Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,189 --> 00:00:12,370
Hey, what's crackin'? Hey, uh, nothing
much. Just coming home for a few days
2
00:00:12,370 --> 00:00:13,370
the weekend.
3
00:00:13,530 --> 00:00:14,630
Well, how you been?
4
00:00:15,030 --> 00:00:16,029
I've been good.
5
00:00:16,030 --> 00:00:18,170
Yeah? Yeah, how have you been?
6
00:00:18,510 --> 00:00:21,390
Your complexion looks nice. You look
really cute.
7
00:00:21,930 --> 00:00:23,550
Oh, thanks.
8
00:00:24,430 --> 00:00:29,230
How have you been? Been a little bit.
I've been, you know.
9
00:00:29,530 --> 00:00:30,530
You seem a little depressed.
10
00:00:30,610 --> 00:00:32,210
Is your mind somewhere else? What's
going on?
11
00:00:33,170 --> 00:00:34,810
Huh? You seem a little upset.
12
00:00:35,050 --> 00:00:36,050
Is something going on?
13
00:00:36,070 --> 00:00:40,970
No. I mean, I'm supposed to head out to
the pool party later.
14
00:00:41,750 --> 00:00:44,410
So I'm in every time, huh?
15
00:00:46,130 --> 00:00:47,150
Is that what's happening?
16
00:00:47,350 --> 00:00:48,129
Mm -hmm.
17
00:00:48,130 --> 00:00:49,130
Yeah?
18
00:00:49,970 --> 00:00:53,970
I haven't seen you longer than 30
seconds, and you can't even hug me or
19
00:00:54,710 --> 00:00:57,490
What? You didn't even say hi to me. What
the hell? I'm sorry. You're trying to
20
00:00:57,490 --> 00:00:59,530
get past me to go to a pool party.
That's ridiculous.
21
00:01:00,370 --> 00:01:01,370
What do you expect?
22
00:01:01,410 --> 00:01:04,209
I'm in college, and this is what all of
my friends are doing right now.
23
00:01:04,510 --> 00:01:07,930
Well, I haven't seen you in forever. I
just wanted to say hi to you. Will you
24
00:01:07,930 --> 00:01:09,730
sit down on the couch and talk to me for
a little bit?
25
00:01:10,470 --> 00:01:13,810
Fine. What do you want to know about?
26
00:01:14,270 --> 00:01:17,030
I want to know everything.
27
00:01:17,350 --> 00:01:18,610
I want to know what you're studying.
28
00:01:19,150 --> 00:01:21,830
I want to know if anybody's being mean
to you.
29
00:01:22,170 --> 00:01:24,130
I want to know if everybody's being nice
to you.
30
00:01:24,830 --> 00:01:27,810
Okay, well, you know what I'm studying
for, obviously.
31
00:01:28,510 --> 00:01:29,910
Going to school to be a doctor.
32
00:01:30,750 --> 00:01:31,750
Is that right?
33
00:01:33,070 --> 00:01:34,070
Well...
34
00:01:35,150 --> 00:01:36,810
You know what? You change your managers
up.
35
00:01:37,410 --> 00:01:39,590
You change your managers like
boyfriends.
36
00:01:42,150 --> 00:01:47,210
You only get one life, okay? I have to
make the right decision. Now you're
37
00:01:47,210 --> 00:01:48,850
to med school. This is new to me.
38
00:01:49,330 --> 00:01:52,190
And I'm paying for it. My mom didn't
tell you.
39
00:01:52,550 --> 00:01:55,670
No, she didn't tell me. She's out
blowing some fucking bartender
40
00:01:56,410 --> 00:01:57,630
Your mom's a cheater.
41
00:01:58,230 --> 00:02:00,210
She's fucking bartending dickholes.
42
00:02:01,130 --> 00:02:04,690
This bitch has been fucking around on
me. She's fucking with them bartenders.
43
00:02:04,750 --> 00:02:08,250
Yeah, mom's a hoe. We all know that
already. Yeah, she's back there riding
44
00:02:08,250 --> 00:02:10,750
bars, sucking her dick holes, licking
them fucking eggs.
45
00:02:11,470 --> 00:02:14,150
They're fucking flipping her upside
down, eating her monkey.
46
00:02:14,650 --> 00:02:16,070
Does she still fuck your dick?
47
00:02:16,690 --> 00:02:17,970
She ain't sucking my dick.
48
00:02:18,650 --> 00:02:21,110
I know them bartenders are sucking on
her monkey.
49
00:02:21,690 --> 00:02:22,690
She's hot.
50
00:02:22,970 --> 00:02:27,370
True. Yeah, she's got that funky monkey
monkey.
51
00:02:27,750 --> 00:02:28,890
But not like her daughter.
52
00:02:29,830 --> 00:02:33,160
I wouldn't know anything. Yeah, but the
thing about that, you just are a
53
00:02:33,160 --> 00:02:34,440
younger, hotter version than her.
54
00:02:34,820 --> 00:02:35,820
Exactly.
55
00:02:36,100 --> 00:02:38,640
But, I'm assuming everything else is
better too.
