on.
601
01:04:55,750 --> 01:04:57,850
I'm deep inside you too.
602
01:05:05,050 --> 01:05:07,830
Do we still have cucumbers? We have
at least carrots?
603
01:05:08,090 --> 01:05:10,470
No, there is nothing there and now is
everything closed too.
604
01:05:10,690 --> 01:05:12,410
Life is hard.
605
01:05:14,410 --> 01:05:15,770
I don't want a cucumber.
606
01:05:16,510 --> 01:05:18,210
I want a real cock.
607
01:05:19,020 --> 01:05:23,100
You've had a high for two weeks and
I don't get anything out of it at all.
608
01:05:27,440 --> 01:05:28,780
I would cut it off.
609
01:05:29,240 --> 01:05:31,020
I don't see any other solution.
610
01:05:33,480 --> 01:05:35,200
Stop it, everyone can hear you.
611
01:05:36,680 --> 01:05:38,140
I don't care, I've had enough.
612
01:05:38,380 --> 01:05:39,920
I would love to go home again.
613
01:05:40,140 --> 01:05:41,860
I can do whatever I want there
wants.
614
01:05:43,460 --> 01:05:44,720
Come on, stop that now.
615
01:05:44,980 --> 01:05:45,980
Try to sleep.
616
01:05:46,460 --> 01:05:47,940
The week goes like this too.
617
01:05:53,160 --> 01:05:54,160
Good night.
618
01:06:05,700 --> 01:06:06,700
Stop it.
619
01:06:06,880 --> 01:06:07,880
That's not me.
620
01:06:10,380 --> 01:06:12,000
This comes from the engineer's room.
621
01:06:12,380 --> 01:06:13,460
Maybe he's sick.
622
01:06:13,680 --> 01:06:14,820
Come on, let's take a look, shall we?
623
01:06:18,660 --> 01:06:22,760
Do you make the hall noise?
624
01:06:23,130 --> 01:06:25,310
No, that comes from the room
engineer. Nothing hurt?
625
01:06:33,090 --> 01:06:34,090
Wonderful man.
626
01:06:34,850 --> 01:06:36,490
What a wonderful cock.
627
01:06:39,430 --> 01:06:41,390
My heart is already running between them
legs.
628
01:06:44,270 --> 01:06:45,330
Just let me stop.
629
01:07:02,060 --> 01:07:03,440
Goodbye, cruel world.
630
01:07:13,800 --> 01:07:16,220
The sound sounds familiar to me.
631
01:07:17,060 --> 01:07:19,140
This is a woman who squirts.
632
01:07:22,120 --> 01:07:23,300
How's it going?
633
01:07:36,520 --> 01:07:38,180
Yes, and the hard, stiff cock.
634
01:07:40,900 --> 01:07:42,380
Like crazy.
635
01:07:45,080 --> 01:07:46,080
Yes.
636
01:07:47,540 --> 01:07:51,000
Yes, lick the pussy slime from mine
tail.
637
01:07:58,100 --> 01:08:01,200
Hello. Push your cock between mine
lips.
638
01:08:01,740 --> 01:08:02,980
Oh, I feel tears.
639
01:08:03,720 --> 01:08:05,580
This is a greeting.
640
01:08:08,940 --> 01:08:10,320
Honey, give me my ass.
641
01:08:12,740 --> 01:08:16,180
I'm about to cum.
642
01:08:17,859 --> 01:08:20,660
I'm coming.
643
01:08:33,080 --> 01:08:35,200
Cum off, I want to see your juice.
644
01:08:40,270 --> 01:08:41,270
I don't want him to...
645
01:09:35,020 --> 01:09:35,819
I am
646
01:09:35,819 --> 01:09:43,439
now
647
01:09:43,439 --> 01:09:44,760
absolutely sure it's not oil.
648
01:09:44,979 --> 01:09:45,979
Yes, we have to tell her.
649
01:09:46,660 --> 01:09:47,740
Here she comes.
650
01:09:49,779 --> 01:09:50,779
Greetings.
651
01:09:51,080 --> 01:09:52,080
So what's going on?
652
01:09:52,350 --> 01:09:53,410
No oil, false alarm.
653
01:09:53,970 --> 01:09:55,950
That means we're broke.
654
01:09:56,250 --> 01:09:58,310
Yes, but you still have the pension.
655
01:09:58,750 --> 01:09:59,930
She's in debt.
656
01:10:00,470 --> 01:10:02,750
It's not that bad after all. Then go
her to Sweden.
657
01:10:03,490 --> 01:10:06,830
We're out of luck. Hello, my
Lordships.
