All language subtitles for Heated Rivalry S01E05 Ill Believe in Anything 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,627 Previously on Heated Rivalry... 2 00:00:02,752 --> 00:00:04,421 So, Lily's just a buddy? 3 00:00:04,587 --> 00:00:05,953 -What? -Yo, chill out, man. 4 00:00:06,089 --> 00:00:07,591 I know you text some girl named Lily. 5 00:00:07,674 --> 00:00:08,883 I don't. 6 00:00:09,801 --> 00:00:11,511 Are you seeing anyone these days? 7 00:00:12,554 --> 00:00:13,596 Nope. 8 00:00:15,890 --> 00:00:19,185 -I'm sorry. I can't do this. -Hollander... 9 00:00:19,310 --> 00:00:21,813 -Well, you just seem tense. -I'm fine. 10 00:00:21,938 --> 00:00:23,398 Shut up. You're in love with him. 11 00:00:23,481 --> 00:00:25,900 I'm not in love with him. 12 00:00:26,026 --> 00:00:28,361 -You are. -Fuck! 13 00:00:28,486 --> 00:00:30,405 -Roz, you gotta see this. -No! 14 00:00:30,530 --> 00:00:32,676 Dude, she's, like, a huge fucking movie star. 15 00:00:32,782 --> 00:00:33,806 I'm Rose, by the way. 16 00:00:35,035 --> 00:00:36,786 They are definitely one hot couple. 17 00:00:36,953 --> 00:00:38,455 They are fire. 18 00:01:07,734 --> 00:01:09,027 Hey. 19 00:01:09,152 --> 00:01:12,113 Hey. I have to get back to my hotel for my pickup. 20 00:01:12,238 --> 00:01:13,656 Right. 21 00:01:15,408 --> 00:01:18,745 Listen, uh, about last night, I... 22 00:01:18,870 --> 00:01:20,497 It's fine. 23 00:01:20,622 --> 00:01:22,665 I think this season is stressing me out 24 00:01:22,791 --> 00:01:23,666 more than usual. 25 00:01:23,833 --> 00:01:26,086 Yeah. Let's do dinner this week. 26 00:01:26,211 --> 00:01:27,670 Maybe just the two of us? 27 00:01:27,796 --> 00:01:29,172 Yeah, for sure. 28 00:01:31,716 --> 00:01:33,343 Bye. 29 00:01:58,952 --> 00:02:00,620 Top of the morning! 30 00:02:00,745 --> 00:02:02,497 You, uh... 31 00:02:02,622 --> 00:02:04,833 You get any sleep last night, huh? 32 00:02:06,876 --> 00:02:08,878 You're a fucking beautician. Let's go. 33 00:02:09,045 --> 00:02:11,881 All right, welcome back to Man in the Crease, 34 00:02:12,006 --> 00:02:13,550 your one-stop hockey shop. 35 00:02:13,716 --> 00:02:15,677 And to the upcoming All-Star Game in Tampa Bay... 36 00:02:15,760 --> 00:02:17,763 Major League Hockey fans are finally getting 37 00:02:17,846 --> 00:02:19,514 what they've been asking for for years: 38 00:02:19,597 --> 00:02:20,932 East versus West. 39 00:02:21,057 --> 00:02:22,476 Which means a chance for something 40 00:02:22,559 --> 00:02:24,185 we've never seen before: 41 00:02:24,310 --> 00:02:27,230 Shane Hollander and Ilya Rozanov playing on the same team, 42 00:02:27,355 --> 00:02:28,575 maybe even the same line. 43 00:02:28,690 --> 00:02:30,400 Who's centering who in Florida? 44 00:02:30,525 --> 00:02:32,360 And where does Scott Hunter fit into the mix? 45 00:02:32,443 --> 00:02:34,070 And speaking of Scott Hunter, 46 00:02:34,195 --> 00:02:36,156 will the New York captain keep up his red-hot pace, 47 00:02:36,239 --> 00:02:37,240 or will he... 48 00:02:37,407 --> 00:02:38,992 How do we put this kindly? 49 00:02:39,117 --> 00:02:41,536 Crash and burn, like he does halfway through every season? 50 00:02:41,619 --> 00:02:43,863 Not sure that's very kind, but it was succinct. 51 00:02:59,304 --> 00:03:01,764 -Thanks. -Thank you. 52 00:03:04,184 --> 00:03:06,144 You're so cute. 53 00:03:06,269 --> 00:03:08,730 Have I told you how cute you are? 54 00:03:08,855 --> 00:03:11,149 No. I mean, maybe. 55 00:03:11,274 --> 00:03:12,942 Well, you are. 56 00:03:13,067 --> 00:03:14,944 Miles is extremely jealous. 57 00:03:15,069 --> 00:03:16,154 Of me? 58 00:03:16,279 --> 00:03:18,364 No, of me. 59 00:03:19,240 --> 00:03:20,950 Oh! Oh. 60 00:03:23,786 --> 00:03:25,788 Did you not notice that Miles is gay? 61 00:03:27,165 --> 00:03:30,168 I guess I hadn't really thought about it, so... 62 00:03:30,293 --> 00:03:31,502 Well, he is. 63 00:03:31,628 --> 00:03:33,671 And he's low-key in love with you. 64 00:03:33,796 --> 00:03:35,715 Oh. 65 00:03:36,925 --> 00:03:39,219 Does it surprise you that Miles is gay? 66 00:03:39,344 --> 00:03:41,930 No. I mean, of course not, no. 67 00:03:42,055 --> 00:03:43,348 Well, a lot of actors are. 68 00:03:43,473 --> 00:03:44,974 They're just not all out. 69 00:03:47,644 --> 00:03:52,899 Are there any, like, gay hockey players? 70 00:03:53,024 --> 00:03:54,776 I mean, yes. 71 00:03:54,901 --> 00:03:59,948 Obviously, there are, but are there any openly gay players? 72 00:04:01,032 --> 00:04:02,575 Yeah, uh, no. 73 00:04:02,700 --> 00:04:06,955 I mean, yeah, there are probably gay players or whatever, 74 00:04:07,080 --> 00:04:12,752 but none that have said it publicly. 75 00:04:15,004 --> 00:04:16,256 Huh. 76 00:04:17,131 --> 00:04:18,341 What? 77 00:04:20,176 --> 00:04:23,763 Sorry, I don't think I'm going about this the right way. 78 00:04:23,888 --> 00:04:24,931 Um... 79 00:04:25,056 --> 00:04:26,766 Going about what? 80 00:04:32,105 --> 00:04:33,982 I really like you, Shane. 81 00:04:34,107 --> 00:04:35,441 I like you too. 82 00:04:37,110 --> 00:04:38,778 But I have a feeling that... 83 00:04:40,196 --> 00:04:42,991 maybe I'm not doing it for you? 84 00:04:43,116 --> 00:04:44,242 Yes, you are. 85 00:04:44,367 --> 00:04:46,327 -I know you like talking to me. -Yeah. 86 00:04:46,452 --> 00:04:48,538 -Do you like kissing me? -Sure. 87 00:04:50,790 --> 00:04:51,791 Wow. 88 00:04:51,916 --> 00:04:54,419 No. No, no, of course I do. Sorry. 89 00:04:54,544 --> 00:04:56,796 No, hey, don't apologize. 90 00:04:56,921 --> 00:04:58,381 I just... 91 00:04:59,257 --> 00:05:00,550 I have a feeling. 92 00:05:00,675 --> 00:05:04,178 And... and maybe I'm completely off base here, 93 00:05:04,304 --> 00:05:08,349 but I don't know, I feel like maybe you'd rather be kissing... 94 00:05:08,474 --> 00:05:10,893 Miles? 95 00:05:15,523 --> 00:05:18,109 Hey it's... it's really OK. 96 00:05:18,234 --> 00:05:19,652 It's not. 97 00:05:22,488 --> 00:05:25,366 I do like you. I really do. 98 00:05:25,491 --> 00:05:27,952 I like talking with you. I like being with you. 99 00:05:28,077 --> 00:05:29,704 I like all of it. 100 00:05:31,122 --> 00:05:35,543 I know the sex stuff is a problem, but... 101 00:05:35,668 --> 00:05:37,295 It's not a problem. 102 00:05:37,420 --> 00:05:39,756 A problem is something you can fix. 103 00:05:39,922 --> 00:05:44,719 We're more like a square peg in a round hole. 104 00:05:44,844 --> 00:05:46,179 Ew. 105 00:05:46,304 --> 00:05:47,680 No. I'm sorry. 106 00:05:47,805 --> 00:05:49,599 Forget I said that. Um... 107 00:05:50,516 --> 00:05:51,601 We're just... 108 00:05:51,768 --> 00:05:53,603 We're not meant to fit. 109 00:05:53,770 --> 00:05:55,104 And it's really fine. 110 00:05:55,229 --> 00:05:58,983 I just don't think that we can keep trying. 