56
00:02:39,140 --> 00:02:42,440
But back to college. I want to hear more
about what is cracking.
57
00:02:43,980 --> 00:02:46,720
Nothing really. I'm supposed to go to a
pool party tonight.
58
00:02:47,620 --> 00:02:49,100
Might fuck someone, might not.
59
00:02:49,600 --> 00:02:52,640
What the hell are you talking to me
about that for? I don't want you having
60
00:02:52,640 --> 00:02:55,660
with anybody. I don't need no damn
grandchildren running around. I'm an
61
00:02:55,660 --> 00:02:56,660
now, okay?
62
00:02:56,980 --> 00:02:59,760
No, you're not old enough to be making
that kind of decision.
63
00:03:00,360 --> 00:03:02,080
What do you mean? Of course I am.
64
00:03:03,060 --> 00:03:05,520
I'm at the age I can fuck whoever I want
now.
65
00:03:05,800 --> 00:03:06,800
It makes me sad.
66
00:03:08,240 --> 00:03:09,300
I don't want you to.
67
00:03:10,040 --> 00:03:13,960
I just want you to all to myself.
68
00:03:15,020 --> 00:03:18,880
And just stay here and play your little
video games and hang out at the house
69
00:03:18,880 --> 00:03:20,260
forever. No, Dad.
70
00:03:20,720 --> 00:03:23,520
And go out back and play volleyball and
act like you're cool.
71
00:03:24,300 --> 00:03:26,260
One of those days. What happened?
72
00:03:27,820 --> 00:03:30,220
You ain't going to pool parties and suck
the pecker holes?
73
00:03:32,900 --> 00:03:36,660
I'll suck the pecker holes, but I'm not
five. I'm not going to freaking...
74
00:03:36,660 --> 00:03:40,260
What's funny about sucking pecker holes?
I don't understand what you're doing.
75
00:03:42,440 --> 00:03:43,440
Yeah, baby.
76
00:03:44,080 --> 00:03:48,400
And you're going to lick... Don't be
licking away at these old salty balls at
77
00:03:48,400 --> 00:03:49,400
party.
78
00:03:50,360 --> 00:03:51,360
Why not?
79
00:03:52,100 --> 00:03:55,060
Because I may not have been for three or
four days. You don't know who they are.
80
00:03:56,820 --> 00:03:57,940
Interesting point, right?
81
00:03:58,260 --> 00:03:59,260
I guess so.
82
00:03:59,820 --> 00:04:02,020
Who else am I supposed to fuck?
83
00:04:02,660 --> 00:04:08,220
Well, there's always... There's always
me.
84
00:04:09,520 --> 00:04:12,660
I'm sitting here doing nothing these
days. You're all grown up. I can do
85
00:04:12,660 --> 00:04:19,060
whatever the fuck you want. You... I
mean... Isn't that... You're my stepdad.
86
00:04:19,060 --> 00:04:20,300
you think that's like...
87
00:04:22,640 --> 00:04:26,300
Who knows? Who the fuck? I don't think
anybody knows it's okay anymore, do you?
88
00:04:26,880 --> 00:04:31,240
No. I mean, I guess mom is out fucking
up other people right now. She's not
89
00:04:31,240 --> 00:04:32,440
fucking getting her ass laid.
90
00:04:34,700 --> 00:04:35,700
She is.
91
00:04:36,420 --> 00:04:39,580
I don't doubt it. Why do you think
that's funny? That's not funny to me.
92
00:04:40,080 --> 00:04:42,580
She's not getting her ass laid. Well,
it's funny to me.
93
00:04:43,620 --> 00:04:47,640
Yeah, what about me? I'm sitting here
all alone, sad, depressed. So find
94
00:04:47,640 --> 00:04:48,640
to get laid with.
95
00:04:48,900 --> 00:04:50,260
I will. How about this?
96
00:04:50,820 --> 00:04:51,820
How about...
97
00:04:52,140 --> 00:04:54,960
You show me what you got in your bag. I
have a feeling you have something in
98
00:04:54,960 --> 00:04:55,960
there. What is in there?
99
00:04:58,660 --> 00:05:02,300
It's just my bathing suit for the pool
party. Oh, see, I knew you were rocking
100
00:05:02,300 --> 00:05:05,220
something. Trying to hide something in
that little bag.
101
00:05:05,620 --> 00:05:08,320
I knew you had something going on. There
better not be no drugs in there.
102
00:05:08,580 --> 00:05:09,640
No drugs.
103
00:05:09,880 --> 00:05:11,240
It's just the bikini.
104
00:05:11,620 --> 00:05:15,040
This is out of control. You come to
visit for the weekend just to go to a
105
00:05:15,040 --> 00:05:16,320
party? Well, yeah.
106
00:05:16,760 --> 00:05:20,030
I'm not going to just... Sit around and
wait at the house. It's boring.
107
00:05:20,250 --> 00:05:22,870
You've got to come party and get your
ass waked. That's not cool.
108
00:05:23,150 --> 00:05:24,150
Yeah. No.