658
01:10:07,530 --> 01:10:10,310
I bring you a message that
kills me.
659
01:10:11,210 --> 01:10:14,330
The debts are now so high
that they will be thrown out.
660
01:10:17,310 --> 01:10:20,030
There is no oil and we have no money.
661
01:10:20,520 --> 01:10:21,820
And you are the last guests.
662
01:10:22,300 --> 01:10:23,340
I'm sorry.
663
01:10:23,960 --> 01:10:25,540
We changed our plans.
664
01:10:26,060 --> 01:10:27,640
We leave after breakfast.
665
01:10:28,540 --> 01:10:29,880
What a dilemma.
666
01:10:37,940 --> 01:10:38,460
Good one
667
01:10:38,460 --> 01:10:45,380
Hello, Michel.
668
01:10:46,140 --> 01:10:47,640
It looks very, very bad.
669
01:10:47,860 --> 01:10:49,840
Yes, the gendarme told me.
670
01:10:50,430 --> 01:10:53,510
I want to say goodbye to you.
Let's go for a walk. OK.
671
01:11:08,490 --> 01:11:12,150
Drive into the countryside. Yes, we have here
still a lot to catch up on.
672
01:11:47,720 --> 01:11:50,440
Well, Michel, don't you want to cum?
673
01:12:16,990 --> 01:12:20,250
My goodness, how long can you have yours
Keep your cock stiff without coming?
674
01:12:21,350 --> 01:12:22,350
I do not know.
675
01:12:27,790 --> 01:12:30,670
Fantastic how long you can fuck,
without coming.
676
01:12:31,050 --> 01:12:33,770
I fuck, I fuck for the first time.
677
01:12:34,230 --> 01:12:37,630
Oh, a virgin man I have
I've never had it.
678
01:12:38,090 --> 01:12:39,090
Let's carry on.
679
01:12:39,510 --> 01:12:40,970
Yes, yes,
680
01:12:42,030 --> 01:12:44,430
oh yes, we have to show that to Anita.
681
01:12:45,340 --> 01:12:46,500
Look at this.
682
01:12:46,920 --> 01:12:49,000
Unbelievable, it's been standing for a few hours
he does.
683
01:12:49,480 --> 01:12:51,540
He's also fucking for the first time today.
684
01:12:57,020 --> 01:12:59,600
Show me what you can do, little one
World champion.
685
01:12:59,840 --> 01:13:00,840
Yes.
686
01:13:40,490 --> 01:13:41,490
Oh my God!
687
01:14:38,320 --> 01:14:42,220
Oh dear, terribly fiery.
688
01:14:55,880 --> 01:14:59,320
My pussy is already sore from it
lots of fucking. But carry on.
689
01:14:59,540 --> 01:15:00,459
What should I do?
690
01:15:00,460 --> 01:15:02,980
My cock that stands and stands and
stands.
691
01:15:03,220 --> 01:15:05,840
You will satisfy us all, my
Smaller.
692
01:15:07,440 --> 01:15:09,820
I have this urge to all of you
bump.
693
01:15:11,440 --> 01:15:13,780
You have to fuck her in the ass,
Smaller.
694
01:15:14,240 --> 01:15:16,280
The hot paws love it.
695
01:15:16,960 --> 01:15:18,660
Then spray my ass, okay?
696
01:15:30,440 --> 01:15:32,940
This is the purest ass fucking orgy.
697
01:15:33,280 --> 01:15:34,280
Yes, remove them.
698
01:15:34,520 --> 01:15:35,520
Yes.
699
01:15:35,900 --> 01:15:36,900
Give it to her.
700
01:15:36,940 --> 01:15:37,940
Give it to her.
701
01:15:39,840 --> 01:15:41,520
This little pig here too.
702
01:15:42,060 --> 01:15:43,880
Into the intestines.
703
01:15:45,360 --> 01:15:47,040
You have to fuck her.
704
01:15:49,380 --> 01:15:51,640
She's not letting up.
705
01:15:55,260 --> 01:15:58,340
I can not anymore. I'm dead. No,
keep fucking her.
706
01:15:59,550 --> 01:16:00,630
Try it.
707
01:16:09,050 --> 01:16:10,890
Oh, keep licking.
708
01:16:11,210 --> 01:16:14,290
Oh, please, keep licking.
709
01:16:16,970 --> 01:16:19,170
I'll destroy you.
710
01:16:30,570 --> 01:16:31,730
Fuck you all.
711
01:16:32,090 --> 01:16:33,090
Keep going.
712
01:16:33,270 --> 01:16:34,270
Oh, beautiful.
