All language subtitles for Maverick S4E31 - The Devils Necklace - Part 1 ENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,882 --> 00:00:04,800 Press charges when you get to Fort Distress. 2 00:00:04,955 --> 00:00:06,622 What makes you think I'm goin' back? 3 00:00:06,790 --> 00:00:09,291 This makes me think you're gonna go back there. 4 00:00:09,489 --> 00:00:10,865 When you get there, you'll explain 5 00:00:10,991 --> 00:00:13,159 how you smuggled that Indian girl under the post. 6 00:00:13,257 --> 00:00:14,738 'How you were selling illegal whisky.' 7 00:00:14,842 --> 00:00:18,011 Then you're gonna spend the rest of your life in a penitentiary. 8 00:00:21,921 --> 00:00:23,797 I think, maybe, I'm gonna spend the rest 9 00:00:23,961 --> 00:00:25,920 of my life right here, Maverick. 10 00:00:26,046 --> 00:00:28,005 - You too. - Huh? 11 00:00:28,836 --> 00:00:30,712 Look behind you. 12 00:00:30,838 --> 00:00:33,005 No, you don't, Luther. 13 00:00:33,129 --> 00:00:37,006 That look behind you routine when with the French-Indian war. 14 00:00:37,133 --> 00:00:38,883 Just the same. 15 00:00:39,006 --> 00:00:41,758 You better look behind you. 16 00:00:41,884 --> 00:00:43,552 Now, you.. 17 00:01:11,999 --> 00:01:14,542 A Warner Bros. television production. 18 00:01:39,263 --> 00:01:40,472 Halt! 19 00:01:50,213 --> 00:01:51,505 Is something wrong, sir. 20 00:01:51,631 --> 00:01:53,548 Awfully quite, that's all. 21 00:01:55,014 --> 00:01:58,141 Better fire a couple of rounds, let them know we're coming in. 22 00:02:15,844 --> 00:02:19,721 Forward.. 23 00:02:35,809 --> 00:02:37,268 Flankers out. 24 00:02:37,936 --> 00:02:39,603 Look sharp, men. 25 00:02:42,390 --> 00:02:43,807 Sergeant, try the gate. 26 00:02:54,814 --> 00:02:55,981 It's barred, sir. 27 00:03:00,225 --> 00:03:02,810 Funny there ain't no enemy dead out here. 28 00:03:02,978 --> 00:03:04,145 Not so funny, sergeant. 29 00:03:04,268 --> 00:03:05,518 That's an Apache arrow. 30 00:03:05,644 --> 00:03:07,687 After a battle, Apache's always carry their dead 31 00:03:07,813 --> 00:03:09,314 back to their village. 32 00:03:09,437 --> 00:03:11,521 At least, I hope back to the village. 33 00:03:11,647 --> 00:03:13,565 You think they still might be inside, sir? 34 00:03:13,688 --> 00:03:15,439 I don't know. 35 00:03:15,565 --> 00:03:17,900 Aw, there ain't no Apache's in there, lieutenant. 36 00:03:18,026 --> 00:03:20,610 If any fort was ever Injun-proof, it's Fort Distress. 37 00:03:20,736 --> 00:03:22,778 Just the same we better scale the wall. 38 00:03:22,905 --> 00:03:24,906 I'll do it myself. Give me a hand. 39 00:03:37,742 --> 00:03:38,992 Stay here. 40 00:03:56,909 --> 00:03:58,409 Sergeant. 41 00:04:05,862 --> 00:04:07,529 This Injun-proof, sergeant? 42 00:04:07,697 --> 00:04:09,406 Uh! 43 00:04:09,530 --> 00:04:11,531 Lieutenant, there's one over there alive. 44 00:04:16,618 --> 00:04:17,743 A civilian! 45 00:04:17,869 --> 00:04:20,203 He must've opened the gate and then keeled over. 46 00:04:22,278 --> 00:04:24,154 What's this he's got in his hand? 47 00:04:26,003 --> 00:04:27,629 What happened to you, man? 48 00:04:27,755 --> 00:04:31,633 Uh, this happened! 49 00:04:33,736 --> 00:04:36,905 Just a cheap, penniless necklace nobody paid two bits for. 50 00:04:38,664 --> 00:04:41,374 For every tooth on that necklace.. 51 00:04:41,541 --> 00:04:43,709 A hundred people were to die. 52 00:04:46,209 --> 00:04:48,460 Five days back.. 53 00:04:48,581 --> 00:04:50,790 Or was it five years? 54 00:04:50,916 --> 00:04:53,834 My horse broke his leg in Celito Canyon. 55 00:04:53,957 --> 00:04:56,249 It was about a 120 in the shade. 56 00:04:56,376 --> 00:04:58,543 Only there wasn't any shade. 57 00:05:00,419 --> 00:05:02,337 Water was running low. 58 00:05:02,463 --> 00:05:04,714 I figured things couldn't get any worse. 59 00:05:05,838 --> 00:05:08,882 Hmm, how wrong can you be? 60 00:05:21,300 --> 00:05:23,217 Am I ever glad to see you! 61 00:05:23,343 --> 00:05:24,385 Are you? 62 00:05:25,727 --> 00:05:27,394 Hey! Wait a minute! 63 00:05:35,102 --> 00:05:36,561 Oh, no! 64 00:05:36,687 --> 00:05:39,689 You ain't got no call to shoot at a poor old man. 65 00:05:39,819 --> 00:05:41,653 You got my saddle in the back. 66 00:05:41,779 --> 00:05:43,530 Yours? 67 00:05:43,683 --> 00:05:45,059 Can you prove it's yours? 68 00:05:46,311 --> 00:05:47,519 Now, listen, partner. 69 00:05:47,645 --> 00:05:50,980 You know you picked it up where I left it on the trail. 70 00:05:51,144 --> 00:05:53,937 Well, it's got my initials on it now, L.C. 71 00:05:54,057 --> 00:05:56,808 Stands for Luther Cannonbaugh, that makes it mine. 72 00:05:58,144 --> 00:05:59,311 Tell you what. 73 00:05:59,405 --> 00:06:01,906 Forget all about this saddle, no argument. 74 00:06:02,033 --> 00:06:04,200 You just give me a lift to Fort Distress. 75 00:06:04,353 --> 00:06:07,022 No, can't! Too much of a load already. 76 00:06:07,148 --> 00:06:08,982 Now, wait a minute. 77 00:06:09,108 --> 00:06:12,444 You just can't leave me out here to wander around in the sun. 78 00:06:12,570 --> 00:06:14,196 Can't I? 79 00:06:14,315 --> 00:06:15,315 Hey! 80 00:06:16,650 --> 00:06:17,776 Now, would you.. 81 00:06:17,902 --> 00:06:19,902 Would you hit a weak old man now? 82 00:06:20,027 --> 00:06:22,820 It's way safer than hittin' a strong young one. 83 00:06:22,988 --> 00:06:25,364 Now, do I get that ride or don't I? 84 00:06:25,484 --> 00:06:26,859 Alright! Alright! 85 00:06:26,985 --> 00:06:28,486 Alright! 86 00:06:28,653 --> 00:06:31,155 But it'll cost you $10. 87 00:06:31,281 --> 00:06:35,159 Well, Luther Cannonbaugh ain't runnin' no free freight service. 88 00:06:36,321 --> 00:06:38,280 Alright, you got yourself a deal. 89 00:06:49,564 --> 00:06:51,481 There's a lot of water in this canteen 90 00:06:51,607 --> 00:06:54,400 you thirsty, you just go ahead and take a drink there. 91 00:06:54,488 --> 00:06:55,488 Thanks! 92 00:06:56,531 --> 00:06:58,949 That'll cost you a dollar a swallow. 93 00:07:01,696 --> 00:07:03,614 You know what, Luther? 94 00:07:03,733 --> 00:07:06,026 You're lovable, that's what. 95 00:07:06,152 --> 00:07:07,402 You're downright lovable. 96 00:07:07,529 --> 00:07:12,282 Yeah, well, Luther Cannonbaugh ain't business for his health. 97 00:07:12,409 --> 00:07:14,035 Start keepin' score. 98 00:07:41,709 --> 00:07:43,418 Oh, thanks, Mr. Cannonbaugh. 99 00:07:44,831 --> 00:07:46,540 Well, just don't stand there, young fellow. 100 00:07:46,666 --> 00:07:48,333 Ain't you gonna help a old man? 101 00:07:48,459 --> 00:07:51,210 You know, someday you're gonna wither away and die. 102 00:07:51,366 --> 00:07:52,607 What're you carrying this time? 103 00:07:52,659 --> 00:07:54,201 - Stuff! - What kind of stuff? 104 00:07:54,353 --> 00:07:56,771 The kinda stuff you can't buy at the Sutler store. 105 00:07:56,939 --> 00:07:59,649 Your old Luther Cannonbaugh is a soldier's friend. 106 00:07:59,741 --> 00:08:01,159 Sure, he is! 107 00:08:01,285 --> 00:08:03,327 And always at a nice fat profit. 108 00:08:03,453 --> 00:08:06,914 That's no way to talk. You want me to take my goods from here? 109 00:08:07,035 --> 00:08:08,035 You might as well. 110 00:08:08,162 --> 00:08:09,912 You'll never get it past Captain Score. 111 00:08:10,071 --> 00:08:11,447 He's the officer of the day. 112 00:08:11,615 --> 00:08:13,282 Um-hmm, your name? 113 00:08:13,828 --> 00:08:14,870 Bart Maverick. 114 00:08:14,996 --> 00:08:17,164 What's the purpose of your visit to Fort Distress? 115 00:08:17,290 --> 00:08:19,291 Just passin' through, captain. 116 00:08:19,418 --> 00:08:20,834 Destination? 117 00:08:20,960 --> 00:08:22,502 St. Louis. 118 00:08:22,628 --> 00:08:24,546 You just leave it to old Luther Cannonbaugh 119 00:08:24,667 --> 00:08:26,543 to deal with Captain Score. 120 00:08:26,669 --> 00:08:27,836 Captain! 