109
00:05:24,550 --> 00:05:26,490
I'm a college girl now. Come on.
110
00:05:27,150 --> 00:05:29,010
That's what you guys do? I have to have
fun.
111
00:05:29,390 --> 00:05:32,390
Well, you know what? Life isn't all fun
and games.
112
00:05:33,110 --> 00:05:36,530
Sometimes you've got to take things
serious, like trying on baby pictures. I
113
00:05:36,530 --> 00:05:40,530
take sucking dick very seriously. What
the hell? Don't say that to me.
114
00:05:42,650 --> 00:05:43,650
I'm going to cry.
115
00:05:44,690 --> 00:05:46,470
It's scary as hell.
116
00:05:52,940 --> 00:05:53,940
I mean,
117
00:05:55,560 --> 00:05:56,700
you said it yourself earlier.
118
00:05:57,240 --> 00:05:58,520
I got an idea.
119
00:05:59,240 --> 00:06:01,040
How much money you got for this pool
party?
120
00:06:02,280 --> 00:06:03,139
Not enough.
121
00:06:03,140 --> 00:06:06,620
Do you want to show up and be the life
of the party with a bunch of cool stuff?
122
00:06:08,320 --> 00:06:09,320
What do I have to do?
123
00:06:09,780 --> 00:06:12,440
What do you mean, what do you have to
do? Look at you jumping to conclusions.
124
00:06:13,380 --> 00:06:16,390
Look. I will let you have one of those
credit cards in there.
125
00:06:17,370 --> 00:06:18,370
Two.
126
00:06:18,490 --> 00:06:21,490
Okay, two credit cards. You take two. I
don't care which ones you take. It
127
00:06:21,490 --> 00:06:22,349
doesn't matter to me.
128
00:06:22,350 --> 00:06:25,210
I'll just take the rest and owe them.
Get reimbursed.
129
00:06:26,510 --> 00:06:27,510
I'll give it down.
130
00:06:27,690 --> 00:06:28,690
You know?
131
00:06:28,770 --> 00:06:31,110
But you know what? You're already going
to have to dig out and try on those
132
00:06:31,110 --> 00:06:33,830
bathing suits for me if I can tell you
if you should rock them or not.
133
00:06:34,910 --> 00:06:35,910
Fine.
134
00:06:35,970 --> 00:06:39,230
That's one. Yeah, you need some money.
Look at you. I knew it. That's why you
135
00:06:39,230 --> 00:06:41,370
came home. You needed fucking money. I
do.
136
00:06:42,090 --> 00:06:44,890
So why didn't you just do that when you
walked in the door instead of being
137
00:06:44,890 --> 00:06:46,690
like, you didn't even hug me. That was
mean.
138
00:06:47,050 --> 00:06:48,130
My feelings are hurt.
139
00:06:49,330 --> 00:06:52,510
Oh, if you hug me, I'll unhurt your
feelings.
140
00:06:54,170 --> 00:06:55,870
How about I unhurt your feelings?
141
00:06:57,250 --> 00:06:58,610
Your feelings are hurt too.
142
00:06:59,190 --> 00:07:00,790
So I never knew you weren't yet.
143
00:07:01,510 --> 00:07:03,110
That must be your only feeling.
144
00:07:03,550 --> 00:07:05,110
This is what you want me to put on?
145
00:07:05,330 --> 00:07:07,490
Yes, go ahead. Put it on. I want to see
what it looks like.
146
00:07:19,020 --> 00:07:20,480
What if your mom walked in right now?
147
00:07:21,840 --> 00:07:25,360
She shouldn't care. She's fucked like
ten allergies at least.
148
00:07:25,720 --> 00:07:28,960
You know what's crazy? She's not going
to walk in. You know how? I know. How?
149
00:07:29,260 --> 00:07:32,120
Because I put a little fucking bug in
her car. I know where she's at.
150
00:07:33,160 --> 00:07:34,280
So she won't catch up?
151
00:07:34,880 --> 00:07:36,140
No, she's not eating bugs.
152
00:07:36,760 --> 00:07:38,880
So I can fuck your dick?
153
00:07:39,340 --> 00:07:42,840
What the hell? You're a bad girl. You
want to practice on me? Is that what
154
00:07:42,840 --> 00:07:43,459
you're saying?
155
00:07:43,460 --> 00:07:44,460
Yeah.
156
00:07:45,000 --> 00:07:49,640
I just started college. I have to make
sure that I'm good, okay? I have to
157
00:07:49,640 --> 00:07:53,000
that. What are you telling me when I
play Monday? What's this all about?
158
00:07:54,400 --> 00:07:58,560
You want to give me a handy first and
then see if you can work your way to
159
00:07:58,760 --> 00:08:00,540
Of course.
160
00:08:01,200 --> 00:08:05,620
Only if you give me the two credit
cards, though. Not one. Two.
161
00:08:05,940 --> 00:08:09,380
Yeah, it's all about the money, right?
Yeah, right. I don't believe that.
162
00:08:10,800 --> 00:08:13,100
There's something that tells me that. Is
there?