111 00:06:02,528 --> 00:06:04,781 I get it. I... I just, uh... 112 00:06:05,948 --> 00:06:07,909 I think, um... 113 00:06:11,079 --> 00:06:13,039 I think, uh... 114 00:06:14,040 --> 00:06:16,584 Hey, you don't owe me any explanation. 115 00:06:16,709 --> 00:06:19,629 -I feel like I kind of do. -You really don't. 116 00:06:25,551 --> 00:06:28,888 Can I ask if you've ever been with another guy? 117 00:06:38,731 --> 00:06:41,984 Have you ever told anyone that before? 118 00:06:45,196 --> 00:06:48,157 Was it different with a guy? 119 00:06:52,078 --> 00:06:53,996 Of course. 120 00:06:54,122 --> 00:06:55,706 Was it better? 121 00:07:01,087 --> 00:07:03,381 Yeah, it was, uh... 122 00:07:03,506 --> 00:07:05,091 Um... 123 00:07:05,216 --> 00:07:06,717 It was better. 124 00:07:09,095 --> 00:07:10,763 The thing is, I... 125 00:07:13,349 --> 00:07:16,102 I kind of prefer being the hole rather than the peg. 126 00:07:18,020 --> 00:07:18,771 Wow! 127 00:07:18,896 --> 00:07:20,273 That is the best thing 128 00:07:20,398 --> 00:07:23,693 any gay boyfriend of mine has ever told me. 129 00:07:24,569 --> 00:07:25,862 Oh, you've had other... 130 00:07:25,987 --> 00:07:27,697 Oh, I was in theater school. 131 00:07:27,822 --> 00:07:30,367 Like, 70% of my boyfriends have left me for other guys. 132 00:07:30,450 --> 00:07:32,368 -70%? -Actually, 80%. 133 00:07:33,494 --> 00:07:34,745 Yeah. 134 00:07:34,871 --> 00:07:35,872 Wow. 135 00:07:37,874 --> 00:07:40,877 You should follow Miles back on Instagram. 136 00:07:41,043 --> 00:07:42,044 No. 137 00:07:43,337 --> 00:07:44,839 I mean, not "no," 138 00:07:44,964 --> 00:07:48,634 but I just need to sort some things out first. 139 00:07:48,759 --> 00:07:50,052 Of course. 140 00:07:51,387 --> 00:07:56,142 And I was kidding about Miles, but he totally would. 141 00:07:56,267 --> 00:07:57,727 Like, in a heartbeat. 142 00:08:01,314 --> 00:08:05,318 You haven't said anything to him, have you? 143 00:08:05,443 --> 00:08:06,527 No, definitely not. 144 00:08:06,652 --> 00:08:08,738 And I never will. 145 00:08:18,581 --> 00:08:20,082 Let's be friends. 146 00:08:21,334 --> 00:08:22,919 -Yeah. -No, seriously. 147 00:08:23,085 --> 00:08:25,630 Not some bullshit, "Let's stay friends," thing. 148 00:08:25,755 --> 00:08:29,717 Let's be real friends. Like, best friends. 149 00:08:30,593 --> 00:08:31,511 OK. 150 00:08:31,636 --> 00:08:32,970 I really like you, Shane. 151 00:08:33,095 --> 00:08:35,890 You're secretly one of the funniest guys I know. 152 00:08:36,015 --> 00:08:38,309 Well, that secret, you don't have to keep. 153 00:08:38,434 --> 00:08:39,936 Oh, I will tell everyone. 154 00:08:41,854 --> 00:08:45,024 I have a feeling that there's not a lot of people 155 00:08:45,149 --> 00:08:46,275 you can talk to. 156 00:08:46,442 --> 00:08:50,071 I mean about all the other things and stuff. 157 00:08:50,196 --> 00:08:53,074 Things and stuff can be tricky for me. 158 00:08:58,538 --> 00:09:00,039 Text me whenever, OK? 159 00:09:00,164 --> 00:09:03,209 I mean it, because I will be texting you all the time. 160 00:09:03,334 --> 00:09:04,460 Promise. 161 00:09:04,585 --> 00:09:06,087 You will wish you never met me. 162 00:09:06,170 --> 00:09:07,171 Impossible. 163 00:09:25,189 --> 00:09:28,192 Matheson on the power play while Petrov warms the bench. 164 00:09:28,317 --> 00:09:30,027 Jesus Christ. 165 00:09:30,695 --> 00:09:32,738 Since when do you care what Colorado does? 166 00:09:32,863 --> 00:09:35,324 Since when did you start smoking again? 167 00:09:37,118 --> 00:09:38,619 I haven't started again. 168 00:09:39,078 --> 00:09:40,496 Just every once in a while. 169 00:09:41,372 --> 00:09:44,834 I care about all hockey teams as you well know. 170 00:09:45,501 --> 00:09:46,836 Of course. 171 00:09:46,961 --> 00:09:48,254 Especially ones that put good Russian players 172 00:09:48,337 --> 00:09:50,093 on the second shift of the power play 173 00:09:50,214 --> 00:09:52,634 so mediocre Canadian players can waste a minute and a half 174 00:09:52,717 --> 00:09:53,843 with the man advantage. 175 00:09:54,010 --> 00:09:55,845 Mediocre? Matheson? 176 00:09:55,970 --> 00:09:58,889 Yes. You can quote me. 177 00:09:59,807 --> 00:10:02,101 When I see him at the all-star game. 178 00:10:02,935 --> 00:10:05,354 So embarrassing that he's playing. 179 00:10:06,105 --> 00:10:09,317 The people voted. They love him. 180 00:10:09,442 --> 00:10:11,694 The people are wrong. 181 00:10:13,487 --> 00:10:17,033 You're playing on the same team as Hollander this year, right? 182 00:10:17,825 --> 00:10:19,619 Is he also mediocre? 183 00:10:19,744 --> 00:10:23,581 No, he's amazing. Those hands. 184 00:10:23,706 --> 00:10:25,374 And he's gorgeous. 185 00:10:26,208 --> 00:10:27,376 If you say so. 186 00:10:32,256 --> 00:10:33,424 What? 187 00:10:33,549 --> 00:10:37,053 You know he's gorgeous. And you know he's good. 188 00:10:37,970 --> 00:10:39,722 He's very good. 189 00:10:41,182 --> 00:10:44,226 I would love to see you on a line with him. 190 00:10:45,436 --> 00:10:47,063 Not sure he can play wing. 191 00:10:47,229 --> 00:10:48,397 But you can. 192 00:10:51,651 --> 00:10:54,278 You would have him center me? 193 00:10:55,738 --> 00:10:56,864 Me? 194 00:10:56,989 --> 00:10:59,367 The people would love it. 195 00:10:59,492 --> 00:11:01,202 The people are wrong! 196 00:11:03,371 --> 00:11:06,374 The people are wrong! 197 00:11:10,252 --> 00:11:11,754 Ah! 198 00:11:12,672 --> 00:11:15,383 I wonder how many outfits Rose Landry will bring. 199 00:11:15,508 --> 00:11:17,927 She has such good style. 200 00:11:49,542 --> 00:11:51,293 Can I offer you something to drink? 201 00:11:51,460 --> 00:11:53,796 I'll have the same as my teammate, please. 202 00:11:53,921 --> 00:11:55,214 Of course. 203 00:12:00,428 --> 00:12:03,806 So, what, are they out of ginger ale, Captain? 204 00:12:03,931 --> 00:12:05,891 I'm feeling a bit wild. 205 00:12:07,101 --> 00:12:09,019 So this should be fun, huh? 206 00:12:09,145 --> 00:12:11,397 I've always wondered what it would be like 207 00:12:11,522 --> 00:12:13,149 to play on the same team. 208 00:12:13,274 --> 00:12:14,358 Have you? 209 00:12:14,483 --> 00:12:17,027 Yeah, I have. 210 00:12:18,028 --> 00:12:20,573 Nice that it's in Florida this year, right? 211 00:12:20,698 --> 00:12:21,782 Yes. 212 00:12:21,907 --> 00:12:23,492 Here you go. 213 00:12:23,659 --> 00:12:24,785 Thanks. 214 00:12:29,915 --> 00:12:33,002 Did, uh, did you bring anyone with you? 215 00:12:33,961 --> 00:12:35,588 Uh, my parents thought about coming, 216 00:12:35,671 --> 00:12:38,007 but they're going to Mexico in, like, two weeks, 217 00:12:38,174 --> 00:12:40,134 and they've been to these before, so... 218 00:12:41,302 --> 00:12:42,344 Ah. 219 00:12:43,554 --> 00:12:46,348 Also, I didn't feel like being managed this weekend. 