Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,910 --> 00:02:42,330
It's a long time ago, so it's a long
time ago.
2
00:02:45,690 --> 00:02:46,690
Oh, that's fine.
3
00:02:46,930 --> 00:02:47,930
I know.
4
00:02:53,190 --> 00:02:55,570
I used to be a mermaid, too.
5
00:02:56,770 --> 00:02:59,170
Now, I'm a woman.
6
00:03:01,570 --> 00:03:03,510
I'm tired of being a mermaid.
7
00:03:04,930 --> 00:03:08,250
That's why I used magic to spread my
human legs.
8
00:03:11,340 --> 00:03:12,440
The food is delicious.
9
00:03:13,100 --> 00:03:14,600
Young people can eat a lot.
10
00:03:15,980 --> 00:03:17,220
The land life is better than the sea
life.
11
00:03:27,080 --> 00:03:29,440
You want to be a human,
12
00:03:30,160 --> 00:03:31,160
don't you?
13
00:03:33,940 --> 00:03:35,360
I've been watching you for a long time.
14
00:03:38,220 --> 00:03:39,460
Are you in love with that man?
15
00:03:44,430 --> 00:03:46,050
I will turn you into a human being.
16
00:03:48,250 --> 00:03:50,610
But there are some conditions.
17
00:03:53,170 --> 00:03:54,170
Nomu -kun.
18
00:03:57,010 --> 00:03:59,330
Open your mouth.
19
00:04:27,900 --> 00:04:31,780
Okay. Close your eyes.
20
00:05:11,920 --> 00:05:12,920
What the hell are you doing?
21
00:05:15,560 --> 00:05:17,080
Why are you playing around on the beach
like this?
22
00:05:22,120 --> 00:05:23,340
I'm going to kill you.
23
00:05:29,600 --> 00:05:36,380
You're a bad woman
24
00:05:36,380 --> 00:05:37,319
like you.
25
00:05:37,320 --> 00:05:38,500
It doesn't matter if you kill me.
26
00:05:50,479 --> 00:05:52,200
Stop it!
27
00:05:54,720 --> 00:05:59,480
You don't like it, do you?
28
00:05:59,780 --> 00:06:00,880
Is it you?
29
00:06:01,820 --> 00:06:04,320
You're making a scene here. You're a
murder.
30
00:06:04,880 --> 00:06:07,440
No, it's not me.
31
00:06:08,340 --> 00:06:09,380
It's not me.
32
00:06:10,360 --> 00:06:11,360
What are you doing?
33
00:07:01,800 --> 00:07:03,040
It's dangerous here.
34
00:07:03,820 --> 00:07:04,880
Don't get too close.
35
00:07:06,340 --> 00:07:07,340
Got it?
36
00:08:11,920 --> 00:08:13,280
However, there is a condition.
37
00:08:15,200 --> 00:08:17,220
It is impossible to live in the form of
a human.
38
00:08:19,680 --> 00:08:22,240
It is impossible to live in the form of
a human.
39
00:08:23,400 --> 00:08:28,720
It is impossible to live in the form of
a human. It is impossible to live in the
40
00:08:28,720 --> 00:08:29,720
form of a human.
41
00:09:19,620 --> 00:09:20,960
I'm not going to be a nurse anymore!
42
00:10:29,670 --> 00:10:30,670
Thank you.
43
00:23:14,120 --> 00:23:15,120
Hey.
44
00:23:27,220 --> 00:23:28,220
What is it?
45
00:23:28,900 --> 00:23:29,900
Do you want to talk to me?
46
00:23:34,360 --> 00:23:35,360
I like you.
47
00:23:38,880 --> 00:23:39,960
I'll keep an eye on you.
48
00:23:41,740 --> 00:23:47,320
If a half -fisherman like us meets a
human, he will lose his life.
49
00:23:48,800 --> 00:23:53,840
Like a fish, he will become an animal of
instinct.
50
00:23:57,400 --> 00:24:03,320
If you want to be smart, you have to
stay away from humans.
51
00:24:05,480 --> 00:24:06,580
Is that okay with you?
52
00:24:20,110 --> 00:24:21,110
Are you the same age as me?
53
00:24:26,330 --> 00:24:27,330
Open the door.
54
00:27:06,500 --> 00:27:07,500
It's really good.
55
00:28:41,100 --> 00:28:42,100
This takes place.
56
00:30:38,000 --> 00:30:40,340
I want you to dance.
57
00:32:00,200 --> 00:32:01,240
You're going to get your voice back.
58
00:32:03,520 --> 00:32:04,520
It's not going to hurt.
59
00:32:15,420 --> 00:32:15,980
It's
60
00:32:15,980 --> 00:32:27,080
the
61
00:32:27,080 --> 00:32:28,080
last straw.
62
00:33:24,520 --> 00:33:26,280
If you want your own voice, do your
best.
63
00:35:17,710 --> 00:35:18,710
Saber idiom.
64
00:36:25,129 --> 00:36:29,570
What? The other day... What are you
doing here?
65
00:36:32,830 --> 00:36:38,490
Um... Please let me help you with your
work.
66
00:37:27,950 --> 00:37:33,250
Thank you. No, thank you for my help.
67
00:37:35,180 --> 00:37:37,120
Thanks to you, I have a lot of money.
68
00:37:38,720 --> 00:37:43,060
No, I want to make more money.
69
00:39:46,250 --> 00:39:48,630
Um... Is there anything else you can do
for me?