163
00:08:13,800 --> 00:08:16,880
Could be I
164
00:08:16,880 --> 00:08:30,500
just
165
00:08:30,500 --> 00:08:37,320
bought it and I spent all my money on
it. You're taking
166
00:08:37,320 --> 00:08:40,340
up my World War II documentaries that I
watch religiously.
167
00:08:42,510 --> 00:08:44,490
You know how I am about my war
documentaries?
168
00:08:44,950 --> 00:08:45,569
I know.
169
00:08:45,570 --> 00:08:47,370
I can't. I've got to watch all of them.
170
00:08:49,890 --> 00:08:53,470
But this is probably much better. Much,
much better.
171
00:08:53,710 --> 00:08:54,710
It is.
172
00:08:54,770 --> 00:08:55,770
Turn around.
173
00:08:55,990 --> 00:08:58,010
I've got to do titties with Perky.
You're cute.
174
00:08:58,370 --> 00:08:59,370
Hello.
175
00:08:59,610 --> 00:09:00,610
Look at you.
176
00:09:02,190 --> 00:09:03,670
You're a bad girl. Don't do that.
177
00:09:04,050 --> 00:09:06,290
You can't go to the party like that.
That's not good.
178
00:09:06,670 --> 00:09:07,670
Why not?
179
00:09:07,730 --> 00:09:10,010
You're going to get in trouble.
180
00:09:11,120 --> 00:09:14,480
The police will come and take you to
jail. What every college girl wears now.
181
00:09:14,780 --> 00:09:17,040
Okay, put your top on. Let's see what
that says.
182
00:09:18,800 --> 00:09:23,680
Is this what all the college girls are
backing you?
183
00:09:24,020 --> 00:09:28,120
Yes. I don't know what's going on in
these damn colleges these days. What are
184
00:09:28,120 --> 00:09:30,780
they teaching you anyway? Is it teaching
how to respect it? Not yet?
185
00:09:31,580 --> 00:09:32,580
Pretty much.
186
00:09:33,160 --> 00:09:34,760
Well, that'll take you far in life.
187
00:09:35,700 --> 00:09:36,700
Will it?
188
00:09:36,960 --> 00:09:39,360
Well, yeah, it will. I promise you that.
189
00:09:47,910 --> 00:09:50,630
Oh, you're going to flop down and watch
some TV with me?
190
00:09:51,250 --> 00:09:53,230
I thought you hated those War Doctor
movies.
191
00:09:55,930 --> 00:09:56,930
Normally I do.
192
00:09:57,570 --> 00:09:59,710
So, what about that handy?
193
00:09:59,950 --> 00:10:06,790
What about, uh, I want you, like, you
can just hold it, and if you're
194
00:10:06,790 --> 00:10:09,790
uncomfortable, then you don't have to do
it. But you can't tell Mom, alright?
195
00:10:10,810 --> 00:10:12,070
Okay. Promise?
196
00:10:12,670 --> 00:10:13,890
Promise. Alright, cool.
197
00:10:14,430 --> 00:10:16,470
So, are you cool with this? Are you
sure?
198
00:10:17,090 --> 00:10:18,590
I've got a boner. I've got a razor.
199
00:10:19,330 --> 00:10:20,330
Let me see.
200
00:10:24,770 --> 00:10:25,770
What?
201
00:10:26,770 --> 00:10:28,170
I can't believe this.
202
00:10:28,470 --> 00:10:31,490
Mom would freak out.
203
00:10:31,950 --> 00:10:32,950
What do you mean?
204
00:10:33,130 --> 00:10:36,510
Mom would freak out if she knew that I
was looking at your dick right now.
205
00:10:37,310 --> 00:10:38,390
Do you not like it?
206
00:10:38,830 --> 00:10:39,830
I love it.
207
00:10:40,060 --> 00:10:41,420
But that's not the point.
208
00:10:43,400 --> 00:10:45,400
Okay, you can just touch it.
209
00:10:46,020 --> 00:10:47,020
Good job.
210
00:10:48,380 --> 00:10:49,380
Touch it?
211
00:10:54,760 --> 00:10:55,760
Okay,
212
00:10:59,460 --> 00:11:02,260
Rose, that gives you a little moisture.
213
00:11:22,460 --> 00:11:25,120
It's a lot bigger than I expected it to
be.
214
00:11:26,300 --> 00:11:27,420
Is that a good thing?
215
00:11:27,780 --> 00:11:28,780
Yeah.
216
00:11:29,380 --> 00:11:31,240
Mom should be happy with this.
217
00:11:31,800 --> 00:11:34,740
I don't understand what her problem is.
I don't know.
218
00:11:35,720 --> 00:11:37,200
I don't know.
219
00:11:42,080 --> 00:11:43,080
Why for me?
220
00:11:44,080 --> 00:11:45,080
It's true.
221
00:11:48,820 --> 00:11:50,540
To hell with the handy, huh?
222
00:11:51,120 --> 00:11:54,160
All right, fuck that. You said you've
been doing blowjobs. Let's see what you
223
00:11:54,160 --> 00:11:55,160
got.