121 00:08:29,421 --> 00:08:31,338 Hey! Hey, Captain Score. 122 00:08:33,592 --> 00:08:34,675 Captain, sir. 123 00:08:34,798 --> 00:08:36,522 This man has some information the commandant 124 00:08:36,596 --> 00:08:37,799 might be mighty interested in. 125 00:08:37,892 --> 00:08:39,313 - In good terms. - Wait a minute. 126 00:08:39,438 --> 00:08:43,033 He found Indian sign less than 20 miles away from the fort. 127 00:08:43,159 --> 00:08:46,126 - Is that right? - Yes, sir, Apache war sign. 128 00:08:46,325 --> 00:08:47,703 Come with me, right away. 129 00:08:55,060 --> 00:08:57,149 The Commandant was Major John Reidinger. 130 00:08:57,276 --> 00:08:59,658 A man I'd known and admired for many years. 131 00:08:59,888 --> 00:09:01,727 - Here, Bart. - Thanks, John. 132 00:09:01,854 --> 00:09:03,734 Where was it your horse broke it's leg? 133 00:09:03,902 --> 00:09:05,699 Celito Canyon. 134 00:09:05,788 --> 00:09:08,755 It was right after that, that I found the food cache. 135 00:09:08,881 --> 00:09:11,682 How long would you say it been there? 136 00:09:11,841 --> 00:09:14,014 Oh, three, four days at the most. 137 00:09:14,135 --> 00:09:16,016 Had real Apache bread. 138 00:09:16,142 --> 00:09:19,234 He's sure of it. Probably planning provisions for war. 139 00:09:21,165 --> 00:09:23,171 They do the same for huntin' expedition, captain. 140 00:09:23,297 --> 00:09:26,515 That Celito Canyon ain't nothin' to hunt there but rattle snakes. 141 00:09:27,967 --> 00:09:31,980 There isn't anythin' to hunt there, but rattle snakes, sir. 142 00:09:32,137 --> 00:09:34,602 Nevertheless, we'd be foolish to move against them 143 00:09:34,691 --> 00:09:36,572 unless we had additional proof that they 144 00:09:36,698 --> 00:09:38,328 meant to break the treaty. 145 00:09:38,454 --> 00:09:40,795 Would you rather they come after us, major. 146 00:09:42,305 --> 00:09:45,064 I'm still making the decisions at the fort, captain. 147 00:09:46,215 --> 00:09:47,887 Tell me, Bart. 148 00:09:48,013 --> 00:09:50,227 How'd you get to St. Louis without a horse? 149 00:09:50,356 --> 00:09:52,529 Well, I was hoping to buy one from military. 150 00:09:53,784 --> 00:09:56,500 We're a little short of mounts ourselves. 151 00:09:56,657 --> 00:09:59,875 Might be able to help you when replacements arrive next month. 152 00:09:59,999 --> 00:10:01,294 - A month? - Umm! 153 00:10:01,420 --> 00:10:02,422 Edith! 154 00:10:03,427 --> 00:10:04,304 Bart! 155 00:10:04,427 --> 00:10:05,806 - Hello, Edith. - How are you? 156 00:10:05,933 --> 00:10:08,607 Edith and I'd be very happy if you'd stay with us 157 00:10:08,776 --> 00:10:10,279 'as our special guest.' 158 00:10:10,444 --> 00:10:12,492 That's very hospitable of you, thank you. 159 00:10:12,618 --> 00:10:14,707 Oh, too hospitable, I'm afraid. 160 00:10:14,830 --> 00:10:17,338 John forgets that we've a friend coming to visit us 161 00:10:17,464 --> 00:10:18,342 starting tomorrow. 162 00:10:18,468 --> 00:10:20,474 Well, since we only have one guest room... 163 00:10:20,597 --> 00:10:22,687 - I understand perfectly. - Sorry. 164 00:10:22,813 --> 00:10:26,616 I'm sure one of our other officers be glad to put you up. 165 00:10:26,740 --> 00:10:29,331 - You agree, captain? - Hmm? 166 00:10:29,497 --> 00:10:32,506 I was sayin' that I feel one of our other officers 167 00:10:32,675 --> 00:10:36,269 would be courteous enough to extend an invitation to Bart. 168 00:10:36,393 --> 00:10:39,611 Oh, yes, yes, you must stay with my wife and myself. 169 00:10:39,732 --> 00:10:42,030 I wouldn't want to put you at any bother. 170 00:10:42,198 --> 00:10:44,789 Oh, it's no bother. My wife loves company. 171 00:10:44,945 --> 00:10:46,868 She comes from one of the grandest 172 00:10:46,994 --> 00:10:48,917 and oldest families in New Orleans. 173 00:10:49,043 --> 00:10:50,964 And you know how hospitable they are? 174 00:10:51,085 --> 00:10:53,842 They just don't come anymore hospitable. 175 00:10:53,969 --> 00:10:55,933 No, I won't take no for an answer. 176 00:10:56,058 --> 00:10:57,060 You come with me. 177 00:10:57,144 --> 00:10:58,649 I got your stuff. 178 00:11:03,832 --> 00:11:06,131 Come in, Maverick. Angel? 179 00:11:06,254 --> 00:11:09,389 The captain took me home and introduced me to his wife. 180 00:11:09,515 --> 00:11:11,771 But the situation was hardly the kind that makes 181 00:11:11,898 --> 00:11:13,737 an house-guest feel at home. 182 00:11:13,863 --> 00:11:17,834 You see, I had been introduced to the lady before. 183 00:11:17,995 --> 00:11:19,398 - How are you? - You be comfortable. 184 00:11:19,500 --> 00:11:21,673 I've got some work. I'll see you later. 185 00:11:21,840 --> 00:11:22,968 Thank you! 186 00:11:25,095 --> 00:11:27,436 It's a small world. 187 00:11:28,649 --> 00:11:30,321 No, I always knew that one day 188 00:11:30,449 --> 00:11:34,712 I'd run into a member of the "I knew Angelic club." 189 00:11:34,864 --> 00:11:36,244 And I'd heard you were married. 190 00:11:36,411 --> 00:11:38,459 But nobody mentioned he was an officer. 191 00:11:38,585 --> 00:11:41,302 Paul won a battle field commission four years ago. 192 00:11:41,396 --> 00:11:43,277 He's been climbing ever since. 193 00:11:43,403 --> 00:11:45,075 And what's this I hear about your.. 194 00:11:45,236 --> 00:11:46,907 Proud old New Orleans family? 195 00:11:47,076 --> 00:11:49,457 That's Paul's idea, not mine. 196 00:11:49,584 --> 00:11:51,757 He thinks that the Pink Tambourine isn't a proper 197 00:11:51,955 --> 00:11:54,296 finishing school for an officer's lady. 198 00:11:54,422 --> 00:11:57,431 Pink Tambourine! Oh, that was some place, wasn't it? 199 00:11:57,552 --> 00:12:00,644 You know, I'm still mad at the police for closing it up. 200 00:12:00,814 --> 00:12:02,695 Oh, it was lively, alright. 201 00:12:02,821 --> 00:12:04,492 Oh, it was plenty lively. 202 00:12:04,620 --> 00:12:06,499 Remember that sailor you hit over the head 203 00:12:06,659 --> 00:12:07,829 with a whiskey bottle? 204 00:12:07,998 --> 00:12:10,631 It was his own fault for pinching me like that. 205 00:12:10,757 --> 00:12:13,139 No, I bumped into him after his treatment 206 00:12:13,265 --> 00:12:15,313 he said, "It was worth it." 207 00:12:17,354 --> 00:12:20,530 Oh, Paul says a lady shouldn't giggle. 208 00:12:20,691 --> 00:12:22,362 He read in an etiquette book someplace. 209 00:12:22,488 --> 00:12:25,707 It can't be the same one I read. I kinda liked your laugh. 210 00:12:25,792 --> 00:12:29,512 Oh, you know, you always had a way of making me do it. 211 00:12:29,638 --> 00:12:31,309 Oh, Bart! 212 00:12:31,438 --> 00:12:34,113 You being here is going to be something of a problem. 213 00:12:34,239 --> 00:12:36,328 It should be easier to tell your husband 214 00:12:36,481 --> 00:12:39,657 I'm an old friend who knows how to keep his mouth shut. 215 00:12:39,784 --> 00:12:42,333 - Why not? - Because you are an old friend. 216 00:12:43,882 --> 00:12:45,804 Paul thinks that anyone who knows about me 217 00:12:45,892 --> 00:12:48,233 is a threat to his career. 218 00:12:48,359 --> 00:12:49,822 He'd make it rough on you. 219 00:12:51,194 --> 00:12:53,995 Well, I'd be willing to take my chances. 220 00:12:54,789 --> 00:12:57,465 No, you don't know Paul! 221 00:12:57,661 --> 00:12:59,291 He's determined to pass me off 222 00:12:59,418 --> 00:13:01,090 as a lady, no matter what. 223 00:13:02,379 --> 00:13:03,882 Come on. You must be famished. 224 00:13:04,051 --> 00:13:05,931 Sit down, I'll fix you something to eat. 225 00:13:06,052 --> 00:13:07,055 Thanks, Angel! 226 00:13:12,154 --> 00:13:14,368 Treating Angel as a lady was a cinch. 227 00:13:14,495 --> 00:13:15,581 She was a lady. 228 00:13:15,705 --> 00:13:17,251 A natural one. 229 00:13:17,420 --> 00:13:19,216 And a good cook to boot. 230 00:13:19,342 --> 00:13:21,265 The more she told me about her life 231 00:13:21,389 --> 00:13:24,816 with Captain Score and his obsession that she live a lie.. 232 00:13:24,943 --> 00:13:27,784 The more my stomach began to churn. 