220 00:12:48,142 --> 00:12:50,936 Did you, uh, bring anybody? 221 00:12:52,646 --> 00:12:54,273 Nope. 222 00:13:06,452 --> 00:13:07,703 Nice shirt. 223 00:13:07,828 --> 00:13:11,999 Thanks. I like to, you know, get into the spirit. 224 00:13:12,875 --> 00:13:14,418 You're pulling it off. 225 00:13:14,543 --> 00:13:15,836 Cats and dogs! 226 00:13:15,961 --> 00:13:17,546 Look at this! Fucking beauties! 227 00:13:17,671 --> 00:13:19,048 Yeah, should be a fun time. 228 00:13:19,173 --> 00:13:20,883 Careful with this guy, though. 229 00:13:21,050 --> 00:13:22,009 You can never trust him. 230 00:13:22,092 --> 00:13:23,261 One black coffee, please. 231 00:13:23,344 --> 00:13:24,637 I'm just fucking with you, Rozy. 232 00:13:24,720 --> 00:13:25,805 It'll be a hell of a time. 233 00:13:25,888 --> 00:13:27,431 Let's go, East boys! Woo-hoo! 234 00:13:33,896 --> 00:13:35,231 I feel like we're gonna 235 00:13:35,397 --> 00:13:37,566 get a lot of that sort of thing this weekend. 236 00:13:39,610 --> 00:13:42,655 It should give us a chance to get to know each other. 237 00:13:43,656 --> 00:13:46,242 Who knows what we might have in common. 238 00:13:51,080 --> 00:13:52,873 You're looking very pretty today. 239 00:13:52,998 --> 00:13:54,083 Hmm? 240 00:13:54,208 --> 00:13:55,835 Different, maybe? 241 00:13:55,960 --> 00:13:58,212 Someone take you shopping? 242 00:14:02,424 --> 00:14:04,093 If I, um... 243 00:14:05,219 --> 00:14:06,720 If I tell you something, 244 00:14:06,846 --> 00:14:09,473 will you promise not to tell anyone or make fun of me? 245 00:14:10,599 --> 00:14:11,642 Well, it depends. 246 00:14:11,767 --> 00:14:13,269 Seriously. 247 00:14:16,105 --> 00:14:17,898 Yeah, sure. 248 00:14:19,525 --> 00:14:21,193 I hired a stylist. 249 00:14:27,074 --> 00:14:28,617 Fuck you. 250 00:14:29,702 --> 00:14:31,120 Sorry. 251 00:14:32,121 --> 00:14:34,123 Wow. Of course you did. 252 00:14:34,248 --> 00:14:35,875 I shouldn't have told you. 253 00:14:36,000 --> 00:14:38,127 No, no. I love it. I love it. 254 00:14:38,252 --> 00:14:40,629 You got, what, tired of looking like shit? 255 00:14:40,754 --> 00:14:41,925 I didn't look like shit. 256 00:14:42,047 --> 00:14:43,657 I just wore, like, athletic stuff. 257 00:14:43,799 --> 00:14:46,135 Mmm. I know what you wore. 258 00:14:47,303 --> 00:14:49,764 And some of the guys in the league are so fashionable. 259 00:14:49,847 --> 00:14:50,723 Yeah, so very. 260 00:14:50,848 --> 00:14:52,099 Not you. 261 00:14:52,224 --> 00:14:53,309 Some of the guys. 262 00:14:53,475 --> 00:14:54,308 In the league? 263 00:14:54,393 --> 00:14:55,811 Other players, not you. 264 00:14:55,936 --> 00:14:57,313 OK. 265 00:15:04,153 --> 00:15:09,033 So, this has nothing to do with Rose Landry? 266 00:15:09,909 --> 00:15:11,327 No. 267 00:15:11,493 --> 00:15:15,831 Well, I mean, yeah, she always dressed, um, very well, 268 00:15:15,956 --> 00:15:17,333 and so do her friends, but... 269 00:15:17,416 --> 00:15:18,918 I just wanted to stop looking 270 00:15:19,043 --> 00:15:20,586 like I was always going to the gym. 271 00:15:20,669 --> 00:15:23,005 I never really cared about clothes. 272 00:15:24,757 --> 00:15:28,010 So, uh, you and her are not... 273 00:15:28,135 --> 00:15:29,511 We're not. 274 00:15:30,679 --> 00:15:32,640 She's great, but, uh... 275 00:15:32,765 --> 00:15:34,350 We're just not... 276 00:15:35,267 --> 00:15:38,312 compatible, I guess. 277 00:15:40,064 --> 00:15:41,482 Hmm. 278 00:15:48,822 --> 00:15:50,616 I should circulate, I guess. 279 00:15:50,741 --> 00:15:51,909 Yeah. 280 00:15:52,034 --> 00:15:54,203 You have new clothes to show off. 281 00:16:10,177 --> 00:16:13,681 OK, and I will not be losing this time. 282 00:16:13,806 --> 00:16:15,307 But if I lose, 283 00:16:15,432 --> 00:16:19,019 I will buy you all candy bars from machine inside, OK? 284 00:16:19,144 --> 00:16:20,729 Hey, Hollander! 285 00:16:20,854 --> 00:16:23,732 Hollander, make sure none of these cheaters cheat, OK? 286 00:16:23,857 --> 00:16:24,858 OK. 287 00:16:24,984 --> 00:16:26,610 -You know that guy? -Yeah. 288 00:16:26,735 --> 00:16:27,861 Who's this guy? 289 00:16:27,987 --> 00:16:29,321 That's Shane Hollander. 290 00:16:29,446 --> 00:16:30,698 Ah, so you know this guy. 291 00:16:34,660 --> 00:16:36,319 He's the best player in the league. 292 00:16:36,412 --> 00:16:37,788 Oh, no, no. That's not true. 293 00:16:37,913 --> 00:16:38,872 Flesher! Boo! 294 00:16:38,998 --> 00:16:40,666 No, you get out of the pool. 295 00:16:40,791 --> 00:16:41,917 No, who is your dad? 296 00:16:42,084 --> 00:16:43,961 Show me your dad. 297 00:16:44,086 --> 00:16:45,754 OK, I forgive you. You can stay. 298 00:16:47,840 --> 00:16:50,676 On your mark, get set... 299 00:16:50,801 --> 00:16:52,678 Go! 300 00:16:55,556 --> 00:16:59,018 There is a shark in the water! 301 00:16:59,143 --> 00:17:00,936 There is a shark! 302 00:17:17,119 --> 00:17:18,662 Ah! 303 00:17:22,291 --> 00:17:23,792 Great pass. 304 00:17:24,877 --> 00:17:26,170 Great goal. 305 00:17:27,129 --> 00:17:30,299 OK, you guys won fair and square. 306 00:17:33,260 --> 00:17:34,928 Hey, Hollander. 307 00:17:35,054 --> 00:17:36,764 Can you give these kids some money? 308 00:17:36,889 --> 00:17:38,307 I don't have my wallet. 309 00:18:02,998 --> 00:18:04,792 Found you. 310 00:18:04,917 --> 00:18:06,919 So you were looking for me? 311 00:18:07,044 --> 00:18:08,629 Of course not. 312 00:18:10,464 --> 00:18:12,299 Oh, I looked up that word, 313 00:18:12,424 --> 00:18:13,801 uh, "compatible." 314 00:18:13,926 --> 00:18:14,802 What? 315 00:18:14,927 --> 00:18:16,762 Compatible. 316 00:18:16,887 --> 00:18:20,224 I thought I knew what it meant, but I wanted to be sure. 317 00:18:21,100 --> 00:18:22,392 Oh. 318 00:18:24,186 --> 00:18:26,855 So, you and Rose Landry are not... 319 00:18:26,980 --> 00:18:30,275 Yeah, not compatible. 320 00:18:31,193 --> 00:18:33,153 Not in that way, anyway. 321 00:18:41,078 --> 00:18:42,788 When do you fly out? 322 00:18:43,872 --> 00:18:45,040 Early. 323 00:18:45,207 --> 00:18:47,501 Same. Columbus. 324 00:18:47,626 --> 00:18:49,128 Toronto. 325 00:19:02,349 --> 00:19:03,892 What room are you in? 326 00:19:35,132 --> 00:19:36,842 This looks serious. 327 00:19:36,967 --> 00:19:37,885 It's not. 328 00:19:38,010 --> 00:19:40,596 I mean, yeah, I guess. 329 00:19:40,721 --> 00:19:44,433 Can you just sit down or something? 330 00:19:54,318 --> 00:19:58,447 It's not just me, right? 331 00:19:58,572 --> 00:20:00,240 Not just you, what? 332 00:20:02,159 --> 00:20:04,953 You feel it too, don't you? 333 00:20:06,413 --> 00:20:07,873 Feel what? 334 00:20:08,957 --> 00:20:12,878 Last time we were together, it was different. 