224
00:11:57,020 --> 00:11:58,040
You want a blowjob?
225
00:11:58,640 --> 00:11:59,640
Sure, why not?
226
00:11:59,700 --> 00:12:00,780
If you're comfortable with it.
227
00:12:04,860 --> 00:12:06,560
Your terrible mom's not going to want
it.
228
00:12:06,860 --> 00:12:10,240
I'm not going to give a damn if she
does. She can join in. She's just making
229
00:12:10,240 --> 00:12:11,240
crazy every time.
230
00:12:59,880 --> 00:13:01,360
That was all signature.
231
00:13:09,100 --> 00:13:10,400
Who's better, me or mom?
232
00:13:11,160 --> 00:13:12,460
You so far.
233
00:13:14,200 --> 00:13:16,220
You just got started.
234
00:13:33,440 --> 00:13:35,640
You want me to put a bowl in my mouth?
235
00:14:40,810 --> 00:14:41,810
Hmm.
236
00:15:19,340 --> 00:15:21,400
Thank you.
237
00:16:09,050 --> 00:16:12,910
You just came in my mouth.
238
00:16:13,330 --> 00:16:14,289
What's that?
239
00:16:14,290 --> 00:16:15,830
You just came in my mouth.
240
00:16:16,050 --> 00:16:17,050
I thought you were used to that.
241
00:16:18,330 --> 00:16:20,550
Yeah, but not by my stepdad.
242
00:16:22,560 --> 00:16:23,560
How's it taste?
243
00:16:25,060 --> 00:16:26,060
Not too bad.
244
00:16:26,360 --> 00:16:28,440
Better than I expected, to be honest.
245
00:16:29,160 --> 00:16:30,940
You look pretty fucking awesome, too.
246
00:16:31,200 --> 00:16:32,240
But here's the deal.
247
00:16:32,460 --> 00:16:35,780
I'm not going to give you three credit
cards. Just grab them out of my wallet.
248
00:16:36,180 --> 00:16:37,180
Have a good time.
249
00:16:37,460 --> 00:16:43,400
But be safe. Don't be getting cards and
stuff like that. I won't. You promise?
250
00:16:43,760 --> 00:16:44,760
Thank you, Daddy.
251
00:16:45,540 --> 00:16:46,540
You promise?
252
00:16:46,800 --> 00:16:48,280
No. I pinky promise.
253
00:16:48,620 --> 00:16:51,060
No drugs, no alcohol. No drugs, no
alcohol.
254
00:16:51,340 --> 00:16:55,380
All right, well, you can grab your stuff
and get out of here. I'm not going to
255
00:16:55,380 --> 00:16:56,239
hang on to you.
256
00:16:56,240 --> 00:16:57,240
Okay?
257
00:16:57,780 --> 00:16:59,300
Fine. All right.
258
00:17:00,140 --> 00:17:01,160
I missed you.
259
00:17:01,560 --> 00:17:05,440
I got to catch up with you, even though
it was really weird circumstances.
260
00:17:08,599 --> 00:17:12,579
Well, you know what? No one needs to
hear this, but... No, they don't.
261
00:17:12,940 --> 00:17:17,800
If you ever want to do it again... Oh,
you're into it. Look at you.
262
00:17:18,960 --> 00:17:19,960
You're naughty.
263
00:17:19,980 --> 00:17:21,040
Where are the credit cards?
264
00:17:21,780 --> 00:17:22,780
They're in the kitchen.
265
00:17:24,180 --> 00:17:25,180
Hey,
266
00:17:25,720 --> 00:17:26,859
hey, hey. What are you doing?
267
00:17:27,380 --> 00:17:28,460
Making leftovers.
268
00:17:29,180 --> 00:17:31,500
Making leftovers? For who? Yourself?
269
00:17:31,880 --> 00:17:33,140
Well, for me and you.
270
00:17:33,420 --> 00:17:34,420
For me?
271
00:17:34,620 --> 00:17:36,620
I didn't do anything. Well,
272
00:17:39,520 --> 00:17:40,600
that's the way to you.
273
00:17:40,840 --> 00:17:42,840
To make leftovers for me.
274
00:17:43,040 --> 00:17:44,240
Oh, my God.
275
00:17:47,720 --> 00:17:48,900
Pretty fucking cool.
276
00:17:50,360 --> 00:17:51,360
Yeah.
277
00:17:51,700 --> 00:17:54,560
Sorry, I'm kind of spoiled and
surprised.
278
00:17:56,900 --> 00:17:57,900
I'm fine.
279
00:17:58,420 --> 00:18:01,920
Anyway, if it doesn't matter, because I
came in here to talk to you about
280
00:18:01,920 --> 00:18:02,920
something else.
281
00:18:03,020 --> 00:18:04,020
About what?
282
00:18:04,040 --> 00:18:08,280
Well, I was thinking last night, laying
in bed alone, staring at the walls like
283
00:18:08,280 --> 00:18:09,280
I do every night.
284
00:18:09,920 --> 00:18:12,420
And I was thinking, I kind of want you
to move home.