233 00:13:27,876 --> 00:13:29,589 So, at the first chance.. 234 00:13:29,715 --> 00:13:32,264 I excused myself to get a breath of fresh air. 235 00:13:53,351 --> 00:13:54,731 Hello, there! 236 00:13:54,898 --> 00:13:57,323 - What can I do for you? - I wanted a horse. 237 00:13:57,413 --> 00:13:58,416 Who ate? 238 00:13:58,500 --> 00:14:00,463 A mule or anything to get outta here. 239 00:14:00,587 --> 00:14:02,217 Mister, just for a up 240 00:14:02,385 --> 00:14:04,599 Nothing can be bought with four legs. 241 00:14:04,727 --> 00:14:05,980 I see! 242 00:14:06,134 --> 00:14:09,394 As long as I'm stuck, might as well make the best of it. 243 00:14:09,520 --> 00:14:11,275 Where do I find the action, corporal? 244 00:14:11,407 --> 00:14:14,291 Just what kind of action would you be wanting, mister? 245 00:14:15,743 --> 00:14:18,627 Oh, no, no, gambling ain't allowed on the post. 246 00:14:18,795 --> 00:14:20,717 It's not allowed on any post. 247 00:14:20,840 --> 00:14:23,682 I'm yet to be on one where they don't have poker 248 00:14:23,809 --> 00:14:25,573 goin' somewhere, usually in the Sutler store. 249 00:14:25,612 --> 00:14:27,826 Well, on this post. We observe the rules. 250 00:14:27,952 --> 00:14:29,917 That soldier out there is enjoying the scenery? 251 00:14:30,043 --> 00:14:31,213 That is! 252 00:14:31,373 --> 00:14:34,048 That whistle he gave wasn't a signal to hide the evidence. 253 00:14:34,174 --> 00:14:36,264 - No-no-no. - Oh! 254 00:14:38,442 --> 00:14:40,197 Well, then in that case.. 255 00:14:40,355 --> 00:14:41,608 Oh, what are these? 256 00:14:42,529 --> 00:14:44,660 Well, search me what they are. 257 00:14:44,786 --> 00:14:46,542 Uh, would you be knowing, Sutler? 258 00:14:48,514 --> 00:14:49,517 Uh! 259 00:14:50,964 --> 00:14:54,015 Appears to me like pieces of some kind of thick paper. 260 00:14:54,142 --> 00:14:56,148 That's right! They are called cards! 261 00:14:56,271 --> 00:14:59,405 My pappy said, "You could tell or make fortunes with 'em." 262 00:14:59,532 --> 00:15:03,461 Unless one of you gentleman is a gypsy, why don't we play poker. 263 00:15:03,620 --> 00:15:05,501 'Are there any other questions?' 264 00:15:05,585 --> 00:15:08,218 Yes! Yes! 265 00:15:08,345 --> 00:15:09,640 Certainly yes! 266 00:15:09,766 --> 00:15:11,939 How long will it take to make a report 267 00:15:12,175 --> 00:15:14,097 about this to your friend, Captain Score? 268 00:15:14,224 --> 00:15:15,226 My friend? 269 00:15:15,269 --> 00:15:16,690 Why, I hardly know the man. 270 00:15:16,775 --> 00:15:17,819 You hardly know him? 271 00:15:17,946 --> 00:15:20,327 Do you hear that boys, he hardly knows him? 272 00:15:20,454 --> 00:15:22,669 Well, the man, you're quartered with him. 273 00:15:22,838 --> 00:15:25,095 Well, that's why all the caution, eh? 274 00:15:25,221 --> 00:15:27,938 Corporal, it's true I'm staying in Captain Score's quarters. 275 00:15:28,023 --> 00:15:31,241 Not by choice. The reason I want a horse to get outta here 276 00:15:31,401 --> 00:15:34,995 is because my host gives me a pain in the small of my back. 277 00:15:35,122 --> 00:15:36,124 Uh! 278 00:15:37,197 --> 00:15:38,742 Well, what do you think, Sutler? 279 00:15:38,911 --> 00:15:42,003 Well, if you ask me, if anybody that don't like Captain Score 280 00:15:42,097 --> 00:15:43,895 couldn't be all bad. 281 00:15:44,063 --> 00:15:45,149 Thanks! 282 00:15:51,606 --> 00:15:53,277 Come on. Let's continue with the game. 283 00:15:53,446 --> 00:15:54,490 Bring me a chair. 284 00:15:54,616 --> 00:15:55,828 Corporal Shaun Cassidy. 285 00:15:55,949 --> 00:15:57,662 Maverick, Bart Maverick. Nice to meet you. 286 00:15:59,544 --> 00:16:01,884 Well, what do we got to play for, gentlemen? 287 00:16:01,977 --> 00:16:04,568 Well, let's start off for 50 cents. 288 00:16:04,695 --> 00:16:06,074 Hell on Horseback, beat it. 289 00:16:08,912 --> 00:16:10,081 Fellas! 290 00:16:11,361 --> 00:16:12,783 What's goin' on around here? 291 00:16:12,909 --> 00:16:15,959 Hell on Horseback is their name for General Bassington. 292 00:16:16,012 --> 00:16:18,981 And it fits him to a T as far as I'm concerned. 293 00:16:19,107 --> 00:16:21,614 - Here, lemme help you. - You're alright. 294 00:16:21,809 --> 00:16:24,233 He wasn't due here until tomorrow. 295 00:16:24,359 --> 00:16:26,240 Well, that's typical of him to arrive early. 296 00:16:26,367 --> 00:16:27,955 And pull a surprise inspection. 297 00:16:28,081 --> 00:16:31,760 He'll go over this place with a fine-tooth comb. 298 00:16:31,920 --> 00:16:34,051 You're a civilian, he shouldn't bother you. 299 00:16:34,177 --> 00:16:36,392 That makes no difference to Hell on Horseback. 300 00:16:36,478 --> 00:16:37,941 Civilian or soldier. 301 00:16:38,067 --> 00:16:41,244 Anybody on this force goes through one of his inspections. 302 00:16:54,563 --> 00:16:55,648 Ho. Oh. 303 00:16:55,817 --> 00:16:57,488 Where do you think you are going? 304 00:16:57,650 --> 00:16:58,820 Far away from here. 305 00:16:58,988 --> 00:17:00,158 Not right now, you knuckles. 306 00:17:00,326 --> 00:17:02,206 Gates stay closed till after inspection. 307 00:17:02,366 --> 00:17:04,915 Orders by old Hell on Horseback himself. 308 00:17:05,042 --> 00:17:06,713 You think that man had nothing better 309 00:17:06,808 --> 00:17:10,152 to do than stir up trouble against old Luther Cannonbaugh. 310 00:17:10,320 --> 00:17:11,991 That's right. You have run up against 311 00:17:12,229 --> 00:17:13,732 the general before, haven't you? 312 00:17:15,950 --> 00:17:17,579 Hey, hey, Maverick. 313 00:17:35,490 --> 00:17:37,663 Maverick, come here. Come here. 314 00:17:37,791 --> 00:17:40,340 Come here, Maverick. 315 00:17:40,467 --> 00:17:42,055 Maverick. I've been thinking things over 316 00:17:42,182 --> 00:17:45,358 and I decided to sell the horse wagon and the stock.. 317 00:17:45,485 --> 00:17:46,654 All I want is one. 318 00:17:46,806 --> 00:17:48,016 No, well, all or nothin'. 319 00:17:48,185 --> 00:17:49,940 Since I'm in such a charitable mood. 320 00:17:50,066 --> 00:17:51,403 It'll only cost you $2000. 321 00:17:51,494 --> 00:17:53,833 - 2000? - Umm-hm. 322 00:17:53,960 --> 00:17:56,593 Oh, I don't know how to thank you, Luther. 323 00:17:56,746 --> 00:17:57,999 So, I won't. 324 00:18:02,722 --> 00:18:04,561 Uh, 1500? 325 00:18:04,687 --> 00:18:06,902 You got 30 seconds to meet my price. 326 00:18:16,424 --> 00:18:18,764 See, I might go to 16. 327 00:18:18,932 --> 00:18:20,771 You might go to 2000. 328 00:18:20,939 --> 00:18:22,026 And right now. 329 00:18:22,150 --> 00:18:24,992 Hey, Cannonbaugh, get this wagon off the parade ground. 330 00:18:25,118 --> 00:18:26,288 We got an inspection now. 331 00:18:26,410 --> 00:18:27,788 It ain't my wagon no more. 332 00:18:27,957 --> 00:18:30,883 No, no, sir. Is it, Mr. Maverick? 333 00:18:31,009 --> 00:18:32,137 No! 334 00:18:32,294 --> 00:18:34,425 You heard me, mister. You've got two minutes. 335 00:18:34,552 --> 00:18:36,349 Alright! 336 00:18:36,480 --> 00:18:38,862 You started out to be real lovable, Luther. 337 00:18:38,988 --> 00:18:42,667 Now, every minute that goes by, I grow more fond of you. 338 00:18:42,792 --> 00:18:45,717 Would you mind tellin' how'd you figure my bank roll so close? 339 00:18:45,844 --> 00:18:48,937 Luther Cannonbaugh was born knowing things like that. 340 00:18:49,060 --> 00:18:52,863 I tell you what I'll do, I'll just flip you double or nothing. 341 00:18:53,058 --> 00:18:54,604 I don't like them much. 342 00:18:54,731 --> 00:18:56,234 They're too even. 343 00:18:56,361 --> 00:18:59,495 Go on, take it away, Maverick. It's all yours, now. 344 00:18:59,585 --> 00:19:00,629 Thanks! 345 00:19:08,025 --> 00:19:11,075 $2000, for a couple of over-aged horses 346 00:19:11,201 --> 00:19:13,041 and a beat up wagon. 