335 00:20:14,004 --> 00:20:16,298 What was different? That you ran away? 336 00:20:18,508 --> 00:20:21,053 Look, I'm... I'm sorry I freaked out, OK? 337 00:20:21,178 --> 00:20:22,471 Freaked out over nothing. 338 00:20:22,638 --> 00:20:24,056 It wasn't nothing. 339 00:20:24,181 --> 00:20:25,641 Don't act like that. 340 00:20:25,766 --> 00:20:28,018 This is hard enough without you being an asshole. 341 00:20:28,101 --> 00:20:29,978 What do you want, Hollander? 342 00:20:36,026 --> 00:20:38,153 We get together, we fuck. It's simple. 343 00:20:38,278 --> 00:20:39,321 Simple? 344 00:20:39,488 --> 00:20:40,739 It's simple for me. 345 00:20:40,864 --> 00:20:42,407 Bullshit! 346 00:20:45,160 --> 00:20:46,620 I think... 347 00:20:49,873 --> 00:20:52,000 I think I'm gay. 348 00:20:55,128 --> 00:20:56,505 Hmm. Oh yeah? 349 00:20:56,672 --> 00:20:58,590 What... what makes you think that? 350 00:20:58,715 --> 00:21:00,342 Fuck you, you're not gay. 351 00:21:00,467 --> 00:21:01,802 No, not completely. 352 00:21:01,927 --> 00:21:04,513 Yeah, well, I think I am. Completely. 353 00:21:04,638 --> 00:21:06,682 OK, so you're gay, so what? 354 00:21:06,807 --> 00:21:10,852 Well, it's kind of a big deal. To me, at least. 355 00:21:11,770 --> 00:21:13,897 Sorry if I'm being boring again. 356 00:21:25,534 --> 00:21:27,286 Why are you telling me this? 357 00:21:27,411 --> 00:21:29,413 Who else am I gonna tell? 358 00:21:33,583 --> 00:21:37,879 It's... not just being gay. 359 00:21:38,922 --> 00:21:40,340 It's you. 360 00:21:41,550 --> 00:21:43,051 It's this. 361 00:21:44,177 --> 00:21:45,554 Being gay is one thing, 362 00:21:45,679 --> 00:21:48,974 but this fucking your arch-rival is another thing. 363 00:21:50,100 --> 00:21:51,368 That's why it is a secret. 364 00:21:51,476 --> 00:21:54,646 I know that, but last time... 365 00:21:56,064 --> 00:21:59,151 And for the record, I am sorry about last time, OK? 366 00:21:59,276 --> 00:22:01,320 I'm sorry I freaked out. 367 00:22:04,031 --> 00:22:05,866 But before that... 368 00:22:07,617 --> 00:22:09,411 it was nice. 369 00:22:10,579 --> 00:22:12,414 It was. 370 00:22:14,458 --> 00:22:16,543 And it felt like we were something. 371 00:22:17,586 --> 00:22:19,838 We can't be something, Hollander. 372 00:22:23,800 --> 00:22:26,762 Would you want to be, if we could? 373 00:22:26,928 --> 00:22:28,347 We can't. 374 00:22:29,431 --> 00:22:31,058 That's not what I asked. 375 00:22:31,183 --> 00:22:33,435 What does it fucking matter? 376 00:22:34,394 --> 00:22:36,438 I don't think I can keep pretending 377 00:22:36,605 --> 00:22:37,939 I don't like you anymore. 378 00:22:38,106 --> 00:22:38,984 You don't like me. 379 00:22:39,107 --> 00:22:41,526 Yeah, I do. 380 00:22:42,569 --> 00:22:44,618 I think I like you maybe a little too much. 381 00:22:44,738 --> 00:22:46,448 Don't. Don't fucking do this, Hollander. 382 00:22:46,531 --> 00:22:47,866 I'm not... 383 00:22:51,119 --> 00:22:53,455 I wouldn't be able to go home again. 384 00:22:53,580 --> 00:22:54,873 Ever. 385 00:22:55,957 --> 00:22:57,334 Do you get that? 386 00:22:57,459 --> 00:22:58,460 Because your family? 387 00:22:58,627 --> 00:23:00,128 Because Russia! 388 00:23:00,253 --> 00:23:03,131 I would not be able to go back to Russia! 389 00:23:04,257 --> 00:23:05,801 What would happen to you? 390 00:23:06,802 --> 00:23:08,804 I don't want to find out. 391 00:23:10,263 --> 00:23:12,474 But would your parents... 392 00:23:13,975 --> 00:23:17,896 My father is police. My brother is police. 393 00:23:19,564 --> 00:23:21,191 And your mother? 394 00:23:21,316 --> 00:23:22,776 Dead. 395 00:23:24,319 --> 00:23:25,487 I'm sorry. 396 00:23:25,654 --> 00:23:27,406 I was young. 397 00:23:28,907 --> 00:23:32,744 My father is very old fashioned. 398 00:23:33,620 --> 00:23:35,247 And sick. 399 00:23:35,372 --> 00:23:37,582 Sick like crazy? 400 00:23:39,126 --> 00:23:42,003 That too, a little, but no, sick more like... 401 00:23:42,129 --> 00:23:44,089 Oh, like cancer? 402 00:23:44,214 --> 00:23:46,091 Dementia. 403 00:23:47,175 --> 00:23:48,844 That's awful. 404 00:23:54,057 --> 00:23:55,559 Hey. 405 00:23:57,185 --> 00:23:58,478 Hey... 406 00:23:58,603 --> 00:24:00,188 Sorry. 407 00:24:30,302 --> 00:24:31,678 What? 408 00:24:33,138 --> 00:24:34,639 Nothing. 409 00:24:36,349 --> 00:24:37,851 Good night, Shane. 410 00:24:40,437 --> 00:24:41,897 Good night, Ilya. 411 00:24:51,239 --> 00:24:53,241 Boston Lily's texting you. Have fun! 412 00:24:53,408 --> 00:24:55,118 -It's not... -I don't care! 413 00:25:45,168 --> 00:25:46,628 My brother. 414 00:25:47,629 --> 00:25:49,141 You can take it if you want to. 415 00:25:49,256 --> 00:25:50,757 No, I don't want to. 416 00:25:51,883 --> 00:25:54,010 Is everything OK at home? 417 00:25:55,303 --> 00:25:56,388 Your father? 418 00:25:56,513 --> 00:25:58,098 Enough, OK? 419 00:25:58,223 --> 00:25:59,307 Enough what? 420 00:25:59,432 --> 00:26:01,476 Questions. You have too many of them. 421 00:26:01,643 --> 00:26:03,144 I'm sorry. 422 00:26:05,397 --> 00:26:06,898 It's OK. 423 00:26:08,733 --> 00:26:10,026 I wasn't clear. 424 00:26:10,151 --> 00:26:12,445 I'm sorry in advance for tonight's game. 425 00:26:12,571 --> 00:26:14,030 We're gonna destroy you guys. 426 00:26:14,990 --> 00:26:17,534 Oh. So you are the asshole. 427 00:26:17,659 --> 00:26:18,952 No, it's still you. 428 00:26:19,077 --> 00:26:21,454 No, not me. You are the asshole. 429 00:26:21,580 --> 00:26:23,123 Everyone must know this. 430 00:26:23,248 --> 00:26:27,502 Everyone, Shane Hollander is an asshole. 431 00:26:30,839 --> 00:26:33,842 OK, listen up. The rumors are true! 432 00:26:34,009 --> 00:26:37,596 $1,000 for every goal scored tonight. 433 00:26:37,721 --> 00:26:40,223 OK, boys? Montreal goes home crying. 434 00:26:40,348 --> 00:26:41,683 Please, please! 435 00:26:41,808 --> 00:26:44,019 You fucking heard him, boys. Let's go, boys! 436 00:26:44,185 --> 00:26:45,145 Let's do it! 437 00:26:45,270 --> 00:26:46,855 Roll out! 438 00:26:49,357 --> 00:26:50,984 No, no, no, it's not true. 439 00:26:51,109 --> 00:26:54,529 I said you fuckers owe me $1,000 for every goal I score. 440 00:26:54,696 --> 00:26:56,531 You each owe me 3,000 fucking dollars. 441 00:26:56,698 --> 00:26:58,283 Fuck off, Rozy. 442 00:26:58,408 --> 00:26:59,576 You all agreed, huh? 443 00:27:04,456 --> 00:27:06,207 What the fuck do you want? 444 00:27:06,374 --> 00:27:08,168 Hey! 445 00:27:09,127 --> 00:27:11,463 Hey, did you hear about Rozanov? 446 00:27:11,588 --> 00:27:13,089 What about Rozanov? 447 00:27:13,214 --> 00:27:16,676 Well, he did not fly with the rest of the team to Nashville. 448 00:27:17,594 --> 00:27:18,803 He flew separately? 