70
00:39:50,870 --> 00:39:52,650
That's enough. That's enough for me.
71
00:40:03,150 --> 00:40:04,150
More...
72
00:40:17,070 --> 00:40:23,050
Yumi -chan, I want you to treasure
yourself more.
73
00:40:38,810 --> 00:40:42,790
My lover died on that beach.
74
00:40:49,160 --> 00:40:50,700
I was kidnapped by a man I didn't know.
75
00:40:51,940 --> 00:40:52,940
I was killed.
76
00:40:54,580 --> 00:40:59,340
I came to look for a fishing boat on the
beach.
77
00:41:02,480 --> 00:41:03,780
I was killed by a man I didn't know.
78
00:41:07,900 --> 00:41:09,020
I was kidnapped.
79
00:41:10,180 --> 00:41:14,240
I don't have any sins.
80
00:41:23,150 --> 00:41:26,530
I feel like I can meet her again.
81
00:41:27,090 --> 00:41:29,970
I walk that beach every day.
82
00:41:31,690 --> 00:41:34,910
I'm not tired yet.
83
00:41:44,050 --> 00:41:45,050
That's why...
84
00:43:00,220 --> 00:43:01,220
Come on.
85
00:43:01,300 --> 00:43:02,300
Let's go back to the ocean.
86
00:43:03,240 --> 00:43:04,320
You'll grow up big.
87
00:44:34,770 --> 00:44:35,770
That's what I want to see.
88
00:45:47,779 --> 00:45:50,580
Thank you.
89
00:46:21,620 --> 00:46:22,620
Mm -hmm.
90
00:47:05,640 --> 00:47:06,640
Oh.
91
00:48:15,660 --> 00:48:16,860
Oh, oh.
92
00:48:53,060 --> 00:48:55,860
Oh. Oh.
93
00:49:38,320 --> 00:49:39,320
Ugh.
94
00:53:39,600 --> 00:53:41,980
It's time to fulfill the instinct of
carnivorous fish.
95
00:53:54,960 --> 00:53:58,360
Koukan Satsujinma... is that you?
96
00:54:00,500 --> 00:54:03,860
The fate of the former mermaid who
became a human.
97
00:54:06,260 --> 00:54:07,940
You've already been killed.
98
00:54:10,660 --> 00:54:11,860
The
99
00:54:11,860 --> 00:54:18,520
reason
100
00:54:18,520 --> 00:54:23,500
I can live as a human is...
101
00:54:25,360 --> 00:54:26,740
Because I killed your mother.
102
00:54:30,080 --> 00:54:35,040
You'll be like this soon.
103
00:54:39,740 --> 00:54:43,340
Then... You can go back to being a
mermaid.
104
00:54:46,640 --> 00:54:49,520
You won't be human for the rest of your
life, will you?
105
00:54:52,160 --> 00:54:53,160
No...
106
00:54:54,280 --> 00:54:55,600
It's hard to control your impulses.
107
00:54:58,220 --> 00:55:04,260
But if we become one, we will live on.
108
00:55:06,320 --> 00:55:09,420
You will be my wife.
109
00:55:10,240 --> 00:55:13,820
Then you will live on as a human.
110
00:56:17,330 --> 00:56:23,350
If that's the case... I'll give up on
going back to being a human.
111
00:56:29,510 --> 00:56:36,270
Going back to being a human all this
112
00:56:36,270 --> 00:56:40,270
time... You're going back to being a
human, aren't you?
113
00:56:43,530 --> 00:56:44,530
I'll be waiting for you.
114
00:57:31,779 --> 00:57:32,779
No, to the end.
115
01:02:05,900 --> 01:02:06,900
Hmm.
116
01:05:54,640 --> 01:05:55,640
Thank you.
117
01:07:58,090 --> 01:07:59,090
Bye.
118
01:08:55,689 --> 01:08:57,890
Court is adjourned.
119
01:09:37,040 --> 01:09:38,040
I can't believe it.
120
01:20:25,000 --> 01:20:26,000
What did you do?
121
01:20:27,020 --> 01:20:28,380
I didn't do that.
122
01:21:17,420 --> 01:21:18,420
Live honestly in your heart.
123
01:24:08,270 --> 01:24:09,270
You're strange.
124
01:24:09,870 --> 01:24:11,450
You always appear out of the blue.
125
01:24:22,050 --> 01:24:23,050
Nino.
126
01:24:23,910 --> 01:24:24,910
Oh.
127
01:24:25,530 --> 01:24:26,530
Would you like some tea?
128
01:24:30,110 --> 01:24:31,110
Wait a minute.
129
01:24:35,110 --> 01:24:36,110
Sit down.
130
01:24:52,650 --> 01:24:53,650
What's wrong?
131
01:24:59,290 --> 01:25:06,010
I... Because you saved me...
132
01:25:06,010 --> 01:25:10,330
I've always loved you.
133
01:25:16,090 --> 01:25:19,870
So... Please...
134
01:25:23,960 --> 01:25:28,220
Yumi... I want you to hug me just once.
135
01:26:34,570 --> 01:26:35,570
I'm sorry.
136
01:28:19,980 --> 01:28:20,980
Look at it ain't...
137
01:40:57,840 --> 01:40:58,840
Thank you.
138
01:57:20,650 --> 01:57:26,730
That feeling alone made me a human.
139
01:57:29,770 --> 01:57:31,270
Yume -chan!
140
01:57:35,730 --> 01:57:42,250
I can't...
8394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.