347 00:19:13,199 --> 00:19:14,953 There's no question about it. 348 00:19:15,081 --> 00:19:17,963 As Mavericks are pretty shrewd bargainers. 349 00:19:18,086 --> 00:19:20,300 My next move was to see what kinda goodies 350 00:19:20,426 --> 00:19:23,603 Luther Cannonbaugh had unloaded on me. 351 00:19:34,881 --> 00:19:37,682 Item one, a seedy looking necklace made 352 00:19:37,846 --> 00:19:39,642 of some kinda animal teeth. 353 00:19:39,769 --> 00:19:42,444 In a matter of days, it would bring havoc and death 354 00:19:42,600 --> 00:19:44,062 to the Southwest. 355 00:19:44,189 --> 00:19:46,403 But at the time it meant absolutely nothing 356 00:19:46,530 --> 00:19:48,075 to my not so young life. 357 00:19:50,959 --> 00:19:56,268 Item two, furs. Scarred, moth eaten, worthless. 358 00:19:56,429 --> 00:19:59,439 Oh, but under item two was item three. Whiskey! 359 00:19:59,562 --> 00:20:02,613 Worth a lot of money when sold illegally to soldiers. 360 00:20:02,737 --> 00:20:04,451 Also worth 20 years in the stockade 361 00:20:04,577 --> 00:20:06,833 if found in my possession. 362 00:20:11,179 --> 00:20:15,401 But it was item four that really buckled my knees. 363 00:20:36,462 --> 00:20:37,590 Who are you? 364 00:20:40,302 --> 00:20:41,765 Don't you speak English? 365 00:20:45,070 --> 00:20:46,490 The Apache? 366 00:21:17,347 --> 00:21:19,353 There was one thing worse than smuggling whiskey 367 00:21:19,521 --> 00:21:20,858 into a military post. 368 00:21:21,027 --> 00:21:23,576 Smuggling an unauthorized Indian. 369 00:21:23,736 --> 00:21:25,241 If the Apache were discovered 370 00:21:25,367 --> 00:21:27,038 and if it came out she'd arrived 371 00:21:27,158 --> 00:21:29,917 in a wagon presently owned by you know who. 372 00:21:30,085 --> 00:21:32,592 Well, I hated to think how General Bassington 373 00:21:32,729 --> 00:21:33,898 might take it. 374 00:21:37,637 --> 00:21:39,309 You have anything to say for yourself? 375 00:21:39,477 --> 00:21:40,521 No, general. 376 00:21:40,648 --> 00:21:43,323 I on the other hand have a great deal to say. 377 00:21:43,456 --> 00:21:45,337 Look at that dirt. Just look at it. 378 00:21:45,463 --> 00:21:48,138 If you want to maintain a store in a military installation 379 00:21:48,299 --> 00:21:49,970 it'll have to be a clean store. 380 00:21:50,096 --> 00:21:51,893 Not a pig pen. Is that clear? 381 00:21:52,020 --> 00:21:53,147 Yes, sir. 382 00:22:12,018 --> 00:22:13,021 Listen to me. 383 00:22:13,065 --> 00:22:14,408 Try to understand. 384 00:22:14,576 --> 00:22:17,807 You've to quit lumping me over the head every chance you get. 385 00:22:17,927 --> 00:22:19,521 I'm your friend. 386 00:22:20,530 --> 00:22:21,620 Please. 387 00:22:22,713 --> 00:22:24,810 Me. Friend. 388 00:22:27,995 --> 00:22:29,422 I've to keep you outta sight 389 00:22:29,548 --> 00:22:32,024 until the inspection is over and they open those gates. 390 00:22:32,151 --> 00:22:35,424 Once you're outside you are free as a bird. 391 00:22:35,551 --> 00:22:36,851 Please. 392 00:22:36,978 --> 00:22:39,621 Me. Friend. 393 00:22:39,742 --> 00:22:41,043 Friend. 394 00:22:41,171 --> 00:22:42,303 Shh. 395 00:22:55,969 --> 00:22:57,101 Bart! 396 00:22:59,488 --> 00:23:00,914 This is an Indian girl. 397 00:23:01,042 --> 00:23:02,594 Yeah, an Apache, I think. 398 00:23:02,719 --> 00:23:05,027 What's she doing on the post? 399 00:23:05,154 --> 00:23:07,798 Search me. I just sort of found her. 400 00:23:07,918 --> 00:23:09,595 Oh, why did you bring her here? 401 00:23:09,722 --> 00:23:11,755 I figured the commandant's personal quarters would be 402 00:23:11,779 --> 00:23:16,228 the safest place from the general's inspection. No, no. 403 00:23:16,356 --> 00:23:19,420 Now, please. Me. Friend. 404 00:23:19,542 --> 00:23:23,066 Bart. Bart, you certainly can't expect me to hide this... 405 00:23:23,194 --> 00:23:25,249 Yes, I do. For John's sake. 406 00:23:25,418 --> 00:23:26,593 I don't understand. 407 00:23:26,720 --> 00:23:28,397 You know very well. Army regulations 408 00:23:28,518 --> 00:23:31,161 hold the commandant responsible for everything going on here. 409 00:23:31,288 --> 00:23:32,840 - Yes, yes, I know. - Please. 410 00:23:33,002 --> 00:23:34,428 No matter where she came from 411 00:23:34,555 --> 00:23:37,702 John's gonna get his share of the blame if she's discovered. 412 00:23:37,871 --> 00:23:38,961 Oh no. 413 00:23:42,147 --> 00:23:43,237 No, Bart. 414 00:23:43,374 --> 00:23:46,060 You've go to take her away from here at once. 415 00:23:46,228 --> 00:23:47,613 But I told you the truth. 416 00:23:47,740 --> 00:23:50,425 Yes, I know. That's why you've got to take her away. 417 00:23:50,592 --> 00:23:52,270 You remember me saying about the friend 418 00:23:52,398 --> 00:23:54,118 we had coming to visit us. 419 00:23:54,280 --> 00:23:56,798 Well, that friend is General Bassington. 420 00:23:56,967 --> 00:23:59,064 How can I possibly hide her here 421 00:23:59,186 --> 00:24:01,410 with the general under the same roof? 422 00:24:01,537 --> 00:24:03,593 Oh, sweet Mortimer's mustache. 423 00:24:04,802 --> 00:24:05,850 Somebody's coming in. 424 00:24:05,977 --> 00:24:08,410 Oh, that'll be my husband and the general. 425 00:24:08,575 --> 00:24:09,876 Come. 426 00:24:10,002 --> 00:24:11,890 Oh no. No, not in there. 427 00:24:12,017 --> 00:24:14,157 No, the orderlies are in there. Wait. 428 00:24:14,283 --> 00:24:15,498 Go in the closet. 429 00:24:15,625 --> 00:24:16,716 Hurry! 430 00:24:22,474 --> 00:24:24,656 Hello, Bart. What are you doin' here? 431 00:24:24,813 --> 00:24:25,819 Well, John. I... 432 00:24:25,947 --> 00:24:27,877 Bart was kind enough to keep me company 433 00:24:28,003 --> 00:24:29,136 during the inspection. 434 00:24:29,258 --> 00:24:31,063 Oh, that's very thoughtful of you, Bart. 435 00:24:31,232 --> 00:24:33,414 I don't think you've met General Bassington yet. 436 00:24:33,540 --> 00:24:35,469 General, this is Mr. Maverick, an old friend 437 00:24:35,596 --> 00:24:37,569 who stopped on his way to St. Louis. 438 00:24:37,695 --> 00:24:39,877 - How do you do? - I'll take your hat, general. 439 00:24:40,000 --> 00:24:41,300 Here, I'll take it, John. 440 00:24:41,427 --> 00:24:44,406 Say, who's the new girl in your life, Bart? 441 00:24:44,530 --> 00:24:47,845 'Well, you're awfully polite. Is she pretty?' 442 00:24:47,972 --> 00:24:51,161 Oh, you might say she's unusual to look at. 443 00:24:58,323 --> 00:25:00,084 Gentlemen, how did the inspection go? 444 00:25:00,207 --> 00:25:02,473 It's not finished, yet. Captain score is carryin' on. 445 00:25:02,599 --> 00:25:05,033 John, I asked him to take over because there's somethin' 446 00:25:05,191 --> 00:25:06,240 I wanna talk about. 447 00:25:06,367 --> 00:25:07,835 Yes? 448 00:25:07,962 --> 00:25:08,992 Oh, that's alright, general. 449 00:25:09,016 --> 00:25:10,947 You can trust Bart to be close-mouthed. 450 00:25:11,074 --> 00:25:13,045 I've known him for years. 451 00:25:13,214 --> 00:25:14,851 Alright, here it is then. 452 00:25:14,939 --> 00:25:18,297 Bob Tallhorse, is trying to stir up the Apaches again. 453 00:25:18,424 --> 00:25:20,898 Oh, I'm sorry they ever let him out of prison. 454 00:25:21,131 --> 00:25:24,152 One troublemaker can make it bad for the whole tribe. 455 00:25:24,277 --> 00:25:25,968 What's he ranting about this time, general? 456 00:25:26,083 --> 00:25:29,019 He claims they have abducted a girl he's betrothed to. 457 00:25:29,153 --> 00:25:30,915 And are holding her as a prisoner. 458 00:25:31,042 --> 00:25:32,468 'Any truth in all this?' 459 00:25:32,595 --> 00:25:35,910 Well, possibly he may be lying just to agitate the tribe. 460 00:25:36,068 --> 00:25:37,159 On the other hand... 461 00:25:37,286 --> 00:25:40,811 Why would any white man wanna do a thing like that? 462 00:25:40,934 --> 00:25:43,409 It's possible they may have sold her to another tribe. 