285
00:18:12,940 --> 00:18:14,440
I think it's the best choice.
286
00:18:14,800 --> 00:18:20,300
I can't move home right now. I have all
of my friends and... Well, you're going
287
00:18:20,300 --> 00:18:21,300
to have to.
288
00:18:22,900 --> 00:18:24,400
And I don't know what to tell you.
289
00:18:24,840 --> 00:18:26,600
You have to tell that boyfriend of
yours.
290
00:18:27,120 --> 00:18:30,620
You know, he's got a cricket dick. He's
got to fuck off.
291
00:18:31,360 --> 00:18:35,640
His dick looks like a butt on an old t
-shirt from the 20s.
292
00:18:36,480 --> 00:18:37,480
Huh?
293
00:18:38,200 --> 00:18:39,300
How do you know?
294
00:18:39,680 --> 00:18:42,360
It looks like a stack of buttons. I
thought they were jeans.
295
00:18:42,980 --> 00:18:43,980
Hmm.
296
00:18:44,240 --> 00:18:46,980
You don't want to stack a button for the
rest of your life, do you?
297
00:18:47,460 --> 00:18:50,520
No. You want to stack it for dollars,
damn it.
298
00:18:52,060 --> 00:18:53,360
Why do you want me home?
299
00:18:55,560 --> 00:18:59,560
Anyways, I want you to be here because I
think I'm going to kick your mom out
300
00:18:59,560 --> 00:19:00,560
and keep you.
301
00:19:02,920 --> 00:19:04,540
You can't do that to mom.
302
00:19:05,220 --> 00:19:08,620
Man, that bitch is out licking booty
holes. That's all that's going down
303
00:19:08,620 --> 00:19:09,620
now.
304
00:19:09,860 --> 00:19:10,860
The food's burning.
305
00:19:11,280 --> 00:19:12,940
I will. I'll take it off the burner
instead.
306
00:19:14,180 --> 00:19:16,620
What the hell do you want me to do?
307
00:19:17,840 --> 00:19:21,120
Do I look like Gordon Ramsay to you?
308
00:19:21,420 --> 00:19:25,260
Enough dad joke.
309
00:19:28,120 --> 00:19:31,700
Yeah, well, you know what? I want you to
come home and I'm willing to pay for
310
00:19:31,700 --> 00:19:32,700
everything.
311
00:19:32,980 --> 00:19:34,420
What do you mean pay for everything?
312
00:19:34,820 --> 00:19:36,540
I will give you a new car.
313
00:19:37,440 --> 00:19:41,200
I'll give you $100 ,000 and I'll pay for
your entire moon and I'll pay your
314
00:19:41,200 --> 00:19:42,940
student loans that way they don't bother
you.
315
00:19:43,880 --> 00:19:46,040
That is a pretty goddamn good deal.
316
00:19:47,300 --> 00:19:50,800
Yeah, and I want you to fucking text
that boyfriend of yours that he's got a
317
00:19:50,800 --> 00:19:52,180
stack of buttons for a penis.
318
00:19:53,560 --> 00:19:55,260
Fine. You'll do that?
319
00:19:55,520 --> 00:19:57,800
The text is more important than the rest
of it.
320
00:19:59,980 --> 00:20:04,140
Yes, if everything that you just said is
agreed on.
321
00:20:05,840 --> 00:20:07,320
You will do it? You'll move home?
322
00:20:08,720 --> 00:20:09,720
Yeah.
323
00:20:10,200 --> 00:20:13,920
That's a lot of shit to offer, isn't it?
That was a lot. That's like a car, a
324
00:20:13,920 --> 00:20:18,860
hundred grand. That's like three years
of having to do intern work and shit
325
00:20:18,860 --> 00:20:19,860
after school.
326
00:20:20,240 --> 00:20:21,019
I know.
327
00:20:21,020 --> 00:20:22,180
That's why I'm going to come back.
328
00:20:22,580 --> 00:20:24,080
Yeah, and then you can just work for me.
329
00:20:24,380 --> 00:20:26,420
You can just, like, eat the day under my
desk.
330
00:20:27,000 --> 00:20:30,160
Just be like, hi, all day. That'd be
awesome.
331
00:20:31,580 --> 00:20:33,460
You're too cool. Too cool for school.
332
00:20:33,940 --> 00:20:36,080
You are too fucking cool for school.
333
00:20:36,380 --> 00:20:37,640
Too cool for school.
334
00:20:38,220 --> 00:20:41,000
You're going to have to walk in there. I
want you to walk into your school and
335
00:20:41,000 --> 00:20:44,560
tell the dean, look here, you son of a
bitch, you're nothing to me. And I want
336
00:20:44,560 --> 00:20:48,020
you to throw your spiral notebook at
him. And then I'll zip away in my new
337
00:20:48,020 --> 00:20:49,020
that you bought me?
338
00:20:49,040 --> 00:20:50,019
Yeah.
339
00:20:50,020 --> 00:20:54,220
Deal. And then we'll go up into the
hills and we'll fuck like animals.