713
01:16:40,210 --> 01:16:42,130
I haven't been through anything like that before.
714
01:16:44,170 --> 01:16:45,670
I'll fuck you wide.
715
01:17:24,080 --> 01:17:24,919
Show yourself.
716
01:17:24,920 --> 01:17:26,440
Oh yes, oh yes.
717
01:17:27,020 --> 01:17:28,240
Are you ready yet?
718
01:17:28,960 --> 01:17:30,420
I can not anymore.
719
01:17:33,020 --> 01:17:34,560
Come on, Michelle.
720
01:17:34,960 --> 01:17:37,220
Speak. Same, same.
721
01:17:37,460 --> 01:17:40,100
Yes, it's coming, it's coming.
722
01:17:40,440 --> 01:17:41,880
It's coming.
723
01:17:44,260 --> 01:17:48,720
Yes, yes, I squirt. Yes, come on, show me
your juice.
724
01:17:50,840 --> 01:17:51,880
That's good.
725
01:17:52,180 --> 01:17:53,980
You are our little world champion.
726
01:17:57,130 --> 01:18:00,450
How nice that your parents have the debt
have paid the pension. Stay like that
727
01:18:00,450 --> 01:18:01,450
you receive us.
728
01:18:01,950 --> 01:18:03,930
I'm sure you're very happy. Yes very.
729
01:18:05,450 --> 01:18:09,950
That's why we're celebrating tonight. We
perform an erotic piece. A
730
01:18:09,950 --> 01:18:11,990
modern group dance of naturalism.
731
01:18:12,810 --> 01:18:13,810
Come?
732
01:18:14,390 --> 01:18:16,550
Unfortunately I can't dance.
733
01:18:16,810 --> 01:18:19,990
Oh, that doesn't matter. We bring
Teach you to dance, whereby you do more than
734
01:18:19,990 --> 01:18:21,710
have a partner. Ah, interesting.
735
01:18:21,950 --> 01:18:23,190
So let's see you tonight.
736
01:18:47,880 --> 01:18:51,260
That's scandalous. How come? We do
but nothing bad. That's one
737
01:18:51,260 --> 01:18:52,580
Orgy. Where, then?
738
01:18:52,820 --> 01:18:56,460
Here. Not at all. We are located
in the opening scene of the first act
739
01:18:56,460 --> 01:18:58,440
of our drama. The plot goes
go right away.
740
01:18:58,960 --> 01:18:59,960
This is art.
741
01:19:00,640 --> 01:19:02,820
This is art? This is modern art.
742
01:19:03,260 --> 01:19:07,460
Ah, then I'll make art with mine
woman without knowing it.
743
01:19:07,800 --> 01:19:08,599
But yes.
744
01:19:08,600 --> 01:19:10,840
Then I want to be artistic too
operate.
745
01:19:31,020 --> 01:19:32,520
the realms of modern art.
746
01:19:36,520 --> 01:19:37,520
Art.
747
01:20:15,790 --> 01:20:18,190
Fucking in this form is perfect
Art.
748
01:20:18,550 --> 01:20:23,790
Because your cock has the hardness and that
Worm of a Greek column.
749
01:20:26,630 --> 01:20:27,950
Oh yes.
750
01:20:29,790 --> 01:20:30,930
Oh good.
751
01:20:33,870 --> 01:20:34,670
Ooh
752
01:20:34,670 --> 01:20:42,310
yes.
753
01:20:42,750 --> 01:20:44,770
Two hot, wet lips.
754
01:20:45,230 --> 01:20:46,108
my cock.
755
01:20:46,110 --> 01:20:48,610
This is an artistic treat.
756
01:20:49,050 --> 01:20:50,050
Oh yes.
757
01:21:33,830 --> 01:21:34,830
A volcano!
758
01:23:10,600 --> 01:23:11,720
Spray your fountain.
759
01:23:54,670 --> 01:23:58,150
Monsieur, we heard that you
with chronic labia cramps
760
01:23:58,150 --> 01:24:01,870
suffer. And that's why we're becoming you now
first examine thoroughly. Yes,
761
01:24:01,910 --> 01:24:06,370
Training camp for lovers. So what
since everything happens to my wife downstairs
762
01:24:06,370 --> 01:24:09,170
is, but see for yourself. You think
Should I take off all my clothes?
763
01:24:09,390 --> 01:24:11,690
Yes, but of course, how else can we?
penetrate you?
764
01:24:12,050 --> 01:24:14,050
Well, this is my wife, by the way.
765
01:24:14,630 --> 01:24:17,990
You know, we're both up
Recommendation from a friendly couple
766
01:24:17,990 --> 01:24:21,990
Came to camp because we had one
small problem, my wife and I.