463 00:25:43,537 --> 00:25:44,836 As a slave. 464 00:25:44,929 --> 00:25:49,797 It's a lot of money in that for people who'll stoop to it. 465 00:25:49,953 --> 00:25:52,512 It's hard to believe that people could be that callous. 466 00:25:52,639 --> 00:25:54,570 Unfortunately, there are many white men 467 00:25:54,690 --> 00:25:56,621 who are cold-blooded, they'd make the Indians 468 00:25:56,748 --> 00:25:58,257 look like choir-boys. 469 00:25:58,384 --> 00:26:01,405 I know of one scoundrel myself. A man named, Cannonbaugh. 470 00:26:01,494 --> 00:26:03,550 'Who's been involved in many similar deals.' 471 00:26:03,677 --> 00:26:08,189 If I ever catch him... Excuse me. 472 00:26:11,303 --> 00:26:13,191 Yes, captain. What is it? 473 00:26:13,317 --> 00:26:15,374 The general said to report if the inspection 474 00:26:15,530 --> 00:26:17,250 turned up anything out of the ordinary. 475 00:26:17,376 --> 00:26:19,643 Unless it's extremely important, captain. We're busy. 476 00:26:19,768 --> 00:26:24,090 A wagon load of red eye. Is that important or ain't it, major? 477 00:26:24,257 --> 00:26:26,438 Illegal whiskey? On this post? 478 00:26:26,566 --> 00:26:27,782 Who's wagon is it? 479 00:26:30,887 --> 00:26:33,152 One of the boys said it belonged to Maverick. 480 00:26:36,169 --> 00:26:37,805 Excuse me. 481 00:26:37,933 --> 00:26:39,526 Is that true, Mr. Maverick? 482 00:26:41,376 --> 00:26:43,684 Well, yes, general. But you see, I can explain. 483 00:26:43,810 --> 00:26:45,488 For your sake, I hope you can. 484 00:26:45,611 --> 00:26:48,381 Because there'll be an official investigation in the morning. 485 00:26:48,507 --> 00:26:50,773 Major, you and I will look at the wagon. 486 00:26:50,940 --> 00:26:53,919 - I'll get your hat. - Just a minute, Mr. Maverick. 487 00:26:54,047 --> 00:26:57,991 From the cut of your clothes, I'd say you are a gambler. 488 00:26:58,152 --> 00:26:59,284 Yes, I'll get your hat. 489 00:26:59,411 --> 00:27:02,181 And I'm willing to bet, you're trying to hide 490 00:27:02,339 --> 00:27:04,101 something in that closet from me. 491 00:27:04,228 --> 00:27:06,199 No, general. 492 00:27:08,930 --> 00:27:10,272 You know, Mr. Maverick. 493 00:27:10,361 --> 00:27:13,887 You'd do well to practice more on that poker face of yours. 494 00:27:14,013 --> 00:27:16,488 You can explain this too, I presume? 495 00:27:20,051 --> 00:27:22,694 No. No. 496 00:27:22,821 --> 00:27:24,457 Oh, I had an explanation, alright. 497 00:27:24,584 --> 00:27:27,017 The only trouble was it sounded like so much bunco. 498 00:27:27,223 --> 00:27:28,775 Even to me. 499 00:27:28,901 --> 00:27:33,603 And the one man who could back up my story had other ideas. 500 00:27:44,921 --> 00:27:47,312 - Feel any better? - Little. 501 00:27:48,740 --> 00:27:50,041 I found some shovels, sir. 502 00:27:50,203 --> 00:27:52,636 If it's alright, I'll put some men on burial detail. 503 00:27:52,763 --> 00:27:53,812 Good idea, sergeant. 504 00:27:53,939 --> 00:27:56,205 Alright, men! Follow me! 505 00:27:56,332 --> 00:27:58,514 It's too bad that attachment didn't get here earlier. 506 00:27:58,641 --> 00:28:03,466 We might've been of some help in the fight. 507 00:28:03,588 --> 00:28:06,484 You thank your lucky stars you were late, lieutenant. 508 00:28:06,652 --> 00:28:09,128 Otherwise, somebody would be buryin' you right now. 509 00:28:09,254 --> 00:28:11,730 Oh? What makes you so sure? 510 00:28:20,735 --> 00:28:22,413 Go on with your story, Mr. Maverick. 511 00:28:22,540 --> 00:28:24,638 I suppose when the Indian girl was discovered 512 00:28:24,765 --> 00:28:26,989 you were both thrown in the guard house. 513 00:28:27,080 --> 00:28:29,430 That's for a straight supposin', lieutenant. 514 00:28:34,246 --> 00:28:37,226 I had so much to worry about I didn't get any sleep 515 00:28:37,349 --> 00:28:38,984 in the guard house that night. 516 00:28:41,125 --> 00:28:43,811 But in the morning things looked different. 517 00:28:43,938 --> 00:28:45,952 They looked a lot worse. 518 00:28:47,253 --> 00:28:48,679 Hello. 519 00:28:49,814 --> 00:28:51,870 Don't be so scared. 520 00:28:51,990 --> 00:28:54,213 'We'll figure a way out of this somehow.' 521 00:28:55,679 --> 00:28:57,147 Listen. 522 00:28:57,274 --> 00:28:59,079 Me. Friend. 523 00:29:00,381 --> 00:29:01,639 Understand? 524 00:29:01,794 --> 00:29:03,766 'Me. Friend.' 525 00:29:06,379 --> 00:29:08,183 Me-friend. 526 00:29:08,310 --> 00:29:11,122 Well, that's close enough all things considered. 527 00:29:11,955 --> 00:29:13,466 Tahaney. 528 00:29:13,593 --> 00:29:15,019 Ta, what? 529 00:29:15,145 --> 00:29:16,235 Is that your name? 530 00:29:16,394 --> 00:29:18,829 Ta-ha-ney. 531 00:29:20,215 --> 00:29:22,985 Ta, what? 532 00:29:23,106 --> 00:29:25,792 Let's let it go at, Tawny. 533 00:29:26,682 --> 00:29:27,689 Tawny. 534 00:29:31,864 --> 00:29:33,627 Hi, Bart. 535 00:29:33,753 --> 00:29:35,348 Hello, Angel. 536 00:29:35,517 --> 00:29:37,026 I brought some soap and comb. 537 00:29:37,119 --> 00:29:38,252 Clean dress for the girl. 538 00:29:38,379 --> 00:29:41,022 Oh, you better let me give it to her. 539 00:29:42,571 --> 00:29:44,333 Thanks. 540 00:29:44,460 --> 00:29:46,558 Tawny, come here. Come here. 541 00:29:49,547 --> 00:29:52,737 Here. It's alright. Take it. 542 00:29:57,297 --> 00:30:00,989 Here, you wash up and you can put on your nice new dress. 543 00:30:02,528 --> 00:30:03,871 Oh, no! 544 00:30:04,039 --> 00:30:07,565 'Oh, that's not food.' 545 00:30:07,734 --> 00:30:08,908 That's soap. 546 00:30:09,076 --> 00:30:11,972 Now look, you take the water.. 547 00:30:12,058 --> 00:30:15,710 And put the hands in and wash. 548 00:30:15,836 --> 00:30:16,843 Oh, good. 549 00:30:21,908 --> 00:30:26,987 I, uh, thought I better tell you that Cannonbaugh's disappeared. 550 00:30:27,083 --> 00:30:28,677 Oh boy. 551 00:30:28,804 --> 00:30:30,986 - Any other bad news? - Um, I'm afraid so. 552 00:30:31,113 --> 00:30:34,650 My husband is the investigating officer in your case. 553 00:30:34,804 --> 00:30:36,908 He's acting like he's out to get you. 554 00:30:37,037 --> 00:30:38,973 Did he find out I knew you before? 555 00:30:39,101 --> 00:30:40,743 Not so far as I know. 556 00:30:40,870 --> 00:30:42,596 What's he out to get me for? 557 00:30:42,686 --> 00:30:46,181 Oh, I don't know, Paul's hard to figure sometimes. 558 00:30:46,417 --> 00:30:50,754 Listen, I don't want you to try to influence him in any way. 559 00:30:50,882 --> 00:30:52,818 Couldn't you get him to come see me? 560 00:30:52,940 --> 00:30:55,888 - To listen to my side of it? - It's too late for that. 561 00:30:56,015 --> 00:30:57,784 What do you mean too late? 562 00:30:57,904 --> 00:31:00,429 Right now, Paul is making his report to General Bassington. 563 00:31:05,019 --> 00:31:06,955 So, the way I put it together, sir.. 564 00:31:07,122 --> 00:31:08,974 Maverick and that peddler was in cahoots. 565 00:31:09,144 --> 00:31:11,543 Isn't that something of an unfounded assumption, captain? 566 00:31:11,668 --> 00:31:13,478 They arrived on the post together, major. 567 00:31:13,606 --> 00:31:15,500 Mr. Maverick explained how that happened. 568 00:31:15,627 --> 00:31:17,900 Yes, he also explained how he paid $2,000 569 00:31:18,067 --> 00:31:19,919 for Cannonbaugh's outfit and didn't bother 570 00:31:20,046 --> 00:31:22,109 to check the merchandise inside the wagon. 571 00:31:22,232 --> 00:31:25,095 Oh, he's very good at explaining your friend Maverick is. 572 00:31:25,224 --> 00:31:27,454 Why wasn't the wagon stopped at the gates? 573 00:31:27,579 --> 00:31:29,769 It was, sir. I was OD at the time. 574 00:31:29,896 --> 00:31:32,464 And you failed to check the contents of the wagon? 