340
00:20:55,220 --> 00:20:57,320
Okay. People will hear us from all
sides.
341
00:20:57,540 --> 00:20:58,540
It'll be romantic.
342
00:21:00,490 --> 00:21:02,890
You got a boner talking about that,
don't you?
343
00:21:03,670 --> 00:21:04,670
Yes, I do.
344
00:21:05,310 --> 00:21:06,970
That's why I woke up with a boner.
345
00:21:07,630 --> 00:21:10,910
I can see it.
346
00:21:11,130 --> 00:21:13,410
You're being crazy. There's no boner.
347
00:21:14,550 --> 00:21:17,570
There's no damn boner.
348
00:21:18,850 --> 00:21:20,790
You're just trying to pick on me.
349
00:21:22,430 --> 00:21:24,270
There's a boner that can stack a button.
350
00:21:24,910 --> 00:21:25,910
It does?
351
00:21:26,750 --> 00:21:28,170
Fuck you then.
352
00:21:29,760 --> 00:21:30,760
Fuck you then.
353
00:21:30,900 --> 00:21:31,900
You ain't doing shit.
354
00:21:32,440 --> 00:21:36,100
I give you my big feet to fucking
massage them.
355
00:21:36,920 --> 00:21:41,000
I'd rather your dick massage my puppy.
356
00:21:41,360 --> 00:21:42,360
How about that?
357
00:21:43,160 --> 00:21:44,280
How about that?
358
00:21:44,520 --> 00:21:45,519
Are you ready for that?
359
00:21:45,520 --> 00:21:46,520
I don't know if you are.
360
00:21:47,060 --> 00:21:49,540
You seem a little cocky since you went
to school.
361
00:21:49,980 --> 00:21:53,820
But I wake up, you're in there cooking
breakfast, your mom's out on business.
362
00:21:54,750 --> 00:21:57,850
Licking booty holes behind the bar. I
just couldn't resist ever since I sucked
363
00:21:57,850 --> 00:22:00,490
your dick. And then I come in here to
offer you to stay here. This thing's
364
00:22:00,490 --> 00:22:02,290
turning into something. It's getting
dangerous.
365
00:22:04,150 --> 00:22:05,730
Ever since I sucked your dick.
366
00:22:06,350 --> 00:22:07,350
What about it?
367
00:22:08,670 --> 00:22:10,530
I've been wanting more.
368
00:22:11,490 --> 00:22:13,190
Wanting more? You've been thinking about
it?
369
00:22:13,610 --> 00:22:14,870
A little bit, yeah.
370
00:22:15,230 --> 00:22:19,970
Really? Mm -hmm. I thought so. Me too. I
could sense you were thinking about it.
371
00:22:22,690 --> 00:22:23,690
Anyways, yeah.
372
00:22:24,140 --> 00:22:30,340
Do you want me to help you with it? Is
that what you want?
373
00:22:30,900 --> 00:22:34,500
Yeah. You want to help with that? You
want me to help you out?
374
00:22:35,020 --> 00:22:36,320
How about I help you out?
375
00:22:38,360 --> 00:22:39,360
What do you mean?
376
00:22:39,880 --> 00:22:40,880
Come here.
377
00:22:40,960 --> 00:22:41,960
I'll show you.
378
00:22:44,400 --> 00:22:45,980
Bend over, okay?
379
00:22:46,220 --> 00:22:47,580
And I'll show you how this works.
380
00:22:48,400 --> 00:22:49,400
How about that?
381
00:22:50,160 --> 00:22:51,160
How's that feel?
382
00:22:51,540 --> 00:22:52,940
Okay. Okay?
383
00:22:59,690 --> 00:23:00,690
Do this.
384
00:23:04,470 --> 00:23:07,810
Just like that.
385
00:23:08,970 --> 00:23:10,910
Do that.
386
00:23:14,270 --> 00:23:16,250
And then you bend that way.
387
00:23:17,470 --> 00:23:18,470
Like that?
388
00:23:18,690 --> 00:23:20,810
Yeah, like that. Just like that.
389
00:23:21,190 --> 00:23:25,610
And then we'll relieve you of all your
stress, right?
390
00:23:25,950 --> 00:23:26,950
Yeah.
391
00:23:53,710 --> 00:23:54,730
I feel scared now.
392
00:23:58,310 --> 00:24:01,590
This is way better than any morning
breakfast.
393
00:24:02,390 --> 00:24:03,390
So much better.
394
00:24:54,170 --> 00:24:55,630
Did you join that?
395
00:31:46,960 --> 00:31:48,460
First thing in the morning.
396
00:31:48,880 --> 00:31:49,880
Yeah.
397
00:31:50,840 --> 00:31:51,840
What are you doing?
398
00:32:19,340 --> 00:32:24,800
I'm going to eat this fucking breakfast
and get my mask off. I'm going to head
399
00:32:24,800 --> 00:32:25,800
out then.
400
00:32:26,080 --> 00:32:29,520
You're going to get cleaned up. We can
hang out a little bit more I guess.
401
00:32:30,160 --> 00:32:31,580
I'm going to pick up my mask off.