449 00:27:18,928 --> 00:27:20,930 He did not go to Nashville at all. 450 00:27:21,056 --> 00:27:23,141 Well, he didn't get hurt last night, did he? 451 00:27:23,224 --> 00:27:25,226 -Not that I know of. -No, he didn't. 452 00:27:25,352 --> 00:27:28,188 Maybe he's sick. 453 00:27:28,313 --> 00:27:29,397 He's not. 454 00:27:29,522 --> 00:27:31,316 I mean, he didn't seem sick. 455 00:27:31,441 --> 00:27:32,859 Who gives a shit? 456 00:27:32,984 --> 00:27:35,236 ESPN is just saying he did not go to Nashville. 457 00:27:37,197 --> 00:27:38,406 Calm down. 458 00:28:06,142 --> 00:28:07,560 Hi. This is Ilya. 459 00:28:07,686 --> 00:28:10,188 I will never listen to your voicemail. 460 00:28:22,951 --> 00:28:25,412 Hey. Are you OK? 461 00:28:26,538 --> 00:28:27,789 You wear glasses? 462 00:28:27,956 --> 00:28:29,624 Just for reading. 463 00:28:29,749 --> 00:28:31,042 Where are you? 464 00:28:31,167 --> 00:28:33,837 Home. Put them back on, please. 465 00:28:33,962 --> 00:28:35,839 Boston? 466 00:28:35,964 --> 00:28:37,298 Moscow. 467 00:28:37,424 --> 00:28:40,051 Oh. Are you OK? 468 00:28:40,176 --> 00:28:43,304 I will be better when I see you in your glasses again. 469 00:28:48,476 --> 00:28:49,644 Happy? 470 00:28:49,811 --> 00:28:51,312 Happier. 471 00:28:52,939 --> 00:28:54,816 Is your father... 472 00:28:55,692 --> 00:28:57,193 Yes, dead. 473 00:28:58,278 --> 00:28:59,779 Ilya... 474 00:29:00,655 --> 00:29:01,823 I'm so sorry. 475 00:29:01,990 --> 00:29:03,658 What are people saying about me? 476 00:29:03,825 --> 00:29:05,201 Nothing. 477 00:29:05,326 --> 00:29:06,620 Um, the media is being super secretive, 478 00:29:06,703 --> 00:29:07,704 and the Raiders haven't... 479 00:29:07,787 --> 00:29:08,997 Good. 480 00:29:09,164 --> 00:29:11,332 I will be back by the end of the week. 481 00:29:11,499 --> 00:29:13,543 You should take more time than that. 482 00:29:14,753 --> 00:29:17,714 Why? So you can catch up to me in the scoring race? 483 00:29:17,839 --> 00:29:19,507 I'm being serious. 484 00:29:20,842 --> 00:29:21,968 You know, 485 00:29:22,093 --> 00:29:25,555 you can talk to me about whatever. 486 00:29:25,680 --> 00:29:27,932 I want to help if I can. 487 00:29:31,436 --> 00:29:33,396 Take off your clothes. 488 00:29:33,521 --> 00:29:34,898 What? 489 00:29:35,023 --> 00:29:37,358 I'm also being serious. 490 00:29:37,525 --> 00:29:40,820 If you want to help me, take your clothes off. 491 00:29:48,578 --> 00:29:50,371 Glasses back on. 492 00:31:15,957 --> 00:31:18,126 Stop fucking avoiding me. 493 00:31:19,127 --> 00:31:20,628 If only. 494 00:31:24,883 --> 00:31:26,342 So? 495 00:31:30,388 --> 00:31:31,639 So what? 496 00:31:32,891 --> 00:31:34,642 Don't fucking touch me. 497 00:31:37,854 --> 00:31:39,981 Then tell me the fucking plan. 498 00:31:40,481 --> 00:31:41,983 Jesus Christ. 499 00:31:42,108 --> 00:31:44,777 I don't know yet, Alexei! He just died. 500 00:31:44,903 --> 00:31:46,654 Can I get a minute to breathe? 501 00:31:47,071 --> 00:31:48,573 And me? 502 00:31:49,157 --> 00:31:50,325 What about me? 503 00:31:51,159 --> 00:31:53,536 Do I get to breathe too? 504 00:31:53,995 --> 00:31:55,956 Or is that just something reserved for rich faggots 505 00:31:56,039 --> 00:31:57,356 who abandon their families? 506 00:31:57,498 --> 00:31:58,666 Abandoned? 507 00:31:58,791 --> 00:32:01,169 Who's money do you live on, you piece of shit? 508 00:32:01,294 --> 00:32:03,796 Who puts food in your mouth and coke up your nose? 509 00:32:03,922 --> 00:32:05,882 I have a child, Ilya! 510 00:32:06,007 --> 00:32:07,675 And a fucking wife! 511 00:32:08,176 --> 00:32:10,386 And me, I've spent the last five months 512 00:32:10,511 --> 00:32:14,223 taking care of our dying father every fucking day! 513 00:32:15,808 --> 00:32:18,227 I thought I heard singing. 514 00:32:18,686 --> 00:32:19,604 Great. 515 00:32:20,521 --> 00:32:23,107 Now we have to listen to this whore run her mouth. 516 00:32:24,692 --> 00:32:26,527 Stop, Ilya! Stop. 517 00:32:26,694 --> 00:32:29,322 He's not worth it. He's not worth anything. 518 00:32:41,042 --> 00:32:43,002 You can have my apartment. 519 00:32:43,753 --> 00:32:46,255 And there will be a trust for my niece. 520 00:32:47,215 --> 00:32:50,385 She can have it when she's 18. 521 00:32:54,389 --> 00:32:57,141 And you will never, ever contact me again. 522 00:32:58,059 --> 00:33:01,896 If you do, I will use every piece of my fame and money 523 00:33:02,480 --> 00:33:05,692 and notoriety to make sure that you can't show your face 524 00:33:05,817 --> 00:33:07,110 in this fucking city 525 00:33:07,652 --> 00:33:10,279 without someone wanting to break it open. 526 00:33:13,408 --> 00:33:15,994 So take what I offer, 527 00:33:16,953 --> 00:33:20,081 shut your fucking mouth and walk away. 528 00:33:52,947 --> 00:33:54,782 I don't deserve you. 529 00:33:55,616 --> 00:33:56,784 Yes, you do. 530 00:33:57,452 --> 00:33:59,454 But you don't want me. 531 00:34:02,123 --> 00:34:04,292 You know I love you. 532 00:34:04,834 --> 00:34:06,252 I know you do. 533 00:34:06,377 --> 00:34:10,381 But it's not the same as it is with Jane, is it? 534 00:34:12,800 --> 00:34:14,844 I love you too. 535 00:34:15,428 --> 00:34:17,722 And whatever you need, I'll be here. 536 00:34:17,847 --> 00:34:19,307 I'm not going anywhere. 537 00:34:21,267 --> 00:34:25,772 I just hope Jane knows how lucky he is. 538 00:34:51,047 --> 00:34:52,673 Hey, I'm just gonna... 539 00:34:52,799 --> 00:34:53,758 Have fun! 540 00:35:13,361 --> 00:35:15,196 How are you? 541 00:35:16,197 --> 00:35:17,949 OK. 542 00:35:18,074 --> 00:35:19,659 Not good. 543 00:35:19,784 --> 00:35:21,369 Probably bad. 544 00:35:22,620 --> 00:35:24,330 How's your, uh, family? 545 00:35:24,455 --> 00:35:25,832 At their worst. 546 00:35:26,958 --> 00:35:28,584 My brother is... 547 00:35:29,836 --> 00:35:31,712 I don't know. Scared. 548 00:35:33,256 --> 00:35:34,882 It makes him terrible. 549 00:35:36,008 --> 00:35:38,261 And it makes me terrible back. 550 00:35:39,137 --> 00:35:41,931 Is it very upsetting? 551 00:35:42,056 --> 00:35:43,391 Yes. 552 00:35:44,350 --> 00:35:47,061 But maybe I'm upset 553 00:35:47,228 --> 00:35:48,855 about the wrong thing. 554 00:35:50,523 --> 00:35:52,525 You mean not your father? 555 00:35:55,069 --> 00:35:56,779 Maybe... 556 00:35:58,239 --> 00:35:59,699 I... 557 00:36:00,658 --> 00:36:02,827 I wish it could be different. 558 00:36:04,120 --> 00:36:06,455 I wish he could know me, or... 559 00:36:09,375 --> 00:36:11,335 I don't know. I don't know. 560 00:36:11,460 --> 00:36:13,713 English is too hard right now. 561 00:36:14,755 --> 00:36:16,841 I wish I spoke Russian. 562 00:36:16,966 --> 00:36:18,259 Mmm. 563 00:36:18,384 --> 00:36:20,970 Yeah, you could probably learn it in a week. 564 00:36:21,095 --> 00:36:23,431 No accent. Perfect. 565 00:36:24,307 --> 00:36:25,266 Bonjour. 