575 00:31:34,442 --> 00:31:37,684 I was about to when Maverick gave me this cock and bull story 576 00:31:37,812 --> 00:31:40,549 about finding Apache war signs in Celito Canyon. 577 00:31:40,676 --> 00:31:42,613 'Not knowing what a liar the man was' 578 00:31:42,737 --> 00:31:45,558 'I... right away took him to see the commandants.' 579 00:31:45,686 --> 00:31:46,864 I see. 580 00:31:47,033 --> 00:31:49,348 When I found out he was an old friend 581 00:31:49,508 --> 00:31:51,529 of the major's, I didn't do anymore investigating. 582 00:31:53,714 --> 00:31:56,450 Believe me, sir, it was the biggest shock in my life 583 00:31:56,579 --> 00:32:00,536 when that Indian girl stepped out of the commandant's closet. 584 00:32:00,700 --> 00:32:03,225 Hiding that girl was a misguided attempt on the part 585 00:32:03,352 --> 00:32:05,877 of my wife to, to keep me from being involved. 586 00:32:06,004 --> 00:32:07,140 He explained to her that... 587 00:32:07,268 --> 00:32:09,457 There's that word again, explained. 588 00:32:09,625 --> 00:32:11,730 Always explaining, Maverick is. 589 00:32:11,857 --> 00:32:14,468 Isn't it possible he might be telling the truth? 590 00:32:14,560 --> 00:32:16,032 I'd like to believe him, sir 591 00:32:16,160 --> 00:32:18,222 if only because the major vouched for him. 592 00:32:18,383 --> 00:32:22,299 But Maverick's story has more holes in it than a sieve. 593 00:32:22,426 --> 00:32:23,984 Well.. 594 00:32:24,108 --> 00:32:27,223 I'll take your opinion under advisement, Captain Score. 595 00:32:27,350 --> 00:32:28,781 That'll be all for now. 596 00:32:28,909 --> 00:32:30,173 Yes, sir. 597 00:32:40,446 --> 00:32:43,350 My, don't you look pleased with yourself today? 598 00:32:43,503 --> 00:32:44,681 Oh, I am. 599 00:32:46,662 --> 00:32:49,482 I'm not so pleased with you though. 600 00:32:49,576 --> 00:32:51,050 Now, what did I do wrong? 601 00:32:51,219 --> 00:32:53,998 I heard about you bringing that dress to the Indian girl. 602 00:32:55,258 --> 00:32:57,362 Well, I felt sorry for her is all. 603 00:32:57,489 --> 00:32:59,764 Making friends with an Indian squaw. 604 00:32:59,922 --> 00:33:01,437 Angel, don't you have no.. 605 00:33:01,564 --> 00:33:03,796 D-don't you have no dignity? 606 00:33:03,917 --> 00:33:06,906 Where I came from dignity is as popular as a toothache. 607 00:33:07,034 --> 00:33:08,760 You came from one of the proudest 608 00:33:08,854 --> 00:33:10,277 and oldest families in New Orleans. 609 00:33:10,403 --> 00:33:12,914 Oh, sure, sure, my proud, old mother took in washings 610 00:33:13,076 --> 00:33:15,629 and my proud, old father was a town drunk. 611 00:33:15,757 --> 00:33:17,388 What kinda talk is that? 612 00:33:17,515 --> 00:33:20,780 You are the wife of the future commandant. 613 00:33:20,939 --> 00:33:21,984 Future commandant? 614 00:33:23,320 --> 00:33:25,999 Oh, we're aiming a little high today, aren't we? 615 00:33:26,126 --> 00:33:29,391 I'm aiming right on target, Angel. 616 00:33:29,518 --> 00:33:33,244 With the major out of the way, I'm next in line. 617 00:33:35,542 --> 00:33:37,969 Major Reidinger is going to be relieved of his command? 618 00:33:38,096 --> 00:33:40,272 It's his own fault for stickin' his neck out 619 00:33:40,401 --> 00:33:41,740 for that Maverick fella. 620 00:33:41,909 --> 00:33:43,289 When you vouch for a man 621 00:33:43,444 --> 00:33:45,913 and that man smuggles an Apache spy into the fort... 622 00:33:46,040 --> 00:33:48,802 Tawny is no more an Apache spy than I am. 623 00:33:48,934 --> 00:33:50,440 She's Bob Tallhorse's woman. 624 00:33:50,609 --> 00:33:53,873 - Who says so? - She does! 625 00:33:53,997 --> 00:33:57,220 Pawnee Sam, the Indian scout speaks a little Apache. 626 00:33:57,347 --> 00:34:00,528 I had him question her today and she admitted it. 627 00:34:04,246 --> 00:34:06,422 What else did she say? 628 00:34:06,549 --> 00:34:07,971 Nothing important. 629 00:34:09,309 --> 00:34:12,030 You mean, you didn't try to find out if Bart Maverick 630 00:34:12,156 --> 00:34:14,040 was telling the truth that he found her 631 00:34:14,204 --> 00:34:16,130 bound and gagged after he bought the wagon? 632 00:34:16,256 --> 00:34:19,270 No need to, I know a renegade when I see one. 633 00:34:20,518 --> 00:34:21,689 Oh. 634 00:34:23,946 --> 00:34:26,123 Now I get it. 635 00:34:26,290 --> 00:34:28,133 You get what? 636 00:34:28,300 --> 00:34:30,729 Why you're so anxious to have Maverick convicted. 637 00:34:30,820 --> 00:34:32,326 You're using him as a broom 638 00:34:32,452 --> 00:34:34,378 to sweep Major Reidinger off of his post. 639 00:34:34,567 --> 00:34:37,287 - He's a renegade, I tell ya. - Bart Maverick is no renegade. 640 00:34:37,414 --> 00:34:39,004 Bart? 641 00:34:39,093 --> 00:34:40,893 Well, well.. 642 00:34:41,020 --> 00:34:43,615 Since when is it Bart? 643 00:34:43,771 --> 00:34:45,738 Since a long time ago, Paul. 644 00:34:46,995 --> 00:34:48,920 Since the days at the Pink Tambourine. 645 00:34:52,687 --> 00:34:54,905 Maverick knows about you? 646 00:34:54,996 --> 00:34:56,586 He knows all about me. 647 00:34:56,713 --> 00:34:58,428 And if you try to railroad him 648 00:34:58,623 --> 00:35:00,507 he's just liable to tell all he knows. 649 00:35:00,633 --> 00:35:02,391 You're an anchor, that's what you are. 650 00:35:02,517 --> 00:35:04,443 Me trying to get up in the world 651 00:35:04,596 --> 00:35:06,521 and you holding me back like an anchor. 652 00:35:06,648 --> 00:35:08,531 Is it my fault Maverick showed up here? 653 00:35:08,632 --> 00:35:10,516 It's not only just Maverick. It's you yourself. 654 00:35:10,642 --> 00:35:13,352 How many times a day have you nearly let it slip 655 00:35:13,478 --> 00:35:14,645 what you used to be? 656 00:35:14,801 --> 00:35:16,678 I can't see where it'd be so terrible 657 00:35:16,846 --> 00:35:18,347 if people knew the truth. 658 00:35:18,514 --> 00:35:20,641 Of course not. 659 00:35:20,796 --> 00:35:22,838 Of course not. 660 00:35:22,965 --> 00:35:24,966 General, this is the little woman. 661 00:35:25,090 --> 00:35:28,050 If you applaud real loud maybe she'll throw you one of her 662 00:35:28,176 --> 00:35:30,887 garters just like in the old days at the Pink Tambourine. 663 00:35:31,056 --> 00:35:34,016 And now, sir, how about a promotion? 664 00:35:34,133 --> 00:35:35,968 And is your way any better, Paul? 665 00:35:36,094 --> 00:35:38,512 Stepping on Maverick's neck and the commandants neck 666 00:35:38,638 --> 00:35:41,933 and everybody else's neck like they were rungs of a ladder. 667 00:35:42,061 --> 00:35:44,729 Any way to get to the top, is the right way 668 00:35:44,889 --> 00:35:46,390 and I'll tell you something, Angel. 669 00:35:46,516 --> 00:35:48,392 Maverick's case is gonna be handled so fast 670 00:35:48,559 --> 00:35:51,228 he won't have a chance to open his mouth about you. 671 00:35:51,397 --> 00:35:54,316 Oh, no, Paul. He's gonna get a square deal. 672 00:35:55,520 --> 00:35:56,561 He is? 673 00:35:56,729 --> 00:35:59,898 - Yes. - What makes you think so? 674 00:36:00,096 --> 00:36:02,347 Because you have no choice. 675 00:36:02,473 --> 00:36:06,436 If you don't, I'm gonna write my whole life's history down 676 00:36:06,522 --> 00:36:09,899 and pin it up on the company bulletin board! 677 00:36:18,781 --> 00:36:20,699 Maverick mean that much to ya? 678 00:36:23,077 --> 00:36:24,995 No, not him, Paul. 679 00:36:26,576 --> 00:36:28,078 You. 680 00:36:31,449 --> 00:36:32,615 I love you, Paul. 681 00:36:34,487 --> 00:36:38,282 But I can't stand to see you get all twisted up by ambition. 682 00:36:38,451 --> 00:36:39,951 But you don't seem to understand. 683 00:36:40,078 --> 00:36:42,788 I may never get another chance to have my own post. 684 00:36:42,914 --> 00:36:44,623 I do understand and I don't think 685 00:36:44,743 --> 00:36:47,453 that's nearly as important as.. 686 00:36:47,620 --> 00:36:49,955 As just having you, your old self again. 