402
00:32:34,310 --> 00:32:36,010
I knew you would be in here.
403
00:32:36,790 --> 00:32:39,630
You're going to be staying in here
forever now.
404
00:32:41,410 --> 00:32:42,890
What are you dressed up for?
405
00:32:43,330 --> 00:32:44,590
I'm going to go see my boyfriend.
406
00:32:45,030 --> 00:32:50,110
No. You're not allowed to see him
anymore. No more stack -a -buttons. Come
407
00:32:50,390 --> 00:32:51,510
Stack -a -buttons is his nickname.
408
00:32:52,250 --> 00:32:54,250
His dick looks like a stack -a -button.
409
00:32:55,510 --> 00:32:56,489
No more.
410
00:32:56,490 --> 00:32:59,330
Stack -a -buttons. From a jacket from
1922.
411
00:33:00,940 --> 00:33:04,280
Come on, man. Probably. You're stacking
buttons up in your butthole. What are
412
00:33:04,280 --> 00:33:05,280
you doing?
413
00:33:05,340 --> 00:33:06,500
You need to get a grip.
414
00:33:06,980 --> 00:33:09,280
Taking you to church on Sunday. It's
going to be fun.
415
00:33:10,120 --> 00:33:13,280
So how are you going to convince me
to... Maybe you can give me a blowjob in
416
00:33:13,280 --> 00:33:19,780
confession, but... Anyways, you're not
going to your boyfriend's because I just
417
00:33:19,780 --> 00:33:21,680
shelled out a bunch of money and got you
a car.
418
00:33:21,900 --> 00:33:24,660
That dude's worthless and the dick looks
like a stack of buttons.
419
00:33:26,040 --> 00:33:30,560
I mean, I guess your dick is better
than... Looks like a ballpoint pen
420
00:33:30,560 --> 00:33:31,560
out of an office.
421
00:33:34,740 --> 00:33:35,740
Can't disagree.
422
00:33:35,800 --> 00:33:37,140
Well, Jesus loves you.
423
00:33:37,420 --> 00:33:38,600
That's all that matters.
424
00:33:39,760 --> 00:33:41,440
Anyways, you're not going, okay?
425
00:33:42,720 --> 00:33:45,420
We already talked about this. You need
to get him out of your head.
426
00:33:46,040 --> 00:33:47,040
I'll bite you.
427
00:33:49,720 --> 00:33:53,440
Fine. Then you're going to have to dick
me down better than him.
428
00:33:53,740 --> 00:33:57,100
I like how you submitted to it. You're
like, fuck it. It's not even funny to
429
00:33:57,100 --> 00:33:58,100
you. You're like, yeah, you did.
430
00:33:59,830 --> 00:34:00,830
Alright,
431
00:34:01,670 --> 00:34:04,050
cool. Well, I have to take you down
better?
432
00:34:04,730 --> 00:34:05,930
We can do that.
433
00:34:06,170 --> 00:34:09,510
How about I just... I was going to work
on my computer, but I can just pull my
434
00:34:09,510 --> 00:34:13,050
dick out and get it rock hard for you
right away. You can finish that work
435
00:34:13,050 --> 00:34:15,230
later. How about that?
436
00:34:16,050 --> 00:34:18,230
What do you think?
437
00:34:19,290 --> 00:34:20,370
I think yes.
438
00:34:20,850 --> 00:34:22,750
You think yes? I think yes.
439
00:34:26,389 --> 00:34:28,690
Yeah, your cock is so much better than
his.
440
00:34:29,190 --> 00:34:30,210
Really? You're sure?
441
00:34:30,530 --> 00:34:31,530
Mm -hmm.
442
00:34:32,710 --> 00:34:35,070
I don't think he's still here. He still
dares me.
443
00:34:38,010 --> 00:34:39,130
He's up to no good.
444
00:35:26,190 --> 00:35:27,190
Oh!
445
00:35:57,670 --> 00:35:58,670
and harder.
446
00:36:57,660 --> 00:36:58,660
Yes.
447
00:37:03,760 --> 00:37:06,040
Can you go from here?
448
00:38:59,660 --> 00:39:00,660
doggie
449
00:41:34,470 --> 00:41:35,470
I'm going to get some work.
450
00:45:35,950 --> 00:45:36,950
You want that one.
451
00:46:11,740 --> 00:46:13,300
You're gonna mark your territory?
452
00:46:15,060 --> 00:46:18,880
As long as you don't get it in my eyes.
453
00:46:22,120 --> 00:46:24,460
You can mark this way all you want.
454
00:46:30,400 --> 00:46:32,060
I want your big load.
455
00:46:37,680 --> 00:46:40,500
I've always wondered what your gum was
like.
456
00:47:27,760 --> 00:47:28,760
Hmm.
457
00:48:46,030 --> 00:48:51,370
I think that I probably got a better
facial than her
458
00:48:56,970 --> 00:48:59,610
Alright, well let's get cleaned up and
get out of here. What do you say? I'm
459
00:48:59,610 --> 00:49:01,030
tired. Sounds good.
33062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.