566 00:36:25,433 --> 00:36:27,310 That's French, Ilya. 567 00:36:28,269 --> 00:36:29,937 Yeah, I know, Shane. 568 00:36:31,147 --> 00:36:32,607 Where are you? 569 00:36:33,524 --> 00:36:34,984 I'm just walking. 570 00:36:35,109 --> 00:36:36,903 I needed to get out. 571 00:36:38,696 --> 00:36:41,157 Hey, uh, I have an idea. 572 00:36:42,408 --> 00:36:45,203 How about you tell me everything that's on your mind, 573 00:36:45,328 --> 00:36:46,704 but in Russian? 574 00:36:46,829 --> 00:36:49,707 I won't understand, but maybe it'll help. 575 00:36:52,043 --> 00:36:54,212 OK. 576 00:37:01,761 --> 00:37:04,513 I never want to come back here again. 577 00:37:07,099 --> 00:37:09,310 I fucking hate it here. 578 00:37:10,853 --> 00:37:12,897 And they all fucking hate me. 579 00:37:14,941 --> 00:37:16,442 I pay for everything. 580 00:37:17,068 --> 00:37:20,029 I make sure everyone has clothes they like. 581 00:37:20,655 --> 00:37:22,907 I make sure the food is perfect, 582 00:37:23,616 --> 00:37:26,661 that Father is buried next to his parents, 583 00:37:29,121 --> 00:37:31,666 that the tomb is perfect. 584 00:37:32,375 --> 00:37:34,669 And the only fucking word I ever hear is: 585 00:37:35,378 --> 00:37:36,587 "I want more, Ilya. 586 00:37:36,712 --> 00:37:41,509 I need more, Ilya, more, more, more!" 587 00:37:42,009 --> 00:37:44,679 And I have nothing for these people! 588 00:37:45,721 --> 00:37:47,431 I give them everything... 589 00:37:48,349 --> 00:37:50,726 but I feel fucking empty. 590 00:37:53,062 --> 00:37:54,355 They don't care. 591 00:37:55,106 --> 00:37:59,443 They look at me and they see a bank. Or an enemy. 592 00:37:59,568 --> 00:38:01,529 Or I don't even know what. 593 00:38:03,698 --> 00:38:09,537 My brother, he always hated me. 594 00:38:11,539 --> 00:38:14,500 And I know why, but... 595 00:38:17,211 --> 00:38:19,380 it kills me. 596 00:38:25,886 --> 00:38:29,890 And it kills me that he took care of my father and I didn't. 597 00:38:36,188 --> 00:38:37,857 But I couldn't! 598 00:38:38,941 --> 00:38:40,693 I wasn't here. 599 00:38:42,862 --> 00:38:45,072 I still paid for it all. 600 00:38:46,407 --> 00:38:48,451 And he will never forgive me. 601 00:38:48,951 --> 00:38:50,536 For any of it. 602 00:38:50,661 --> 00:38:52,413 For existing. 603 00:38:54,373 --> 00:38:57,335 And it means. 604 00:38:59,587 --> 00:39:01,672 I have no one now. 605 00:39:03,883 --> 00:39:08,804 Well, not no one. I have... 606 00:39:10,973 --> 00:39:12,516 Svetlana. 607 00:39:16,395 --> 00:39:18,105 She loves me. 608 00:39:19,273 --> 00:39:20,900 And I love her. 609 00:39:22,943 --> 00:39:24,612 But not like... 610 00:39:29,784 --> 00:39:30,993 Fuck me. 611 00:39:44,465 --> 00:39:46,592 But not like I love you. 612 00:39:48,803 --> 00:39:51,472 That's the worst fucking part of all this is... 613 00:39:53,516 --> 00:39:55,559 that all I want is you. 614 00:39:56,352 --> 00:39:58,145 It's always you. 615 00:40:01,524 --> 00:40:02,695 I'm so in love with you, 616 00:40:02,817 --> 00:40:05,611 and I don't know what to do about it. 617 00:40:15,413 --> 00:40:17,081 OK, I'm done. 618 00:40:20,501 --> 00:40:22,378 Do you feel better? 619 00:40:22,503 --> 00:40:23,879 Yes. 620 00:40:24,755 --> 00:40:26,507 Thank you. 621 00:40:28,759 --> 00:40:31,345 Maybe you could teach me Russian someday. 622 00:40:31,512 --> 00:40:33,681 Yeah. OK. 623 00:40:33,806 --> 00:40:35,349 Only useful phrases. 624 00:40:35,474 --> 00:40:36,684 Like what? 625 00:40:36,851 --> 00:40:38,394 I don't know, like: 626 00:40:38,519 --> 00:40:40,855 "Harder, please. Yes, sir." 627 00:40:41,021 --> 00:40:42,523 Fuck you. 628 00:40:42,648 --> 00:40:45,192 No, more like: "Fuck me, please." 629 00:40:50,114 --> 00:40:51,615 How about... 630 00:40:51,740 --> 00:40:54,034 "I wish you were here right now"? 631 00:41:00,374 --> 00:41:02,168 I wish I was too. 632 00:41:17,141 --> 00:41:18,726 A little winter thaw 633 00:41:18,851 --> 00:41:20,394 couldn't come at a better time 634 00:41:20,519 --> 00:41:22,563 for a Montreal team that needs to heat up right now. 635 00:41:22,646 --> 00:41:25,441 The Metros are clinging to a wild card spot in the playoffs. 636 00:41:25,524 --> 00:41:27,652 And tonight, they're facing the Boston Raiders 637 00:41:27,735 --> 00:41:29,153 with Ilya Rozanov back in action 638 00:41:29,236 --> 00:41:31,280 following the passing of his father. 639 00:41:31,405 --> 00:41:33,032 Everyone's thoughts and prayers 640 00:41:33,157 --> 00:41:34,742 go out to the Boston captain, 641 00:41:34,867 --> 00:41:37,244 who can't have had an easy couple of weeks. 642 00:41:37,369 --> 00:41:39,330 But counting him out would be a mistake. 643 00:41:39,455 --> 00:41:41,081 It sure would. 644 00:41:41,207 --> 00:41:43,744 'Cause few players respond to adversity like Rozanov. 645 00:41:45,711 --> 00:41:48,672 We still on for tonight? After? 646 00:41:49,965 --> 00:41:51,509 1919. 647 00:41:52,760 --> 00:41:55,596 That's the code. For the front door. 648 00:41:55,721 --> 00:41:57,348 I'll text it to you. 649 00:41:57,473 --> 00:41:59,683 Front door. Brave. 650 00:41:59,808 --> 00:42:01,185 Fuck you. 651 00:42:01,310 --> 00:42:02,728 Later. 652 00:42:08,651 --> 00:42:10,444 What was that about? 653 00:42:10,611 --> 00:42:12,488 Oh, I just offered my condolences. 654 00:42:12,613 --> 00:42:15,366 Oh, yeah. That's nice. 655 00:42:15,491 --> 00:42:17,243 Fuck, I should have done that. 656 00:42:17,368 --> 00:42:18,410 What did he say? 657 00:42:18,536 --> 00:42:19,512 Told me to fuck off. 658 00:42:20,663 --> 00:42:21,956 Jesus, what a dick. 659 00:42:22,081 --> 00:42:24,291 He's not that bad. It's mostly an act. 660 00:42:24,416 --> 00:42:25,834 A pretty convincing one. 661 00:42:25,960 --> 00:42:28,254 Yeah, well, let's make sure we win this one, right? 662 00:42:28,337 --> 00:42:29,797 Fucking rights! 663 00:43:04,039 --> 00:43:06,625 Marleau, you motherfucker! 664 00:43:08,335 --> 00:43:10,963 You hate to see that happen. 665 00:43:11,088 --> 00:43:12,340 It looked like a clean hit. 666 00:43:12,423 --> 00:43:14,179 Hollander just did not see it coming. 667 00:43:14,300 --> 00:43:18,053 Ilya Rozanov still on the ice, looking very concerned. 668 00:43:18,178 --> 00:43:21,432 Not even Rozanov wants to see someone hurt like that. 669 00:43:21,557 --> 00:43:23,309 Here come the medics. 670 00:43:26,270 --> 00:43:29,189 It's unclear if he's responsive or not. 671 00:43:29,315 --> 00:43:30,316 One, two, three. 672 00:43:30,441 --> 00:43:32,026 Is he OK? Fucking tell me! 673 00:43:32,192 --> 00:43:35,070 Get to your bench, Rozanov. I'm not gonna tell you again. 674 00:43:35,195 --> 00:43:37,657 You know, you can say what you will about this rivalry, 675 00:43:37,740 --> 00:43:39,033 these two have played... 