687 00:36:51,543 --> 00:36:54,670 Oh, Paul, Paul, please you will be your old self, won't you? 688 00:36:56,041 --> 00:36:58,292 Well, like you say.. 689 00:36:58,460 --> 00:36:59,835 I got no choice. 690 00:37:04,124 --> 00:37:07,334 You always could get around me, Angel. 691 00:37:07,461 --> 00:37:09,462 Could I? 692 00:37:09,629 --> 00:37:13,090 You could and... you still do. 693 00:37:18,967 --> 00:37:19,967 Tawny. 694 00:37:20,969 --> 00:37:22,303 Tawny. 695 00:37:22,471 --> 00:37:23,846 Pretty. 696 00:37:23,966 --> 00:37:25,342 Very pretty. 697 00:37:26,470 --> 00:37:27,636 Pretty. 698 00:37:27,763 --> 00:37:29,305 Very pretty. 699 00:37:32,510 --> 00:37:33,676 Tawny. 700 00:37:34,673 --> 00:37:37,426 Face, your face. 701 00:37:40,515 --> 00:37:42,432 Very pretty. 702 00:37:42,558 --> 00:37:43,558 Pretty. 703 00:37:44,763 --> 00:37:45,846 Pretty. 704 00:37:51,938 --> 00:37:52,938 Corporal! 705 00:37:54,557 --> 00:37:56,475 That knife isn't for cleanin' your fingernails 706 00:37:56,601 --> 00:38:00,229 it's for fighting and the quicker you.. 707 00:38:00,352 --> 00:38:02,144 Alright, we'll let it go this time. 708 00:38:02,270 --> 00:38:04,897 My wife would like to visit with Mr. Maverick. 709 00:38:05,049 --> 00:38:06,049 Yes, sir. 710 00:38:11,179 --> 00:38:13,056 Oh, did you hurt your foot, Mrs. Score? 711 00:38:13,224 --> 00:38:15,725 Oh, I twisted my ankle on the walk over here. 712 00:38:15,813 --> 00:38:17,355 Oh! That-that's too bad. 713 00:38:17,523 --> 00:38:20,608 You better open the cell, uh, so she can sit down. 714 00:38:20,734 --> 00:38:22,527 Oh, but, sir, I, uh.. 715 00:38:22,653 --> 00:38:25,531 It's alright, you can lock it after. 716 00:38:25,717 --> 00:38:27,259 If you say so, sir. 717 00:38:33,693 --> 00:38:35,570 I've got some things to look after, honey. 718 00:38:35,759 --> 00:38:37,760 I'll see you outside in about ten minutes. 719 00:38:41,183 --> 00:38:42,641 Angel, what's wrong? 720 00:38:45,689 --> 00:38:49,484 What's the matter, Angel? Does it hurt much? 721 00:38:49,644 --> 00:38:51,812 That was just an excuse to get in here. 722 00:38:52,981 --> 00:38:54,184 What's going on? 723 00:38:54,304 --> 00:38:56,585 Look, my husband is convinced that you're innocent. 724 00:38:56,751 --> 00:38:59,198 He had Pawnee Sam question Tawny again this afternoon. 725 00:38:59,316 --> 00:39:02,053 And she supported your story right up and down the line. 726 00:39:02,179 --> 00:39:03,838 Why won't they let me outta here? 727 00:39:03,963 --> 00:39:05,953 Who'd take the word of Bob Tallhorse's woman? 728 00:39:06,041 --> 00:39:07,990 But she's not Bob Tallhorse's woman. 729 00:39:08,157 --> 00:39:09,774 She's just betrothed to him. 730 00:39:09,931 --> 00:39:11,921 Well, even so. 731 00:39:12,047 --> 00:39:13,373 Now, Paul says.. 732 00:39:13,499 --> 00:39:15,654 That your only chance is to find that peddler 733 00:39:15,818 --> 00:39:17,601 and to make him testify for you. 734 00:39:19,334 --> 00:39:22,402 Cannonbaugh was seen heading for Mario Martin's creek. 735 00:39:22,528 --> 00:39:24,435 How am I expected to find a peddler 736 00:39:24,558 --> 00:39:26,714 if they've got me locked up in the guardhouse? 737 00:39:26,840 --> 00:39:28,788 Well, that's just it. 738 00:39:28,913 --> 00:39:31,485 In a few minutes you won't be locked up anymore. 739 00:39:34,590 --> 00:39:36,290 Your wagon's waiting for you out back. 740 00:39:36,416 --> 00:39:37,742 What about the gates? 741 00:39:37,867 --> 00:39:40,107 Paul ordered the gates to be left open 742 00:39:40,229 --> 00:39:41,763 until the night patrol returns. 743 00:39:41,888 --> 00:39:43,796 Now, they can't track you in the dark. 744 00:39:43,917 --> 00:39:45,824 And by morning you'll be in Indian country 745 00:39:45,950 --> 00:39:48,355 where the troops can't go without breaking the treaty. 746 00:39:48,521 --> 00:39:51,964 Me go into Apache country? 747 00:39:52,086 --> 00:39:54,782 I'm a little too fond of my scalp. 748 00:39:54,905 --> 00:39:57,310 Nobody's gonna scalp you. 749 00:39:57,476 --> 00:40:00,172 Not if you're bringing Bob Tallhorse's woman back to him. 750 00:40:10,241 --> 00:40:12,562 Angel, that might work. 751 00:40:12,730 --> 00:40:15,218 Might? It's your only chance. 752 00:40:15,373 --> 00:40:17,239 That guard is a good friend of mine 753 00:40:17,406 --> 00:40:20,101 but not so good that he'd stand by for an escape. 754 00:40:20,191 --> 00:40:22,181 Well.. 755 00:40:22,347 --> 00:40:25,126 Then you just have to do it the hard way. 756 00:40:27,313 --> 00:40:31,005 Bart, it's that or the penitentiary. 757 00:40:31,171 --> 00:40:33,161 Yeah. 758 00:40:33,327 --> 00:40:35,733 Alright, sit down here on the bunk. 759 00:40:35,855 --> 00:40:39,670 Call that corporal in, but make sure he comes inside the cell. 760 00:40:39,792 --> 00:40:41,159 Corporal. 761 00:40:43,193 --> 00:40:44,727 Corporal! 762 00:40:46,260 --> 00:40:47,338 Yes, ma'am? 763 00:40:47,463 --> 00:40:49,412 - I'm ready to go now. - Oh. 764 00:40:53,095 --> 00:40:54,753 C'mon, you better give her a hand. 765 00:40:54,844 --> 00:40:56,419 Oh! That poor foot. 766 00:41:00,644 --> 00:41:04,169 - Well, here, tie me up. - Alright, get against here. 767 00:41:11,419 --> 00:41:13,539 Do me one favor, tell the commandant 768 00:41:13,633 --> 00:41:16,178 that I said I'd be back once I find Cannonbaugh. 769 00:41:16,306 --> 00:41:17,875 Just say I said that. 770 00:41:18,003 --> 00:41:20,718 Don't have to know you were mixed up in the escape. 771 00:41:20,845 --> 00:41:22,754 Alright, Bart. Now hurry. 772 00:41:22,882 --> 00:41:25,172 I'll have to gag you. 773 00:41:39,626 --> 00:41:42,850 Dispatch rider, open the gate. 774 00:41:57,134 --> 00:41:59,042 We'll have to make a break for it. 775 00:41:59,170 --> 00:42:00,527 Hold it, Maverick. 776 00:42:00,653 --> 00:42:02,561 The only place you're makin' a break for 777 00:42:02,732 --> 00:42:05,446 is to a hole six feet long and six feet deep. 778 00:42:05,568 --> 00:42:07,774 We're gonna get killed while trying to escape, huh? 779 00:42:07,902 --> 00:42:09,980 I might even get a medal for it. 780 00:42:10,106 --> 00:42:12,057 Is your wife in on this double-cross Score? 781 00:42:12,186 --> 00:42:14,688 Angel? No, too soft. Just like the commandant. 782 00:42:14,809 --> 00:42:17,481 Or used to be commandant, I guess I should say. 783 00:42:17,609 --> 00:42:19,136 'He should know better to vouch' 784 00:42:19,264 --> 00:42:20,791 for a renegade like you, Maverick. 785 00:42:27,055 --> 00:42:28,497 Close the gates! 786 00:42:29,558 --> 00:42:30,830 Close the gates! 787 00:42:49,753 --> 00:42:51,704 - Soldier! What happened? - Yes, sir. 788 00:42:51,901 --> 00:42:53,977 Escape prisoner, sir. Maverick and that Apache girl. 789 00:42:54,065 --> 00:42:55,719 - How? - No idea, sir. 790 00:42:55,810 --> 00:42:57,973 Tell Lieutenant Gregory to pursue with his platoon. 791 00:42:58,101 --> 00:42:59,415 Yes, sir. 792 00:42:59,586 --> 00:43:01,622 - The guard house. - Alright, close the gates. 793 00:43:01,820 --> 00:43:03,728 Back to business, men. 794 00:43:12,259 --> 00:43:14,082 Corporal? 795 00:43:14,210 --> 00:43:15,525 In here, general. 796 00:43:19,382 --> 00:43:20,611 Is Corporal Cassidy alright? 797 00:43:22,802 --> 00:43:24,498 Just knocked out. 798 00:43:25,985 --> 00:43:27,510 That's where Maverick got the knife. 799 00:43:27,601 --> 00:43:28,874 Knife? 800 00:43:29,002 --> 00:43:31,631 Captain, what knife are you talking about? 801 00:43:31,756 --> 00:43:34,512 The knife he had. 802 00:43:36,580 --> 00:43:38,827 The knife he killed my wife with. 803 00:43:41,718 --> 00:43:42,948 Maverick did that? 804 00:43:44,052 --> 00:43:45,239 Bart Maverick? 805 00:43:45,367 --> 00:43:48,888 Yes, mate, your friend. 806 00:43:49,045 --> 00:43:50,869 Bart Maverick. 