767
01:24:22,380 --> 01:24:26,100
Both of us were never able to be sexual
Climax coming. But in this one
768
01:24:26,100 --> 01:24:29,440
Training camp everyone gave their all
Those involved made the greatest effort to keep us from
769
01:24:29,440 --> 01:24:30,980
to cure illness. Very calm,
Madame.
770
01:24:31,760 --> 01:24:34,540
So. Yes, nice. Get your legs ready.
771
01:24:35,400 --> 01:24:36,400
Yes.
772
01:24:37,140 --> 01:24:38,140
Ow.
773
01:24:42,020 --> 01:24:43,020
So.
774
01:24:43,600 --> 01:24:47,020
Not. You'll get better soon
feel, madame.
775
01:25:06,250 --> 01:25:09,570
Already on the third day after ours
Arrival my wife had her first
776
01:25:09,570 --> 01:25:12,230
Orgasm. So if that's not a good thing
therapy was.
777
01:25:12,610 --> 01:25:15,670
She could of these
Special treatments are not enough
778
01:25:19,450 --> 01:25:22,330
Oh please, put yours in too
to this.
779
01:25:22,610 --> 01:25:24,590
I need double the dose today.
780
01:25:25,150 --> 01:25:26,150
You're welcome, madame.
781
01:25:27,010 --> 01:25:28,190
Hey, wait a minute.
782
01:25:28,710 --> 01:25:31,630
What kind of treatment is that?
There was nothing about this method at all
783
01:25:31,630 --> 01:25:32,630
Brochure.
784
01:25:34,410 --> 01:25:35,910
So that's where it all ends.
785
01:25:36,170 --> 01:25:38,530
My wife didn't tell me about this
Special treatment told.
786
01:25:38,830 --> 01:25:40,110
That's incredible.
787
01:25:46,970 --> 01:25:49,630
Your fat bum doesn't fit in at all
Your little body, madame.
788
01:25:50,050 --> 01:25:51,790
Oh, please try that again.
789
01:25:56,670 --> 01:25:59,110
So I'm at a loss for words.
790
01:25:59,410 --> 01:26:01,010
I would never have that from my wife
thought.
791
01:26:01,290 --> 01:26:03,770
It can be done by two
Just fuck the stranger keepers.
792
01:26:04,880 --> 01:26:05,960
What kind of pipes the boys have.
793
01:26:06,960 --> 01:26:09,560
No wonder she never with mine
were satisfied. Madame, I'm coming.
794
01:26:09,840 --> 01:26:12,160
I can't do it anymore with your tight hole
last longer.
795
01:26:12,720 --> 01:26:13,980
Yes, inject.
796
01:26:14,460 --> 01:26:16,080
Squirt it all on my butt.
797
01:26:16,320 --> 01:26:17,320
Oh, that's cool.
798
01:26:17,680 --> 01:26:18,680
Oh, yes.
799
01:26:19,400 --> 01:26:21,240
Now you'll cum on mine too
woman around.
800
01:26:21,540 --> 01:26:22,760
Well, I can't stand all that.
801
01:26:24,540 --> 01:26:25,660
Training fights love romps.
802
01:26:26,860 --> 01:26:29,060
Well, but I had mine too
fun.
803
01:26:30,340 --> 01:26:32,080
Oh, that's me there by the way.
804
01:26:32,360 --> 01:26:34,320
That said, this is my most important one
body part.
805
01:26:35,240 --> 01:26:38,520
And these two adorable sisters
lead me straight onto the path of
806
01:26:38,520 --> 01:26:39,478
Stupid back.
807
01:26:39,480 --> 01:26:40,660
As you can see for yourself.
808
01:26:53,180 --> 01:26:57,540
Oh, sisters.
809
01:27:00,430 --> 01:27:04,230
It was hard work for them
both, but she has the trouble
810
01:27:04,230 --> 01:27:05,230
but still worth it.
811
01:27:18,670 --> 01:27:20,310
Training camp for lovers.
812
01:27:20,790 --> 01:27:24,030
I can even guarantee you that
the little one is still a virgin.
813
01:27:25,430 --> 01:27:26,790
Is she really still a virgin?
814
01:27:27,160 --> 01:27:30,700
Come to dear uncle. No way, dear
old uncle. Old fool.
815
01:27:39,540 --> 01:27:43,140
It's not just me and my wife there
been helped, but also
816
01:27:43,140 --> 01:27:44,840
hopeless cases were cured there.
817
01:27:47,040 --> 01:27:48,520
Training camp for love stables.
52895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.