676 00:43:40,868 --> 00:43:43,329 Obviously, a lot of admiration there. 677 00:43:43,454 --> 00:43:45,289 I need you to stay awake, OK, Shane? 678 00:43:45,414 --> 00:43:46,415 Eyes open, buddy. 679 00:43:46,540 --> 00:43:48,792 OK. My parents... 680 00:43:48,917 --> 00:43:51,378 Your parents, your coach is calling them, OK? 681 00:43:51,503 --> 00:43:52,880 OK. 682 00:43:53,005 --> 00:43:55,299 Tell him I'm fine, I'm OK. 683 00:43:55,424 --> 00:43:56,842 Tell who? 684 00:43:56,967 --> 00:43:58,594 He's gonna worry. 685 00:43:58,719 --> 00:44:00,346 Your coach is calling your dad. 686 00:44:00,471 --> 00:44:02,181 Not him, Ilya. 687 00:44:02,306 --> 00:44:06,185 Who? Hey, Shane, you really need to keep your eyes open, OK? 688 00:44:27,539 --> 00:44:29,291 Ilya! 689 00:44:34,755 --> 00:44:37,883 I, um, I just wanted to... 690 00:44:40,761 --> 00:44:42,763 Are you OK? 691 00:44:42,888 --> 00:44:45,766 Concussion and a fractured collarbone. 692 00:44:45,891 --> 00:44:47,935 Out for the playoffs, but... 693 00:44:48,102 --> 00:44:50,896 -Could have been worse. -Could have been worse. 694 00:44:51,021 --> 00:44:52,523 Marleau feels terrible. 695 00:44:52,648 --> 00:44:54,650 He did not mean to hurt you. 696 00:44:54,775 --> 00:44:57,778 I know. Part of the game. 697 00:44:57,903 --> 00:45:00,489 We all get our bell rung eventually, right? 698 00:45:00,614 --> 00:45:01,949 Right. 699 00:45:02,783 --> 00:45:04,827 Hey. 700 00:45:04,952 --> 00:45:07,329 -Hey! -OK, OK... 701 00:45:07,454 --> 00:45:09,623 Shhh, shhh. 702 00:45:09,790 --> 00:45:13,293 Yes! Better. 703 00:45:14,753 --> 00:45:16,630 Mmm. 704 00:45:16,797 --> 00:45:18,340 You scared me. 705 00:45:20,300 --> 00:45:23,429 I'm sorry I didn't text you last night. 706 00:45:23,554 --> 00:45:25,305 No, it's OK. 707 00:45:27,182 --> 00:45:29,518 I was excited about last night. 708 00:45:29,643 --> 00:45:33,981 I'm mostly mad at Marleau for fucking that up. 709 00:45:34,106 --> 00:45:36,150 He feels really bad. 710 00:45:37,317 --> 00:45:40,404 You know, I had a whole plan to ask you something. 711 00:45:41,447 --> 00:45:43,323 Maybe it's better if you just rest now. 712 00:45:43,490 --> 00:45:45,201 -I was gonna ask you... -Hollander... 713 00:45:45,284 --> 00:45:48,203 Will you come to my cottage this summer? 714 00:45:49,121 --> 00:45:50,664 Don't go to Russia. 715 00:45:50,831 --> 00:45:52,332 Come to my house. 716 00:45:52,458 --> 00:45:53,917 We'll have so much fun. 717 00:45:54,042 --> 00:45:55,919 It's so private. No one will know. 718 00:45:56,044 --> 00:45:58,005 Hollander, you know I can't do that. 719 00:45:58,172 --> 00:46:00,340 We could have a week or even two. 720 00:46:01,759 --> 00:46:03,677 We'd be completely alone. 721 00:46:03,844 --> 00:46:05,387 Together. 722 00:46:07,723 --> 00:46:10,058 Maybe. Maybe. 723 00:46:12,478 --> 00:46:13,687 Oh, no. 724 00:46:13,812 --> 00:46:15,022 Uh-oh! 725 00:46:15,189 --> 00:46:17,066 You're not gonna smother him with a pillow, 726 00:46:17,149 --> 00:46:18,109 are you, Mr. Rozanov? 727 00:46:18,192 --> 00:46:19,610 Ah, no. No, no, no. 728 00:46:19,735 --> 00:46:21,028 But good thinking. 729 00:46:21,153 --> 00:46:23,363 But no, I was just leaving. 730 00:46:23,489 --> 00:46:25,616 OK, bye-bye. 731 00:46:25,741 --> 00:46:26,950 Goodbye. 732 00:46:27,075 --> 00:46:29,870 Mmm. See you next season. 733 00:46:30,037 --> 00:46:31,622 Get well soon, Hollander. 734 00:46:31,747 --> 00:46:35,209 Thank you. I appreciate it. 735 00:46:37,377 --> 00:46:38,712 Hello! 736 00:46:38,837 --> 00:46:40,547 -Hello! -Ah! 737 00:46:42,216 --> 00:46:43,467 It's still in a sling, 738 00:46:43,592 --> 00:46:45,845 but I can lose the thing in a few days, I think. 739 00:46:45,928 --> 00:46:47,221 How's jerking off? 740 00:46:47,346 --> 00:46:49,681 Ma'am, I'm at my parents' house, so... 741 00:46:49,807 --> 00:46:51,350 So, constant? Endless? 742 00:46:52,518 --> 00:46:53,936 Pretty much. 743 00:46:54,061 --> 00:46:55,604 Um, how are the reshoots going? 744 00:46:55,729 --> 00:46:56,855 Fine. 745 00:46:56,980 --> 00:46:58,590 I mean, this movie makes no sense. 746 00:46:59,608 --> 00:47:00,692 It doesn't! 747 00:47:00,818 --> 00:47:02,069 At least you're getting paid 748 00:47:02,152 --> 00:47:03,079 properly this time. 749 00:47:03,195 --> 00:47:04,571 I miss being kidnapped. 750 00:47:04,696 --> 00:47:06,198 I regret shapeshifting. 751 00:47:06,323 --> 00:47:07,741 My parents keep asking 752 00:47:07,908 --> 00:47:09,910 if you're gonna come by this summer. 753 00:47:10,077 --> 00:47:11,328 Well, I still might! 754 00:47:11,453 --> 00:47:13,205 They can't keep me here till September. 755 00:47:13,288 --> 00:47:14,456 I'm gonna lose my mind. 756 00:47:14,581 --> 00:47:16,167 I don't think that's what they mean. 757 00:47:16,250 --> 00:47:17,334 Well, just tell them. 758 00:47:17,459 --> 00:47:19,294 -Rose... -Just do it. 759 00:47:19,419 --> 00:47:22,172 Tell them I'm gay and you got sick of being my beard. 760 00:47:23,090 --> 00:47:24,424 I can't lie to them. 761 00:47:24,591 --> 00:47:25,592 Um... 762 00:47:25,717 --> 00:47:27,719 More than I already have. 763 00:47:27,845 --> 00:47:29,137 I think they'd love it. 764 00:47:29,263 --> 00:47:31,557 And then they'd have to keep my secret. 765 00:47:31,682 --> 00:47:33,433 My big lesbian secret. 766 00:47:34,518 --> 00:47:36,478 Oh, God. I wish. 767 00:47:36,603 --> 00:47:37,980 Same. 768 00:47:38,105 --> 00:47:40,065 They probably would love that. 769 00:47:40,190 --> 00:47:41,608 Third period's starting. 770 00:47:41,733 --> 00:47:42,901 Coming! 771 00:47:43,777 --> 00:47:45,279 OK, I gotta go, 772 00:47:45,404 --> 00:47:47,656 but let me know what you decide about Labor Day weekend. 773 00:47:47,739 --> 00:47:48,949 I will. I love you. 774 00:47:49,116 --> 00:47:50,868 Rozanov coming up the right wing 775 00:47:50,993 --> 00:47:52,452 with Hunter staying on him. 776 00:47:52,619 --> 00:47:54,955 Rozanov tries to push past him with no luck. 777 00:47:55,122 --> 00:47:57,291 He's playing hurt. It's his ribs, I bet. 778 00:47:57,457 --> 00:47:59,501 -How do you know that? -Am I right? 779 00:47:59,626 --> 00:48:00,586 I don't know. 780 00:48:00,711 --> 00:48:02,129 Your mother's a witch. 781 00:48:03,088 --> 00:48:04,715 OK, the Raiders have lost. 782 00:48:04,840 --> 00:48:06,300 Dinner to celebrate. 783 00:48:06,466 --> 00:48:07,217 -Dad! -What? 784 00:48:07,342 --> 00:48:08,802 We don't hate him anymore? 785 00:48:08,927 --> 00:48:09,803 I can't keep up! 786 00:48:09,970 --> 00:48:11,305 No, we do, just... 787 00:48:11,430 --> 00:48:13,265 Rosanov went to see Shane in the hospital. 788 00:48:13,348 --> 00:48:14,683 Oh, so now you like him. 789 00:48:14,808 --> 00:48:16,143 Well, now I hate him less. 790 00:48:17,102 --> 00:48:18,687 And good for Scott Hunter. 