807 00:43:50,998 --> 00:43:52,778 John, I.. 808 00:43:52,903 --> 00:43:54,175 No. 809 00:43:56,042 --> 00:43:58,588 No need to say it, Sam. 810 00:43:58,716 --> 00:44:00,114 I, uh.. 811 00:44:01,218 --> 00:44:03,085 I request that I.. 812 00:44:03,207 --> 00:44:05,926 Be relieved of my command.. 813 00:44:06,094 --> 00:44:08,394 '...effective immediately.' 814 00:44:08,518 --> 00:44:10,525 'Request granted.' 815 00:44:15,754 --> 00:44:19,268 When I left the fort behind me, I didn't know about Angel. 816 00:44:22,862 --> 00:44:26,501 Ahead of me was Indian country. 817 00:44:26,627 --> 00:44:29,095 And Bob Tallhorse. 818 00:44:29,217 --> 00:44:31,476 I knew about him. 819 00:44:31,602 --> 00:44:33,525 Five years in a federal prison had taught 820 00:44:33,685 --> 00:44:37,115 Bob Tallhorse to speak English as well as his native tongue. 821 00:44:37,237 --> 00:44:39,202 And it also taught him a fierce hatred 822 00:44:39,329 --> 00:44:41,085 of the white-eyes that only the wisdom 823 00:44:41,254 --> 00:44:44,432 of Tawny's father the chief had been able to restrain. 824 00:44:46,648 --> 00:44:48,279 Mario Martin's creek 825 00:44:48,401 --> 00:44:50,534 marked the beginning of Indian country. 826 00:44:52,249 --> 00:44:54,339 We could rest and eat. 827 00:45:05,626 --> 00:45:06,963 Oh! Uh! 828 00:45:08,676 --> 00:45:10,558 Oh! 829 00:45:12,860 --> 00:45:15,370 Got to close your eyes before you wash your face. 830 00:45:15,537 --> 00:45:17,671 Or else you get soap in them. 831 00:45:29,666 --> 00:45:32,594 Here, let me show you how to do that. 832 00:45:32,796 --> 00:45:35,474 Oh! Soap's too precious, huh? 833 00:45:35,600 --> 00:45:38,026 - Alright, nevermind. - Me friend. 834 00:45:38,145 --> 00:45:39,692 Huh? 835 00:45:46,482 --> 00:45:48,823 Thanks, Tawny. 836 00:45:48,976 --> 00:45:51,528 Here, number one. 837 00:45:55,210 --> 00:45:57,719 You get water on your face. 838 00:45:57,881 --> 00:46:02,440 Now... you get soap on your hands. 839 00:46:02,564 --> 00:46:07,039 But... before you put the soap on your face.. 840 00:46:07,166 --> 00:46:09,047 You close your eyes. 841 00:46:14,213 --> 00:46:18,144 Don't do as I do. Do as I say. 842 00:46:18,231 --> 00:46:19,485 Oh. 843 00:46:22,248 --> 00:46:23,920 Oh. 844 00:46:24,768 --> 00:46:27,905 Me friend... pretty. 845 00:46:28,025 --> 00:46:29,029 Me? 846 00:46:29,155 --> 00:46:30,827 Very... pretty. 847 00:46:30,955 --> 00:46:33,003 Oh, I wouldn't say that. 848 00:46:33,206 --> 00:46:37,347 Well, extremely good-looking maybe but... not pretty. 849 00:46:39,022 --> 00:46:40,989 Pretty. 850 00:46:41,115 --> 00:46:43,248 Very pretty. 851 00:46:50,096 --> 00:46:52,606 Tawny, you'll never do that again. 852 00:46:52,777 --> 00:46:54,114 Never. 853 00:46:54,241 --> 00:46:56,248 Why, you're still a child. 854 00:46:57,463 --> 00:47:02,566 Uh, Tawny, little girl. 855 00:47:02,715 --> 00:47:05,142 Anyway, you're gonna marry Bob Tallhorse. 856 00:47:05,269 --> 00:47:07,192 Now, it isn't right for us to kiss 857 00:47:07,318 --> 00:47:09,996 if you're engaged to marry another man. 858 00:47:10,085 --> 00:47:12,678 I don't think.. 859 00:47:16,015 --> 00:47:17,269 Tawny. 860 00:47:17,395 --> 00:47:18,901 Tawny! 861 00:47:43,990 --> 00:47:45,871 I was wondering when I was gonna get 862 00:47:45,999 --> 00:47:47,461 one of these in my hands. 863 00:47:47,589 --> 00:47:50,600 That wagon is full of ammunition but there're no guns. 864 00:47:50,724 --> 00:47:52,521 Alright. 865 00:47:52,648 --> 00:47:54,781 How much you gonna pay me for that? 866 00:47:54,938 --> 00:47:56,068 You can't be real, Luther. 867 00:47:56,235 --> 00:47:57,616 You just can't be real! 868 00:47:57,742 --> 00:48:00,665 - It's my gun. - You tried to kill me with it. 869 00:48:00,719 --> 00:48:02,119 What's that gotta do with it? 870 00:48:02,244 --> 00:48:05,209 You take a man's gun, he's got a right to get paid. 871 00:48:05,395 --> 00:48:06,630 Give me that pistol belt. 872 00:48:06,754 --> 00:48:07,865 Oh, no. Now, you're just.. 873 00:48:07,986 --> 00:48:09,880 You're no better than a hold up man. 874 00:48:10,004 --> 00:48:11,486 Hurry up. 875 00:48:11,611 --> 00:48:13,751 You can press charges when we reach Fort Distress. 876 00:48:13,873 --> 00:48:15,766 What makes you think I'm going back there? 877 00:48:15,891 --> 00:48:18,032 This makes me think you're gonna go back there. 878 00:48:18,150 --> 00:48:19,797 When you get there you're gonna explain 879 00:48:19,962 --> 00:48:22,103 how you smuggled that Indian girl under the post. 880 00:48:22,228 --> 00:48:23,948 'How you was selling illegal whisky.' 881 00:48:24,039 --> 00:48:27,539 You're gonna spend the rest of your life in a penitentiary. 882 00:48:30,914 --> 00:48:32,478 I think maybe I'm gonna spend 883 00:48:32,603 --> 00:48:34,496 the rest of my life right here, Maverick. 884 00:48:34,621 --> 00:48:37,091 - You too. - Huh? 885 00:48:37,215 --> 00:48:39,068 Look behind you. 886 00:48:39,190 --> 00:48:41,495 Oh, no, you don't, Luther. 887 00:48:41,620 --> 00:48:43,349 That look-behind-you routine went out 888 00:48:43,470 --> 00:48:45,364 with the French in Indian war. 889 00:48:45,489 --> 00:48:47,330 Just the same. 890 00:48:47,486 --> 00:48:50,458 You better look behind you. 891 00:48:50,584 --> 00:48:51,881 Now you.. 892 00:49:07,280 --> 00:49:09,624 And the way it turned out we were captured 893 00:49:09,784 --> 00:49:11,500 by rouging band of Apaches. 894 00:49:11,627 --> 00:49:14,138 Bob Tallhorse himself was in charge. 895 00:49:14,266 --> 00:49:16,735 Well, then there was nothing to worry about. 896 00:49:16,862 --> 00:49:20,169 I mean it was grateful you brought the girl back. 897 00:49:20,290 --> 00:49:23,178 Ever known an Apache to be predictable, lieutenant? 898 00:49:23,304 --> 00:49:24,686 Well.. 899 00:49:24,812 --> 00:49:27,240 Tawny was so mad at me, I had no notion 900 00:49:27,366 --> 00:49:29,626 whether she'd tell the truth or not. 901 00:49:29,747 --> 00:49:32,091 On top of that there was this other thing. 902 00:49:32,218 --> 00:49:33,557 What other thing? 903 00:49:35,861 --> 00:49:38,414 This other thing. 904 00:49:38,578 --> 00:49:40,251 Now, Lieutenant, if I had a dollar 905 00:49:40,378 --> 00:49:42,053 for every life this necklace has cost 906 00:49:42,179 --> 00:49:44,981 I'd never have to deal another card as long as I live. 907 00:49:47,602 --> 00:49:48,848 ♪ Who is the tall dark stranger there ♪ 908 00:49:48,872 --> 00:49:51,284 ♪ Maverick is the name ♪ 909 00:49:51,412 --> 00:49:53,612 ♪ Ridin' the trail to who knows where ♪ 910 00:49:53,743 --> 00:49:55,901 ♪ Luck is his companion ♪ 911 00:49:56,030 --> 00:49:58,400 ♪ Gamblin' is his game ♪ 912 00:49:58,556 --> 00:50:00,842 ♪ Smooth as the handle on a gun ♪ 913 00:50:00,970 --> 00:50:03,424 ♪ Maverick is the name ♪ 914 00:50:03,547 --> 00:50:05,705 ♪ Wild as the wind in Oregon ♪ 915 00:50:05,833 --> 00:50:08,077 ♪ Blowin' up a canyon ♪ 916 00:50:08,205 --> 00:50:10,574 ♪ Easier to tame ♪ 917 00:50:10,744 --> 00:50:12,861 ♪ Riverboat ring your bell ♪ 918 00:50:13,024 --> 00:50:15,648 ♪ Fare thee well Annabel ♪ 919 00:50:15,776 --> 00:50:20,305 ♪ Luck is the lady that he loves the best ♪ 920 00:50:20,428 --> 00:50:22,671 ♪ Natchez to New Orleans ♪ 921 00:50:22,801 --> 00:50:25,171 ♪ Livin' on jacks and queens ♪ 922 00:50:25,299 --> 00:50:30,039 ♪ Maverick is a legend of the west ♪ 923 00:50:30,194 --> 00:50:32,436 ♪ Riverboat ring your bell ♪ 924 00:50:32,529 --> 00:50:34,856 ♪ Fare thee well Annabel ♪ 925 00:50:34,984 --> 00:50:39,598 ♪ Luck is the lady that he loves the best ♪ 926 00:50:39,723 --> 00:50:42,092 ♪ Natchez to New Orleans ♪ 927 00:50:42,220 --> 00:50:44,463 ♪ Livin' on jacks and queens ♪ 928 00:50:44,592 --> 00:50:49,375 ♪ Maverick is a legend of the west ♪ 929 00:50:49,496 --> 00:50:53,856 ♪ Maverick is a legend of the west ♪♪67881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.