791 00:48:18,812 --> 00:48:20,314 Why good for Scott Hunter? 792 00:48:20,480 --> 00:48:22,149 I don't know. It's his year. 793 00:48:22,316 --> 00:48:24,151 How can you possibly know that? 794 00:48:24,276 --> 00:48:26,111 -She's a witch! -Stop it with that. 795 00:48:26,236 --> 00:48:28,071 -Or what? -Or I'll cast a spell. 796 00:48:57,142 --> 00:48:59,353 Turn off all the lights when you go to bed. 797 00:48:59,478 --> 00:49:01,313 And stop staring at the screen. 798 00:49:01,438 --> 00:49:04,441 My head is fine, and I'm a fully grown adult. 799 00:49:37,391 --> 00:49:39,851 And in less than one minute, 800 00:49:39,977 --> 00:49:41,687 ladies and gentlemen, 801 00:49:41,812 --> 00:49:44,356 the New York Admirals will have done what they set out to do, 802 00:49:44,439 --> 00:49:46,358 finally bringing the Cup back to New York. 803 00:49:46,441 --> 00:49:48,402 After over a decade in the wilderness, 804 00:49:48,568 --> 00:49:50,696 Scott Hunter and his teammates taking... 805 00:49:50,821 --> 00:49:51,863 I told you! 806 00:49:52,990 --> 00:49:54,074 Who are you texting? 807 00:49:54,241 --> 00:49:55,242 Hayden. 808 00:49:55,367 --> 00:49:56,535 Oh, how's the baby? 809 00:49:56,660 --> 00:49:57,995 Great! 810 00:49:58,120 --> 00:50:00,163 ...is finally making history tonight. 811 00:50:00,288 --> 00:50:02,290 Fifteen seconds remaining. 812 00:50:02,416 --> 00:50:03,977 Marleau holds it behind the net. 813 00:50:04,084 --> 00:50:07,087 Ten seconds remaining as Marleau passes it. 814 00:50:09,047 --> 00:50:11,133 They're running out the clock. 815 00:50:11,258 --> 00:50:13,260 The New York crowd is on its feet. 816 00:50:13,427 --> 00:50:15,095 They can't believe it! 817 00:50:15,220 --> 00:50:16,888 And there you have it! 818 00:50:17,014 --> 00:50:19,641 82 regular season games, 23 playoff performances, 819 00:50:19,766 --> 00:50:22,102 and the New York Admirals have won the Cup 820 00:50:22,269 --> 00:50:24,855 for the first time in 28 years! 821 00:50:24,980 --> 00:50:26,356 Your 2017 champions! 822 00:50:26,481 --> 00:50:28,942 They've done it! I cannot believe it. 823 00:50:29,067 --> 00:50:32,612 I cannot believe what I am witnessing right now! 824 00:50:39,619 --> 00:50:43,248 Your champions are the New York Admirals! 825 00:50:43,373 --> 00:50:47,794 The 2017 Champions! 826 00:51:02,726 --> 00:51:04,186 Yeah! 827 00:51:07,522 --> 00:51:08,815 Hey... 828 00:51:08,982 --> 00:51:10,609 I'm not sad. 829 00:51:10,734 --> 00:51:12,527 You're allowed to be. 830 00:51:14,446 --> 00:51:16,281 Yes! Let's fucking go, bro! 831 00:51:16,406 --> 00:51:18,492 We fucking did it, baby! 832 00:51:18,617 --> 00:51:19,493 Yeah! 833 00:51:19,659 --> 00:51:21,161 Vaughn takes it from Hunter. 834 00:51:21,286 --> 00:51:22,829 Vaughn was drafted six... 835 00:51:42,182 --> 00:51:44,851 ♪ Give me your eyes ♪ 836 00:51:44,976 --> 00:51:47,145 ♪ I need sunshine ♪ 837 00:51:47,270 --> 00:51:49,189 ♪ Give me your eyes ♪ 838 00:51:49,314 --> 00:51:51,483 ♪ I need sunshine ♪ 839 00:51:51,608 --> 00:51:54,194 ♪ Your blood, your bones ♪ 840 00:51:54,361 --> 00:51:55,779 ♪ Your voice... ♪ 841 00:51:55,904 --> 00:51:58,115 And winning the show is getting to bring 842 00:51:58,240 --> 00:51:59,407 the people you love... 843 00:51:59,533 --> 00:52:01,409 For your niece. Don't forget. 844 00:52:01,535 --> 00:52:03,203 Put them in the suitcase. 845 00:52:03,370 --> 00:52:06,706 Incredible scene down here as the Cup is passed around. 846 00:52:06,832 --> 00:52:09,376 Hunter seems to be looking out to the fans. 847 00:52:09,543 --> 00:52:11,462 No doubt a recognition of their sticking with him. 848 00:52:11,545 --> 00:52:14,714 ♪ But I'll believe in anything ♪ 849 00:52:14,881 --> 00:52:18,885 ♪ And you'll believe in anything ♪ 850 00:52:21,721 --> 00:52:24,558 ♪ I said I'll believe in anything ♪ 851 00:52:24,724 --> 00:52:29,146 ♪ And you'll believe in anything ♪ 852 00:52:30,981 --> 00:52:33,483 Yeah, you. Come! 853 00:52:34,734 --> 00:52:35,861 Go! 854 00:52:37,028 --> 00:52:39,739 ♪ If I could get the fire out from the wire ♪ 855 00:52:39,906 --> 00:52:41,825 ♪ I'd share a life and you'd share a life ♪ 856 00:52:41,908 --> 00:52:43,451 Is that a fan? 857 00:52:43,577 --> 00:52:47,164 Big moment for that fan if true. 858 00:52:47,289 --> 00:52:50,500 ♪ If I could get the fire out from the wire ♪ 859 00:52:50,625 --> 00:52:54,129 ♪ I'd take you where nobody knows you ♪ 860 00:52:54,254 --> 00:52:57,424 ♪ And nobody gives a damn ♪ 861 00:53:01,303 --> 00:53:03,722 ♪ I said nobody knows you ♪ 862 00:53:03,847 --> 00:53:06,766 ♪ And nobody gives a damn ♪ 863 00:53:06,933 --> 00:53:09,061 Hunter now trying to get someone's attention, 864 00:53:09,144 --> 00:53:12,772 apparently inviting someone from the crowd down to the rink. 865 00:53:21,156 --> 00:53:22,908 He just hopped the boards. 866 00:53:24,075 --> 00:53:26,953 -You don't have to do this. -Yes. Yes, I do. 867 00:53:27,078 --> 00:53:29,539 ♪ And I could give you my apologies ♪ 868 00:53:29,664 --> 00:53:31,958 ♪ By handing over all the olive trees ♪ 869 00:53:32,125 --> 00:53:34,794 ♪ And I could take away the shaky knees ♪ 870 00:53:34,961 --> 00:53:37,631 ♪ And I could give you all the olive trees ♪ 871 00:53:37,797 --> 00:53:40,258 ♪ Oh, look at the trees and look at my face ♪ 872 00:53:40,383 --> 00:53:42,636 ♪ And look at a place far away from here ♪ 873 00:53:47,515 --> 00:53:50,143 ♪ So give me your eyes ♪ 874 00:53:50,310 --> 00:53:53,104 ♪ I need sunshine ♪ 875 00:53:53,230 --> 00:53:55,565 ♪ Give me your eyes ♪ 876 00:53:55,690 --> 00:53:58,151 ♪ I need sunshine ♪ 877 00:53:58,276 --> 00:53:59,819 I love you so fucking much. 878 00:53:59,986 --> 00:54:01,154 I love you too. 879 00:54:02,989 --> 00:54:04,282 Oh, wow! 880 00:54:04,407 --> 00:54:06,493 You don't see that every day. 881 00:54:07,410 --> 00:54:08,870 Pretty big night for hockey. 882 00:54:11,331 --> 00:54:14,251 -And listen to that crowd! -They're loving this! 883 00:54:14,376 --> 00:54:15,252 Good for him! 884 00:54:15,377 --> 00:54:17,003 Good for Scott Hunter! 885 00:54:21,091 --> 00:54:22,259 What the... 886 00:54:22,384 --> 00:54:24,261 I'm coming to the cottage. 887 00:54:24,386 --> 00:54:26,137 Uh... 888 00:54:26,263 --> 00:54:28,848 ♪ Nobody knows you ♪ 889 00:54:28,974 --> 00:54:33,353 ♪ And nobody gives a damn either way ♪ 890 00:54:34,854 --> 00:54:38,858 ♪ You know I'll believe in anything ♪ 891 00:54:38,984 --> 00:54:44,698 ♪ And you'll believe in anything ♪ 892 00:54:44,823 --> 00:54:47,784 ♪ Because nobody knows you ♪ 893 00:54:47,909 --> 00:54:52,372 ♪ And nobody gives a damn either way ♪ 894 00:54:55,500 --> 00:54:58,586 Closed Captions: MELS 56396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.